DACO THAI no.129

Page 1

ダコ www.facebook.com/dacothaiversion นิตยสารสำหรับคนอยากรู เร�่องญี่ปุ น www.daco-thai.com

日本をもっと知りたいタイ人のための情報誌

ล เ ะ ท ก ออ ง ั จ ะ ม า กับอ ุป ซดซ ึกรัก สำน านเกิด บ

じ ぇ じ ぇ じ ぇ

あ ま ち ゃ ん เอกิเบน ในตำนาน

รถไฟจะไปโคราช ตดดังป าดถึงอิวาเตะ

อุนิจ า พ�่มา แล ว

ใครๆ ก็เร�ยก เราว าไข หอยเม น

ใช ? เรอะ

สาวนักงมหนึ่งลมหายใจ ปรากฏการณ อามะจัง ข าวป��นรสส ม แกงกะหร�่เมล อน และไอศกร�มโรยผักชี

๑๒๙ มิถุนายน ๒๕๕๗ 1



บริษัทชั้นนำที่กำลังเปดรับสมัครงานในตำแหนงตางๆ ในขณะนี้ที่ www.jobsugoi.com ダコ

บริษัท โอซากิ คอนซัลติ้ง จำกัด ชั้น 17 อาคารอัลมา ลิ้ง เลขที่ 25 ชิดลม ถ.เพลินจิตแขวงลุมพินี เขตปทุมวัน กรุงเทพมหานคร 10330 โทร. 0-2681-9755


JF Theatre ขอโทษนะ Yoshiki Classical Live in Bangkok ต� ำ นานเจร็ อ คผู ้ ยิ่ ง ใหญ่ โย ชิ กิ เตรี ย มน� ำ ผลงานโซโล่ เดี่ ย วคุ ณ ภาพจากอั ล บั้ ม เพลง คลาสสิค Yoshiki Classical มา เปิดการแสดงให้แฟนเพลงใน ไทยได้สัมผัส พร้อมกับผลงาน เพลงคอลเลคชั่ น ใหม่ ข องเขา โดยครั้ ง นี้ โ ยชิ กิ ไ ด้ ร ่ ว มงานกั บ Sir George Martin ผู้อ�ำนวย การผลิตของวง เดอะ บีเทิลส์, วง โตเกียว ซิตี้ ฟีลฮาร์โมนิค ออร์เคสตร้า ในแนวเพลงแบบคลาสสิคที่เขาได้แต่งขึ้นให้ กับแฟนๆ ทั่วโลก 10 มิถุนายน พ.ศ.2557 ห้องรอยัล จูบิลี่ อิมแพค เมืองทองธานี 20.30 น. 3,000/ 4,500/ 5,500 บาท จำ�หน่ายที่ ไทยทิกเก็ตเมเจอร์ www.facebook.com/bectero

Taste of Japan@Prom

พบกับการจ�ำลองบรรยากาศ อันสวยงามของประเทศญี่ปุ่น ด้วยการเนรมิตอ่าวโตเกียวอัน ลือชื่อให้ผู้ร่วมงานได้รื่นรมย์ กับบรรยากาศแสนดืม่ ด�่ำ และ รสชาติอันล�้ำลึกของสาเกและ เบียร์น�ำเข้าจากญี่ปุ่น เคล้า คลอด้วยการแสดงดนตรีและ ศิลปะญีป่ นุ่ ทีส่ วยงาม นอกจากนัน้ ผูร้ ว่ มงานจะได้ตนื่ ตาตืน่ ใจไปกับวัฒนธรรมของประเทศญีป่ นุ่ ทีป่ ระดับตกแต่งอย่าง สวยงามด้วยโคมแขวนและนกกระสากระดาษ พร้อมงาน ออกร้านกับขบวนสินค้ามากมาย นอกจากนั้นยังมีกิจกรรม ในคอนเซ็ปต์แดนอาทิตย์อทุ ยั อาทิ งานแสดงภาพถ่าย โดย Canon ระหว่าง 1 - 30 มิถนุ ายน พ.ศ. 2557 พร้อมทัง้ เอาใจ คนรักการถ่ายภาพโดยเฉพาะอีกด้วย 24 พฤษภาคม - 14 มิถุนายน พ.ศ.2557 ศูนย์การค้าพรอมเมนาดา รีสอร์ท มอลล์ เชียงใหม่ www.facebook.com/promenadachiangmai

เซอิ หนุ่มน้อยนักเรียนชั้น ป.6 หลงรักนาโอโกะ สาวน้อยชั้น ม.2 จึงจัดการนัดเธอเป็นครั้ง แรก แต่กล็ ม้ เหลว ประสบการณ์ในครัง้ นีล้ ดทอนก�ำลังใจ เขาอย่างที่สุด แต่เขาก็ไม่ย่อท้อที่จะฟันฝ่าอุปสรรคชีวิต รัก ในที่สุดก็ได้รับรางวัลเป็นจุมพิตที่แก้มจากเด็กสาว Furumaya Tomoyuki

6 มิถุนายน 2557

หน้าต่างบานนีเ้ ป็นของเธอ เรื่องราวความรักของนักเรียน ชั้ น มั ธ ยมปลายในจั ง หวั ด ยา มานาชิ โยโกะก� ำ ลั ง จะย้ า ย ตามครอบครัวเธอไป ดังนั้นจึงใช้เวลาที่เหลือกับเพื่อน ในกลุ่มที่เธอรักและผูกพันด้วย โดยเฉพาะอย่างยิ่งใน คืนวันสุดท้ายที่พวกของเธอมารวมกันที่บ้านของทาโร่ เพื่อชมดอกไม้ไฟด้วยกัน Furumaya Tomoyuki

13 มิถุนายน 2557

รักข้ามเวลา คะซึ โ กะ นั ก เรี ย นโรงเรี ย น มัธยมแห่งหนึ่งเป็นลมในห้อง ปฏิบัติการทางเคมีที่โรงเรียน พร้อมกับได้กลิ่นดอกลาเวนเดอร์ หลังจากเหตุการณ์ดัง กล่าว เธอก็มักจะสับสน เรื่องเวลา เธอได้เล่าความลับ เรือ่ งนีใ้ ห้คะซึโอะเพือ่ นชายฟัง และเมือ่ เธอไปทีโ่ รงเพาะ ช�ำต้นไม้ของเขา เธอก็ได้กลิ่นดอกลาเวนเดอร์พร้อมกับ หมดสติไปอีก เกิดอะไรขึ้นกับเธอนะ Obayashi Nobuhiko

20 มิถุนายน 2557

ไอคิ

อาชิฮาระ ไทจิ เป็นนักมวยดาวรุง่ แต่อุบัติเหตุทางจักรยานยนต์ ท�ำให้ร่างกายช่วงล่างเขาต้อง เป็นอัมพาต เขาได้พบกับซามาโกะในตลาดโต้รุ่ง หลัง จากนั้นซามาโกะก็พาเขาไปที่ศาลเจ้าและก็พาเขาไป พบกับไอคิ ยูยทุ ซึ ทีโ่ รงเรียนสอนไอคิโดแห่งหนึง่ ซึง่ หลัง จากนัน้ ไทจิกร็ สู้ กึ ว่าเก้าอีเ้ ข็นเป็นส่วนหนึง่ ของร่างกายที่ ท�ำให้เขากลับมาเล่นกีฬาอีกครั้ง Tengan Daisuke

27 มิถุนายน 2557

18.30 น. ห้องสัมมนาใหม่ เจแปนฟาวน์เดชั่น 0-2260-8560 www.jfbkk.or.th

Tsurumaru Udon Hoppo

ร้านอุด้งเส้นสด และ น�้ ำ ซุ ป เข้ ม ข้ น สไตล์ โอซาก้า ทางร้านจะ ท� ำ เส้ น สดใหม่ เ อง ทุกวัน ด้วยแป้งสูตร เฉพาะที่ ท� ำ ให้ เ ส้ น เหนียวนุ่ม และน�้ำซุปปลาคัตสึโอะรสชาติกลมกล่อมหอม อร่อย แถมยังเลือกท็อปปิ้งได้หลากหลาย เช่น ต้นหอมซอย ไข่ดิบ เนื้อวัวผัด หรือจะเป็นเทมปุระนานาชนิด รับรองว่า ถูกใจคนชอบทานเส้นแน่นอน ชั้น 6 MBK Center 0-2620-9777 10.00-22.00 น. www.facebook.com/TsurumaruUdonTH คาเคะอุด้ง 89 บาท, อุด้งแกงกะหรี่ 139 บาท 04

Fujio Shokudo

ร้านอาหารญี่ปุ่นสไตล์ โฮมเมดที่ มี เ มนู ห ลาก หลาย เช่น ปลาย่าง ซาชิ มิ เมนูของทอด ซุปสไตล์ พื้นบ้านญี่ปุ่น รวมไปถึง ข้าวที่ใช้ก็เป็นข้าวญี่ปุ่น พันธุ์ดี ที่หุงด้วยสไตล์ดั้งเดิมของญี่ปุ่น ส่วนการตกแต่งเป็น ครัวเปิด ที่สามารถมองเห็นการท�ำอาหารอย่างใส่ใจ และ พิถีพิถันของเชฟ ให้บรรยากาศอบอุ่นเหมือนก�ำลังนั่งทาน พร้อมหน้าพร้อมตากับคนในครอบครัว ชั้น 6 MBK Center 0-2620-9777 10.00-22.00 น. www.facebook.com/FujioShokudoTH ไข่ม้วนทามาโกะยากิ 69 บาท, นิคุซากะ 89 บาท


05


07


เรื่อง : NOI

หลับฝันดีด้วยหมอนมีเสียงเพลง

นอนฟังเพลงสบายใจด้วยหมอนมีล�ำโพงเสียงใสติดอยู่ PillowSpeaker PS-11 ท� ำ จากล� ำ โพงที่ พั ฒ นามาเพื่ อ คนชอบฟั ง เพลงตอนนอนโดยเฉพาะ แถมยั ง ออกแบบ ปลอกหมอนผ้าฝ้ายอย่างดี ซึ่งปลูกและทอแบบดั้งเดิมใน จังหวัดชิสโึ อกะมารองรับการใช้งานอีกด้วย เรียกว่าเป็นการ น�ำผลิตภัณฑ์พนื้ บ้านกับเรือ่ งเทคโนโลยีทนั สมัยมาใช้งานได้ อย่างลงตัว สนนราคา 21,600 เยน (ประมาณ 6,895 บาท) http://zenmono.jp/projects/27

นั่งรถไฟใหม่ ไปหาแฮร์รี่ พอตเตอร์

Universal Studios Japan ร่วมมือกับบริษทั JR WEST จัดรถไฟ ด่วนขบวนพิเศษแปลงโฉมให้เป็น Hogwart’s Express วิ่งยาว โดยไม่จอดที่ไหน แบบรถไฟที่มุ่งตรงไปยังโรงเรียนพ่อมดแม่มด ฮอกวอตส์นั่นเอง ซึ่งรถไฟขบวนนี้จะเดินทางออกจากสถานีชิน โอซาก้าถึง Universal City Station เพือ่ เป็นหนึง่ ในไฮไลต์ของการ เปิดตัว The Wizarding World of Harry Potter™ ที่ Universal Studios Japan ในวันที่ 15 กรกฎาคมที่จะถึงนี้ และรถไฟดัง กล่าวจะเปิดให้บริการเฉพาะวันเสาร์ และวันอาทิตย์ ตั้งแต่วันที่ 26 กรกฎาคม ถึงวันที่ 27 กันยายนศกนี้ ใครไปเทีย่ วช่วงนัน้ อย่า ได้พลาดเลยเชียว http://www.usj.co.jp/e/harrypotter/

หุ่นยนต์บังคับเสมือนจริง

Samuraiborg ของเล่นชิ้นใหม่ล่าสุดจากบริษัท Takara Tomy ที่สามารถท�ำให้ผู้เล่นรวมร่างเป็นหนึ่งเดียวไปพร้อม กับหุ่นยนต์ได้ เพียงแค่จับด้ามดาบที่เป็นตัวบังคับหุ่นให้ เคลือ่ นไหว กดปุม่ แล้วขยับตัว หุน่ ก็จะขยับตามท่าทางทีค่ ณ ุ เคลื่อนไหว จะเล่นต่อสู้กันสองคน หรือเล่นเป็นกลุ่มก็สู้กัน สนุกเลยล่ะ ขนาดของหุน่ 80x100x70 มิลลิเมตร หนัก 60 กรัม ราคาตัวละ 3,800 เยน (ประมาณ 1,213 บาท) http://www.takaratomy.co.jp/products/samuraiborg/

ถุงผ้าหลับสบาย เรื่อง : NOI บริษัทผู้ท�ำธุรกิจเกี่ยวกับกระดาษในเครือมิตซูบิชิ ซึ่งท�ำธุรกิจ เกีย่ วกับกระดาษมากว่าร้อยปีในประเทศญีป่ นุ่ เกิดปิง๊ ไอเดียในการ ผลิตถุงกระดาษที่ใช้ครอบหัวตอนหลับ เนื่องจากในเวลากลางคืน อากาศจะเย็นลง ยิ่งในหน้าหนาวด้วยแล้วอากาศมักจะเย็นและ แห้งมาก ท�ำให้หลายคนตื่นขึ้นมาแล้วคอแห้ง คนญี่ปุ่นจึงนิยมใช้ ถุงนี้ครอบหัวตอนหลับเพื่อลดอาการดังกล่าวให้น้อยลง แต่หลังจากนี้คนญี่ปุ่นจะนอนหลับอย่างสบายมากขึ้น เมื่อ Mydome สินค้าใหม่ที่ออกแบบเป็นถุงผ้ารูปโดมเพื่อใช้ส�ำหรับ ครอบหัวตอนนอน ซึ่งท�ำจากใยธรรมชาติที่มีความละเอียดสูง สามารถระบายอากาศได้ ช่วยให้เกิดความอุน่ ในส่วนศีรษะได้เป็น อย่างดี นอกจากนัน้ ยังช่วยบังแสงทีจ่ ะเข้ามารบกวนการนอน ท�ำให้ นอนหลับสนิทขึน้ แถมยังช่วยเก็บความชุม่ ชืน้ ให้กบั ใบหน้าและผม ไม่ให้เกิดไฟฟ้าสถิตในเวลานอน อีกทั้งยังท�ำความสะอาดได้ง่าย ด้วย (สนนราคาอันละ 3,500 เยน) http://www.my-do-mu.jp/ 06



あまちゃん ออกทะเลกับอามะจัง

เรื่อง : Kumiko Takayanagi, เป้โลกสวย / กราฟิกและภาพประกอบ : จอม / ฝึกงาน : มะเหมี่ยวกับไอซ์ ขอขอบคุณ : องค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวจังหวัดอิวาเตะ, true visions และ TEAM TAKOYAKI

ดาโกะฉบับนี้ จะพาคุณออกเที่ยวทะเลญี่ปุ่น ผ่าน ทางละครเรื่องหนึ่งทางช่อง NHK ละครเช้าที่ฉายเพียงวัน ละ 15 นาที แต่โด่งดังถึงขัน้ เกิดเป็นปรากฏการณ์มากมาย ในญี่ปุ่นในช่วงปีที่แล้ว เราก�ำลังพูดถึงละครเรื่อง อามะจัง เรือ่ งราวของสาวน้อยแห่งเมืองใหญ่ ทีต่ ดั สินใจอยาก จะใช้ชีวิตเป็นนักงมหอยเม่นในทะเล เพราะหลงเสน่ห์วิถี ชี วิ ต ในหมู ่ บ ้ า นชาวประมงและความสดใสของท้ อ ง ทะเลญี่ปุ่น นัน่ คือเรือ่ งย่อทีส่ นั้ มากๆ เพียงแค่เศษเสีย้ วหนึง่ ของ ละครเรือ่ งนี้ แม้ฉากหน้าของละครจะสะท้อนเรือ่ งราวของ อาชีพท้องถิ่นของชาวประมงสาว แต่อามะจังไม่ได้แค่พา

เราออกไปเที่ยวดูท้องทะเลญี่ปุ่นเพียงอย่างเดียว แต่เรื่อง ราวในละครยังพาคนดูไปไกลกว่านั้น พาคนดูไปไกลถึง เมืองใหญ่อย่างโตเกียว พาคนดูไปไกลถึงวัฒนธรรมป๊อป ในยุค 80 พาคนดูไปไกลถึงอุตสาหกรรมบันเทิงของญีป่ นุ่ ในยุคที่ไอดอลเกิร์ลกรุ๊ปครองเมือง พาคนดูไปไกลถึงเหตุ การณ์ สึ น ามิ เ มื่ อ 3 ปี ก ่ อ น พาคนดู ไ ปไกลถึ ง ขั้ น เกิ ด ปรากฏการณ์หลากหลาย แต่ก่อนที่จะพาคนดู "ออกทะเล" ไปไกลกว่านั้น เรา ขอพาคนอ่านของเรากลับมาก่อน เตรียมชุดว่ายน�้ำ แว่นตา ครีมกันแดด ฯลฯ ไว้ให้ พร้อม เพราะอามะจังพร้อมแล้วที่จะน�ำคุณไป ออกทะเล!

