Portafolio dsa 2018

Page 1

PORTAFOLIO // PORTFOLIO Danitza Sรกnchez Aguirre


TABLA DE CONTENIDOS // TABLE OF CONTENTS 02 | CURRICULUM 03 | MIRADOR // VANTAGE POINT 08 | CENTRO GASTRONÓMICO // GASTRONOMIC CENTER 11 | MINA “LA HERRADURA // “LA HERRADURA” MINE 16 | CONDOMINIOS “AZUL KINO” // “AZUL KINO” CONDOMINIUMS 19 | RESIDENCIAL // RESIDENTIAL


CURRICULUM

Danitza Sánchez Aguirre PERFIL // PROFILE

Arquitecta egresada y titulada por la Universidad de Sonora, con dos años de experiencia profesional desarrollando y coordinando proyectos arquitectónicos y ejecutivos en todas sus etapas. Con personal interés en desarrollarse profesionalmente en urbanismo y la solución de problemas espaciales abordados desde una perspectiva contemporánea y delimitada por el contexto de cada caso particular.

INFORMACIÓN DE CONTACTO // CONTACT INFORMATION NOMBRE // NAME:

Danitza Sánchez Aguirre

NACIMIENTO // BIRTH:

Sept. 23, 1992

TELÉFONO// PHONE:

+52 662 224 4386

CORREO// E-MAIL:

danitza923@gmail.com

RESIDENCIA/ ADDRESS:

Hermosillo, México.

SOFTWARES:

EDUCACIÓN // EDUCATION:

Autocad - Avanzado // Advanced SketchUp - Avanzado // Advanced Rihno -Principiante // Beginner Artlantis - Bueno // Good Lumion - Bueno // Good V-Ray -Principiante // Beginner Photoshop - Avanzado // Advanced Illustrator - Bueno // Good InDesing - Bueno // Good MS Office - Avanzado // Advanced

UNIVERSIDAD DE SONORA

UNIVERSITY OF SONORA

UNIVERSIDAD SAN SEBASTIAN

SAN SEBASTIAN UNIVERSITY

DELFT UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

DELFT UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

HABILIDADES // SKILLS:

EXPERIENCIA // EXPERIENCE:

Puntualidad Planeación Organización Liderazgo Visión Proactiva

Puntuality Planning Organization Leadership Vision Proactive

Licenciatura en Arquitectura Hermosillo, Sonora, México. 2011-2016 Cédula Profesional Federal: 103557934 Licenciatura en Arquitectura (Intercambio) Concepción, Chile. 2015 Retrhink the city: New approaches to global and urban challenges Delft, Paises Bajos (Curso Online). 2016

CARTE ARQUITECTOS

Actividades: elaboración de presupuestos de obra, trato directo con clientes y proveedores, supervisión de obra y dibujo en general. Hermosillo, Sonora, México Agosto 2014 - febrero 2015 GRUPO ARSCINIEST

Activiades: diseño y desarrollo de proyecto arquitectónico, coordinación de proyecto ejecutivo, IDIOMAS // LENGUAGES: elaboración de presupuestos de obra y trato direcEspañol - Nativo Spanish - Native to con clientes y proveedores. Inglés -Fluido English - Fluent Hermosillo, Sonora, México. Francés -Básico French - Basic Enero 2016 - febrero 2018 01 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018

Architect graduated and bacherlor from the University of Sonora, with two years of professional experience developing and coordinating architectural and executive projects in all phases. With personal interest in developing professionally in urban planning and the solution of spatial problems approach from a contemporary perspective and delimited by the context of each particular case.

Bachelor of Architecture Hermosillo, Sonora, Mexico. 2011-2016 Federal Professional Certificate: 103557934 Bachelor of Architecture (Academic Exchange) Concepción, Chile. 2015

Retrhink the city: New approaches to global and urban challenges Delft, Netherlands (Online Course) .2016

CARTE ARCHITECTS

Activities: preparation of construction budgets, direct dealings with clients and suppliers, supervision of work and drawing in general. Hermosillo, Sonora, Mexico August 2014 - February 2015 ARSCINIEST GROUP

Activities: design and development of architectural project, coordination of executive project, preparation of construction budgets and direct dealings with clients and suppliers. Hermosillo, Sonora, Mexico. January 2016 - February 2018 02 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018


01

MIRADOR // VANTAGE POINT

PROYECTO ESCOLAR // SCHOOL PROJECT

El proyecto surge como respuesta de las necesidades secundarias de un individuo post catástrofe, la cual requiere una reconciliación con la naturaleza.

