Filmmuseum Januar 2018

Page 36

36

SPECIALS

synchron-specials Gefördert von

Besondere Synchronfassungen am zweiten Samstag im Monat Was passiert, wenn ein Film vollständig neuvertont wird? Wie erfindet man die deutsche Version einer Kunstsprache? Was tun, wenn Inhalte erst in der Zielfassung eine ungewollte, etwa politisch kontroverse Bedeutung erhalten? Wie beeinflussen prominente Filmregisseur/ innen die Synchronisationen ihrer Filme und wie hört sich eine Erstsynchronisation Jahrzehnte nach dem Original an? Ab sofort steht der zweite Samstag im Monat im Zeichen einer besonderen Synchronfassung. Der Filmwissenschaftler und Synchron-Experte Nils Daniel Peiler präsentiert im Kino des Deutschen Filmmuseums „Synchron-Specials“. Die Reihe erkundet mit Filmvorträgen monatlich einen anderen Themenschwerpunkt aus dem Feld der Synchronisation und macht populäre Filmklassiker neu erfahrbar. Den Auftakt der Reihe macht ein Einführungsvortrag am 6. Januar bei freiem Eintritt. Nun mal schön die Fassung bewahren! Erkenntnisse aus einer Beschäftigung mit Filmsynchronisation

Vortrag Nils Daniel Peiler Samstag, 06.01. 15:00 Uhr Der Eintritt ist frei

Warum begrüßt uns Angelina Jolie jeden Abend zur Tagesschau? Aus welchem Grund klingen Tom Hanks, Bill Murray und Kevin Kline auf Deutsch alle gleich? Weshalb synchronisieren einige Länder, während andere untertiteln? Und wie entsteht überhaupt eine Filmsynchronisation? Der Überblicksvortrag beleuchtet mit zahlreichen Beispielausschnitten aus populären Filmen die Geschichte und Gegenwart der Eindeutschung. Mit Diskussion im Anschluss. CITIZEN KANE USA 1941. R: Orson Welles D: Orson Welles, Joseph Cotten, Agnes Moorehead. 119 Min. 35mm. OF & DF

Vortrag am 13.01. (17:00 Uhr) zur SynchronFassung von CITIZEN KANE ca. 45 Min. (Eintritt frei)

Samstag, 13.01. 15:00 Uhr (35mm OF) Samstag, 13.01. 18:00 Uhr (35mm DF) Sonderpreis, ermäßigter Eintritt für BDÜ-Mitglieder

Orson Welles’ Kultfilm wurde erst 20 Jahre nach seiner internationalen Uraufführung für den deutschen Markt synchronisiert. Das ursprüngliche International Tape, eine Tonspur nur mit Filmmusik und Geräuscheffekten, stand zu diesem Zeitpunkt allerdings nicht mehr zur Verfügung. So musste Dialogbuchautor und Synchronregisseur Manfred R. Köhler die deutsche Tonspur von Grund auf neuschöpfen.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.