三陸海岸

ฉากหลังอามะจัง ณ ชายฝั่งซันริคุ ส�ำหรับใครที่ดูละคร แล้วสงสัยว่าเมืองคิตะซันริคุและ ชายทะเลโซเดกาฮามะ 2 สถานทีส่ ำ� คัญทีถ่ กู กล่าวถึงในละคร อามะจังนั้นอยู่ที่ไหนในญี่ปุ่น เผื่อวันนึงจะตามไปเที่ยวบ้าง แท้จริงแล้วไม่มีเมืองและชายหาดชื่อนี้อยู่จริง แต่อ้างอิงมา จากเมืองคุจิและชายทะเลโคโซเดะในจังหวัดอิวาเตะ เมือง และชายทะเลที่มีอามะอาศัยอยู่จริง ถือเป็นดินแดนเหนือสุด ของอามะในญี่ปุ่น ซึ่งเมืองดังกล่าวนั้น ตั้งอยู่ในแถบชายฝั่ง ทะเลซันริคุ หากกล่าวถึงชายฝั่งทะเลซันริคุ จะหมายรวมถึงพื้นที่ที่ ครอบคลุม 3 จังหวัดในภูมิภาคโทโฮคุ รวมความยาวของ ชายฝัง่ ซันริคปุ ระมาณ 600 กิโลเมตร โดยจะเริม่ นับตัง้ แต่เมือง ฮะจิโนเฮะ จังหวัดอาโอโมริ ข้ามผ่านเมืองริมชายฝั่งของจัง หวัดอิวาเตะ ไปจนสุดที่เมืองอิชิโนมากิ จังหวัดมิยางิ

แผนที่เมืองริมชายฝั่ง ทะเลซันริคุของ จังหวัดอิวาเตะ

Aomori

แผนที่บริเวณ ชายฝั่งซันริคุ

Miyagi

Hachinohe

Iwate

Miyako

~ 600 กิโลเมตร

Ishinomaki

Sendai

บ้านเกิดอามะจังก็โดนสึนามิ Hirono Kuji

Noda Fudai

Iwaizumi

Tanohata

Miyako Yamada Otsuchi

อิวาเตะ ก็เป็นอีกหนึ่งจังหวัดที่ได้รับผลกระทบโดยตรงจาก คลื่นยักษ์ อันเนื่องมาจากเหตุการณ์แผ่นดินไหวครั้งใหญ่ เมื่อวัน ที่ 11 มีนาคม ค.ศ. 2011 แม้จงั หวัดอิวาเตะจะได้รบั ความเสียหาย จากคลืน่ ยักษ์นอ้ ยกว่าจังหวัดมิยางิและฟุคชุ มิ า่ แต่ถงึ กระนัน้ ก็ยงั มีผเู้ สียชีวติ มากถึง 4,672 ราย และหายสาบสูญถึง 1,151 ราย โดย เฉพาะในแถบชายฝั่งทะเลซันริคุ ส�ำหรับเมืองคุจิ เมืองที่เป็นต้นแบบของเมืองคิตะซันริคุใน ละครอามะจัง ได้รบั แรงสัน่ สะเทือนขนาด 5 ริกเตอร์ ก่อให้เกิดคลืน่ ยักษ์สูง 12-14 เมตร บ้านเรือน 278 หลังได้รับความเสียหาย โดย เฉพาะในอุตสาหกรรมประมงซึง่ มีมากถึงกว่า 8,900,000,000 เยน

Kamaishi Ofunato Ichinoseki Rikuzentakata Fujisawa

ดูอามะจังได้ที่ไหน อามะจัง ออกอากาศทุกวันพุธและวันพฤหัสบดี เวลา 21.00 น. ทางช่อง True Asian HD (ช่อง 113) และ True Asian Series (ช่อง 46) 9


海女 อามะ

อามะ (Ama) คือ อาชีพหญิงสาวชาวประมงที่ด�ำน�้ำเพื่อหาวัตถุดิบ หรืออาหารจากทะเล อาทิ หอยเม่น สาหร่ายวากาเมะ หอยนมสาว กุง้ อิเสะ ปลิงทะเล ฯลฯ ซึ่งความพิเศษของหญิงชาวอามะ ก็คือการด�ำน�้ำโดยไม่ใช้ อุปกรณ์ช่วยหายใจใดๆ

เป็นภรรยาชาวประมงต้องอดทน อาชีพอามะ เริม่ ต้นมีมาตัง้ แต่สมัยเมจิตอนต้น โดยจะ เน้นเป็นอาชีพส�ำหรับผูห้ ญิงโดยเฉพาะ อันเนือ่ งจากการแบ่ง หน้าทีก่ นั อย่างชัดเจนระหว่างผูช้ ายกับผูห้ ญิงในหมูบ่ า้ นชาว ประมง ในยุคนัน้ ผูช้ ายจะออกเรือไปจับปลาเป็นเวลานาน หลายวัน ในขณะทีผ่ หู้ ญิงจะอยูบ่ า้ น นอกจากงานบ้าน หรือ งานท�ำสวนท�ำไร่ ผูห้ ญิงยังจะออกไปด�ำน�ำ้ เพือ่ เก็บหอยและ สาหร่ายเป็นรายได้เสริมให้กบั ครอบครัวด้วย ว่ากันว่า โดยปกติแล้วผู้หญิงมักจะมีไขมันมากกว่า ผู้ชาย จึงเป็นเพศที่เหมาะสมที่จะด�ำน�้ำแบบนี้มากกว่า อีกทัง้ ผูห้ ญิงยังรูข้ ดี จ�ำกัดของตัวเองดี จึงไม่ฝนื ด�ำน�ำ้ จนเกิด อันตราย ซึง่ ผิดกันกับผูช้ ายทีม่ กั จะฝืนด�ำน�ำ้ จนเกิดอุบตั เิ หตุ ขึ้นบ่อยครั้ง ปัจจุบัน อาชีพด�ำน�้ำเพื่อเก็บวัตถุดิบทางทะเล โดยไม่ใช้อปุ กรณ์ชว่ ยหายใจแบบนี้ มีอยูเ่ ฉพาะแต่ในญีป่ นุ่ และเกาหลีเท่านั้น ส�ำหรับที่เกาหลีจะเรียกอามะว่า เฮนยอ (Haenyeo)

อาชีพอามะเป็นอาชีพทีค่ อ่ นข้างจะเสีย่ งอันตราย ฉะนั้น ความไว้วางใจและความผูกพันระหว่างเพื่อน อามะด้วยกัน จึงเป็นสิ่งที่ส�ำคัญมากในสังคมอามะ ประกอบกับการทีจ่ ะต้องอยูก่ บั เหย้าเฝ้ากับเรือนนานๆ เป็นปีเพือ่ รอสามีกลับมาเหมือนๆ กัน จึงไม่แปลกทีห่ ญิง ชาวอามะจะสนิทสนม และผูกพันกันมากเป็นพิเศษ

สาวนักงมหนึ่งลมหายใจ เพราะทะเลแถบซันริคุนั้นเยือกเย็น คนที่จะเป็นอามะได้นั้น นอกจากจะต้องทนความเย็นของน�ำ้ ทะเลได้แล้ว จะต้องว่ายน�ำ้ เร็วและ ต่อเนือ่ งได้ดว้ ย เพือ่ ทีจ่ ะด�ำลงไปให้ถงึ บริเวณทีม่ หี อยเม่นหนาแน่น ซึง่ อาจอยูไ่ กลเป็น 10 เมตร หนึง่ ลมหายใจในการด�ำลงไปในทะเลแต่ละ ครัง้ ของอามะมืออาชีพ จะสามารถงมหอยเม่นได้ครัง้ ละประมาณ 10 ตัว เมือ่ เก็บใส่ถงุ ตาข่ายได้เรียบร้อยแล้วจึงค่อยโผล่พน้ ผิวน�ำ้ ซึง่ ในหนึง่ ลมหายใจของอามะนั้น โดยเฉลี่ยจะอยู่ในน�้ำได้ราวๆ 50 วินาที แต่ส�ำหรับอามะที่เก่งมากๆ สามารถด�ำน�้ำได้นานถึง 2 นาทีก็มี

เมืองอามะในญี่ปุ่น เมืองต่างๆ ที่ระบุไว้ในแผนที่ คือเมืองที่มีชื่อเสียงเกี่ยวกับอามะ มาตัง้ แต่ครัง้ อดีต อันทีจ่ ริงยังมีอกี หลายเมืองในแถบชายทะเล ทีย่ งั คง มีชาวบ้านประกอบอาชีพอามะอยูจ่ นถึงปัจจุบนั เพียงแต่ไม่คอ่ ยเป็นที่ รู้จักเท่าไรนัก

สวัสดี พี่น้อง อามะ เมืองคุจิ จังหวัดอิวาเตะ

เมืองวะชิมะ จังหวัดอิชิคาว่า เมืองคะเนะซะคิ จังหวัดฟุกุโอกะ เกาะอิคิ จังหวัดนางาซะกิ

เมืองมิคุนิ จังหวัดฟุคุอิ

เมืองมินะมิ เมืองอะมะคุซะ จังหวัดโทคุชิม่า จังหวัดคุมาโมโต้ 10

เมืองโทบะและเมืองชิมะ จังหวัดมิเอะ

เมืองชิระฮะมะ จังหวัดชิบะ


Iso-tenugui (ผ้าคลุมศีรษะ)

ชุดอามะ ในช่วงสมัยเมจิจนถึงสมัยไทโช อามะจะมีเพียงแค่ผ้าฝ้ายพันเอว เท่านัน้ ส่วนท่อนบนจะเปลือย กว่าทีอ่ ามะจะเริม่ มียนู ฟิ อร์มก็ตอ้ งรอจนถึง ช่วงต้นสมัยโชวะ โดยจะเป็นชุดผ้าฝ้ายสีขาวทีเ่ รียกว่า อิโสะ-งิ (Iso-gi) ซึง่ นับว่าเป็นชุดรูปแบบดั้งเดิมของอามะ ท่อนบนจะเป็นเชิ้ตขาว มีผ้าขาว พันเอวสีขาว และภายหลังเปลี่ยนมาเป็นกางเกงขาสั้นสีขาว ด้านใน จะมีกางเกงชั้นในสีขาว ผ้าคลุมศีรษะสีขาว ถุงเท้าและถุงมือก็สีขาว และมีแว่นด�ำน�้ำ

Iso-shirts (เชิ้ตขาว)

Iso-nakane (กางเกงขาว) ชุด Iso-gi แบบดั้งเดิม ของอามะ

ทำ�ไมต้องสีขาว เหตุผลก็เป็นเพราะว่า การสวมชุดสีขาว ท�ำให้อามะสามารถมองเห็นกัน ได้ชดั เจนทีส่ ดุ ในน�้ำทะเล อีกทัง้ ยังเป็นสีทวี่ า่ กันว่าสามารถป้องกันฉลามได้ เพราะเมือ่ อยูใ่ นทะเลตัวจะดูใหญ่เกินจริง อามะสวมชุดยูนฟิ อร์มสีขาวจนถึง ช่วงปีโชวะที่ 40 ก็เริม่ เปลีย่ นมาใส่เป็นชุดสีด�ำ ซึง่ เป็นชุดกันน�ำ้ ทีท่ ำ� จากวัสดุ ยางยืด นอกจากความคล่องตัวในการด�ำน�ำ้ ทีเ่ พิม่ มากขึน้ แล้ว ชุดนีย้ งั สามารถ ป้องกันความเย็นจากน�ำ้ ทะเล อันส่งผลให้อามะสามารถด�ำน�ำ้ ได้นานขึน้ ด้วย

ชุดเชย จัง

นั่นสิ

ชุดเรา เก๋กว่า เยอะ

เงิบ

ส�ำหรับใครทีอ่ ยากจะดูอามะจังในชุดดัง้ เดิมทีเ่ ป็นผ้าฝ้ายสีขาว แนะน�ำ ให้ไปที่เมืองโทบะในจังหวะมิเอะ ที่นั่นมีโชว์สาธิตการด�ำน�้ำงมหอยเม่นใน ชุดคลาสสิคสีขาว ซึ่งตอนนี้มีเหลืออยู่แค่ที่เดียวในญี่ปุ่น

ชุดอามะในละคร ส� ำ หรั บ ชุ ด อามะที่ เ ราเห็ น ในละคร เป็ น ยู นิ ฟ อร์ ม เฉพาะของอามะในแถบชายทะเลโค โซเดะ เมืองคุจิ พวกเธอจะใส่ชุด Kasuri-hanten ซึ่ ง ประกอบด้ ว ยเสื้ อ กั น หนาวแบบสั้ น สี น�้ ำ เงิ น กางเกงขาสั้นสีขาว ผ้าสีแดงคาดเอว ใส่ถุงมือและ ถุงเท้าสีขาว และสวมรองเท้าสาน ส่วนอุปกรณ์อนื่ ๆ ทีต่ อ้ งมีกค็ อื เครือ่ งมือส�ำหรับเก็บหอยเม่นทีเ่ ป็นมีด สั้นและโค้ง ถุงตาข่ายที่คาดไว้ติดเอวเพื่อเก็บหอย เม่น สมัยก่อน อามะของโคโซเดะก็ยงั ไม่ได้ใส่อะไร ท่อนบน และใส่เพียงชุดว่ายน�้ำที่ท่อนล่าง ในปีโชวะที่ 34 (ค.ศ. 1959) ละครวิทยุเรือ่ ง Hokugen no Ama (อามะ ณ ดินแดนเหนือสุด) ซึง่ มีเนื้อหาเกี่ยวกับชีวิตของอามะที่โคโซเดะได้รับ ความนิยมมาก ท�ำให้โคโซเดะเป็นทีร่ จู้ กั และสนใจ ของนั ก ท่ อ งเที่ ย วมากขึ้ น อามะก็ เ ลยเริ่ ม ใส่ ชุ ด Kasuri-hanten เวลาด�ำน�ำ้ เก็บหอยเม่นและเป๋าฮือ้ หลังจากนั้น ค�ำว่า Hokugen no Ama ก็ถูกเรียก ขานต่อมานับตั้งแต่นั้น

ผ้าคาดหัว เขียนว่า 北の海女 (Kita no Ama)

ชุด Kasuri-hanten ของอามะ ผ้าสีแดงคาดเอว Yatsukari (ถุงตาข่าย) Soekagi (เครื่องมือเก็บหอยเม่น) Tabi to Towarazori (ถุงเท้าขาวกับ รองเท้าสาน)

อามะจัง เเปลว่า... ส�ำหรับทีม่ าของชือ่ ละคร อามะจัง จะมี 2 ความหมายทีท่ บั ซ้อนกันอยูใ่ นค�ำเดียว ความหมายแรก หมายถึงอาชีพอามะ (海女) หรือสาวนักด�ำน�ำ้ เพือ่ เก็บหอย สาหร่าย และอืน่ ๆ ในทะเล ซึง่ เป็นอาชีพของตัวละครหลักๆ ในเรือ่ ง ส่วนความหมาย ที่ 2 อามะจัง (あまちゃん) จะเป็นค�ำที่ใช้เรียกคนที่ยังไม่ช�ำนาญงาน ประสบการณ์ยังน้อย หรือมือสมัครเล่น ซึ่งความ หมายในบริบทนี้ จะซ้อนทับกันพอดีกับภาพของนางเอกที่เป็นเพียงเด็กสาวที่เริ่มต้นฝึกฝนการเป็นอามะมือใหม่นั่นเอง 11


วันงมหอยของชาวอามะ เพื่อตอบสนองนโยบายอนุรักษ์ทรัพยากรธรรมชาติ ทางทะเล ทางสหกรณ์ชาวประมงของแต่ละจังหวัดจะ ก�ำหนดช่วงฤดูกาลที่จะอนุญาตให้อามะด� ำน�้ำเพื่อเก็บ วัตถุดิบทางทะเลได้ ส�ำหรับหอยเม่น จะเก็บได้ตั้งแต่ช่วง เดือนกรกฎาคมถึงเดือนสิงหาคม แต่ถงึ กระนัน้ ก็มวี นั พิเศษ ส�ำหรับอามะเช่นกัน เป็นวันทีอ่ ามะสามารถเก็บหอยเม่นได้ อย่างเต็มที่ แล้วแต่ความสามารถของแต่ละคน ฮงคิโดริ (Honki-dori) คือวันเก็บหอยเม่นของอามะ ได้มากเท่าที่จะเก็บได้ ซึ่งจะมีเพียงแค่ 1-2 วันต่อปีเท่านั้น เงือ่ นไขส�ำคัญก็คอื แต่ละครอบครัวสามารถส่งอามะมาเป็น ตัวแทนในการงมหอยเม่นในวันฮงคิโดริได้เพียง 1 คนต่อ 1 ครอบครัวเท่านั้น

สนุกกว่าเดิน สยามอีกค่ะ

ปีนี้ ขออา หนู ล่าท้า สา หอย

ฉันจะเป็นอามะ หญิงสาวที่อยากจะเป็นอามะ จะต้องเข้า เป็นสมาชิกและผ่านการตรวจสอบกับทางสหกรณ์ ประมงของเมืองเสียก่อน โดยปกติ เด็กที่เป็นลูก หลานของอามะก็จะคุ้นเคยกับทะเล และเริ่มฝึก ด�ำน�้ำกันตั้งแต่อายุ 14-15 ปี และจะเป็นอามะใน ช่วงประมาณอายุ 17-18 ปี หลังจากนั้นก็จะด�ำรง ชีพด้วยการเป็นอามะไปเรื่อยๆ ก่อนที่จะเกษียณ ตัวเองในช่วงอายุประมาณ 70-80 ปี จากการส�ำรวจสถิตเิ กีย่ วกับอามะทัว่ ประเทศ ญีป่ นุ่ พบว่าในปี ค.ศ. 1978 มีจำ� นวนอามะมากถึง 9,134 คน แต่วนั เวลาผ่านไป จ�ำนวนอามะก็ดจู ะ น้อยลงเรือ่ ยๆ จนมาถึงปี ค.ศ. 2010 พบว่ามีอามะ เหลืออยูเ่ พียง 2,160 คน และส่วนใหญ่กจ็ ะเป็นผู้ สูงอายุ ส่วนลูกหลานอามะรุ่นหลังๆ จะนิยมเข้า เมืองใหญ่เพื่อหางานท�ำมากกว่า ไม่ต่างอะไรกับ อาชีพในแบบของคนบ้านนอกคอกนาอย่างการท�ำ นาท�ำไร่ แน่นอนว่าย่อมไม่น่าสนใจเท่าสีสันของ ชีวติ ในเมืองใหญ่ในสายตาของคนรุน่ ใหม่