The project arises as a response to the secondary needs of an individual post catastrophe, which requires a reconciliation with nature.

El mirador, es un proyecto arquitectónico MI PARTE // MY PART: que engloba un área de descanso, una galería para exposiciones itinerantes, servicios Todo sanitarios y un módulo de información; todos Everything estos ubicados en solo recinto que según sus características espaciales y formales denotan al usuario una sensación de vinculación tanto con el medio natural circundante como en la interacción de las personas en el interior.

The vantage point, is an architectural project that includes a rest area, a gallery for traveling exhibitions, health services and an information module; all of these located in a single enclosure that according to their spatial and formal characteristics denote the user a sense of connection with both the surrounding natural environment and in the interaction of people in the inside.

LUGAR // PLACE:

Conceción Chile

PERIDO // PERIOD:

Febrero - junio 2015 February - june 2015

03 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018

04 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018


05 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018

06 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018


02

CENTRO GASTRONÓMICO// GASTRONOMIC CENTER

PROYECTO DE TITULACIÓN // BACHELOR PROJECT LUGAR // PLACE:

Hermosillo, México

PERIDO // PERIOD:

Enero - mayo 2016 January - may 2016

MI PARTE // MY PART:

Todo Everything

07 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018

La propuesta arquitectónica trata de un espacio que combina los aspectos culturales y artísticos escondidos en la gastronomía de la región, generando una excelente oportunidad de negocio, ofreciendo un giro contemporáneo y de atractivo popular.

The architectural proposal it’s about a space that combines the cultural and artistic aspects hidden in the region’s gastronomy, generating an excellent business opportunity, offering a contemporary twist and popular attractive.

Representando a la región por medio del folclor de la comida autóctona es que el proyecto genera una integración entre los aspectos sociales, culturales, artísticos y económicos.

Representing the region through the folklore of native food is that the project generates an integration between social, cultural, artistic and economic aspects.

08 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018


Localizado en el centro urbano e histórico de la ciudad, una ubicación óptima para albergar la propuesta de diseño, ya que permite generar una extensión del área turística-comercial con la que se cuenta en la actualidad, brindando un espacio de grandes virtudes geográficas y espaciales dando lugar al proyecto arquitectónico.

09 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018

Located in the urban and historical center of the city, an optimal location to host the design proposal, since it allows to generate an extension of the tourist-commercial area that is currently available, providing a space of great geographical and spatial virtues giving rise to the architectural project.

10 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018


03

MINA “LA HERRADURA // “LA HERRADURA” MINE

PROYECTO LABORAL // OFFICE PROJECT LUGAR // PLACE:

Caborca, México

PERIDO // PERIOD:

Enero 2016 - Febrero 2018 January 2016 - February 2018 MI PARTE // MY PART:

Diseño, dibujo, coordinación de proyecto y presupuestos de obra. Design, drawing, project coordination and construction budget.

Se trata de un macro-proyecto en el cual se han trabajado un total de doce diseños individuales al interior en la mina La Herradura. Los proyectos van desde remodelaciones, ampliaciones, adaptaciones y nuevos proyectos, en su mayoría de carácter industrial. It is a macro-project, in which a total of twelve individual designs have been worked in side of the La Herradura mine The projects range from renovations, extensions, adaptations and new projects, mostly of an industrial nature.

Planta de plan maestro // Master plan plant

11 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018

12 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018


6

7

8

P9 1.88

0.23

0.44

1.22

0.89

0.11

1.25

0.58

5.68

2.85

PASILLO/VESTÍBULO

13 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018

ANDADOR

14 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018


04

CONDOMINIOS “AZUL KINO” // “AZUL KINO” CONDOMINIUMS

PROYECTO LABORAL // OFFICE PROJECT LUGAR // PLACE:

Bahía de Kino, México Kino Bay, México

PERIDO // PERIOD:

Mayo - agosto 2016 May - august 2016

MI PARTE // MY PART:

Investigación, concepto, diseño interior y dibujo. Research, concept, interior rfffdesign and drawing.

