Crosby Vitalife brochure - French

Page 1

Vitalife™

Français Mesures impériales / métriques


Vitalife Lubrifiant pour câble ®

Un câble est une “machine”

Une marque à l'épreuve du temps

Une machine se définit comme étant un appareil constitué de parties en relations mutuelles, à la fois fixes et mobiles, utilisé aux fins de l'exécution d'une tâche ou d'un quelconque travail.

La marque Vitalife de lubrifiants pour câble a été utilisée depuis la fin des années 1890 et est le standard de référence pour sa fiabilité.

Les lubrifiants sont le principe vital de toute machine qu'elle soit simple ou complexe. Les câbles sont des machines constituées de parties mobiles (les torons) qui pendant leur utilisation se frottent continuellement les uns aux autres ce qui provoque de la friction. Cette friction use et chauffe le câble. La chaleur provoque de l'oxydation et élève la température de l'âme ce qui accélère le processus de rouille et peut causer la rupture prématurée du câble. Comme les autres fabricants de machines les fabricants de câble recommandent des guides de maintenance des câbles comprenant leur inspection et leur lubrification.

La lubrification est la meilleure solution pour la maintenance de votre câble. L'ancienne manière Les produits de protection asphaltiques, visqueux, à base de graisse n'offrant qu'une protection de la surface externe, sont les plus courants. La partie la plus importante du câble, l'âme, n'est pas lubrifiée. Des procédés coûteux sont quelquefois utilisés pour forcer les produits à base de graisse à pénétrer jusqu'à l'âme du câble. De plus ces revêtements à base de graisse ont tendance à attirer les particules en suspension dans l'air qui se fixent sur le câble. Au final ces revêtements visqueux peuvent également masquer pendant leur inspection certains dommages causés aux câbles.

La solution Vitalife® American Oil and Supply International's (AOSI) L'idée est de “pénétrer au coeur du câble et d'aller jusqu'à l'âme ». Des années après avoir fait passer ce message et après des recherches approfondies sur les lubrifiants pour câble, AOSI et le groupe CROSBY ont lancé sur le marché le meilleur lubrifiant pour câble disponible.

2

Des produits sans concession sur la qualité La qualité des produits commence par celle des ingrédients, des normes de référence et des procédés. Choix de l'huile de base Pour les lubrifiants le produit de base est la clef. Vitalife commence par une huile de base de haute qualité. Additifs AOSI n'utilise que des additifs de 1ère qualité pour sa gamme Vitalife. AOSI sélectionne le meilleur ensemble d'additifs destinés spécifiquement à la famille des produits Vitalife. Des années de recherche et une expérience approfondie permettent aux unités de production d'AOSI d'avoir un contrôle qualité et une traçabilité hors pairs. Leurs procédés de fabrication à la pointe du progrès leur permettent de produire des lubrifiants qui révèlent d'excellentes performances dans une large gamme d'environnements et d'applications différents Les usines d'AOSI sont certifiées ISO 9001/2000.

Une assistance technique sans équivalent Crosby procure le plus haut niveau d'aide technique possible. Notre équipe de techniciens bien formés et bien outillés est disponible pour vous assister techniquement et répondre à toutes vos questions.


Les lubrifiants Vitalife prolongent la durée de vie du câble Disponible pour une grande variété d'applications Les produits Vitalife sont offerts dans divers conditionnements : depuis l'aérosol de 12 oz (354.9 ml) jusqu'au fût de 275 gallon (1 041 litres), il existe un conditionnement qui conviendra à votre application.

Domaines typiques d'application

Avantages du Vitalife La gamme des produits lubrifiants Vitalife possède beaucoup des principales propriétés nécessaires pour allonger la durée de vie du câble. (des tests vérifiés ainsi que l'historique archivé du produit le prouvent). • Pénètre jusqu'à l'âme

• Bras de pelleteuses

• Sec au toucher; n'attire pas la poussière ni les particules en suspension dans l'air

• Grues, équipement portuaire de levage, lignes de dragage, derricks

• Permet une inspection visuelle facile du câble

• Câbles de tramways

• Nettoie le cable durant son utilisation

• Câbles de mines

• Contrôle l'oxydation

• Câbles de téléphériques

• Se propage jusqu'à l'âme et l'imprègne

• Ponts suspendus, lignes de vie et câbles fixes

• Enrobe individuellement chaque toron

• Câbles d'ascenseurs (mines et immeubles)

• Propriété d'évacuation de l'eau

• Gouvernails de bateau, lignes de pêche

• Protection contre la rouille et la corrosion

• Câbles aéronautiques

• Produit à haute polarité

• Barges • Câbles de remorquage • Usines industrielles, sidérurgiques, sociétés de maintenance industrielle

• Auto-protecteur • Des applicateurs onéreux et encombrants ne sont pas nécessaires pour assurer la lubrification jusqu'à l'âme du câble

• Industrie automobile, industrie lourde, Fabricants d'équipements industriels (OEM)

3


Pénètre jusqu'à l'âme du câ Le Vitalife 400 et les produits bio • Préservation et lubrification du toron intérieur. • N'empêche pas l'inspection visuelle du câble. • Réduit la friction entre les torons du câble. • Allonge la durée de vie du câble.