อามะวัยกระเตาะ ด้วยเหตุนี้ สมาคมการท่องเที่ยวและพาณิชย์ของเมืองคุจิ จึงได้มีการจัดตั้งสมาคมอามะขึ้น (เฮเซที่ 17) โดยมี จุดมุง่ หมายส�ำคัญ เพือ่ หวังจะให้เด็กสาวในบ้านเกิด หันมาให้ความส�ำคัญกับอาชีพดัง้ เดิมในท้องถิน่ ตัวเอง ด้วยการ จัดกิจกรรมในช่วงฤดูร้อน โดยให้เด็กสาวมัธยมปลายมาเข้าคอร์สฝึกอบรมการเป็นอามะกับรุ่นพี่ชาวอามะ พร้อมๆ กับการให้เด็กๆ ได้มีส่วนร่วมในกิจกรรมเทศกาลอามะประจ�ำปี และเห็นถึงความส�ำคัญกับอาชีพที่เป็นเสมือน ภูมิปัญญาดั้งเดิมของแผ่นดินบ้านเกิดของตัวเอง

เทศกาลของชาวอามะ โฮะคุเกน โนะ อามะ มัตสึริ (Hokugen no Ama Matsuri) เทศกาลใหญ่ของชาวอามะ ที่ จ ะจั ด ขึ้ น เป็ น ประจ� ำ ทุ ก ปี ใ นช่ ว งเดื อ น สิงหาคม ณ ท่าเรือประจ�ำเมืองคุจิ ในงานจะมี การจัดกิจกรรมสนุกๆ มากมาย อาทิ การสาธิต การงมหอยเม่นในหนึ่งลมหายใจ การแข่งขัน ยอดนั ก งมหอยเม่ น การเปิ ด ให้ เ ข้ า ชมเรื อ ประมง ฯลฯ นอกจากนี้ยังมีการขายอาหาร ทะเลสดๆ ในราคาถูกอีกด้วย โดยเฉพาะหอย เม่นสดๆ ที่อร่อยสุดๆ 12


遠洋漁業

ชีวิตท่ามกลางท้องทะเลของคุณสามีอามะ ส�ำหรับคนที่สงสัยว่า ชายชาวประมงที่ทิ้งอามะ ออกไปหาปลานานเป็นปี มันมีชาวประมงแบบนี้ด้วย หรือ มีสิ การท�ำประมงแบบนี้ ชาวญีป่ นุ่ จะเรียกว่า เอนโยว เกียวเกียว (Enyou Gyogyo) คือการออกไปหาปลา ไกลๆ ของชาวประมงญีป่ นุ่ ซึง่ บางครัง้ ก็ออกไปไกลถึง น่ า นน�้ ำ ของต่ า งประเทศ หากไปทางฝั ่ ง เหนื อ ของ มหาสมุทรแปซิฟกิ ก็จะเป็นปลาจ�ำพวก แซลมอน ทะระ (หรือปลาหิมะ) ฯลฯ แต่หากเป็นฝัง่ ทางใต้ของมหาสมุทร แปซิฟกิ และอินเดีย ก็จะเป็นปลาจ�ำพวก ทูนา่ คะสึโอะ ฯลฯ โดยชาวประมงจะท�ำการช�ำแหละปลาบนเรือและ เก็บปลาไว้ในตูแ้ ช่แข็ง การออกไปหาปลาไกลๆ ถึงน่าน น�ำ้ ต่างประเทศแบบนีข้ องชาวญีป่ นุ่ มีมาตัง้ แต่ยคุ เมจิ แต่ในช่วงปี ค.ศ. 1960 เทคโนโลยีทางด้านการแช่แข็ง เริ่มพัฒนามากขึ้น ท�ำให้ชาวประมงญี่ปุ่นในยุคนั้น สามารถออกไปหาปลาไกลๆ ในระยะเวลาทีย่ าวนานขึน้ ได้ในแต่ละครัง้ ครัง้ ละครึง่ ถึงหนึง่ ปี หรือบางทีอาจจะ ยาวนานถึงหนึง่ ปีครึง่ เลยทีเดียว

วนี้ ครา ี่วันล่ะ ไปก

แค่ 36 5 เองจ่ะ วัน

ช่วง ค.ศ. 1970 ถือเป็นช่วงเวลาที่พีคที่สุดของการท�ำ ประมงแบบ เอนโยว เกียวเกียว สิง่ ทีเ่ กิดขึน้ ตามมาก็คอื การ เสียสมดุลของทรัพยากรทางทะเล ภายหลังจึงมีการก�ำหนด ข้อตกลงร่วมกันของนานาประเทศ เกี่ยวกับระเบียบในการ ท�ำประมงของแต่ละชาติ ทัง้ นีก้ เ็ พือ่ เป็นการรักษาสมดุลของ ทรัพยากรทางทะเลเอาไว้ ด้วยการจ�ำกัดปริมาณปลาในการ ออกหาปลาในแต่ละครั้ง ว่ากันว่า ในช่วงยุคที่พีคที่สุดของการท�ำประมงแบบ เอนโยว เกียวเกียว เป็นอาชีพทีส่ ร้างรายได้คอ่ นข้างงาม แค่ ออกไปหาปลาครั้ ง เดี ย ว กลั บ มาก็ ป ลู ก บ้ า นอยู ่ ไ ด้ เ ลย ปัจจุบันหลายสิ่งเปลี่ยนไป รายได้ของการท�ำประมงแบบนี้ จะตกอยูร่ าวๆ 4-5 แสนเยนต่อเดือน (แล้วแต่ประสบการณ์) ซึ่งก็ยังถือว่ารายได้อยู่ในเกณฑ์ที่ค่อนข้างดีมากเลยทีเดียว ส�ำหรับจังหวัดอิวาเตะ มีการท�ำประมงแบบ เอนโยว เกียวเกียว ด้วยเช่นกัน พวกเขาจะเดินทางด้วยเรือใหญ่ ขนาดไม่ต�่ำกว่า 300 ตัน และใช้เชือกที่มีความยาวถึง 150 กิโลเมตรในการดักปลาทูน่า โดยจะแวะเข้าท่าเรือต่าง ประเทศเพือ่ เติมน�้ำมันและเสบียง อาทิ เกาะบาหลี เกาะนิว แคลิโดเนีย หมูเ่ กาะโซโลมอน ฯลฯ และจะได้กลับมาอยูบ่ า้ น คราวละประมาณ 30-45 วัน

13


アマノミクス~ อามะโนมิกส์

ละครอามะจังส่งผลโดยตรงต่อเศรษฐกิจของจังหวัดอิวาเตะ นีค่ อื ข้อเท็จจริงทีเ่ ห็นได้อย่างชัดเจนมา ตั้งแต่เดือนเมษายนปีที่แล้ว ซึ่งเป็นช่วงเวลาเดียวกันกับที่ละครอามะจังเริ่มออกอากาศ จวบจนถึงเดือน มีนาคมของปีนี้ สรุปยอดรวมของรายได้ทเี่ ข้ามาในจังหวัด มีมากถึงกว่า 3,284,000,000 เยน จ�ำนวนนัก ท่องเที่ยวที่เข้ามาเที่ยวเมืองคุจิในช่วงโกลด์เด้นวีคของปีที่แล้ว มีจ�ำนวนมากถึงกว่า 110,000 คน ซึ่งถือ เป็น 2 เท่า เมือ่ เทียบกับช่วงเวลาเดียวกันของปีกอ่ นหน้า สือ่ มวลชนญีป่ นุ่ เรียกปรากฏการณ์ทางเศรษฐกิจ จากอามะจังว่าเป็น อามะโนมิกส์ (Amanomics) แบบเดียวกันกับชื่อนโยบายเศรษฐกิจ อาเบะโนมิกส์ (Abenomics) ของนายกฯ ชินโซ อาเบะ นั่นเอง

ปรากฏการณ์แห่ดูอามะ ในช่วงเดือนกรกฎาคมถึงเดือนสิงหาคม จะเป็นช่วงฤดูส�ำหรับอุนิ นักท่องเที่ยวจึง ตั้งใจอย่างมากที่จะมาดูอามะตัวจริงด�ำน�้ำ งมอุนิโชว์กันในช่วงนี้ ณ ชายฝั่งทะเลโคโซเดะ ซึ่งในช่วงปี ค.ศ. 2013 มีนักท่องเที่ยว ที่ ตั้งใจเดินทางมาดูอามะที่เมืองนี้ถึงกว่า 75,000 คน ซึ่งถือเป็น 23 เท่าในช่วงฤดู เดียวกันของปีก่อนหน้า

ปรากฏการณ์แห่ขึ้นรถไฟ

ป้ายโฆษณาเมืองที่ถูกใช้ในละครกลายเป็น อีกจุดถ่ายรูปยอดฮิตของนักท่องเที่ยว

รถไฟซันริคุ มีจ�ำนวนผู้โดยสารมากถึง 369,951 คน ในช่วงตั้งแต่เดือนเมษายนถึง เดือนพฤศจิกายนของปี ค.ศ. 2013 ซึ่งเป็นช่วง ที่ละครก�ำลังออนแอร์ ซึ่งนับได้ว่ามีผู้โดยสาร แวะเวียนมาที่สถานีคุจิเพิ่มขึ้นถึง 24% เมื่อ เทียบกับช่วงเวลาเดียวกันของปีก่อนหน้า

ปรากฏการณ์อำ�พันฟีเวอร์ วงการอัญมณีอย่างอ�ำพัน ผลิตภัณฑ์ขึ้นชื่อของเมืองคุจิ ก็ได้ รับแรงกระตุน้ จากละครเช่นกัน จากทีเ่ คยซบเซามานาน วงการอ�ำพัน แห่งเมืองคุจิก็ได้รับความนิยมมากขึ้นทันตาหลังละครออนแอร์ ส่ง ผลให้กลุ่มสมาพันธ์เศรษฐกิจแห่งโทโฮคุ (Tohoku Economic Federation) เล็งเห็นช่องทางในการเพิม่ มูลค่าของอ�ำพัน จึงได้อาสา เข้ามาช่วยสนับสนุนอย่างจริงจัง เพื่อโปรโมทให้อ�ำพันของเมืองคุจิ กลายเป็นเมืองแห่งอ�ำพันที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่น

ฉันอยาก ไป ดูอามะ

14

ฉันอยาก ไปขึ้น รถไฟ

ฉันอยาก ไปส่อง อ�ำพัน

ฉันอ ฟร ยากไป ี เย่!


ปรากฏการณ์กำ�ไลเชือกฟีเวอร์

า ถั่วม ่ะ เอา กไหมล แล

มิซังงะ (Misanga) ก�ำไลข้อมือที่ท�ำด้วยเชือก จากอุปกรณ์การประมง เครือ่ งประดับทีป่ รากฏอยูใ่ น ละครซึ่งนางเอกจะใส่ติดตัวไว้ตลอดก็ได้รับความ นิยมมาก และขายได้มากถึงกว่า 3,000 อัน นอกจาก จะเป็นเครื่องประดับน่ารักที่ราคาไม่แพงแล้ว ยังมี ความเชื่อที่เกี่ยวพันอยู่กับก�ำไลข้อมือเส้นนี้ด้วย ว่า กันว่า เมื่อไรที่มิซังงะขาดจากข้อมือ นั่นหมายความ ว่าสิ่งที่วาดหวังไว้จะเป็นจริง หรือจะมีเรื่องดีๆ เกิด ขึ้นกับชีวิตในเร็ววัน

จะจบแล ้ว เศร้าจัง

ปรากฏการณ์ความสุขที่ขาดหาย อีกหนึง่ ศัพท์แสงใหม่ๆ ทีเ่ กิดขึน้ จากกระแส ความดั ง ของอามะจั ง คื อ ค� ำ ว่ า อามะ-โรสุ (Ama-losu) เป็นค�ำที่ใช้อธิบายความรู้สึกของ แฟนละครทีย่ งั คงโหยหาละครอยู่ แม้วา่ ละครจะ จบลงไปแล้ว แต่กร็ สู้ กึ เหมือนว่าสูญเสียความสุข ในชีวิตประจ�ำวันไป

ปรากฏการณ์อากิจัง เรนะ โนเนน (Rena Nounen) สาวน้อยที่โด่งดังเป็นพลุ แตกในปี ค.ศ. 2013 จากการรับบทเป็น อากิ เด็กสาวจาก โตเกียวที่มาหลงเสน่ห์ท้องทะเลญี่ปุ่น และตัดสินใจที่จะใช้ ชีวิตเป็นอามะ ณ เมืองชายหาดเล็กๆ ของอิวาเตะ จากเด็กสาวเกือบ 2,000 คน ที่เข้ามาออดิชั่นเพื่อแย่ง ชิงบทตัวเอกในละคร เรนะ คือเด็กสาวทีไ่ ด้รบั การคัดเลือกให้ เข้ามารับบท อากิ นางเอกของเรือ่ ง ภายหลังจากทีล่ ะครออนแอร์ ชีวิตของ เรนะ ก็เปลี่ยนไป เธอกลายเป็น "อากิจัง" สาวน้อย อามะขวัญใจคนญี่ปุ่นทุกเพศวัยไปในบัดดล ด้วยบุคลิกท่าทีที่สดใส มีชีวิตชีวา และน่ารักอย่างเป็น ธรรมชาติ ประกอบกับความมุ่งมั่นและทุ่มเทเต็มที่ให้กับการ แสดงละครเรือ่ งนี้ จึงไม่แปลกทีใ่ ครๆ ต่างก็นยิ มชมชอบในตัว เธอ อย่างซีนทีต่ อ้ งมีการด�ำน�ำ้ ในทะเล ขณะทีน่ กั แสดงหลาย คนต่างก็ใช้แสตนด์อิน แต่เรนะปฏิเสธที่จะใช้แสตนด์อินใน ทุกซีนทีต่ อ้ งด�ำน�ำ้ ทัง้ ๆ ทีเ่ ธอว่ายน�ำ้ ไม่เป็นด้วยซ�ำ้ เธอเริม่ ฝึก ว่ายน�้ำและด�ำน�้ำอย่างจริงจัง กระทั่งการฝึกด�ำโดยไม่ใช้ อุปกรณ์ชว่ ยแบบอามะแท้ๆ เธอก็ยงั พยายามจนท�ำได้ดว้ ย ตัวเองจริงๆ เรนะคว้าหลากหลายรางวัลนักแสดงน�ำหญิง ประจ� ำ ปี ม าไว้ ใ นครอบครองได้ จ ากหลากหลาย สถาบั น ในญี่ ปุ ่ น อี ก ทั้ ง ยั ง ถู ก เลื อ กให้ เ ป็ น PR Ambassador ในงาน Kohaku Uta Gassen รายการทีวีรายการใหญ่ส่งท้ายปีของญี่ปุ่นเลย ทีเดียว และนีก่ ค็ อื เรือ่ งราวคร่าวๆ ของสาวน้อยนัก งมหอยที่ฟีเวอร์ไปทั่วทั้งญี่ปุ่น

は じ め ま し て

15


うに อุนิ

ส�ำหรับใครที่ไม่เคยรู้จักหรือชอบพอกับอุนิมาก่อน อาจมีเปลี่ยนใจหลังได้ดูละคร ยิ่งตอนที่ได้เห็นน้องนางเอกทานอุนิสดๆ แบบเพิ่งแคะออกมาจากฝา พร้อมกับท�ำหน้า ฟินเวลากินเข้าไป ชวนให้นำ�้ ลายไหลไม่รตู้ วั มันอร่อยขนาดนัน้ เลยหรือ แต่กอ่ นจะแวะไป หามาฟินบ้าง ลองมาฟังเรื่องราวของเจ้าหอยหนามเยอะตัวนี้กันสักนิดก่อนดีไหม

เรียกฉันว่าอุนิ อุนิ หรือหอยเม่น คือสัตว์นำ�้ ทีอ่ ยูใ่ นจ�ำพวกสัตว์ทะเลทีม่ หี นาม กลุม่ เดียว กับปลาดาว หนามของมันก็มีไว้เพื่อป้องกันตัวเองจากศัตรู เป็นสัตว์ทะเลที่มี ศัตรูไม่เยอะ แต่ก็มีบ้าง เช่นพวกกลุ่มปลาที่มีฟันแข็ง เวลาเดินไปหาอาหาร อุนจิ ะใช้หนามซึง่ ท�ำหน้าทีเ่ ป็นขา แต่นอกจากหนามแล้ว อุนยิ งั มีขาทีม่ ลี กั ษณะ เป็นท่อดูดด้วย อุนิมีปากอยู่ด้านล่างล�ำตัว และกินสาหร่ายเป็นอาหาร