15 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018

El proyecto se desarrolla en seis niveles, donde se instalan un de 29 condominios con 5 tipos diferentes, contando también con servicios de estacionamiento, recepción, oficinas administrativas, gimnasio privado, restaurante, área de albercas y asadores exteriores. Dando servicio a un total de 365 usuarios simultáneos entre el total de sus áreas y con 78 cajones de estacionamiento condominios, restaurante y visitas.

The project is developed in six levels, with a total of 29 condominiums with 5 different types are installed, also having parking services, reception, administrative offices, private gym, restaurant, pool area and outdoor grills. Giving service to a total of 365 simultaneous users among the total of its areas and with 78 parking spaces, for condominiums, restaurant and visits.

16 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018


Planta arquitectónica nivel 1 // Architectural plant level 1

Norte

En el primer nivel se aprovecha el desnivel natural del predio para ubicar el estacionamiento y los servicios de generales de los condominios. En este primer nivel también se ubican los servicios del restaurante. En el segundo nivel se encuentra la primera línea de condominios, así como las áreas comunes como lobby, administración, sanitarios, gimnasio, área de albercas y área de asadores. En este segundo nivel se encuentra el restaurante/bar.

Planta arquitectónica nivel 2 // Architectural plant level 2

Norte

Planta arquitectónica nivel 3,4,5 // Architectural plant level 3,4,5

Norte

Planta arquitectónica nivel 6 // Architectural plant level 6

Norte

In the first level, the natural slope of the property is used to locate the parking lot and the general services of the condominiums. In this first level the services of the restaurant are also located. On the second level is the first line of condominiums, as well as common areas such as lobby, administration, restrooms, gym, pool area and barbecue area. In this second level is the restaurant / bar.

En los niveles subsecuentes se distribuyen In the subsequent levels the different types los distintos tipos de condominios, distribuidos of condominiums are distributed, distributed por un gran módulo de escaleras y elevadores by a large module of stairs and elevators that que conecta todo el edificio de manera verti- connects the entire building vertically. cal.

17 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018

18 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018


05

RESIDENCIAL // RESIDENTIAL

PROYECTO LABORAL // OFFICE PROJECT LUGAR // PLACE:

Cananea, México

PERIDO // PERIOD:

Mayo - julio 2017 May - july 2017

MI PARTE // MY PART:

Investigación, concepto, diseño, dibujo y visualización. Research, concept, design, drawing and visualization.

El proyecto arquitectónico consiste en un complejo residencial desarrollado en una superficie total de 4 959.05 m2, donde encontramos espacios destinados al comercio, servicios, áreas comunes y viviendas.

The architectural project consists of a residential complex developed in a total area of 4 959.05 m2, in the inside we finding spaces for commerce, services, common areas and homes.

Localizado al costado de la carretera se encuentra la vialidad principal que da acceso al conjunto residencial-comercial. El área comercial se encuentra de manera inmediata al acceso, permitiendo de esta manera tener una transición entre la actividad comercial y el área privada de la residencial.

Located on the side of the main road that gives access to the residential-commercial complex. The commercial area is next to the access, allowing a transition between the commercial activity and the private area of the residential.

19 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018

Ingresando al área residencial la cual se dividide por la vialidad principal que continua hacia el interior, teniendo una franja residencial del lado derecho y un parque lineal del lado izquierdo, el cual acompaña al residente por el resto del trayecto.

Entering in the residential area which is divided by the main road that continues inland, having a residential strip on the right side and a linear park on the left, which joins the resident for the rest of the journey.

Todos los modelos de casa conservan el mismo diseño de fachada, dando así una imagen homogénea. wComplementando la fachada se cuenta con un espacio al frente para una cochera de dos carros semi cubierta, así como un acceso peatonal amplio y delimitado.

The total of the houses retain the same facade design, thus giving a homogeneous image. Supporting the the facade, there is a space in front for a semi-covered two car garage, as well as a wide and delimited pedestrian access

20 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018


Casa tipo A nivel 1 // House type A level 1

Casa tipo B nivel 1 // House type B level 1

Casa tipo C nivel 1 // House type C level 1

Casa tipo A nivel 2 // House type A level 2

Casa tipo B nivel 2 // House type B level 2

Casa tipo C nivel 2 // House type C level 2

21 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018

Planta de plan maestro // Master plan plant

22 - Portafolio 2018 // Portfolio 2018


Arq. // Arch. Danitza Sรกnchez Aguirre

+52 662 224 4386 danitza923@gmail.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.