Page 1

THE PRINTER'S TERMS


THE PRINTER'S TERMS

: A : 3 accentuated with bold. [1, 4] avec du mi-gras. mit Halbfetter ausgezeichnet. porre in evidenza in grassetto. met halfvet. 21 ampersand. [4] ‹‹et›› commercial. Et-Zeichen. congiunzione commerciale. et-teken. : B : 83 body type. [4] caractère de labeur. Brotschrift. caratteri correnti. broodletter. : C : 122 capital letters [caps]. [4] capitales [majuscules]. Großbuchstaben [Majuskeln]. lettere maiuscole. kapitalen. 194 composing stick, setting stick. [4] composteur. Winkelhaken. compositoio. zethaak. 218 cords. [40] nerfs/nervures. Bünde. nervature. rib [aan een ingebonden boek]. : D : 259 deckle edge. bord à la curve. Büttenrand. bordi della carta a mano. geschepte rand. 279 to distribute. distribuer. ablegen. scomporre. distribueren. : E : 323 em quad, mutton. [9] cadratin. Geviert. quadratone. vierkantje.

: Letter : listing # [section #]

english. french. german. italian. dutch.

338

english finish. papier d’impression satiné mat. matt satiniertes Druckpapier. carta da stampa calandrata opaca. matgesatineerd druckpapier.


: F : 383 foot. [2] fond. Fuß am Buchstaben. piede. voet.

: K : 618 key forme, register forme. contre-forme. Paßform. forma di registro. pasvorm.

: P : 834

429 forme. [31] forme d’impression. Druckform. forma di stampa. druckvorm.

: L : 628 lay of the case. modèle de casse. Kastenschema. schema di cassa per composizione. indeling van de letterkast.

879 perfecting, second printing, back-up. [33] impression second côté. Widerdruck. stampa in volta. weerdruk.

549 furniture. [32] garnitures. Schleißstege. marginatura. ijzerwit.

637

907 to plane down. taquer la forme. die Form klopfen. battere la forma. dresseren.

: G : 463 galley. galée. Setzschiff. vantaggio. galei.

654 letter spacing. [13] espacer. spationieren. spaziare. spatieeren.

: Q : 999 quire [24 or 25 sheets]. cahier [24 feuilles]. Lage [24 Bogen]. quinterno di carta. katern.

482 gripper edge. côté des pinces. Greiferrand. lato pinze. grijpeerrand.

687 to lock up the forme. serrer la forme. schließen. chiudere la forma. inslaan van de vorm.

: R : 1017

: H : 502 hair spaces. espaces fines. Haarspatien. spazi finissimi. vliesje.

: M : 706 to make-up. [1] mettre en pages. umbrechen. impaginare. opmaken.

1064 run, edition. tirage. Auflage. tiratura. oplaag.

522 hell box. [b] caisse pour la refonte. Zeugkiste. cassa del piombo da rifondere. hel.

713 margins. [11] marges. Ränder. margine. randen.

: I : 531 imposition. imposition. Ausschießen. massa in macchina. uitzetten van de pagina’s.

: N : 783 nonpareil. [b] lingot 6 points. 6-Punkt-Reglette. lingotto da sei punti. 6-punts interlinie.

562 inking arrangement. [29] encrage. Farbwerk. inchiostrazione. inktwerk.

: O : 792 octavo. [31] in-octavo. Oktav. in-ottavo. octaaf.

: J : 604 to justify lines. justifier les lignes. Zeilen ausschließen. giustficare la righe. uitvullen.

831 overseer of composing room. contremaître. Faktor. capo-chef. afdelingschef.

two points leaded. interligné deux points. zwei Punkt durchschossen. interlineato a due punti. met 2 punts interlinie.

page [p.], pages [pp.]. page [f sing [p.]], pages [f pl [pp.]]. Seite [f sing [s.]], Seiten [f pl [s.]]. pagina [pag], pagine [pagg.]. bladzijde [blz], pagina [p.].

to register, to bring into register. faire le registre. Register machen. fare un foglio di registro. in register leggen.


THE PRINTER'S TERMS

: A : 3 accentuated with bold. [1, 4] avec du mi-gras. mit Halbfetter ausgezeichnet. porre in evidenza in grassetto. met halfvet. 21 ampersand. [4] ‹‹et›› commercial. Et-Zeichen. congiunzione commerciale. et-teken.

: B : 83 body type. [4] caractère de labeur. Brotschrift. caratteri correnti. broodletter. : C : 122 capital letters [caps]. [4] capitales [majuscules]. Großbuchstaben [Majuskeln]. lettere maiuscole. kapitalen. 194 composing stick, setting stick. [4] composteur. Winkelhaken. compositoio. zethaak. 218 cords. [40] nerfs/nervures. Bünde. nervature. rib [aan een ingebonden boek].