ไข่หอยเม่นจริงหรือ ? ส่วนเนื้อสีส้มของมันที่เราเรียกกันว่าไข่หอยเม่นนั้น อันที่จริงก็ถือว่าไม่จะค่อยถูกต้อง เท่าไร เพราะอันทีจ่ ริง เนือ้ ส่วนนัน้ มันคือส่วนของอวัยวะสืบพันธุ์ ถ้าเป็นตัวผูก้ ค็ อื ส่วนอัณฑะ ถ้าเป็นตัวเมียก็คือส่วนรังไข่ ส�ำหรับวิธีการแยกตัวผู้กับตัวเมีย หากดูภายนอกจะแยกออก จากกันค่อนข้างยาก เวลาขายก็จะมักใส่ปะปนอยูใ่ นกล่องรวมกันทัง้ ตัวผูแ้ ละตัวเมีย แต่หาก พูดถึงรสชาติ ว่ากันว่า ตัวผู้จะมีรสชาติที่เข้มข้นและอร่อยกว่า

อุนิของคนญี่ปุ่น อุนิ มีประมาณกว่า 900 ชนิดทั่วโลก แต่ที่นิยมทาน กันจริงๆ จะมีแค่ 10-20 ชนิดเท่านั้น ส�ำหรับ 5 ชนิดหลักๆ ที่คนญี่ปุ่นนิยมทาน คือ Ezo-Bafun Uni, Kita Murasaki Uni, Bafun Uni, Murasaki Uni และ Aka Uni ส่วนชนิดที่ เป็นที่นิยมที่สุด ก็ต้องเป็น Ezo Bafun Uni และ Kita Murasaki Uni ซึง่ ทัง้ 2 ชนิดนี้ เป็นอุนทิ สี่ ามารถอยูไ่ ด้ในน�้ำ เย็น พบมากบริเวณเกาะฮอกไกโดและภูมิภาคทางตอน เหนือของญี่ปุ่น รวมไปถึงแทบโทโฮคุ

เอโซะ บะฟุน อุนิ (Ezo Bafun Uni) อุนิพันธุ์นี้หนามจะสั้น บะฟุน (Bafun) แปลว่า ขี้ม้า ใน ภาษาญี่ปุ่น เป็นชื่อที่ตั้งตามลักษณะเนื้อของมันที่ดูคล้ายกับ ขี้ม้า เนื้อจะมีสีส้มเข้มๆ รสชาติจะเข้มข้นค่อนไปทางหวาน

อุนิแห่งคุจิ

คิตะ มุระสะคิ อุนิ (Kita Murasaki Uni) อุนิพันธุ์นี้จะมีหนามยาว สีออกม่วงคล�้ำ ตามชื่อ มุระสะคิ (Murasaki) ที่แปลว่า สีม่วงในภาษาญี่ปุ่น ส่วนเนื้อของมันจะมีสี ออกเหลือง หากเทียบกับ เอโซะ บะฟุน อุนิ รสชาติจะเข้มข้นน้อยกว่า แต่มีความหวานมากกว่า ส่วนเรื่องความนิยมจะสูสีกัน

16

อุนสิ ว่ นใหญ่ทพี่ บในเมืองคุจิ ส่วนใหญ่ จะเป็นพันธุ์ คิตะ มุระสะคิ อุนิ เนือ้ จะมีสเี หลือง สดใส รสชาติหวานมันอร่อย ว่ากันว่า เป็น เพราะพวกมันได้กินสาหร่ายคอนบุ ซึ่งเป็น วัตถุดบิ คุณภาพดีในแถบนี้ โดยปกตินยิ มทาน กันแบบสดๆ หรือจะย่างไฟก็อร่อยไปอีกแบบ นอกจากนี้ ชาวคุจิและบางเมือง ยัง นิยมน�ำอุนมิ าปรุงเป็นอาหารแบบเฉพาะด้วย วิธีที่เรียกว่า ชิโอะ อุนิ (Shio Uni) วิธีการคือ น�ำอุนิไปหมักด้วยเกลือ หลังการหมักจะได้ น�ำ้ ออกมาส่วนหนึง่ เรียกว่า คะเซะ มิซุ (Kaze Mizu) ซึง่ น�ำ้ ในส่วนนีแ้ หละ ทีช่ าวเมืองคุจนิ ำ� มาใช้เป็นเครื่องปรุงเฉพาะถิ่นของตัวเอง


うに丼

ราคาโปรโมชั่นพิเศษ จาก 1,500 บาท ลดเหลือ 800 บาท (ราคานี้ไม่รวม Service Charge และ Vat)

อุนิด้ง เมนูขึ้นชื่อของจังหวัด อิวาเตะ กับหอยเม่นสดๆ ที่ วางบนข้าวจนเต็มชาม โรย หน้าด้วยสาหร่ายที่หั่นเป็น ชิ้ น ๆ หรื อ บางร้ า นอาจจะ วางสาหร่ า ยก่ อ นวางหอย เม่นทับลงไป ทานคูก่ บั วาซาบิ สามารถหาทานได้ ที่ ร ้ า น อาหารในเมืองที่อยู่ชายฝั่ง ทะเล เช่น เมืองฮิโรโนะ เมือง คุจิ เมืองมิยาโกะ ฯลฯ

Hokkai-don ชั้น G สยามพารากอน 10.00-22.00 น. (L.O. 21.30 น.) ไม่มีวันหยุด โทร. 0-2610-7637 อุนิด้งจากร้าน ฮอกไกด้ง (Hokkai-don) กับสุดยอด ท็อปปิง้ อย่างอุนิสดๆ แน่นคุณภาพจากฮอกไกโด เนื้ออุนิ สีเหลืองนวลชวนกิน แต่ทฟี่ นิ คือรสอุนสิ ดๆ ทีห่ วานมันเป็น ธรรมชาติดี ส่วนรสสัมผัสก็แสนจะนุม่ ละมุนลิน้ ได้กลิน่ หอม อ่อนๆ จากทะเล แม้แต่คนทีไ่ ม่เคยชอบอุนยิ งั ต้องเปลีย่ นใจ หากได้มาลองทานอุนิด้งชามนี้ แนะน�ำให้ราดโชวยุสักนิด แล้วคีบเข้าปากพร้อมข้าวญีป่ นุ่ นุม่ ๆ อร่อยชุม่ ฉ�่ำเหมือนได้ นั่งกินอยู่ริมทะเลญี่ปุ่น

うに弁当

อุนิเบนโตะ

เบนโตะรถไฟ อยู่ในนี้จ้า

ข้าวกล่องรถไฟชือ่ ดังแห่งเมืองคุจิ กับหอยเม่นนึง่ ทีว่ างทับบนหน้าข้าวที่ ผสมด้วยหอยเม่น ใส่ชิ้นเลมอนฝานและผักดอง บรรจุในกล่องโฟม ฝากล่อง จะเป็นลายไม้สวยงาม อุนิเบนโตะ เริ่มขายในขบวน รถไฟเมือ่ ปี ค.ศ. 1986 แวะซือ้ ได้ที่ สถานีคุจิ สถานีมิยาโกะ และใน ขบวนรถไฟพิเศษส�ำหรับนักท่อง เที่ ย ว ซั น ริ คุ ชิ โ อะคะเซะ-โกะ (Sanriku Shiokaze-go) วางขาย เฉพาะช่วงเดือนเมษายนถึงตุลาคม ของทุ ก ปี และขายแค่ วั น ละ 20 กล่องเท่านั้น นีค่ อื หนึง่ ในเอกิเบนในต�ำนาน ทีต่ อ้ งหาทานให้ได้สกั ครัง้ ในชีวติ ของ เหล่าคนรักเอกิเบนในญีป่ นุ่ กล่องละ 1,470 เยน 17


まめぶ汁 สำ�นึกรักบ้านเกิดในหนึ่งถ้วยซุป

อาหารท้องถิ่นของเมืองคุจิที่แต่ไหนแต่ไรไม่ค่อยจะเป็นที่รู้จักนัก แต่ภายหลังจากที่อามะจังออนแอร์ แน่นอนว่ามะเมะบุ-จิรุ (Mamebu-jiru) ก็กลายเป็นเมนูยอดฮิตขึ้นมาทันที ใครที่ได้ดูอามะจัง คงนึกสงสัย ในรสชาติของมะเมะบุ-จิรุ เมนูที่ปรุงจากรากโกโบ แครอท เห็ดบุนะชิเมจิ เต้าหู้ทอด เต้าหู้ย่าง คันเปียว (น�้ำ เต้าตากแห้ง) เครือ่ งทัง้ หมดจะถูกต้มรวมกันในน�้ำซุปทีต่ ม้ จากสาหร่ายคอนบุ (หรือจะใช้ปลาแห้งนิโบชิกไ็ ด้) และที่ขาดไม่ได้ก็คือไฮไลต์อย่างมะเมะบุดังโงะ ที่มีวอลนัทและน�ำ้ ตาลทรายแดงเป็นไส้ใน รสชาติโดยรวมจะ ออกหวานปนเค็ม ว่ากันว่า เมื่อ 200 ปีก่อน (สมัยเอโดะ) ที่ หมูบ่ า้ นยามางะตะในเมืองคุจไิ ม่คอ่ ยมีพนื้ ทีใ่ นการ ท�ำนาท�ำไร่ ทางรัฐบาลจึงสัง่ ห้ามไม่ให้ชาวเมืองทาน อาหารประเภทเส้น เพราะอยากให้เก็บผลผลิตเผือ่ ไว้ในช่วงฤดูทผี่ ลผลิตน้อย เมือ่ ชาวบ้านไม่สามารถ ทานอาหารประเภทเส้นได้ จึงเปลี่ยนมาท�ำเป็น มะเมะบุ-ดังโงะ เอาไว้ทานแทน ปัจจุบนั เป็นเมนูที่ ชาวท้องถิน่ นิยมทานในโอกาสมงคล และเป็นเมนูที่ ชวนให้คดิ ถึงบ้านเกิดเวลาทาน ตามทีท่ าง คุจิ มะเมะ บุ-เบะยะ (Kuji Mamebu-beya) หรือสมาคมมะเมะ บุ-จิรแุ ห่งเมืองคุจิ สมาคมทีต่ งั้ ขึน้ เพือ่ การด�ำรงไว้ซงึ่ จิตวิญญาณของการท�ำมะเมะบุ-จิรแุ บบดัง้ เดิม เพือ่ หวังทีจ่ ะให้เป็นเมนูทที่ ำ� ให้รสู้ กึ อบอุน่ หัวใจคนทาน ไปด้วยพร้อมกัน (อืม..สมาคมแบบนีก้ ม็ ดี ว้ ยเนาะ) น่าเสียดายว่ามะเมะบุ-จิรุไม่สามารถหาทานได้ตามร้านอาหารในบ้านเรา แต่ถึงกระนั้นก็ ใช่ว่าจะต้องถ่อไปหาทานเองถึงญี่ปุ่น ใครที่อยากรู้ว่ามะเมะบุ-จิรุจะอร่อยถูกปากขนาดไหน งั้นลองท�ำเองเลยสิ เราเตรียมมะเมะบุ-จิรุ สูตรต้นต�ำรับดั้งเดิมเอาไว้ให้คุณได้เข้าครัวไป ท�ำเองแล้ว ไม่ยาก เชื่อสิ

นเกิด คิดถึงบ้า ันที ท า ม ขึ้น

ส่วนประกอบส�ำหรับซุป สาหร่ายคอนบุ 1 หัว (6 X 2 นิ้ว โดยประมาณ) น�้ำ 1.5 ลิตร แครอท 1 หัว (หั่นเป็นท่อนสามเหลี่ยม) โกโบ 1 ท่อน (หั่นเป็นท่อนสามเหลี่ยม) เต้าหู้ทอด 2 ชิ้น (หั่นเป็นสามเหลี่ยม) เต้าหู้ย่าง 2/3 ก้อน (หั่นเป็นสามเหลี่ยม) เห็ดบุนะชิเมจิ 100 กรัม คันเปียว 20 กรัม โชวยุ 4-5 ช้อนโต๊ะ เกลือป่นเล็กน้อย

วิธีปรุง 1 ผสมน�ำ้ ในแป้งสาลี แล้วนวดให้เป็นเนือ้ เดียวกัน ปัน้ เป็นลูกกลมๆ (ใหญ่กว่าเหรียญ

ส่วนประกอบส�ำหรับ มะเมะบุดังโงะ ขนาด 3-4 ที่ แป้งสาลี 200 กรัม วอลนัท 30 กรัม (บดหยาบๆ) น�้ำตาลทรายแดงนิดหน่อย น�้ำ ½ ถ้วยตวง

5 เล็กน้อย) เสร็จแล้วกดให้เป็นหลุม ใส่นำ�้ ตาลทรายแดงและวอลนัท ลงไปในหลุมเพือ่ ท�ำ เป็นไส้ ปัน้ เนือ้ แป้งมาปิดทับแล้วกลึงให้เป็นก้อนกลมจะได้มะเมะบุดงั โงะ แล้วพักไว้ 2 เริ่มท�ำในส่วนของน�้ำซุป โดยเริ่มจากการแช่สาหร่ายคอนบุประมาณ 15 นาที ใน หม้อที่มีน�้ำ 1.5 ลิตร เสร็จแล้วเปิดไฟต้มต่อไปจนน�้ำเดือดแล้วจึงน�ำแผ่นสาหร่ายออก 3 น�ำวัตถุดบิ ทุกอย่างมาต้มรวมกันในน�ำ้ ซุป โดยเริม่ จากโกโบก่อน ต้มไปประมาณ 10 นาที แล้วจึงใส่แครอท เต้าหู้ทอด เต้าหู้ย่าง เห็ด และคันเปียวตามลงไป ต้มต่อไปเรื่อยๆ ประมาณ 15 นาทีแล้วจึงเบาไฟ ปรุงรสด้วยโชวยุและเกลือเล็กน้อย 4 ใส่มะเมะบุดงั โงะทีเ่ ตรียมไว้แล้วลงในหม้อน�้ำซุป ต้มต่อไปเรือ่ ยๆ จนมะเมะบุดงั โงะ ลอยขึ้นมา ก็เป็นอันเสร็จพร้อมเสิร์ฟ

18


三陸鉄道 ขบวนรถไฟแห่งความหวัง

ปู๊น

แม้จะไม่มีชีวิต แต่ก็ถือเป็นอีกหนึง่ ตัวละครส�ำคัญทีอ่ ยู่ในละครอามะจัง และคอยขับเคลือ่ นชีวิตของ ชาวเมืองคิตะซันริคุ ให้โลดแล่นไปตลอดทั้งเรื่อง นั่นก็คือ รถไฟคิตะ-ซันริคุ (Kita-sanriku) หรือที่เรียก กันสั้นๆ ในเรื่องว่า คิตะเทตสึ (Kitatetsu) แท้จริงแล้วรถไฟขบวนดังกล่าวไม่มีอยู่จริง แต่อ้างอิงมาจากซันริคุเทตสึโด (Sanriku-tetsudo) หรือรถไฟซันริคุ ซึ่งประกอบด้วย 2 สายหลัก คือ สายคิตะ-ริอัส (Kita-rias) และสายมินามิ-ริอัส (Minami-rias) ซึ่งทั้งสองสายนี้ไม่ได้ต่อกันโดยตรง แต่เชื่อมกันด้วยรถไฟเจอาร์ สายยามาดะ สาย วงเวียน ไหนไปลง ใหญ่บ้า งนะ

รถไฟกำ�ลังจะออกแล้ว รถไฟซันริคุ เปิดให้บริการครั้งแรกเมื่อเดือนเมษายน ค.ศ. 1984 ซึ่งนับ เป็นสายรถไฟแห่งการรอคอยของชาวเมือง เพราะการเดินทางลัดเลาะไปตาม ชายฝั่งทะเลในแถบนี้ค่อนข้างล�ำบากและเสียเวลามาก ภายหลังเปิดให้ บริการไม่นานก็ได้รบั การตอบรับอย่างท่วมท้น เพียงช่วงปีแรกทีเ่ ปิดให้บริการ มีผู้โดยสารมากถึงกว่า 2,690,000 คน แต่เมื่อเวลาผ่านไป ผู้โดยสารก็เริ่ม น้อยลงเรื่อยๆ จนเมื่อปี ค.ศ. 2001 เหลือผู้โดยสารเพียงครึ่งหนึ่งของปีแรก ทางการรถไฟพยายามอย่างยิ่งในการที่จะดึงคนท้องถิ่นและนักท่องเที่ยวให้ มาใช้บริการ ไม่วา่ จะเป็นการจัดกิจกรรม รวมไปถึงการจัดโปรโมชัน่ ต่างๆ แต่ ก็ไม่เป็นผลเท่าที่ควร

บางสิ่งที่กีดขวางทางรถไฟ เข้านะ พยายาม ตสึโด ซันริคุ เท

ความหวังหลังขบวนรถไฟ

สถานะของรถไฟซันริคุเลวร้ายมากยิ่งขึ้น ภายหลังการเกิดเหตุแผ่น ดินไหวครั้งใหญ่ รถไฟได้รับความเสียหายอย่างหนัก 2 ใน 3 ของเส้นทาง รถไฟได้รับความเสียหายจนไม่สามารถใช้การได้ รวมไปถึงรถไฟอีกหลาย ขบวนทีย่ ากแก่การซ่อมแซม เหตุการณ์นถี้ อื เป็นการซ�ำ้ เติมสถานะให้แย่ลง ไปอีก แต่ถงึ กระนัน้ การรถไฟซันริคกุ ย็ งั มุง่ มัน่ และตัง้ ใจ พยายามทุกวิถที าง เพื่อหวังจะให้กลับมาวิ่งได้อีกครั้งโดยเร็วที่สุด นี่ไม่ใช่แค่เหตุผลทางธุรกิจ หรือแค่การอ�ำนวยความสะดวกให้กบั ชาวเมืองเพียงอย่างเดียว แต่พวกเขา เชือ่ ว่านีค่ อื ภารกิจส�ำคัญทีถ่ อื เป็นการสร้างขวัญและก�ำลังใจให้กบั ผูป้ ระสบ ภัยได้ทางหนึ่ง บ้าน กลับ ังไงล่ะ ย ีนี้ ท

