Mashiaj Ben Yosef VERSUS Yeshu (Yeshua)

Page 1

c BS"D

Ăą Itzjak ben-Avbraham y Eliahu Almany Tussie.MESIAS BEN YOSEF

Ă Â? uĂŠ explica el judaĂ­smo referente al Mashiaj Ben Yosef? Â? oncuerda en algo con el mesĂ­as de los cristianos (mesiĂĄnicos y nazarenos)? Expondremos una por una las fuentes literarias judĂ­as que hablan de este tema y en cada una respondemos a las preguntas: Ă€ Desde finales del siglo primero de la Era Vulgar (aĂąo 3860 aĂąo de la reaciĂłn) en adelante hubo especulaciones sobre la expresiĂłn ´reveladoÂľ. No que decir tiene que la ´revelaciĂłnÂľ del MesĂ­as exigĂ­a un ocultamiento previo, fuese en la tierra o en los cielos. SegĂşn la primera teorĂ­a, el MesĂ­as debĂ­a permanecer desconocido y ocultĂł en la tierra hasta que madurase el plan divino. Una leyenda rabĂ­nica del siglo tercero de la Era Vulgar le sitĂşa esperando la hora en la propia Roma con el fin de destruirla (Talmud Babli Masejet Sanhedrin 98a). Otra afirma que esta existencia oculta del MesĂ­as comienza el dĂ­a de la destrucciĂłn del Templo de Jerusalen en el aĂąo 70 de la Era Vulgar (3830 aĂąo de la reaciĂłn), le relato dice:

! " # # # " # # $ % ! " # # # " # # # $ " # & '( Otra descripciĂłn de la existencia oculta del MesĂ­as, transmitida por uno de los Padres de la Iglesia, Justino Martir a mediados del siglo segundo de la Era Vulgar hacer afirmar a su adversario, el judĂ­o


TrifĂłn, que el propio MesĂ­as no tendrĂĄ conciencia de su futura dignidad hasta el momento en que sea realmente ungido: Â’ # ) ) Ă€ * # Ă€ #+ ,Ă€ - . Dialogo con Trifon Judaeo 8. La segunda creencia, la de que el MesĂ­as se hallaba oculto en el cielo antes de ser revelado a los hombres en la tierra, se basa en la afirmaciĂłn de un texto apĂłcrifo, el libro de Baruj 2, 30:1 de que tras coronar su misiĂłn en la tierra, ´regresarĂĄ a la gloria¾posiblemente al Gan Eden (cfr. Braita De¡RiBÂľAL). MĂĄs claramente aĂşn, el Pseudo-Ezra de 4 Ezra 14:19 habĂ­a de ser ´sacada de entre los hombresÂľ y permanecer con el MesĂ­as. Los mesiĂĄnicos y nazarenos quizĂĄs se sientan tensados a ver en este MesĂ­as un Âľcristo celestialÂľ eternamente preexistente; . Las fuentes que se conocen se ocupa Ăşnicamente de en especie de pre-existencia conceptual del MesĂ­as en cuanto que su ´nombreÂľ, es decir su esencia y naturaleza, precedĂ­a a la formaciĂłn de la luz por DiÂľs el primer dĂ­a de la creaciĂłn. El nombre del MesĂ­as era, segĂşn tradiciĂłn rabĂ­nica , una de las siete cosas creadas antes qui el mundo, siendo las otras la Torah, el arrepentimiento, el ParaĂ­so, el Gehinam, el Trono de Gloria y el Santuario. (Talmud Babli Masejet Nedarim 39 b). La realidad del MesĂ­as, su existencia concreta despuĂŠs de esta preexistencia, sĂłlo comenzarĂ­a con su nacimiento en la tierra (II Baruj 40:1; 72: 2-6; 4 Ezra 12:32). Pero antes de abandonar el tema del MesĂ­as oculto en el cielo, es interesante tambiĂŠn tener en cuenta que en Baruj 2 y en Ezra 4 se le identifica con el hijo de David y no se le considera un substituto de ĂŠste (4 Ezra 7:29). Por Ăşltimo, aclaremos una cuestiĂłn. En el pensamiento judĂ­o la preexistencia celestial del MesĂ­as no afecta a su humanidad. Se suponĂ­a que el MesĂ­as preservado en el jardĂ­n del Eden hasta su culminaciĂłn de los tiempos, segĂşn Ezra 4, iba a compartir la suerte comĂşn de la humanidad: /" * 0 # 1+ . Ă€ Hay en la literatura rabĂ­nica esporĂĄdicas reliquias especulativas relacionadas con un MesĂ­as que debĂ­a morir en el campo de batalla. Esta imagen, conocida como el MesĂ­as hijo de JosĂŠ (Mashiaj ben-Yosef š ) o el MesĂ­as hijo de Efraim (Mashiaj ben-Efraim- š ) se proyectaba en el derrotado comandante en jefe de Israel de la primera fase de la guerra contra Gog, el enemigo final. ExegĂŠticamente La idea estĂĄ relacionada con Zejaryah / ZacarĂ­as 12:10-12: ´Me mirarĂĄn, mirarĂĄn a aquel que han atravesadoÂŤla tierra se lamentarĂĄÂŤÂľ, sin embargo la traducciĂłn mĂĄs apegada a este libro dice: " * 2 3 4 * " 5 " # ) " - - * Ă€ # 4 ! " - - 2 3 - 6 KatznelsĂłn MoisĂŠs, † , Editorial Sinai, Tel-Aviv, 1996, Vol. II, p. 980.