DIAMÈTRE DU CABLE

Vitalife® 400 ou Vitalife® BIO-LUBE (PAR 1.000 FT.) (PAR 305 m)

1/2 (in) 12.7 (mm)

0.15 Gallon 0.57 (l)

5/8 (in) 15.87 (mm)

0.20 Gallon 0.75 (l)

3/4 (in) 19.05 (mm)

0.30 Gallon 1.14 (l)

7/8 (in) 22.22 (mm)

0.40 Gallon 1.51 (l)

1 (in) 25.4 (mm)

0.45 Gallon 1.70 (l)

Parfait pour les utilisations sur les ponts, les g nouveau

Les bombes aérosols Vitalife Les pulvérisateurs Vitalife VSP sont conçus et fabriqués pour faciliter l'application des produits Vitalife et la rendre plus efficace. Le lubrifiant Vitalife à pénétration profonde est idéal pour tous types d'applications de câble:

4

• Câbles de treuil • Câbles courants

• Elingues • Câble de flèche de grue

• Equipements de levage


âble et lubrifie chaque toron. tor o-lube procurent pr ces avantages: • Adhère à la surface des torons et forme un film externe qui assure une excellente protection contre la corrosion.

DIAMÈTRE DU CABLE

Vitalife® 400 ou Vitalife® BIO-LUBE (PAR 1,000 FT.) (PAR 305 m)

1-1/8 (in) 28.5 (mm)

0.55 Gallon 2.082 (l)

1-1/4 (in) 31.75 (mm)

0.60 Gallon 2.27 (l)

1-3/8 (in) 34.9 (mm)

0.70 Gallon 2.65 (l)

1-1/2 (in) 38.1 (mm)

0.75 Gallon 2.83 (l)

2 (in) 50.8 (mm)

0.90 Gallon 3.40 (l)

• Anti-statique (n'attire pas la poussière) • Disponible en aérosols de 12 oz (354.9 ml), en seaux de 5 gallon (18.9 litres) et en bidons de 55 gallon (208.2 litres)

• Non toxique, produit à partir d'une base de fluides biodégradables de très haute qualité

grues, les lignes de dragage et dans les mines Caractéristiques des applicateurs

Trois modèles de pulvérisateurs VSP disponibles

• Les pulvérisateurs Vitalife sont conçus et fabriqués pour leur utilisation dans l'environnement difficile du BTP • Tous les joints d'étanchéité des pulvérisateurs sont spécialement conçus pour le Vitalife 400 et les produits BIO-LUBE • Chaque pulvérisateur est livré avec différentes canules conçues pour des applications spécifiques • Kit de remplacement de canule disponible

Modèle vertical de 3.5 gallon/13.2 litres

Modèle dorsal de 4 gallon/15 litres

Modèle manuel de 1.5 litres

5


Contrairement à la plupart des lubrifiants qui n'agissent que sur la partie externe du câble et qui sont visqueux Vitalife pénètre jusqu'à l'âme du câble. • • • •

Assure la protection du toron interne et augmente la durée de vie du câble Permet le contrôle visuel du câble ce qui réduit la durée de son immobilisation N'attaque pas le caoutchouc ni les réas en nylons ni les amortisseurs en caoutchouc Disponible en : seau (5 gallons/18.9 litres) Bidon (55 gallon/208 litres) Container (275 gallon/1041 litres)

Conçu exclusivement pour les téléphériques et les tramways

Le Vitalife 600 est un lubrifiant pour câble d'ascenseur de consistance fine conçu pour prévenir le risque de glissement. Il forme un film auto-protecteur et évacue l'eau en la remontant jusqu'à la surface ce qui permet de l'enlever après l'avoir repérée. Les avantages du produit • De consistance fine, incolore et inodore • Conçu et élaboré avec l'idée de prévenir le risque de glissement - Vitalife 600 contribue au freinage d'une cabine d'ascenseur: la couche externe du lubrifiant se casse quand les freins sont actionnés - Quand la cabine est en marche la polarité du lubrifiant procure un effet auto-protecteur sur la surface de son film • Pénètre facilement jusqu'à l'âme du câble • Procure une protection maximale contre la corrosion et l'oxydation