เพียง 5 วันให้หลังเหตุแผ่นดินไหว รถไฟก็เปิดให้บริการได้อกี ครัง้ แต่เพียงแค่ บางเส้นทางเท่านั้น คือระหว่างสถานีริคุชูโนดะและสถานีคุจิ แต่เพียงแค่นี้ ก็ถือ เป็นการเรียกขวัญและก�ำลังใจของใครหลายคนให้กลับฟืน้ คืนขึน้ มาอีกครัง้ ได้แล้ว ภายหลังจากเหตุการณ์นี้ รถไฟซันริคจุ งึ ได้รบั การยกย่องให้เป็นอีกหนึง่ สัญลักษณ์ แห่ ง การฟื ้ น ฟู ก� ำ ลั ง ใจของชาวญี่ ปุ ่ น รถไฟซันริคุกลับมาเปิดให้บริการแบบ เต็มเส้นทางอีกครั้ง เมื่อวันที่ 6 เมษายน ทีผ่ า่ นมา ตามแผนการฟืน้ ฟู 3 ปีทวี่ างไว้ ปั จ จุ บั น นอกจากจะให้ บ ริ ก ารตาม ตารางปกติแล้ว ยังมีรถไฟขบวนพิเศษ ส�ำหรับนักท่องเที่ยวด้วย อาทิ โอซะชิคิเรชชะ (Ozashiki-ressha) หรือขบวน รถไฟที่ด้านในมีการตกแต่งให้เป็นห้อง แบบญี่ปุ่น ทั้งเสื่อทาทามิ โต๊ะญี่ ปุ ่ น เบาะรองนั่ง รวมไปถึงบรรยากาศต่างๆ ในขบวนรถไฟ 19


南部ダイバー นักดำ�น้ำ�หมวกเหล็กแห่งโรงเรียนมัธยม

ใส่ชุดนี้ไ ปฟ ดีไหมนะ ังกี้

อีกหนึ่งเรื่องราวที่น่าสนใจในละคร อามะจังที่แม้แต่คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่ก็ยังไม่ เคยรู ้ เรื่ อ งราวของโรงเรี ย นมั ธ ยมที่ เ ปิ ด หลักสูตรเกี่ยวกับคณะส�ำรวจและพัฒนา ทางทะเล ไคโยว ไคฮะสึ คะ (Kaiyou Kaihatsu Ka) ซึ่งเป็นหลักสูตรที่จะสอน เกี่ยวกับการเรียนรู้และฝึกฝนการด�ำน�้ำใน รูปแบบพิเศษส�ำหรับงานส�ำรวจและการ ก่ อ สร้ า งใต้ ท ะเลที่ เ รี ย กว่ า นั น บุ - โมะกุ ริ (Nanbu-moguri) ส่วนนักด�ำน�ำ้ ด้วยวิธแี บบ นี้จะเรียกว่า นันบุ-ไดเวอ (Nanbu-diver)

และทีก่ ล่าวมาทัง้ หมด ก็คอื เรือ่ งราวจริงทีอ่ ยูใ่ นโรงเรียนทะเนอิจิ (Taneichi) โรงเรียนมัธยมปลายทีต่ งั้ อยูท่ เี่ มืองฮิโรโนะ บริเวณชายฝัง่ ซันริคใุ นจังหวัดอิวาเตะ เป็นโรงเรียนมัธยมแห่งเดียวในญีป่ นุ่ ทีเ่ ปิดสอนในหลักสูตรแบบนีใ้ ห้กบั นักเรียนมัธยม เพื่อที่จะคัดสรรบุคลากรที่จะได้เข้าไปท�ำงานเกี่ยวกับการส�ำรวจและการก่อสร้างทางทะเล อาทิ งานสร้างสะพานข้าม งานส�ำรวจทางทะเล เป็นต้น ส�ำหรับเรื่องราวเกี่ยวกับ นันบุ-ไดเวอ ที่ถูกกล่าวถึงในละครอามะจัง ก็เป็นหนึ่งในเรื่องราวที่อ้างอิงมาจาก โรงเรียนแห่งนี้เกือบทั้งหมด แถมยังยกกองมาถ่ายท�ำกันถึงในสระน�้ำที่ใช้ส�ำหรับการเรียนการสอนจริงๆ ของ โรงเรียน ส่วนเพลงมาร์ชทีถ่ กู น�ำมาร้องเป็นมุกบ่อยครัง้ ในละคร ก็เป็นเพลงมาร์ชปลุกใจของคณะนีจ้ ริงๆ เช่นกัน

ชุดด�ำน�้ำของ นันบุ-ไดเวอ

ก้อนตะกั่วซึ่งจะมีอยู่ ทั้งด้านหน้าและด้านหลัง เพื่อรักษาสมดุลของร่างกาย น�้ำหนักรวมทั้ง 2 ก้อน 25-30 กิโลกรัม

หมวกเหล็กที่ท�ำจาก ทองแดง น�้ำหนัก 20 กิโลกรัม ประกอบด้วย 2 ส่วนส�ำคัญ คือ ส่วนของ Cup ที่จะเชื่อมต่อกับท่อ ส่งอากาศ และส่วนของ Sicoro เป็นเหมือนประตูเปิดปิดไม่ให้ น�้ำเข้ามาด้านใน

ชุดกันน�้ำ (Dried Suits) ด้านในเก็บอากาศไว้ เยอะๆ ได้ เข็มขัด ส�ำหรับใช้ พันรอบเอวเพื่อไม่ให้ อากาศเข้าข้างใน ชุดส่วนล่าง รองเท้าที่มีพื้น ท�ำด้วยวัสดุเงิน น�้ำหนักรวมทั้ง 2 ข้าง 15-20 กิโลกรัม

20


方言 พูดจาประสาอามะจัง

หลากหลายค�ำพูดแปลกหูในส�ำเนียงท้องถิ่น ที่แม้แต่คนญี่ปุ่นก็ยังไม่เคยได้ยินมาก่อน แต่ด้วยความ แรงของละคร ท�ำให้ภาษาท้องถิน่ บางค�ำทีป่ รากฏอยูใ่ นละคร กลายเป็นค�ำฮิตติดปากขึน้ มาซะอย่างนัน้ และ นี่คือบางค�ำน่าสนใจที่เราอยากให้คุณได้ท�ำความรู้จักกันเอาไว้

じ ぇ じ ぇ じ ぇ

じぇ :

เจะ

ค�ำอุทานทีแ่ สดงออกถึงอาการตกใจของผูพ้ ดู นิยมใช้กนั เฉพาะชาว หมู่บ้านโคโซเดะในเมืองคุจิ คุโดะ คังคุโระ คนเขียนบทอามะซังกล่าวว่า ระหว่างทีเ่ ข้าไปส�ำรวจหมูบ่ า้ นโคโซเดะและสัมภาษณ์อามะเพือ่ หาข้อมูล ส�ำหรับการเขียนบท เขาได้ยินชาวบ้านชอบพูดค�ำว่า เจะ (Je - じぇ) กัน บ่อย รูส้ กึ ว่ามันแปลกดี จึงตัดสินใจทีจ่ ะน�ำเอาค�ำนีม้ าใช้ในละครด้วย ภาย หลังจากที่ละครออนแอร์ ค�ำว่า เจะ กลายเป็นค�ำฮิตที่สุดของคนญี่ปุ่นใน ปี ค.ศ. 2013 สมัยก่อน ชาวโคโซเดะมักพูดกันว่า เจ (Jee -じぇー) คือพูดพยางค์ เดียว แต่จะลากเสียงให้ยาวออกไปตามระดับเหตุการณ์ที่น่าตกใจ แต่ ปัจจุบัน เปลี่ยนมาใช้ค�ำซ�้ำตามระดับความน่าตกใจของเหตุการณ์นั้นๆ เช่น ถ้าตกใจธรรมดาก็จะพูด เจะ ค�ำเดียว แต่ถ้าตกใจมากขึ้นก็จะพูดซ�้ำ กันหลายครั้ง เป็น เจะ เจะ หรือ เจะ เจะ เจะ นอกจากคำ�ว่า เจะ ของชาวบ้านชายฝัง่ โคโซเดะแล้ว ชาวเมืองโมริโอกะ ก็มีคำ�ที่ใช้แสดงอาการตกใจเช่นเดียวกัน คือ จะ จะ จะ (Jya Jya Jya - じゃじゃじゃ) ซึ่งโดยปกติก็จะเป็นกลุ่มผู้สูงอายุที่นิยมใช้กัน

し→す :

わ た す は 君 が 好 き

ชิ เป็น สุ

ในละครอามะจั ง นั ก แสดงส่ ว นใหญ่ จ ะใช้ ส� ำ เนี ย ง โทโฮคุคุยกัน ส�ำหรับในส�ำเนียง ของโทโฮคุ เสียง ชิ (Shi - し) มักจะเปลี่ยนเป็น สุ (Su - す) อย่างเช่นค�ำว่า วะตะชิ (Watashi - わたし) ก็จะเปลีย่ นเป็น วะตะสุ (Watasu - わたす)

ี่เฟ้ย

อยู่น

じ→ず :

จิ เป็น ซุ

อี ก ค� ำ ที่ นิ ย มเปลี่ ย นคื อ เสียงตามส�ำเนียงแบบโทโฮคุคอื เสียง จิ (Ji - じ) มักจะเปลี่ยน เป็นเสียง ซุ (Zu - ず) อย่างเช่น ค�ำว่า จิบุง (Jibun - じぶん) ที่ แปลว่า ผม ก็จะเปลีย่ นเป็น ซุบงุ (Zubun - ずぶん)

ず ぶ ん も

เผลอเเป๊บเดียว นัตสึบัปปะไป ไหนแล้ว

ばっぱ :

บัปปะ

เป็นค�ำที่ใช้เรียกคุณย่าหรือคุณยาย ซึ่งนิยมใช้กันทางตอนใต้ ของ อิวาเตะ รวมไปถึงจังหวัดมิยางิและฟุคุชิม่าด้วย แต่ไม่เป็นที่นิยม นักส�ำหรับชาวเมืองคุจิ แต่กถ็ อื เป็นอีกค�ำทีเ่ ราได้ยนิ ติดหูมากจากละคร ซึ่งนางเอกมักจะเรียกคุณยายบ่อยๆ ว่า นัตสึ-บัปปะ (Natsu-bappa - なっつばっぱ) หรือ คุณยายนัตสึ นั่นเอง

ดาโกะไทยอ านฟร�แบบออนไลน ได แล ว ดาโกะไทยฉบับออนไลน 129 http://my.ebook5.net/daco online/thai_number129 ติดตามอ านได ใน

DACO THAI ทุกวันที่ 5 ของเดือน 21


22


23


ตอน ขอไม ไหม นะ

เอโกะตะลุยบางกอก เอโกะ อดีตสาวโตเกียว ที่หนีมาทำงานในบางกอก

โวะ หมูป �งร านนี้ น าโดน

ขอแบบ ไม ไหม นะคะ

เอาหมูป �ง ไม นึงเฮีย

ไหม ๆ ไม นึงนะ รอแป บ

อืม…

นี่คือไม ไหม แล วใช มั้ย

ป �ดป 焦げた

焦げた -

kogeta - โคะเกะตะ - ไหม , เกร�ยม

เริ่ม 9 มิถุนายน 2557 เวลา 9.00-12.00 น.

SUSHI CYU & CARNIVAL YAKINIKU 24


เติมเต็มประสบการณ แสนวิเศษในประเทศญี่ปุ น ไม ว าบริษัททัวร หรือผู ที่ชื่นชอบเดินทางท องเที่ยว ถ าอยากมีประสบการณ การณ แสนวิเศษในประเทศญี่ปุ น อาทิ ปาร ตี้ใต ต นซากุระ เป นแฟนคลับศิลป นชื นชื่อดัง พักค างแรมในวัด ลิ้มรสอาหารสไตล อิซากายะบนรถไฟ เรียนวัฒนธรรม ธรรม ญี่ปุ นในโรงเรียน อยากได ของฝากหายาก หรือการล องเรือโบราณในกรุ นกรุง โตเกียว ฯลฯ ประสบการณ แสนวิเศษเหล านี้จะเป นจริงได โดยที่คณก็ ุณก็ คาดไม ถึง นอกจากนี้ยังมีบริการล ามภาษาไทยให ตลอดการเดินทาง ในประเทศญี่ปุ น พร อมมั่นใจว าบริษัททัวร ใดก็ ไม สามารถทำได ด

ค าบริการเพียง 6,000 บาทต อวัน และกรุณาแจ งล วงหน าอย างน อย 10 วันก อนเดินทาง

Tel.0-2107-1133 website:elephant-p.com/japan

25


ภาพประกอบ : จอม

อะโน... ฉบับนี้ ขอเกาะกระแสละครน�ำ้ ดีทไี่ ด้เรตติง้ กระฉูดเมือ่ ปีทแี่ ล้วอย่างอามะจัง

แน่นอนว่าเรตติง้ ดีขนาดนี้ ย่อมต้องมีแฟนละครมากมายทีต่ ดิ ตามดูอยูท่ กุ เช้า จนถึงขัน้ พลาด ไม่ได้ส�ำหรับบางคน อยากรู้ ไหมว่าท�ำไมคนญี่ปุ่นถึงติดอามะจังกันทั่วบ้านทั่วเมืองขนาดนั้น งั้นลองไปถามเหล่าแฟนคลับดูกัน ว่าแต่ละคนชอบอามะจังตรงไหนกันบ้าง

อามะจัง ท�ำให้คิดถึง

บ้านคุณยาย คุณฮิโรฟุมิ อายุ 32 ปี นักดนตรีจากโตเกียว ในละครจะแบ่งเป็น 2 พาร์ทหลักๆ คือ พาร์ทอิวาเตะกับพาร์ทโตเกียว ซึ่งผมจะ ชอบพาร์ ท ของอิ ว าเตะมากกว่ า โดย เฉพาะบรรยากาศเวลาที่ทุกคนมารวมตัว กั น ที่ บ าร์ ห รื อ ไปสั ง สรรค์ กั น ที่ บ ้ า นของ นั ต สึ บั ป ปะ มั น ท� ำ ให้ นึ ก ถึ ง บรรยากาศ อบอุ่นที่บ้านคุณยายที่ต่างจังหวัดขึ้นมา เลย เวลากลั บ บ้ า นในช่ ว งโอบง ที่ บ ้ า น คุณยายผมก็จะครึกครื้นแบบนี้เลย

26

อามะจัง

ท�ำให้ ไม่ต้องใช้

นาฬิกาปลุก คุมิโกะ อายุ 37 ปี แม่บ้านจากคานากาว่า

ฉันได้ดูอามะจังโดยบังเอิญทั้งที่ปกติไม่ได้สนใจละครเช้า มาก่อน พอดูไปเรื่อยๆ กลับกลายเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ใน ทุ ก ๆ เช้ า ดู แ ล้ ว ข� ำ ดี ชอบตรงการผสมผสานระหว่ า ง ความเป็นละครกับเหตุการณ์จริง ท� ำให้รู้สึกตื่นเต้นว่า อะไรจะเกิดขึ้นกับตัวละครในวันนั้นวันนี้ ช่วงที่อามะจั ง ออนแอร์ ฉันตื่นมาดูทุกเช้าโดยไม่ต้องตั้งนาฬิกาปลุกเลย ติดมากค่ะ


อามะจัง ท�ำให้คิดถึง

ไอดอลยุค 80 คุณทาคาชิ อายุ 52 ปี พนักงานบริษัทจากคานางาว่า ไอดอลในละครคืออากิจังที่เป็นนางเอก แต่ส�ำหรับผม จะ ชอบแม่นางเอกมากกว่า ซึ่งแสดงโดย Koizumi Kyoko เธอเป็นไอดอลตัวจริงในยุค 80 ด้วย ผมเองก็โตมาในยุค นั้น ดูอามะจังแล้วก็มีความสุข เหมือนได้ย้อนกลับไปสมัย เรี ย น โดยเฉพาะซี น ที่ เ ธอต้ อ งร้ อ งเพลง Shiosai no Memory (ความทรงจ�ำในเกลียวคลื่น) ผมฟินมาก

อามะจัง ท�ำให้ หัวเราะร่าน�้ำตาซึม คุณโยโกะ อายุ 33 ปี แม่บ้านจากโอซาก้า นอกจากความสนุกของบทละครที่ว่าด้วยเรื่อง ของคน 2 รุ่นเป็นหลักแล้ว เรื่องอื่นๆ ที่หยิบยก มาเล่ า ในละครก็ น ่ า สนใจมาก อย่ า งการล้ อ เลียนวงการบันเทิงญี่ปุ่นก็ท�ำออกมาได้ลงตัว มี ก ารจ� ำ ลองบรรยากาศของรายการที วี ส มั ย นั้นมาให้ได้ดูกันด้วย นอกจากจะตลกแล้ว มัน ยังท�ำให้ฉันหวนคิดถึงวันเก่าๆ ของตัวเองขึ้น มาด้วย จนบางครั้งถึงกับน�้ำตาซึมเลยแหละ