En el Talmud Masejet Suka 52 a se parafrasea de la siguiente manera:

Traducción Original: /" - - 2 3 17 ,8 # 9:. ;’ < = > À - * " ! , / 7.

$ # # 1 ;2 < 3 - ? & " - ,$ . ? % " ! , / 7. 5 & " - @ , . 0 + ,8 # 9:. ? " ! A B , . ; < ;6 A " ! B< ;C * < A% ? B " # ?

& " ! C A " ! B

$ > @; <+ " @; - <+ " & * @’ À D ’ ; * < $

$

$

$ �Hay alguna semejanza con Jesús? 6 . El Talmud expone que Ben Yosef fuere en esa batalla futura. Jesús no murió en batalla, ni mucho menos cerca de los tiempos finales pues ya avanzamos mås de dos milenios a su muerte y aún queda mucho por recorrer en la historia humana. TambiÊn en un temprano ejemplo de interpretación rabínica del Tehilim / Salmo 2, cuando el Mesías hijo de David, ´que ha de revelarse pronto en nuestros días¾, presencia la muerte del Mesías hijo de


JosĂŠ, pide a DiÂľs que le salve la vida:

$ C * # @ # 0D + $ & E ': Así mismo, el Targum de Zejarayah / Zacarías 12:10 comenta: 3 * # À- , # DÀ- D ! . F

F 4 * Así pues la tradición rabinica principal sobre este Mesías incluye el elemento de prioridad cronológica respecto al Redentor davídico, junto con el previsto fracaso militar en la guerra contra el enemigo definitivo. Aunque el origen de esta ideología es totalmente incierto, como no hay pruebas de su exigencia antes de la segunda Guerra Judía contra Roma, es razonable suponer que el trågico destino de Shimeon bar-Kosiva ( š ), muerto en el aùo 135 de la Era Vulgar (3895 del Aùo de la reación) sea la causa, o una de las causas, de que se crease tal imagen de un Mesías asesinado. & ÀGÀ 8À &’&À% La segunda obra literaria que habla al respecto es el Zefer Zerubabel, un libro del siglo VI que describe la batalla escatológica entre Armilus (el líder de Roma y de la cristiandad universal) contra el Mesías Ben Yosef quien cae muerto en batalla, pero prepara las cosas para el Mesías Ben David. El autor de este libro creía en que todo esto pasaría en su futuro inminente, pero al fallar en sus predicciones, las ediciones posteriores del texto fueron publicadas sin las fechas que habían sido puestas por su autor (Silver, Abba Hillel. History of Messianic Speculation in Israel. Kessinger Publishing. påg. 49.) En el libro, Zerubabel (el protagonista de la saga) dice que el ångel Metatron lo llevó a un mercado en Nínive (representante de Roma) y allí un hombre llamado Menajem ben Amiel se le reveló como Mesías. Zerubabel le preguntó al ångel Metatron cuåndo vendría el Mesías y Êste le respondió que sería 990 aùos luego de la destrucción del Templo (aproximadamente en el 1059 de la Era omún), pero que cinco aùos antes vendría un ungido llamado 6 # & ! # | | | quien encontraría la muerte en una batalla contra Armilius: @H A’ B ’ * # 1 * # A B H " - 6 # & ! # * * * + ’ - # & 3 & ’ 6 # & ! # , # & " -.

�Tiene Jesús o Yehoshua semejanza con Êste ´Ben Yosef¾? 6 El personaje de los cristianos, mesiånicos y nazarenos NO se llama Nejemiah Ben Hushiel sino Yehoshua. Tampoco fue un alto general del ejÊrcito


israelí como según el libro es el ´Mashiaj Ben Yosef¾; y tercero, pero no menos importante, la resurrección del Mashiaj Ben Yosef que expone el Sefer Zerubabel es opuesta a la supuesta resurrección del yehoshua de cristianos, nazarenos y mesiånicos. En el Sefer Zerubabel, el mashiaj Ben Yosef no es resucitado sino hasta la venida del Ben David, mientras que en el mito cristiano, yehoshua ´resucitó¾ hace veinte siglos distante por milenios a la llegada, aún llegada futura, del Mashiaj Ben David.