Applications des produits

6

• Câbles courants verticaux et horizontaux • Excellent pour des équipements qui demandent le contrôle du glissement et la détection de l'humidité • Peut s'appliquer sur le câble à la brosse, au tampon, par trempage ou pulvérisation automatique ou manuelle et graisseurs sous pression


Tableau comparatif du lubrifiant pour câble Vitalife Vitalife® 400

Vitalife® BIO-LUBE

Vitalife® 500

Vitalife® 600

Température d'utilisation

-50˚ to 300˚F -46˚ to 148˚C

-32˚ to 550˚F -35˚ to 287˚C

-18˚ to 490˚F -27˚ to 254˚C

-60˚ to 300˚F -51˚ to 148˚C

Utilisations types

Utilisation générale: ponts, tramways, grues, escaliers mécaniques, derricks, mâts, câbles de levage, lignes de dragage, convoyeurs et équipements de levage

Utilisation générale. Préserve l'environnement. Mêmes utilisations que le produit Vitalife 400

Câbles de téléphériques; autres équipements employant des amortisseurs en caoutchouc naturel ou synthétique

Câbles d'ascenseurs

Inodore

N

N

N

O

Incolore

Clear

Clear

Clear

Clear

Conditionnement

12 oz. flacons 354.9 (ml) flacons

12 oz. flacons 354.9 (ml) flacons

5 gallon seaux 18.9 (l) seaux

5 gallon seaux 18.9 (l) seaux

5 gallon seaux 18.9 (l) seaux

1 Gallon 3.785 (l)

55 gallon bidons 208.2 (l) bidons

55 gallon bidons 208.2 (l) bidons

55 gallon bidons 208.2 (l) bidons

55 gallon bidons 208.2 (l) bidons

275 gallon fûts 1,041(l) fûts

275 gallon fûts 1,041(l) fûts

275 gallon fûts 1,041(l) fûts

1,041(l) fûts 275 gallon fûts

Commande spéciale

N

N

O

O

MSDS disponible

O

O

O

O

Fabriqué aux USA

O

O

O

O

Se propage jusqu'à l'âme du câble

O

O

O

O

Film de surface auto-protecteur

O

O

O

O

Evacue l'eau

O

O

O

O

Biodégradable

N

O

N

N

Allonge la durée de vie du câble

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

N

N

N

N

Mines à ciel ouvert/souterraines, maintenance et construction de ponts, ports, construction, gaz et pétrole

Mines à ciel ouvert/souterraines, maintenance et construction de ponts, ports, construction, gaz et pétrole

Industrie des remonte-pentes, câbles de tramways

Sociétés de maintenance d'ascenseurs

protection contre la corrosion protection contre Protection contre la rouille la rouille

Protection contre la corrosion

Pression d'application requise Industries desservies

1 Quart 0.9464 (l)

7


Historique de Vitalife® et de la Société American Oil depuis 1895 Le produit Vitalife a un passé qui remonte à l'historique pont suspendu de Brooklyn à New-York. La Société J.A Roebling de Trenton (NJ) est celle qui a fourni tout le câble utilisé pour la construction du pont de Brooklyn à la fin des années 1890. Les sociétés AOSI et Roebling ont mis au point en commun un lubrifiant conçu pour protéger les câbles de ce pont et dans le cadre de ce partenariat une nouvelle société fut créée: The Wire Rope Lubricating Company of America. Dans les années 40 la société American Oil fit l'acquisition de The Wire Rope Lubricating Company of America et de la marque Vitalife de lubrifiants pour câbles. Depuis lors, AOSI a intégré la technologie et le savoir faire d'origine en les améliorant pour développer la gamme la plus pointue et sophistiquée du monde des lubrifiants de câbles. En 2005, Crosby passa un accord avec AOSI, pour promouvoir la ligne de produits Vitalife par l'intermédiaire de son vaste réseau de distribution. L'association de Crosby et d'AOSI pour la fourniture et la promotion de Vitalife: une raison supplémentaire de dire "En choisissant Crosby vous achetez plus qu'un produit vous achetez la Qualité".

USA P.O. Box 3128 Tulsa, OK 74101 (918) 834-4611 Fax (918) 832-0940 crosbygroup@thecrosbygroup.com

Stock# 9991 0154 REV. 11/2009

CANADA 145 Heart Lake Road Brampton, Ontario L6W 3K3 (905) 451-9261 Fax (877) 260-5106 sales@crosby.ca

Crosby® EUROPE Industriepark Zone B nr 26, B-2220 HEIST-OP-DEN-BERG Belgium 32-15-75-71-25 Fax 32-15-75-37-64 sales@crosbyeurope.com

www.thecrosbygroup.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.