อามะจัง

ท�ำให้สบายใจ

ในทุกเช้า

คุณโทโมโกะ อายุ 37 ปี แม่บ้านจากอิวาเตะ ฉันติดตามดูทุกเช้า อามะจังไม่ค่อยเหมือน ละครทั่วไป แม้จะเป็นละครดราม่า แต่ก็มี อารมณ์ขันเสมอ ดูแล้วไม่เครียด สบายใจ ในทุ ก เช้ า ที่ ไ ด้ ดู ฉั น ชอบตรงที่ ล ะครน� ำ เสนอเรื่องราวของภัยพิบัติแบบไม่โอเวอร์ เพื่ อ เรี ย กน�้ ำ ตาจนเกิ น ไป ทั้ ง ที่ ถ ้ า จะท� ำ ก็ ท� ำ ได้ แต่ ก ลั บ น� ำ เสนอแบบไม่ ล ้ น เกิ น ลงตั ว ดี ทั้ ง ในส่ ว นของละครและการมี ข ้ อ เท็จจริงแทรกอยู่ในนั้น

อามะจัง ท�ำให้หิว

คุณจุนโกะ อายุ 42 ปี แม่บ้านจากชิบะ นั ก เรี ย นชั้ นประถม 4 คนหนึ่งของฉัน แกชอบละคร เรื่องนี้มากๆ แกเขียนเรียงความเรื่องอาหารท้องถิ่นใน แถบซันริคุมาส่งให้ฉัน แกบอกว่าเวลาดูฉากกินอาหาร ทีไร เป็นต้องขอร้องให้คุณแม่ท�ำให้ทานบ้างทุกที

27


เรื่อง : Aor ภาพ : ข้าวปั้น

Bike Lane

แห่งใหม่ของสาวๆ ผู้หลงใหลการปั่น

ถนนสีเขียว เส้นทางปั่นจักรยานรอบสนามบินสุวรรณภูมิ แห่งนี้ เพิง่ จะเปิดให้บริการกับเหล่านักปัน่ เมือ่ ราวๆ 2 เดือน ที่ผ่านมานี้เอง แต่ก็ ได้รับการตอบรับที่ดีจากขาปั่นทั้งมือ อาชีพและมือสมัครเล่นจำ�นวนมาก

สาวๆ ทีห่ ลงใหลการปัน่ จักรยาน เราขอแนะน�ำอีกหนึง่ เส้นทางที่จะท�ำให้การปั่นจักรยานของสาวๆ รื่นรมย์มากยิ่ง ขึ้นด้วยวิวทิวทัศน์กว้างไกลสุดลูกหูลูกตา อากาศบริสุทธิ์ ภาพเครื่องบินขึ้น-ลง พระอาทิตย์ก�ำลังตก หญ้าพุ่มเตี้ยๆ แนวต้นไม้บางตา และบึงน�้ำข้างทาง ท�ำให้เส้นทางนี้กลาย เป็นที่นิยมส�ำหรับมิตรรักนักปั่นภายในเวลาอันรวดเร็ว เส้นทางจักรยานนี้ถูกแนะน�ำโดยน้องแก้ม ช่างภาพ สาวของกองดาโกะที่ ชื่ น ชอบการออกก� ำ ลั ง กายเป็ น ทุ น นอกจากเธอจะเป็นเจ้าแม่โยคะแล้ว เธอยังสนุกกับการปั่น จักรยานมากๆ ด้วย แก้มเล่าว่าเธอเริ่มปั่นจักรยานมาพักใหญ่ๆ แล้ว แต่ ก็ปน่ั เพียงอาทิตย์ละครัง้ เท่านัน้ จวบจนมีโอกาสมาปัน่ ทีถ่ นน สีเขียว สุวรรณภูมแิ ห่งนีต้ ามค�ำแนะน�ำของเพือ่ น “แก้มจ�ำได้ เลยว่าครัง้ แรกเป็นการปัน่ จักรยานทีเ่ หนือ่ ยมาก เพราะไม่ได้ ปัน่ แบบจริงจังมานาน บวกกับระยะทางราวๆ 23.5 กิโลเมตรด้วย แอบท้อไปบ้าง แต่กต็ อ้ งปัน่ ต่อไป เพราะเส้นทางจักรยาน ของทีน่ เี่ ป็นแบบวันเวย์ เดินรถทางเดียววนขวาตามเข็มนาฬิกา เรียกได้วา่ ถ้ารักจะปัน่ แล้วท้อได้แต่หา้ มถอยอย่างเด็ดขาด! ส่วนข้อมูลเบื้องต้นที่สาวๆ นักปั่นควรรู้ไว้ก็คือ สนามแห่งนี้เริ่มเปิดตั้งแต่เวลา 06.00 – 18.00 น. ต้องน�ำบัตร ประชาชนมาแลกด้วย ส่วนการปั่นถ้าปัน่ เร็วให้ชดิ ขวา แต่ถ้าปั่นช้าให้ชิดซ้ายไว้ เนือ่ งจากเพื่อนๆ ที่มาปั่นในสนามแห่งนี้มี หลากหลาย ตั้งแต่ผู้สูงอายุ จนถึงเด็ก มีทั้งเพศหญิงและชาย รวมทั้งมาปั่นเพื่อการออกก�ำลังกาย ประลองความเร็ว หรือ แม้แต่ปั่นเพื่อการพักผ่อนก็มี สิ่งที่แนะน�ำคือต้องเตรียมตัวให้พร้อม ก่อนจะเริ่มปั่นควรจะ วอร์มร่างกายก่อน เพราะระยะทางค่อนข้างไกล รวมทั้งทิศทางลม ของที่นี่มีส่วนส�ำคัญ ยิ่งตอนที่ต้องปั่นทวนลมในระยะทางหลังๆ ช่วง10 กิโลเมตรสุดท้าย จะท�ำให้รู้สึกเหนื่อย ส�ำหรับแก้มเองรู้สึก ท้าทาย อยากท�ำให้สำ� เร็จซึง่ ใช้เวลาราวๆ 2 ชัว่ โมงเท่านัน้ แต่เพือ่ นๆ ท่านใดปั่นไม่ไหว วอร์มร่างกายมาไม่พอ ทางเจ้าหน้าที่ดูแลสนามก็ มีรถกระบะมาคอยให้บริการเป็นระยะๆ ด้วย และสิง่ ทีค่ วรระมัดระวัง เป็นพิเศษคือ เส้นทางนี้ขึ้นชื่อเรื่องมีงูเห่าอาศัยอยู่จ�ำนวนมาก ไม่ แนะน�ำให้ไปนั่งพักบริเวณพื้นหญ้าข้างทาง เพราะจะท�ำให้เกิด อันตรายได้ การเตรียมตัวทีด่ แี ก้มแนะน�ำว่าจักรยาน รวมทัง้ อุปกรณ์ตา่ งๆ อย่างเช่นหมวก เสื้อ กางเกง รวมทั้งรองเท้าก็มีส่วนช่วยให้การปั่น จักรยานบนถนนสีเขียวแห่งนีน้ า่ ประทับใจมากยิง่ ขึน้ เพราะนอกจาก จะช่วยในเรื่องความปลอดภัยและท�ำให้มีสุขภาพร่างกายที่แข็งแรง แล้ว การมาปั่นที่สนามแห่งนี้ก็เหมือนได้พักผ่อนไปในตัวด้วยนะ”

28

สอบถามข้อมูลของเส้นทางจักรยานสนามบินสุวรรณภูมิ โทร. 0-2260-1223 ไม่เสียค่าใช้จ่ายใดๆ เดินทางจากถนนบางนาตราดจะสะดวกที่สุด


29


Talk of the Town in JAPAN

เรื่อง : Tadahisa Mikawa แปล : มะเหมี่ยวกับไอซ์

ข้าวปั้นรสส้ม แกงกะหรี่เมล่อน และไอศกรีมโยเกิร์ตโรยผักชี

เชื่อว่าคนอ่านที่อ่านดาโกะบ่อยๆ คงรู้จักและคุ้น เคยกับอาหารญี่ปุ่นมาแล้วพอสมควร แต่เมนูญี่ปุ่นที่ ผมจะหยิบมาเขียนถึงคราวนี้ เชื่อว่าคุณจะต้องสงสัย ว่ามีอาหารญี่ปุ่นแบบนี้อยู่ด้วยเหรอ และนี่คือ 3 เมนู แปลกที่ผมได้ยินครั้งแรก ก็แปลกใจไม่แพ้คุณ เมนูแรก คือข้าวปัน้ รสส้ม เมนูแปลกจากเมืองมะสึ ยะมะ จังหวัดเอะฮิเมะ สะดุดตาแต่แรกเห็นด้วยรูปทรง ทีต่ า่ งจากข้าวปัน้ ทัว่ ไป ลักษณะกลมๆ สีสม้ ๆ แถมมีใบ เหมือนผลส้มจริงๆ หลายคนทีไ่ ด้ชมิ บอกว่า ข้าวปัน้ มีรส เปรีย้ วนิดๆ ของน�ำ้ ส้มและขมหน่อยๆ ของเปลือกส้ม แต่ หอมอร่อยลงตัวดี หลังจากที่มีเสียงตอบรับค่อนข้างดี ทางจังหวัดที่ผลิตส้มได้มากที่สุดในญี่ปุ่นอย่างเอะฮิ เมะ จึงวางแผนที่จะปลุกปั้นข้าวปั้นรสส้มให้เป็นของ ฝากยอดฮิตของที่นี่ทันที เมนูต่อมา คือแกงกะหรี่เมล่อน แกงกะหรี่สีขาวที่ สะดุดตาในคราแรกทีเ่ ห็น นีค่ อื เมนูแปลกจากร้าน Shu Shu ทีม่ าออกบูธ๊ จ�ำหน่ายอาหารในเทศกาลอาหาร “มัง ปะคุ” เมือ่ เดือนทีผ่ า่ นมา ณ สวนโชวะคิเนง เขตทะชิคะ วะ ของเมืองโตเกียว หลายคนที่ได้ทานบอกว่า น�้ำแกง กะหรีส่ ขี าวทีป่ รุงจากเนือ้ เมล่อน ตัดกับข้าวสีเหลืองนวล

ดูสะดุดและน่าทานมาก ส่วนรสชาติเข้าท่ากว่าที่คิดไว้ ได้รสชาติหวานหอมของเมล่อน เมนู สุ ด ท้ า ย คื อ ไอศกรี ม โยเกิ ร ์ ต โรยผั ก ชี เมนู แปลกจากร้าน PARTYLAND ร้านไอศกรีมโยเกิร์ตชื่อ ดังที่มีหลายสาขาในญี่ปุ่น ภายหลังจากที่เปิดสาขา ในกรุ ง เทพฯ ที่ ส ยามพารากอนไปเมื่ อ กลางเดื อ น พฤษภาคมทีผ่ า่ นมา ทางร้านสาขาทีญ ่ ปี่ นุ่ จึงร่วมฉลอง สาขาใหม่ในประเทศไทย ด้วยการเปิดตัวเมนูพิเศษ ส�ำหรับสาขาทีญ ่ ปี่ นุ่ อย่างไอศกรีมโยเกิรต์ โรยหน้าด้วย ผักชี ซึง่ เป็นการผสมผสานระหว่างวัตถุดบิ ทีข่ นึ้ ชือ่ และ เป็นเหมือนสัญลักษณ์ของเมืองไทยในสายตาคนญีป่ นุ่ เป็นยังไงกันบ้าง กับ 3 เมนูแปลกข้างต้น คุณผูอ้ า่ น อาจจะก�ำลังคิดอยูใ่ นใจ คนญีป่ นุ่ นีม่ นั บ้าชะมัด ผมก็วา่ งั้นแหละ แต่สิ่งที่ผมอยากจะบอกต่อไปก็คือ อยากจะ ให้คุณลองเปิดใจสักนิด อย่าเพิ่งไปตัดสินว่ามันจะไม่ อร่อย เพียงเพราะความคุ้นเคยกับรสชาติและการจับคู่ วัตถุดิบเดิมๆ ที่คุ้นลิ้น เพราะบางที สิ่งที่ดูเหมือนไม่น่า จะเข้ากันได้ อาจกลายเป็นอีกหนึ่งเมนูใหม่ที่จะเข้าไป อยู่ในใจคุณก็เป็นได้

จับเจ่าเม้าท์สามี เรือ่ งเล่าจาก คุณทะคะโคะ ผูห้ ญิงทีห่ ลงใหลใน ศิลปะมวยไทย ปัจจุบนั เธอแต่งงานกับ “ยอด” อดีตแชมป์ฟลายเวท WBU ปี 2538 ฉันมีเพื่อนคนญี่ปุ่นที่มีสามีเป็นคนไทยแบบฉันอยู่ เยอะเหมือนกัน พวกเราก็เลยมีเรื่องของสามีให้เม้าท์ มอยกันตามประสาแม่บา้ นญีป่ นุ่ แต่ถงึ จะเป็นการเม้าท์ มอยสามีก็เถอะ แต่เราก็ไม่ได้มีแต่เรื่องแย่ๆ มาแฉกัน อย่างเดียว หลายๆ ครั้ง เราก็ได้เห็นมุมดีๆ ของการมี สามีเป็นคนไทยมาเล่าสู่กันฟังด้วย บางเรื่องที่ได้แบ่ง ปัน ก็ท�ำเอารู้สึกดีจนอิจฉาไปตามๆ กันด้วยเหมือนกัน อย่างเรื่องวันเกิดของฉัน ถึงจะไม่ชอบที่อายุมาก ขึ้นก็เถอะ แต่พอได้ยินค�ำว่าสุขสันต์วันเกิดทีไร ก็อด ไม่ได้ที่จะท�ำให้รู้สึกดีทุกครั้ง เวลาถึงวันเกิดของฉันทีไร คุณพ่อก็มกั จะเอาซูชมิ าฝากให้เสมอ แต่ตอ้ งมีคนเตือน นะ เพราะส่วนใหญ่ท่านจะลืม ส่วนบรรดาลูกๆ บังเกิด เกล้าทีบ่ อกจะให้ของขวัญวันเกิดคุณแม่ ถึงเวลาจริงๆ ก็ เงียบหาย ไม่มีมาให้สักคน สามีของฉันนี่ยิ่งแล้วใหญ่ รู้ ทัง้ รูแ้ ต่กไ็ ม่มขี องขวัญอะไรมาให้สกั อย่าง แม้แต่เค้กสัก 30

ชิ้นจากร้านสะดวกซื้อก็ยังไม่เห็น ด้วยความรู้สึกน้อยใจอยู่ลึกๆ สุดท้ายฉันจึงตัดสิน ใจถามยอดออกไป “นี่ไม่คิดจะซื้อของขวัญอะไรมาให้ บ้างหรือไง ใจด�ำชะมัด” วันรุง่ ขึน้ ยอดเลยไปซือ้ กางเกง มาให้ เขาไปบอกไซส์ของฉันให้พนักงานในร้านเลือก มาให้ ซึ่งมันก็ใส่ได้พอดีเลย แต่พอมาดูใบเสร็จก็แทบ ลมจับ ราคาตั้ง 10,000 เยน นี่ถ้าแบ่ง 3,000 เยนจาก ราคากางเกงออกมาซื้อเค้กให้สักชิ้นก็คงจะดีกว่านี้นะ เอาเข้าจริง ถ้าจะต้องจ่ายราคานีฉ้ นั ก็อยากทีจ่ ะไปเลือก เองมากกว่า เพราะมีตัวที่อยากได้ราคาประมาณนี้อยู่ เหมือนกัน จากที่ดีใจกลายเป็นเรื่องหงุดหงิดไปซะงั้น พอเอาเรื่องนี้ไปเม้าท์มอยให้พวกแม่บ้านฟัง พวก เธอกลั บ รู ้ สึ ก ทึ่ ง แถมชมยอดว่ า น่ า รั ก มากที่ รู ้ ข นาด สัดส่วนของภรรยาด้วย ก็แอบดีใจอยู่ลึกๆ ว่าสามีฉันก็ ใช้ได้เหมือนกันนี่ แต่พอได้ยินจากเพื่อนคนไทยหลายๆ คนว่า ไม่แปลก สามีคนไทยส่วนใหญ่กเ็ ป็นแบบนีก้ นั ทัง้ นั้น ฟังแล้วเหมือนเป็นเรื่องธรรมดายังไงชอบกล ความ รู้สึกดีลดลงครึ่งหนึ่งอีกแล้ว จิตใจของผู้หญิงนี่มันเข้าใจยากจริงน้า


31


เค้กบางชิ้นเรียบง่ายแต่กินทุกวันได้ ไม่เบื่อ เรื่อง : อ้อโกะ ภาพ : ข้าวปั้น

สองศรีพี่น้องจากเมืองวากายามะ ประเทศญี่ปุ่นที่ตัดสินใจมาเปิดร้านน้ำ�ชาและขนมเค้กโฮมเมดเล็กๆ ในเมืองไทย คาเฟ่ที่ภาพภายนอกดูเรียบง่ายแต่ภายในกลับให้ความรู้สึกอบอุ่นละมุนหัวใจสำ�หรับผู้คน ที่มาเยือน ความฝันในวัยเด็กของคุณสองคนคืออะไร ชื่อร้านนี้ มีความหมายอย่างไร Yoshie : ฉันมีความใฝ่ฝนั ว่าอยากจะไปใช้ชวี ติ อยูต่ า่ งประเทศ ตั้งแต่ยังเล็ก อาจเป็นเพราะว่าเกิดที่จังหวัดวากายามะ ซึ่ง เป็นจังหวัดที่ชนบทหน่อยก็เลยอยากเข้ามาใช้ชีวิตในเมืองที่ ศิวิไลซ์บ้าง Tomomi : ตั้งแต่เล็กๆ ฉันอยากท�ำธุรกิจอะไรที่เริ่มต้นจากตัว ฉันเอง และเป็นอาชีพในอนาคตด้วย จ�ำได้ว่าช่วงที่เรียนใน ชั้นมัธยมต้น ฉันชอบท�ำขนม คุณแม่ก็แนะน�ำให้ไปเรียนใน โรงเรียนสอนท�ำขนมอย่างจริงจัง หลังจากนั้นก็คิดว่าจะมีร้าน ของตัวเองในอนาคตให้ได้