: D : 259 deckle edge. bord à la curve. Büttenrand. bordi della carta a mano. geschepte rand. 279 to distribute. distribuer. ablegen. scomporre. distribueren.

: Letter : listing # english. [section #] french. german. italian. dutch.

: E : 323 em quad, mutton. [9] cadratin. Geviert. quadratone. vierkantje. 338

english finish. papier d’impression satiné mat. matt satiniertes Druckpapier. carta da stampa calandrata opaca. matgesatineerd druckpapier.


: J : 604 to justify lines. justifier les lignes. Zeilen ausschließen. giustficare la righe. uitvullen. : K : 618 key forme, register forme. contre-forme. Paßform. forma di registro. pasvorm. : L : 628 lay of the case. modèle de casse. Kastenschema. schema di cassa per composizione. indeling van de letterkast. : F : 383 foot. [2] fond. Fuß am Buchstaben. piede. voet.

637

429 forme. [31] forme d’impression. Druckform. forma di stampa. druckvorm.

654 letter spacing. [13] espacer. spationieren. spaziare. spatieeren.

: O : 792 octavo. [31] in-octavo. Oktav. in-ottavo. octaaf.

549 furniture. [32] garnitures. Schleißstege. marginatura. ijzerwit.

687 to lock up the forme. serrer la forme. schließen. chiudere la forma. inslaan van de vorm.

831 overseer of composing room. contremaître. Faktor. capo-chef. afdelingschef.

: G : 463 galley. galée. Setzschiff. vantaggio. galei.

: M : 706 to make-up. [1] mettre en pages. umbrechen. impaginare. opmaken.

: P : 834

482 gripper edge. côté des pinces. Greiferrand. lato pinze. grijpeerrand.

713 margins. [11] marges. Ränder. margine. randen.

879 perfecting, second printing, back-up. [33] impression second côté. Widerdruck. stampa in volta. weerdruk.

: H : 502 hair spaces. espaces fines. Haarspatien. spazi finissimi. vliesje.

: N : 783 nonpareil. [b] lingot 6 points. 6-Punkt-Reglette. lingotto da sei punti. 6-punts interlinie.

907 to plane down. taquer la forme. die Form klopfen. battere la forma. dresseren.

two points leaded. interligné deux points. zwei Punkt durchschossen. interlineato a due punti. met 2 punts interlinie.

page [p.], pages [pp.]. page [f sing [p.]], pages [f pl [pp.]]. Seite [f sing [s.]], Seiten [f pl [s.]]. pagina [pag], pagine [pagg.]. bladzijde [blz], pagina [p.].

522 hell box. [b] caisse pour la refonte. Zeugkiste. cassa del piombo da rifondere. hel.

: Q : 999 quire [24 or 25 sheets]. cahier [24 feuilles]. Lage [24 Bogen]. quinterno di carta. katern.

: I : 531 imposition. imposition. Ausschießen. massa in macchina. uitzetten van de pagina’s.

: R : 1017 to register, to bring into register. faire le registre. Register machen. fare un foglio di registro. in register leggen.

562 inking arrangement. [29] encrage. Farbwerk. inchiostrazione. inktwerk.

1064 run, edition. tirage. Auflage. tiratura. oplaag.


THE PRINTER'S TERMS

A 3 accentuated with bold [1, 4] avec du mi-gras mit Halbfetter ausgezeichnet porre in evidenza in grassetto met halfvet 21 ampersand [4] ‹‹et›› commercial Et-Zeichen congiunzione commerciale et-teken

B 83 body type [4] caractère de labeur Brotschrift caratteri correnti broodletter C 122 capital letters [caps] [4] capitales [majuscules] Großbuchstaben [Majuskeln] lettere maiuscole kapitalen 194 composing stick, setting stick [4] composteur Winkelhaken compositoio zethaak

Letter listing # english [section #] french german italian dutch

218 cords [40] nerfs/nervures Bünde nervature rib [aan een ingebonden boek]

D 259 deckle edge bord à la curve Büttenrand bordi della carta a mano geschepte rand 279 to distribute distribuer ablegen scomporre distribueren


E

N 783 nonpareil [b] lingot 6 points 6-Punkt-Reglette lingotto da sei punti 6-punts interlinie

323 em quad, mutton [9] cadratin Geviert quadratone vierkantje 338

english finish papier d’impression satiné mat matt satiniertes Druckpapier carta da stampa calandrata opaca matgesatineerd druckpapier

