Streming Egos

Page 136

136 | Part 2 / Statements

Enno Park

Can we forget about nation? Identity is a difficult notion. It’s constantly fluctuating and never really palpable. This fluctuating identity consists of language, culture, attitudes, self-image etc.: There are so many characteristics by which identity can be construed. If you want to define just for definition’s sake you need other criteria. Nationality by birth is one such criterion that seems factual - and makes about as much sense as a horoscope. Nationality isn’t identity, but it does create it, shrouding all the other characteristics that actually make up a person’s identity. The nationalized human being is given privileges that are denied to people of other nationalities – all the way to human rights. Nationality is a surrogate for identity and its very perversion at the same time. Identität ist ein schwieriger Begriff. Sie ist ständig im Fluss und nie so ganz greifbar. Identität im Fluss ist Sprache, Kultur, Geisteshaltung, Selbstbild usw.: Es gibt so viele Merkmale, anhand derer eine Identität konstruiert werden kann. Wer abgrenzen möchte um des Abgrenzens willen, braucht daher andere Kriterien. Die Nationalität qua Geburt ist so ein Kriterium mit dem Nimbus des Faktischen und der Sinnhaftigkeit eines Horoskopes. Nationalität ist keine Identität, sie stiftet welche und macht dabei all die anderen Merkmale unsichtbar, die die Identität eines Menschen ausmachen. Der nationalisierte Mensch erhält Privilegien, dem Menschen anderer Nation werden sie entzogen – bis hin zu Menschenrechten. Nation ist ein Substitut für Identät und zugleich ihre Perversion.

How can digital media enable discourse and shape identity? Digital media transcend space and time. They create simultaneity – everywhere. Digital communication has much fewer barriers than any other form of communication. Despite the fact that it is written, it offers an immediacy that would otherwise require long physical journeys. And immediate interaction is necessary to get your interlocutor to come out from behind his or her veil of prejudice and compartmentalized thinking – for better or for worse. As we recognize the other, we hone our own identity – at the same time we allow the other to shape his or her own identity. What is new about this is the range of people we can now choose to interact with, well beyond our random, immediate local community.

Digitale Medien heben Raum und Zeit auf. Sie schaffen Gleichzeitigkeit – und das überall. Digitale Kommunikation ist wesentlich barriereärmer als alle anderen Formen von Kommunikation und hat trotz ihrer Schriftlichkeit eine Unmittelbarkeit, für die sonst beispielsweise eine Reise mit ihrem hohen Zeitaufwand nötig wäre. Unmittelbarkeit von Interaktion ist nötig, damit ein Gegenüber hinter dem Schleier der Vorurteile und Denkschubladen hervortritt – zum Guten wie zum Schlechten. Im Erkennen des Anderen schärfen wir unsere Identität – zugleich erlauben wir diesem Anderen, die eigene Identität mit zu formen. Neu ist das Ausmaß, dies mit selbst gewählten Menschen statt der lokalen Zufallsgemeinschaft zu tun.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.