คุณมาเมืองไทยตั้งแต่ตอนไหน

Yoshie : ฉันมาเรียนภาษาอังกฤษด้านธุรกิจทีม่ หาวิทยาลัย อัส สัมชัญเมือ่ ปีพ.ศ.2544 แล้วก็กลับไปท�ำงานทีญ ่ ปี่ นุ่ 1 ปี หลังจาก นั้นก็ตัดสินใจไปเรียนต่อที่ประเทศฝรั่งเศส ด้านภาษาศาสตร์ เป็นเวลา 4 ปี พอเรียนจบก็มาเมืองไทยเพื่อสอนหนังสือให้ กับนักเรียนญี่ปุ่น และสอนภาษาญี่ปุ่นให้กับคนต่างชาติด้วย Tomomi : ส่วนฉันพอเข้าโรงเรียนสอนท�ำขนม ก็ได้เรียนท�ำเค้ก และขนมปังต่างๆ เป็นระยะเวลา 2 ปี แล้วก็เข้าท�ำงานเป็นเชฟ ที่ร้านเค้กในจังหวัดวากายามะ โอซาก้าและโอกินาว่า รวมกัน อยูร่ าวๆ 8 ปี จ�ำได้วา่ ตอนทีพ่ ยี่ งั อยูท่ เี่ มืองไทย ฉันก็ได้มาเทีย่ ว ทีเ่ มืองไทยบ้าง รูส้ กึ ชอบมากตัง้ แต่ตอนนัน้ ก็เลยตัดสินใจย้าย มาที่เมืองไทยเมื่อปีพ.ศ.2552 เรียนภาษาไทยอยู่ราวๆ ครึ่งปี

คุณเปิดร้านนี้ตั้งแต่เมื่อไร

Yoshie : เปิดตั้งแต่เดือนกรกฎาคม พ.ศ.2556 ก็ราวๆ 10 เดือนผ่านมาแล้ว

จุดเด่นของร้านนี้

Tomomi : พวกเราพีน่ อ้ งชอบดืม่ ชาฝรัง่ แต่สงั เกตว่าทีก่ รุงเทพฯ ยังไม่คอ่ ยมี ก็เลยตัดสินใจเปิดร้านนีเ้ พือ่ ให้ลกู ค้าสามารถทาน ชาอร่อยๆ และเค้กที่เข้ากับชานั้นได้เป็นอย่างดี

Yoshie : Serendib เป็นชื่อในอดีตของประเทศศรีลังกา และ ค�ำว่า Serendib ก็มีที่มาจากค�ำว่า Serendipity ในภาษา อังกฤษ ซึง่ มีความหมายประมาณว่า การค้นพบสิง่ ทีด่ ไี ด้โดยที่ ไม่คาดหวัง เราสองคนชอบความหมายของค�ำนี้ ก็เลยน�ำมา ตั้งเป็นชื่อร้าน

สิ่งที่ ได้เรียนรู้จากการเดินทางได้ถูกนำ�มาใช้ ในร้าน นี้ ไหม

Yoshie : ส่วนใหญ่จะนำ�มาใช้ในการตกแต่งร้าน ถ้าสังเกต จะเห็นว่าเราตกแต่งร้านสไตล์โอเรียนทอลผสมผสานสไตล์ โมร็อกโก อาทิ โคมไฟ กระเบื้อง ภาพวาด กรอบรูป เป็นต้น พวกเราชอบบรรยากาศแบบนั้นมากเลย

พี่น้องทำ�งานด้วยกัน เป็นอย่างไรบ้าง

Tomomi : รู้สึกอบอุ่นดีค่ะ ไว้วางใจซึ่งกันและกัน พูดตรงๆ ได้ เวลาเจอปัญหา ก็คุยกัน และแก้ปัญหาด้วยกัน ถ้าเป็นคนอื่น อาจจะเกรงใจและพูดตรงๆ ไม่ได้

แนวคิดในการทำ�ร้านนี้

Yoshie : เราอยากให้ลกู ค้ารูส้ กึ ผ่อนคลายอย่างแท้จริง รวมทัง้ การได้ดมื่ ด�ำ่ กับรสชาติชาอร่อยๆ ในบรรยากาศทีส่ อดคล้องกัน เราใส่ใจแม้กระทั่งการเลือกซื้อถ้วยชาที่ถือง่ายซึ่งมีส่วนท�ำให้ การดื่มชาอร่อยมากยิ่งขึ้น Tomomi : เราอยากท�ำเค้กที่ดูเรียบง่าย แต่เป็นเค้กที่ทานได้ ทุกวันไม่เบื่อ ฉันเองก็ชอบเค้กแบบนี้ พยายามท�ำเค้กที่ใช้ผล ไม้ตามฤดูกาลของเมืองไทยเท่าที่จะหาได้ และตั้งใจว่าจะท�ำ เค้กตามฤดูกาลของญี่ปุ่นด้วย

คุณสองคนตั้งเป้าหมายในอนาคตไว้อย่างไร

Tomomi : อยากมีเมนูอาหารที่หลากหลายมากยิ่งขึ้น แล้วก็ มีมุมจ�ำหน่ายสินค้าจิปาถะจากหลายประเทศด้วย และถ้ามี โอกาสก็อยากขยายธุรกิจไปเปิดสาขาที่สองในอนาคต

ชื่อ Yoshie Arako อายุ 37 ปี ตำ�แหน่ง Manager(ขวา) และ Tomomi Arako อายุ 33 ปี ตำ�แหน่ง Chef (ซ้าย) ร้าน Serendib Tea Room ที่ตั้งร้าน 120/24 สุขุมวิท ซอย 23 คลองตันเหนือ วัฒนา กรุงเทพฯ โทร.0-2115-2144

32


เชิญมาล��มลองอาหารและของหวาน สุดอร อย โดยสองสาวพ�่น องชาวญี่ปุ น และชาคุณภาพสูงจากประเทศศร�ลังกา Scone 55 บาท / ชิ�น Hot Tea 120 บาท~ Iced Tea 125 บาท~ Mix Berry Pancake 160 บาท

โปรโมชั่นพ�เศษ เข าร านหลังบ าย 3 โมง รับส วนลด 15 % เมื่อแสดงดาโกะ

SERENDIB TEA ROOM Terminal 21

hum

vit

Rd

.

BT

SA

SERENDIB TEA ROOM

vit

Suk

MRT Sukhum

เป ดบร�การทุกวัน 11.00 น. - 19.00 น. 120/24 ซ. สุข�มว�ท 23 โทร. 0-2115-2144 Serendib-tearoom

sok

Soi 23

33


บุฟเฟ่ตว์ นั อาทิตย์ของพีน่ าโอยะ ผู้อาสามาจุก คุณนาโอยะ อายุ 35 ปี อาชีพ พนักงานบริษัท บ้านเกิด จังหวัดชิบะ

ฉบับนี้ จะพาไปอร่อยจุกๆ แบบเสิร์ฟ ไม่อั้นกันบ้าง กับ บุฟเฟ่ต์แบบญี่ปุ่นที่มีให้เลือกมากมายถึงกว่า 60 เมนู จุใจ เต็มๆ ไปกับอาหารญี่ปุ่นนานาวัตถุดิบ หลากวิธีปรุง ไม่ว่า จะเป็นปิง้ ย่าง ต้ม ผัด ทอดกรอบ ฯลฯ พร้อมบริการเสิรฟ ์ ความอร่อยให้ถึงที่แบบไม่ต้องเสียเวลาเดินไปตักเอง ชอบ ตรงนี้แหละ

เมนูอร่อยมากของคุณนาโอยะ เมนูเรียกน�้ำย่อย

ซูชิและซาชิมิ

อาหารปิ้งย่าง

ของหวาน

คงยากที่จะสาธยายให้ครบทั้ง 60 กว่าเมนู ขอที่เน้นๆ แล้วกันนะ เริ่มกระตุ้นน�้ำย่อยด้วย แซลมอนทอดหมักน�้ำส้ม หอยนางรมปอนสึ ปลาไข่ ชิชะโมะ ฯลฯ ต่อด้วยของอร่อยหนักท้องอย่าง แซลมอนต้มซีอิ๊ว ปลากะพงนึ่ง ซาบะย่างเกลือ ฯลฯ แต่ถ้าเป็นคนรักเส้น แนะน�ำโซบะชาเขียว เย็นหรืออุด้งเย็น สั่งมาซู้ดแก้กระหายก็เข้าที แต่ที่ห้ามพลาด คือซาชิมิ มาบุฟเฟ่ต์อาหารญี่ปุ่นทั้งทีจะไม่สั่งได้ยังไง กับ 7 ชนิดปลาดิบที่พร้อม เสิร์ฟไม่อั้น หรือจะเอาหรูๆ อย่างซูชิ ก็มีทั้งซูชิหน้าปลาดิบ ซูชิห่อสาหร่าย หรือแนวแคลิฟอร์เนียโรลก็หลากหลาย ตบท้ายด้วยของหวาน กับ ขนมญี่ปุ่นหาทานยากไม่ง่าย และอีกหลายเมนูอร่อยที่รับประกันได้ว่า มื้อนี้มีจุก !

ซาชิมิ

7 ชนิดปลาดิบยอดนิยมที่น่าจะถูกปากคนไทยด้วย อาทิ มากุโร่ แซลมอน ทาโกะ ฯลฯ แต่ที่ชอบที่สุด ผมยกให้แซลมอนทาทากิ เนื้อแซลมอนที่ย่างสุกแค่ผิวนอก แต่ข้างในยังเป็นเนื้อสีส้มแดง อยู่ ผมสั่งมาทีเดียว 5 ชุดเลยครับ

เนื้ออกเป็ดสเต๊ก

จากเนื้อส่วนอกของเป็ดพันธุ์คัดสรร น� ำ ไปย่างบนกระทะร้อน ปรุงด้วยซอสสเต๊ก สไตล์ญี่ปุ่นที่เคี่ยวจากเครื่องอีกกว่า 20 ชนิด ได้กลิ่นหอมอ่อนๆ ของมะม่วงและ แอปเปิ้ล ผลไม้ส่วนหนึ่งที่ถูกน�ำไปเคี่ยว รวมกัน จนได้ซอสรสเปรี้ยวหวานมันหอม ยอมเลยครับจานนี้

ข้าวหน้าปลาไหล

ไม่ น ่ า เชื่ อ ว่ า คอร์ ส บุ ฟ เฟ่ ต ์ จ ะมี เ มนู ห รู ๆ แบบนี้ ข้าวหน้าปลาไหลเนื้อนุ่ม รสหวาน ละมุนลิ้น หอมกลิ่นน�้ำซอสทาเระที่เคี่ยว นานเป็นวันเพือ่ ให้ได้นำ�้ ซอสรสเข้มข้น ราด ฉ�่ำๆ ซ�้ำๆ เวลาย่างปลาไหลเพื่อให้รสชาติ ซึมซับถึงเนื้อใน อร่อยนุ่มชุ่มซอสมากครับ

ทงคัตสึ

หมูสนั นอกทีต่ ดิ มันหน่อยๆ ชุบแป้งขนมปัง แล้วทอดจนเหลืองกรอบ เข้ากันดีกับซอส ทงคัตสึที่ใช้เวลาเคี่ยวนานถึง 6 ชั่วโมง พร้อมด้วยเครื่องเทศอีกกว่า 10 ชนิด ได้ รสเปรี้ยวอมหวานก�ำลังดีครับ

Kacho Restuarant

บุฟเฟ่ต์วันอาทิตย์ 850 บาท (เฉพาะดินเนอร์) 18.00-22.00 น. (L.O. 21.30 น.) ชั้น 37 โรงแรม อิมพีเรียล ควีนส์ พาร์ค, สุขุมวิท 22 โทร. 0-2261-9000 หมายเหตุ บุฟเฟ่ต์ 850 บาท เป็นราคารวมเบ็ดเสร็จแล้ว พร้อมชาร้อนหรือเย็นแบบเติมได้เรื่อยๆ พิเศษสำ�หรับท่านที่มีบัตร Imperial Privilege card สามารถลดราคาค่าบุฟเฟ่ต์ เหลือเพียง 700 บาท เพียงกรอกข้อมูลและลงทะเบียนที่ร้าน เพื่อรับบัตรและพร้อมใช้บริการได้ทันที รายละเอียดเพิ่มเติม www.imperialhotels.com 34


35


ตอน ราเมนฟ้าประทาน อ่านชื่อตอนที่คุณโหยตั้งให้แล้วรู้สึกเชยระเบิด เชยอะไร นีเ่ ป็นค�ำทีเ่ หมาะสมกับร้านทีเ่ ราพาไปทีส่ ดุ แล้วนะ ร้านอะไรอ่ะอยากรู้ อร่อยเปล่า แล้วร้านนี้มีถั่วมั้ย ไม่มี มีถั่วมั้ย ถ้าถามอีกจะเอาปืนมายิงแล้วนะ แล้วมีปืนมั้ย

ไม่มี !!!! 555 ชอบจังเรื่องการกวนประสาทคุณโหยเนี่ย งาน ถนัดของเราเลยนะ ว่าแต่ท้องร้องแล้วรีบไปร้าน อร่อยที่คุณโหยบอกเถอะ ร้านทีเ่ ราแนะน�ำนีช้ อื่ โคราคุเอ็น เริม่ ขายราเมนตัง้ แต่ ปีโชวะที่ 29 โน่น ไม่ต้องโม้เลยว่าจะอร่อยแค่ไหน นานมากเนอะ สมัยนั้นคงยังไม่มีถั่วขายใช่มั้ย คุณหิว !!!

เมนูโปรดของหิว ชูกะ โซบะ 99 บาท

ถึงภาพแรกทีเ่ ห็นเมือ่ ยกมาเสิรฟ์ จะดูเป็นราเมนแสน ธรรมดา แต่เมื่อซู้ดเส้นเข้าไปในปาก เส้นราเมน แบบฉบับโคราคุเอ็นผสมน�้ำซุปมันช่างวิเศษเสียนี่ กระไร ด้วยความเหนียวนุม่ เด้งดึง๋ ก�ำลังดีของเส้นราเมน ที่รักษาคุณภาพมาตลอด 60 ปี ลงตัวยิ่งขึ้นเมื่อซดน�้ำซุป โชวยุสตู รเฉพาะทีร่ วมวัตถุดนิ สุดอร่อยกว่าสิบชนิด ผสานกับ หมูชาชูไม่ตดิ มันสูตรพิเศษทีม่ รี สชาติกลมกล่อม ทางร้านใส่ใจ แม้กระทั่งอุณหภูมิของน�้ำซุปในทุกชาม และปริมาณของราเมนที่ต้อง อิม่ สบายท้องส�ำหรับลูกค้าทุกคน การันตีความอร่อยนอกจากภาพตรงหน้าด้วยจ�ำนวน 520 สาขาในประเทศญีป่ นุ่ และ 4 สาขาในประเทศไทย อร่อยแค่ไหนไม่รู้ รู้แค่ว่าซู้ดเส้นราเมนและซดน�้ำซุปจนเกลี้ยงชามเลย

เมนูโปรดของโหย

กะเพราเททซึนาเบะชาฮั่น 89 บาท สอบถามพี่พนักงานที่ร้านค� ำว่าโคราคุเอ็นนั้นมี ความหมายว่าอะไร พี่ๆ ตอบว่า ราเมนแห่งความ สนุกและความสุข ก็จริงสมชือ่ นะโหยว่า เพราะอีกเมนู อร่อยทีไ่ ด้ลมิ้ ลองนัน้ ได้ผสมผสานความเป็นญีป่ นุ่ และ ไทยไว้อย่างลงตัว ด้วยรสชาติของผัดกระเพรานั้น ถูกปากคนไทยหลายคนอยูแ่ ล้ว ก่อนชิมก็แอบนึกว่าคงจะจืดๆ สไตล์ญี่ปุ่น แต่ที่ไหนได้ล่ะทั้งหมูสับ ซอส ผักกระเพราทุกส่วน ประกอบท�ำให้เมนูนมี้ รี สชาติทกี่ ลมกล่อมถึงใจคนไทยอย่างเรามากๆ แถมยังถูกท�ำให้อร่อยยิ่งขึ้นด้วยการเสิร์ฟแบบเตาร้อนๆ ที่ลูกค้าสามารถ คลุกเคล้าผัดกระเพรากับไข่ได้ดว้ ยตัวเอง อร่อยแล้วยังสนุกอีก กลายเป็นเมนูโปรดของโหยเลยเหอะ

เมนูแถม เกี๊ยวซ่า 79 บาท

เมนูของทานเล่นทีต่ อ้ งบอกก่อนว่าอร่อยและแตกต่างจากร้านอืน่ ไล่ ตั้ ง แต่ ไ ส้ เ กี๊ ย วซ่ า ค� ำ โตที่ พ อกั ด ไส้ ก็ ล ้ น ทะลั ก ออกมาแล้ ว นอกจากนั้นยังเป็นเกี๊ยวซ่าที่รสชาติชุ่มฉ�่ำ หอมอร่อยมากๆ เลย

