Estado del Arte del Patrimonio Cultural Inmaterial - Ecuador - CRESPIAL

Page 8

Estado del Arte del Patrimonio Cultural Inmaterial - Ecuador

2.1

Contexto del tema

El PCI comprende manifestaciones y valores culturales contenidos en la música, la cocina, la oralidad, los ritos y las creencias, la medicina tradicional, los conocimientos y tecnologías tradicionales expresados en las artes del espectáculo, las tradiciones orales y la toponimia local expresadas en el lenguaje como vehículo de transmisión. El PCI tiene la capacidad de transmitir sentimientos de “identidad y continuidad contribuyendo así a promover el respeto por la diversidad cultural y la creatividad humana” que están contempladas en los tratados internacionales de Derechos Humanos (Convención UNESCO 2003). La Convención de 2003 promueve, entre las medidas de salvaguardia, “la identificación, documentación, investigación, preservación, protección, promoción, valorización actual y potencial, transmisión –básicamente a través de la enseñanza formal y no formal– y revitalización de este patrimonio en sus distintos aspectos”, siendo obligación de las Partes o Estados que han suscrito esta convención el cumplimiento de la misma. El PCI es considerado como una acción verbal activa dentro de la dinámica de la sociedad humana, según Teodora Zamudio (citado por Morales 2007). La categoría “saber local” como “verbo” o acción gramatical activa difiere de la concebida por la Organización Mundial de Propiedad Intelectual, OMPI, que tiende a mantener registros estáticos o anquilosados en bibliotecas. Los registros del “Patrimonio Vivo” deben tener la virtualidad dinámica de la vida misma, siendo este el reto del presente debate (Smeets 2004). UNESCO, consecuente con la “salvaguardia” del patrimonio vivo, ha diferenciado cuatro programas de acción, que son la base del “Subproceso” en el INPC: 1) Idiomas/Lenguas en Peligro; 2) Tesoros Vivos Humanos; 3) Música Tradicional; y 4) Proclamación de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad (UNESCO 2004). El presente debate propone la reformulación del tercer programa para denominarlo como “Patrimonio sonoro” e integrar el Patrimonio de Salud Intercultural e Intercientífica (llamado también Medicina Tradicional). Las subcategorías de Patrimonio Sonoro y Salud Intercultural son reformuladas e incluidas por el significado que tienen para los pueblos y nacionalidades del Ecuador, donde la música y la medicina tradicional son necesarias como alternativas al sistema médico convencional del Estado nacional. Estas expresiones patrimoniales manifiestan la permanente actualidad del Matri-Patrimonio Cultural Inmaterial (UNESCO 2004). La importancia del Patrimonio Sonoro supera los “aspectos visuales de la cultura” y los extiende al sonido o sonoridad en una nueva concepción de lo patrimonial, donde los estudios de los sonidos ambientales requieren del trabajo 242


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.