I

531 imposition imposition Ausschießen massa in macchina uitzetten van de pagina’s 562 inking arrangement [29] encrage Farbwerk inchiostrazione inktwerk

F 383 foot [2] fond Fuß am Buchstaben piede voet 429 forme [31] forme d’impression Druckform forma di stampa druckvorm 549 furniture [32] garnitures Schleißstege marginatura ijzerwit

G 463 galley galée Setzschiff vantaggio galei 482 gripper edge côté des pinces Greiferrand lato pinze grijpeerrand

831 overseer of composing room contremaître Faktor capo-chef afdelingschef

J 604 to justify lines justifier les lignes Zeilen ausschließen giustficare la righe uitvullen K 618 key forme, register forme contre-forme Paßform forma di registro pasvorm

P 834

page [p.], pages [pp.] page [f sing [p.]], pages [f pl [pp.]] Seite [f sing [s.]], Seiten [f pl [s.]] pagina [pag], pagine [pagg.] bladzijde [blz], pagina [p.]

879 perfecting, second printing, back-up [33] impression second côté Widerdruck stampa in volta weerdruk

L 628 lay of the case modèle de casse Kastenschema schema di cassa per composizione indeling van de letterkast 637

907 to plane down taquer la forme die Form klopfen battere la forma dresseren

two points leaded interligné deux points zwei Punkt durchschossen interlineato a due punti met 2 punts interlinie

654 letter spacing [13] espacer spationieren spaziare spatieeren

H

O 792 octavo [31] in-octavo Oktav in-ottavo octaaf

Q 999 quire [24 or 25 sheets] cahier [24 feuilles] Lage [24 Bogen] quinterno di carta katern

502 hair spaces espaces fines Haarspatien spazi finissimi vliesje

687 to lock up the forme serrer la forme schließen chiudere la forma inslaan van de vorm

522 hell box [b] caisse pour la refonte Zeugkiste cassa del piombo da rifondere hel

M 706 to make-up [1] mettre en pages umbrechen impaginare opmaken

R 1017 to register, to bring into register faire le registre Register machen fare un foglio di registro in register leggen

713 margins [11] marges Ränder margine randen

1064 run, edition tirage Auflage tiratura oplaag


THE PRINTER'S TERMS

A 3 accentuated with bold [1, 4] avec du mi-gras mit Halbfetter ausgezeichnet porre in evidenza in grassetto met halfvet 21 ampersand [4] ‹‹et›› commercial Et-Zeichen congiunzione commerciale et-teken

B 83 [4] C 122 [4]

body type caractère de labeur Brotschrift caratteri correnti broodletter

capital letters [caps] capitales [majuscules] Großbuchstaben [Majuskeln] lettere maiuscole kapitalen

194 composing stick, setting stick [4] composteur Winkelhaken compositoio zethaak 218 cords [40] nerfs/nervures Bünde nervature rib [aan een ingebonden boek]

D 259

Letter listing # [section #]

english french german italian dutch

279

deckle edge bord à la curve Büttenrand bordi della carta a mano geschepte rand

to distribute distribuer ablegen scomporre distribueren

E 323 em quad, mutton [9] cadratin Geviert quadratone vierkantje 338

english finish papier d’impression satiné mat matt satiniertes Druckpapier carta da stampa calandrata opaca matgesatineerd druckpapier


F 383 foot [2] fond Fuß am Buchstaben piede voet 429 forme [31] forme d’impression Druckform forma di stampa druckvorm 549 furniture [32] garnitures Schleißstege marginatura ijzerwit

K 618

key forme, register forme contre-forme Paßform forma di registro pasvorm

L 628

lay of the case modèle de casse Kastenschema schema di cassa per composizione indeling van de letterkast

637

two points leaded interligné deux points zwei Punkt durchschossen interlineato a due punti met 2 punts interlinie

654 letter spacing [13] espacer spationieren spaziare spatieeren

G

463 482

H 502

galley galée Setzschiff vantaggio galei

687

879 [33]

page [p.], pages [pp.] page [f sing [p.]], pages [f pl [pp.]] Seite [f sing [s.]], Seiten [f pl [s.]] pagina [pag], pagine [pagg.] bladzijde [blz], pagina [p.]

perfecting, second printing, back-up impression second côté Widerdruck stampa in volta weerdruk

