01 Il ne fallait pas
Ùn ci vulia micca [oune tchi woulia mica]
Parlez-vous le corse ?
U parlate u corsu ? [ou barladè ou gorsou]
Je le parle
U parlu [ou barlou]
Je ne le parle pas
Ùn lu parlu micca [oune lou barlou mica]
je ne comprends pas tout
Ùn capiscu micca tuttu [ounn cabiscou mica doutou]
Comment dites-vous....en corse
Cume dite....in corsu ? [coumè didè... inn corsou]
Répétez s’il vous plait ?
A pudete ripete per piacè ? [a bouèdè ribétè per pièdgè]
Comment t’appelles-tu ?
Cume ti chjami ? [coumè ti dyami]
Comment ça va ?
Cume và ? [coumè wa]
Très bien, je te remercie
Benissimu, ti ringraziu [bènissimou ti rinngradziou]
Que désirez-vous ?
Chì / cosa vi ci vole ? [ki (còsa) bi djaulè]
Puis-je vous aider ?
Vi possu aiutà ? [bi baussou ayoudà]
Je voudrais s’il vous plait
Per piacè, vulerebbe... [pèr pièdjè boulérèbè]
Volontiers
Vulinteri [boulinntéri]
Où se trouve ?
Induve si trova... ? [indouwè zi drauwa]
Où se trouvent-ils ?
Induve si trovanu... ? [Indouwè zi drauwanou]
Quelle heure est-il ?
Chì ora hè ? [ki aura é] 5