ร้าน โคราคุเอ็น ชั้น M GATEWAY EKAMAI เปิดบริการทุกวัน ตั้งแต่เวลา 10.00-21.30 น. โทร. 0-2108-2803 FB : www.facebook.com/KOURAKUENTHAILAND 36


37


Sale Diary

เรื่อง : TeleTaby

JCB Credit Card

บัตรเดียวตอบโจทย์ทุกไลฟ์สไตล์ของคนชอบญี่ปุ่น

เห็นกันมานานแล้วตามร้านค้าและร้านอาหารญีปุ่ นอร่อยๆ ส�ำหรับโลโก้ของบัตรเครดิต JCB แต่ก็ยังมี เพื่อนๆหลายคนที่ยังไม่รู้ว่าบัตร JCB มีที่มาที่ไปยังไง มีสทิ ธิประโยชน์อะไรบ้าง วันนีเ้ รามาท�ำความรูจ้ กั JCB กันดีกว่า คือถ้าอธิบายให้เข้าใจง่ายๆ JCB นัน้ ย่อมาจากค�ำ ว่า Japan Credit Bureau บริษัทบัตรเครดิตชื่อดังของ ประเทศญี่ปุ่นนั่นเอง และความน่าสนใจของเจ้าบัตรนี้ ก็คอื การทีผ่ ถู้ อื บัตรจะได้สทิ ธิพเิ ศษสุดคุม้ กับโปรโมชัน่ และส่วนลดมากมาย ส�ำหรับตอนนีใ้ นเมืองไทยมีผอู้ อก บัตรอยู่ 2 ราย ได้แก่ KTC(Krung Thai Credit Card) และ อิออนธนสินทรัพย์ โดยนอกจากสิทธิประโยชน์ ที่ทางผู้ออกบัตรแต่ละเจ้ามอบให้แล้ว ผู้ถือบัตรยัง สามารถใช้สิทธิประโยชน์ที่ JCB มอบให้เป็นพิเศษอีก ด้วย ถือเป็นสิทธิพิเศษ 2 ต่อ ที่ทาง JCB มอบให้ผู้ถือ บัตรโดยเฉพาะ นอกจากโปรโมชั่นสุดพิเศษในเมืองไทยแล้ว ยังมี สิ ท ธิ พิ เ ศษและบริ ก ารที่ น ่ า สนใจในต่ า งประเทศอี ก มากมาย ทั้ง บริการ Airport Lounge ที่ ประเทศญี่ปุ่น และฮาวาย, JCB Plaza Lounge ทั่วโลก ฯลฯ โดย เฉพาะที่ประเทศญี่ปุ่น ผู้ถือบัตรจะได้รับสิทธิประโยชน์ อาทิสว่ นลด Airport Limousine Bus, Hato Bus รถบัส น�ำเที่ยว ฯลฯ ส�ำหรับเพื่อนๆ ที่ชอบไป หรือมีแผนจะไป เที่ยวญี่ปุ่นอยู่แล้วรีบไปสมัครกันได้เลย

อย่างที่เห็นกันอยู่บ่อยๆ บัตรเครดิต JCB มักจะมี โปรโมชั่นพิเศษๆ โดนใจสาวกอาหารญี่ปุ่น อย่างเราๆ ให้เห็นกันอย่างสม�่ำเสมอ แถมในช่วงเดือนมิ.ย. ถึง ส.ค.นี้ ทางบัตรเครดิต JCB ยังปล่อยแคมเปญ JCB Daily Enjoy เป็นแคมเปญใหญ่ที่ร่วมมือกับ 10 ร้าน อาหารและร้านค้าชื่อดังในคอนเซ็ปต์ที่อยากให้ผู้ถือ บัตรได้ enjoy กับ โปรโมชั่นสุดคุ้มกับบัตรเครดิต JCB ได้ทุกวัน โดยมอบส่วนลด 20% ณ ร้านอาหารที่ร่วม รายการอาทิ Yoshinoya, Chabuton, Pepper Lunch, Cold Stone Creamery, Tenya, Mo-Mo-Paradise, Ringer Hut, Laem Charoen Seafood, Pizza Hut และ มอบส่วนลด 10% ที่ Villa Market ตามเงื่อนไขของ แต่ละร้านค้าทีร่ ว่ มรายการ นอกจากนีย้ งั มีกจิ กรรม และ สิทธิพเิ ศษอีกเพียบรออยูใ่ น JCB Facebook Fan Page ให้ทุกคนเข้ามาเยี่ยมชมกันได้อีกด้วย เชือ่ เลยว่าเพียงเพือ่ นๆ มีบตั รนีบ้ ตั รเดียว ก็สามารถ เที่ยวญี่ปุ่นอย่างเพลิดเพลิน แถมยังสนุกสนานกับโปร โมชั่นส่วนลดสุดพิเศษตามร้านอาหารต่างๆ จนต้อง แอบบ่นกับเพื่อนสาวว่า “รู้อย่างนี้ท�ำบัตร JCB มาตั้ง นานแล้วนะเธอ!”

สนใจสมัครบัตรเครดิตเจซีบี เชิญติดต่อได้ที่ ส�ำหรับบัตร KTC-JCB Card : www.ktc.co.th Tel : 0-2665-5000 ส�ำหรับบัตร Aeon-JCB Card : www.aeon.co.th Tel : 0-2665-0123 สิทธิพิเศษและโปรโมชั่นดีๆ รอคุณอยู่อีกมากมายที่

38


39


แม่ไม่อยู่ หนูเข้าครัว

Naturally Brewed Since 1645

เขย่ารสชาติน�ำ้ สลัดแบบญีป่ นุ่ แม่ไม่อยู่ฯ ฉบับนี้ อยากเอาใจคนก�ำลังไดเอทกันบ้าง กับเมนูส�ำหรับสาวๆ ผู้รัก สุขภาพอย่างเมนูสลัดผักเต้าหู้ ทานคูก่ บั น�ำ้ สลัดแบบญีป่ นุ่ ทีเ่ รียกว่า วาฟู (Wafu) ซึ่งเป็นน�้ำสลัดที่มีโชวยุหรือซีอิ๊วญี่ปุ่นเป็นส่วนผสมส�ำคัญอยู่ในนั้น แน่นอนว่า ทีเด็ดของเมนูสลัดก็คงต้องอยู่ที่น�้ำสลัด ซึ่งน�้ำสลัดแบบญี่ปุ่นก็มีมากมายหลาย แบบ ตามสูตรลับเฉพาะของแต่ละบุคคล แต่สตู รของหนู รับประกันความง่ายแสน ง่าย เพียงแค่เขย่า เขย่า แล้วก็เขย่า เท่านี้ก็อร่อยได้โดยไม่ต้องง้อแม่เลยค่ะ

สิ่งที่ต้องเตรียม ผักสลัด 100 กรัม เต้าหู้ญี่ปุ่น (ชนิดโมเมนโทฟุ) 150 กรัม เห็ดชิเมจิ 50 กรัม เห็ดเข็มทอง 60 กรัม ฟักทอง 3-4 ชิ้น ถั่วเอดามาเมะ

ส่วนผสมสำ�หรับน้ำ�สลัด น�้ำส้มสายชูหมักจากข้าว 3 ช้อนโต๊ะ น�้ำผึ้ง 1 ช้อนชา น�้ำมันมะกอก 3 ช้อนโต๊ะ ซีอิ๊วยามาซ่า 3 ช้อนโต๊ะ

เคล็ดไม่ลับของหนู หากไม่อยากท�ำน�้ำสลัดบ่อยๆ จะท�ำน�้ำ สลัดทีละเยอะๆ ในคราวเดียวก็ได้ เพราะ น�้ำสลัดนี้สามารถเก็บไว้ในตู้เย็นได้นาน ประมาณ 1 อาทิตย์ หรือถ้าต้องการเพิ่ม เติมรสชาติของน�้ำสลัด แนะน�ำให้ลองเติม น�้ำมันงา วาซาบิ หรือมัสตาร์ดลงไปในน�้ำ สลัดเพื่อเปลี่ยนรสชาติก็ได้

www.yamasa.com

อาสาเข้าครัว : หนูมะเหมีย่ ว อายุ 21 ปี นักศึกษาปี 3

วิธีทำ� 1. หั่นเต้าหู้เป็นชิ้นบางประมาณ 1 เซนติเมตรแล้วตั้งพักไว้ 2. ตัง้ กระทะให้รอ้ น ใส่เนยลงบน กระทะ น�ำเห็ดชิเมจิและเห็ดเข็ม ทองมาจี่ บ นกระทะจนสุ ก ได้ ที่ จากนั้นจึงน�ำฟักทองมาท�ำแบบ เดียวกันจนชิ้นฟักทองสุก 3. เริม่ ท�ำส่วนของน�ำ้ สลัด โดยน�ำ เอาส่วนผสมต่างๆ ซึ่งประกอบ ด้วย น�้ำส้มสายชู น�้ำผึ้ง น�้ำมัน มะกอก และซีอิ๊วยามาซ่า เทใส่ ลงไปในขวดเปล่าที่ล้างสะอาด แล้ว จากนั้นปิดฝาขวดให้แน่น 4. เขย่าส่วนผสมทั้งหมดให้เข้า กัน 5. น�ำผักสลัด เต้าหู้ เห็ด ฟักทอง และถัว่ เอดามาเมะทีเ่ ตรียมไว้จดั ใส่จาน เสิรฟ์ พร้อมน�ำ้ สลัดทีแ่ ยก ใส่ไว้ในถ้วยต่างหาก Yamasa ซื้อได้ที่ Fuji Super, Isetan, Emporium, Tops, Makro ทุกสาขา YAMASA (THAILAND) CO., LTD. 208 Moo 6, Taiban Rd., Tambol Taiban, Amphur Muang, Samutprakarn Tel.0-2703-5360 Fax. 0-2703-4956


เก็บสายหูฟังง่ายนิดเดี ยว เรื่อง : NOI คงเป็นปัญหาส�ำหรับหลายๆ คนทีเดียว ส�ำหรับสายหูฟงั ทีม่ กั จะ พันกันยุง่ เหยิงทุกทีเวลาหยิบออกมาจากกระเป๋า กว่าจะแกะกว่าจะ แก้แต่ละปมทีพ่ นั กันได้กแ็ สนล�ำบาก อีกทัง้ ยังท�ำให้หงุดหงิดและเสีย เวลาในชีวิตไปกับอะไรก็ไม่รู้สิเนี่ย ช่วงนีท้ ญ ี่ ปี่ นุ่ มีการพูดถึงวิธมี ว้ นเก็บสายหูฟงั ให้เรียบร้อยหลาก วิธี แถมยังมีอปุ กรณ์มว้ นเก็บสายน่ารักๆ หลายแบบออกมาวางขาย ด้วย แต่ฉบับนี้ เราขอเสนอวิธีม้วนเก็บสายหูฟังแบบไม่มีค่าใช้จ่าย ใดๆ โดยใช้สองมือของเรานี่แหละ เริม่ จากกางนิว้ กลางและนิว้ นางให้หา่ งออกจากกัน ขยับนิว้ ชีใ้ ห้ตดิ กับนิว้ กลาง และขยับนิว้ ก้อยให้ตดิ กับนิว้ นาง จากนั้นใช้อีกมือม้วนสลับสายหูฟังไปมาให้เป็นเลข 8 เมื่อม้วนเก็บสายเรียบร้อยแล้วจึงค่อยดึงสายออกมา ทางด้านหลังมือ แล้วก็จับวงกลมสองวงมาซ้อนทับกันก็เป็นอันเสร็จเรียบร้อย เป็นวิธีที่ง่าย ดูดี แถมยังช่วยยืดอายุการใช้งานหูฟังได้โดยไม่ต้องเสียตังค์สักบาท

41


โรงเร�ยนภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ นวาเซดะ

Waseda Japanese

หลักสูตรภาษาญี่ปุ น เร�ยนรู และฝ กฝนทั้ง 4 ทักษะ กับอาจารย ชาวญี่ปุ น

เป ดรับสมัครแล ววันนี้ ทั้งสาขากรุงเทพฯ และ ศร�ราชา www.waseda.ac.th e-mail : info@waseda.ac.th

สอบถามรายละเอียด โทร.

ทุกหลักสูตรสอนโดยอาจารย ชาวญี่ปุ น

สาขากรุงเทพฯ : 0-2670-3456, 08-0269-0678 สาขาศรีราชา : 0-3833-8999, 08-3605-2234

42


Small Talk

บรรณาธิการ

ไม เชื่อเราก็ขอให เชื่อพ�่ตูน อะสะโดระมา (Asa Dorama) คือละครเชาของชอง NHK ที่ออกอากาศวันละ 15 นาที ในชวงประมาณแปด โมงเชา เพื่อกลุมเปาหมายที่เปนแมบานชาวญี่ปุน หาก ยังจำกันได ดาโกะเคยนำเสนอเรื่องราวของอะสะโดระมา ไปแลวครั้งหนึ่ง คือโอชิน มาคราวนี้ เราเอาอะสะโดระมา มาทำอีกครั้งหนึ่ง เรากำลังพูดถึง อามะจัง ละครเชาที่โดง ดังเปนพลุแตกและสรางปรากฏการณมากมายที่ญี่ปุน ในชวงปที่แลว ... แมหนาหนังของอามะจัง จะวาดวยเรื่องแถวๆ ทะเล แตอามะจังก็ไมไดแคจะพาเราดำน้ำลงไปดูทะเลญี่ปุน เพียงอยางเดียว แตยังเกี่ยวโยงเอาเรื่องที่ไมนาจะเกี่ยวให มาอยูรวมในเรื่องเดียวกันได ทั้งเรื่องของวัฒนธรรมทอง ถิ่นจากดินแดนไกลลิบ อาชีพของชาวประมงสาวที่ไมคอย จะเปนที่สนใจในสังคม อุตสาหกรรมบันเทิงของญี่ปุนใน ยุค 80 วัฒนธรรมไอดอลเกิรลกรุปของคนยุคนี้ รวมไปถึง เรื่องราวของแผนดินไหวเมื่อ 3 ปกอน ทั้งหมดยำรวมกัน อยูในละครเรื่องนี้ ... จากสาวโตเกียวที่มีปญหาในการเขาสังคม กลายมา เปนสาวชาวประมง แลวก็กลายเปนไอดอลที่ดังระดับ ประเทศไปซะงั้น เนื้อเรื่องแสนจะเวอรและชวน “ออกทะเล” มาก ถาทำออกมาไมดี มีโอกาสที่คนดูจะอี๋สูงทีเดียว แตคุณ รูไหม การออกทะเลในครั้งนี้ ถือเปนการสรางสรรคอะไร ใหมๆ ใหกับวงการบันเทิงญี่ปุนเลยทีเดียว ที่สำคัญกวา นั้น มันทำใหเศรษฐกิจของภูมิภาคโทโฮคุกลับมาคึกคักขึ้น อีกครั้งและทำใหชาวโทโฮคุกลับมามีความสุขขึ้นอีกหน ภายหลังจากที่ซบเซาและเศราซึมมานานจากเหตุการณแผน ดินไหวเมื่อ 3 ปกอน

ละครเรื่องหนึ่งทำอะไรไดมากมายขนาดนั้นเลยนะ วากันวา นี่คือสวนผสมใหมของละครที่คนญี่ปุนไดลิ้ม รส โดยเฉพาะกลุมแมบานที่เคยดูแตละครเชาแบบเดิมๆ ถือเปนการออกทะเลที่คุมคามาก ... แตประเด็นที่สำคัญกวาคุมหรือไมคุมคือ เรากลาพอ ที่จะออกไปไหม เพราะการออกทะเลทุกครั้ง อาจไมไดนำมาซึ่งความ สำเร็จไปซะทุกครั้ง โอกาสในการประสบความสำเร็จอาจ มีไมถึงครึ่ง แตก็คงดีกวาการนั่งคอยทาเฉยๆ ซึ่งแนนอน โอกาสในการที่จะประสบความสำเร็จมีคาเทากับศูนย ... ทองทะเลชางเวิ้งวางกวางใหญ ชวนใหกังวลและใจ หายทุกครั้งหากตองออกไปเผชิญ บรรยากาศชวนเสี่ยง แบบนี้ไมคอยมีใครอยากจะไปกับเราเทาไรหรอก บางครั้ง เราจึงตองหัดขามน้ำขามทะเลคนเดียวบาง คนที่เคยสรางสรรคอะไรใหมๆ ยอมเขาใจความรูสึกนี้ดี นอกจากเรือสักลำแลว สิ่งสำคัญที่ตองมีก็คือความกลา อาจเปนเพราะในโลกกวางใหญใบนี้ ประกอบดวยผืน น้ำมากถึง 3 ใน 4 สวนของผืนดิน มหาสมุทรแหงโอกาสจึง กวางใหญไพศาลมากพอที่จะใหเราไดเขาไปสัมผัสกับ ประสบการณแปลกใหมที่นาจะสนุกกวานอนอยูบานเฉยๆ หาวหาญบางในบางจังหวะของชีวิต อยาไปยึดติดวา เรือของเราจะลำเล็กเกินไป เพราะขนาดหัวใจสำคัญยิ่งกวา ไมตองเชื่อเราก็ได แตขอใหเชื่ออยางที่พี่ตูนเคยวาไว เรือเล็กควรออกทะเล ใชเรอะ ? เอานา ถึงประโยคจะไมใช แตอารมณปลุกใจ มันประมาณนั้นแล

43


No.129


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.