2 À 6 $ IÀ3À $ Saadia Gaon en Emunot VeDeot, art. 8 cap. 6 dice:

$

´El ungido Ben Yosef serĂĄ como un enviado ante ĂŠl [Ben David]Âľ Si viene antes es vĂĄlido preguntarse: Â?cuĂĄnto tiempo lo precede?. Explica Sa¡adia Gaon (Emunot VeDeot, art. 8 cap. 5) que antes de que venga el Ben David, vendrĂĄ el ungido Ben Yosef y harĂĄ guerra contra Armilius el cual pelearĂĄ contra el ejĂŠrcito liderado por el General ungido Ben Yosef:http://www.daat.ac.il/daat/mahshevt/kapah/8-2.htm#5 @% * # Â’ C * # " -1 Ă€ #

+ Vemos que Sa¡adia Gaon menciona explícitamente los siguientes hechos en orden cronológico: 1. Surgimiento del Mashiaj Ben Yosef, un líder militar que morirå peleando contra Armilius. 2. Posteriormente llega Eliahu hanavi. 3. Llega el Mashiaj Ben David. Este orden de ideas es diametralmente opuesto al cristianismo porque para ellos: 1. Primero vino Juan Bautista como Elías. 2. Luego vino Jesús como Ben Yosef. 3. Por último: volverå Jesús como Ben David. No hay nada quÊ hacer, por tercera vez encontramos que los conceptos cristianos, mesiånicos y nazarenos son opuestos al concepto judío original del ´Mashiaj Ben Yosef¾.

3 J3 Â’ ! IÂ’J !Â’ " % J3 Â’ !J K7$Â’6J Los pequeĂąos midrashim redundan en lo mismo sobre el ungido Ben Yosef y lo encontrado en ellos es muy escaso. El midrash que mĂĄs habla al respecto es el Midrash Vaiosha, cuando comenta la Parasha Beshalaj, y no trae nada nuevo sino lo ya expuesto por el Sefer Zerubabel: el Mashiaj Ben Yosef, comandante del ejĂŠrcito israelĂ­ muere en combate contra Armilus, diecisĂŠis justos de entre sus compaĂąeros mueren con ĂŠl y al final es resucitado cuando llega Menajem Ben Amiel (Mashiaj ben David).


Tampoco el Midrash Vaiosha (ni el resto de Midrashim) da cabida a la loca idea de que Yesh¡¡u miNatzrat pueda ser ´mashiaj ben YosefÂľ. Las diferencias entre ambos son muchas, sus historias completamente diferentes, los vĂ­nculos son inexistentes desde todo punto de vista: teĂłrico y pragmĂĄtico. Ă€ K % !Â’$ Kol HaTor, libro escrito por Rabbi Hilel Rivlin, un discĂ­pulo del Gaon de Vilna, expone el significado mĂ­stico del Mashiaj Ben Yosef. Del capĂ­tulo 1 se infiere que Mashiaj Ben Yosef no puede ser otro que Israel, todo el pueblo unido como un solo hombre, un despertar desde abajo que atrae la redenciĂłn de arriba (ben David). El capĂ­tulo siguiente dice: @% - = * # " - - 1 " # Ă€ - + En todo el apĂ­tulo 6 explica su misiĂłn: Ă ? : ´somos [los judĂ­os] emisarios de D-s para el tiempo de la redenciĂłn, obligados a comprometernos en traer a los exiliados.Âľ Ă " # ´Nuestros sabios dijeron que en el futuro Yerushalaim se expandirĂĄ tan lejos como Damasco. En el futuro Yerushalaim se extenderĂĄ tan ampliamente como el gran mar. El proceso serĂĄ gradualÂŤ asĂ­ los asentamientos de Israel serĂĄn gradualesÂŤ la continua construcciĂłn serĂĄ realizada aĂşn en [periodos de] pobrezaÂŤ Nuestro trabajo consiste en cumplir el mandamiento que dice: Âśexpande el sitio de tu tienda¡.Âľ Ă J - - - 3D @SegĂşn esto, nuestro trabajo en reunir a los exiliados y construir Yerushalaim no serĂĄ exitoso a menos que instauremos personas de fidelidadÂŤ Las personas de fieles deben ser del pueblo de Israel. à À Ă€ J : ´La tierra debe ser plantada hasta que no haya desolaciĂłn, hasta que la tierra lleve su fruto. Plantar la tierra es uno de los deberes del Mashiaj Ben YosefÂŤ el Gaon [de Vilna] delegĂł a sus estudiantes, directamente ellos llevar a cabo la misiĂłn, con la ayuda de D-s.Âľ Ă

C $ # $

Ă ! Â’ E ´ExplicĂł el Gaon: se nos ha encomendado heredar la tierra por fuerzaÂŤ en la guerra contra los sanbalatim quienes disputan las construcciones en Yerushalaim y aquellos quienes refuerzan el erev rav, que D-s nos salve en esa guerra, El ue habita en Tzion nos ayudarĂĄ.Âľ Ă

$

Ă€ # # # & " - # 4 ) # - @ " -+


$ - ? ? # " - 3 - " #77


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.