907

to plane down taquer la forme die Form klopfen battere la forma dresseren

to lock up the forme serrer la forme schließen chiudere la forma inslaan van de vorm

gripper edge côté des pinces Greiferrand lato pinze grijpeerrand

hair spaces espaces fines Haarspatien spazi finissimi vliesje

522 [b]

hell box caisse pour la refonte Zeugkiste cassa del piombo da rifondere hel

M 706 [1]

to make-up mettre en pages umbrechen impaginare opmaken

J 604

to justify lines justifier les lignes Zeilen ausschließen giustficare la righe uitvullen

quire [24 or 25 sheets] cahier [24 feuilles] Lage [24 Bogen] quinterno di carta katern

nonpareil lingot 6 points 6-Punkt-Reglette lingotto da sei punti 6-punts interlinie

R 1017 to register, to bring into register faire le registre Register machen fare un foglio di registro in register leggen

imposition imposition Ausschießen massa in macchina uitzetten van de pagina’s

562 inking arrangement [29] encrage Farbwerk inchiostrazione inktwerk

Q 999

713 margins [11] marges Ränder margine randen

N 783 [b] I 531

P 834

O

792 octavo [31] in-octavo Oktav in-ottavo octaaf 831

overseer of composing room contremaître Faktor capo-chef afdelingschef

1064 run, edition tirage Auflage tiratura oplaag


THE PRINTER'S TERMS

A 3 [1, 4]

accentuated with bold avec du mi-gras mit Halbfetter ausgezeichnet porre in evidenza in grassetto met halfvet

21 ampersand [4] ‹‹et›› commercial Et-Zeichen congiunzione commerciale et-teken

B 83 body type [4] caractère de labeur Brotschrift caratteri correnti broodletter

C 122 capital letters [caps] [4] capitales [majuscules] Großbuchstaben [Majuskeln] lettere maiuscole kapitalen 194 composing stick, setting stick

[4] composteur Winkelhaken compositoio zethaak

218 cords

[40] nerfs/nervures Bünde nervature rib [aan een ingebonden boek]

Letter listing # [section #]

english french german italian dutch

D 259 deckle edge bord à la curve Büttenrand bordi della carta a mano geschepte rand 279 to distribute

distribuer ablegen scomporre distribueren


I 531 imposition imposition Ausschießen massa in macchina uitzetten van de pagina’s E 323 em quad, mutton [9] cadratin Geviert quadratone vierkantje

562 inking arrangement

[29] encrage Farbwerk inchiostrazione inktwerk

N 783 nonpareil [b] lingot 6 points 6-punkt-reglette lingotto da sei punti 6-punts interlinie

J 604 to justify lines justifier les lignes Zeilen ausschließen giustficare la righe uitvullen

O 792 octavo [31] in-octavo oktav in-ottavo octaaf

338 english finish

papier d’impression satiné mat matt satiniertes Druckpapier carta da stampa calandrata opaca matgesatineerd druckpapier

831 overseer of composing room contremaître faktor capo-chef afdelingschef

F 383 foot [2] fond Fuß am Buchstaben piede voet 429 forme

[31] forme d’impression Druckform forma di stampa druckvorm

549 furniture

[32] garnitures Schleißstege marginatura ijzerwit

G

463 galley galée Setzschiff vantaggio galei 482 gripper edge

côté des pinces Greiferrand lato pinze grijpeerrand

K 618 key forme, register forme contre-forme Paßform forma di registro pasvorm

L 628 lay of the case modèle de casse Kastenschema schema di cassa per composizione indeling van de letterkast 637 two points leaded

interligné deux points zwei Punkt durchschossen interlineato a due punti met 2 punts interlinie

654 letter spacing [13] espacer spationieren spaziare spatieeren 687 to lock up the forme

H 502 hair spaces espaces fines Haarspatien spazi finissimi vliesje 522 hell box

[b] caisse pour la refonte Zeugkiste cassa del piombo da rifondere hel

serrer la forme schließen chiudere la forma inslaan van de vorm

M 706 to make-up [1] mettre en pages umbrechen impaginare opmaken 713 margins [11] marges Ränder margine randen

P 834 page [p.], pages [pp.] page [f sing [p.]], pages [f pl [pp.]] seite [f sing [s.]], seiten [f pl [s.]] pagina [pag], pagine [pagg.] bladzijde [blz], pagina [p.] 879 perfecting, second printing, back-up [33] impression second côté widerdruck stampa in volta weerdruk 907 to plane down taquer la forme die Form klopfen battere la forma dresseren

Q 999 quire [24 or 25 sheets] cahier [24 feuilles] lage [24 Bogen] quinterno di carta katern R 1017

to register, to bring into register faire le registre register machen fare un foglio di registro in register leggen

1064 run, edition

tirage auflage tiratura oplaag


An Exhibition: The Printer's Terms  

A five spread book in celebration of the original Printer's Terms that acted as a printer's glossery in English, French, German, Italian and...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you