5410 94p abatidor de temp 10gn es

Page 1

ESP ENG ABATIDOR DE TEMPERATURA

5410.94.P 12/2011


USO Y MANTENIMIENTO

DESTINACIÓN DE USO Y LIMITACIONES ciones relatadas en este capitulo. Este aparato ha sido diseñado para refrigerar y Antes de llevar a cabo cualquier operación de conservar alimentos (baja rápidamente la tempe- limpieza o mantenimiento, desconectar el apararatura de alimentos cocinados con el fin de con- to de la corriente y de la toma principal. No servar su calidad inicial y garantiza su duración retirar los dispositivos de seguridad. por varios días). Cualquier otro uso se considerara inapropiado. Limpieza del aparato y los accesorios El aparato no esta preparado para instalaciones Antes del uso y periódicamente, limpiar el refriexternas y ambientes sujetos a la acción de agen- gerador y todos los accesorios del aparato con agua caliente y jabón neutro, aclarar con agua tes atmosféricos. El fabricante rechaza cualquier responsabilidad limpia y secar con un trapo. No usar productos de limpieza tales como disolpor cualquier uso inadecuado del producto. ventes o polvos abrasivos. También limpiar el desagüe de líquidos posicionado en la base de la PRUEBA El aparato se envía listo para ser usado. La reali- cámara. zación de las pruebas y las operaciones de inspec- Lavar todas las partes pintadas con spray del ción (inspección visual - prueba eléctrica - prueba abatidor con productos de limpieza neutros y funcional) esta garantizada y certificada por las protegerlos con cera de silicona. Eliminar el agua sucia a través del desagüe situacartas adjuntas. do en medio del suelo cortado de la cámara; el líquido pasa a la bandeja situada bajo el soporte INFORMACIÓN PARA SU SEGURIDAD del aparato. La fabricación del aparato esta hecha de acuerdo Cerrar el desagüe con el tapón correspondiente a las leyes europeas de seguridad 72/23-93/68/ tras terminar las operaciones de limpieza y vaciar CEE, el cableado eléctrico según las normas EN la bandeja 60-3351, EN 60-335-2-24 y la compatibilidad electro- Limpieza del evaporador y ventilador interno magnética de acuerdo a las normas EN 55014; La limpieza del evaporador depende del uso que EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN55104; viene hecho del aparato. Aconsejamos limpiar éstos por lo menos una vez (89/336/CEE) . al año con una esponja, de agua caliente y de jabón neutro; preste la atención particular en seRESPONSABILIDAD DEL CLIENTE car los ventiladores. El cliente debe proporcionar un enchufe con toma a tierra con la capacidad de potencia eléctrica de NOTA No intentar quitar las incrustaciones acuerdo con la placa de características, un inter- eventuales con objetos punzantes, eso podía ruptor magneto térmico con una separación de al causar desperfectos y provocar un funcionamiento incorrecto del aparato. menos 3 mm. ATENCIÓN: Todos los modelos son monofásicos (230V 50Hz). Comprobar que la superficie sobre la cual se colocara el aparato esta nivelado.

NOTA Las operaciones siguientes del mantenimiento, se deben realizar por personal cualificado por el fabricante. Cualquiera la otra persona está excluida para este tipo de mantenimiento.

MANTENIMIENTO NORMAL Limpiar el condensador y la unidad frigorífica Precauciones para el mantenimiento Las opera- La limpieza del aparato depende del uso de la ciones normales de mantenimiento pueden ser maquina. realizadas por personal no especializado, solamente sin se siguen cuidadosamente las instruc- ATENCIÓN: Para acceder al condensador, el 2


requisitos. 4. Controlar la integridad de las sondas de temperatura 5. Verificar que no haya pérdidas de líquidos o de gas refrigerante. 6. Comprobar la limpieza del condensador. 7. Comprobar la limpieza del evaporador y del ventilador interno.

ESP

panel frontal ranurado fijado con tornillos debe ser retirado por personal cualificado. La limpieza periódica del condensador es necesaria para garantizar un buen funcionamiento del aparato con el tiempo. Aconsejamos la limpieza de las aletas del condensador: una vez al mes en un ambiente con polvo e incluso cada tres meses en un ambiente cerrado y limpio. Para eliminar la suciedad, utilizar un cepillo o una aspiradora. No usar objetos punzantes ya que pueden dañar el condensador. Cuidado: No lavar el aparato con chorros de agua directos o de alta presión.

- El aparato es excesivamente ruidoso: 1. Verificar el nivel del aparato. Un aparato no nivelado puede causar algunas vibraciones. 2. Comprobar que el refrigerador no esta tocando otros aparatos que puedan entrar en resonancia. 3. En algunos casos, una mala instalación, los ventiladores internos pueden causar resonancia Precauciones de larga inactividad Si el aparato no va a ser utilizado durante un largo acústica, deberán llamar a un técnico para verifiperiodo de tiempo, se deben seguir estas instruc- carlo. 4. Controlar la implantación adecuada de todas ciones: las partes mecánicas de la máquina. - Desconectar el enchufe de la toma general; - Retirar todos los productos y limpiar la cámara Si, después de haber seguido los consejos y los y los accesorios; - Dejar la puerta abierto para permitir la circula- controles sobre él aparato, el problema persiste, ción del aire en la celda, esto es para prevenir la deberá ponerse en contacto con el servicio técnico del fabricante. formación de moho y malos olores; - Asegurarse que las premisas se airean regular- Recuerde señalar: - El tipo de fallo; mente. - El código y numero de serie del refrigerador, OPERACIONES ESPECIALES DE MANTE- que se encuentran escritos en la pegatina adherida en la parte trasera de la maquina. NIMIENTO Las operaciones especiales de mantenimiento Disposición y eliminación deben ser realizadas solamente por personal Eliminar los desperdicios especiales de acuerdo con las regulaciones legales de su país. autorizado. Mantenga limpio el medioambiente. Posibles problemas A menudo las averías que tienen lugar durante el Procedimientos para el desmontaje del aparato uso son causa de errores triviales casi siempre solucionables sin la ayuda de un técnico especia- Todos los países tienen diferentes leyes; por lo lizado, por lo tanto antes de contactar con un tanto, las prescripciones ejecutadas por la legislacentro de asistencia técnica, verificar lo siguiente: ción y las autoridades locales del país donde el refrigerador es demolido deben ser tenidos en - El aparato no enciende: 1. Comprobar que enchufe o la clavija está co- cuenta. rrectamente introducido/a en la toma de corriente. Una norma general es entregar el refrigerador a 2. Verificar que llega electricidad a la toma de centros de recolección especializados. Desmontar el refrigerador y dividir los compocorriente. nentes por separado según sus características - El aparato no alcanza la temperatura interna químicas. Recordar que el compresor contiene aceite y gas refrigerante que pueden ser recicladeterminada: dos. 1. Comprobar los ajustes de la tarjeta. Los componentes del refrigerador se clasifican 2. Comprobar que la sonda esta intacta 3. Controlar que los parámetros corresponde a los como desperdicios urbanos especiales. 3


Las operaciones de desmontaje deben ser realiza- Atención: das por personal cualificado. Durante la instalación, no empujar o arrastrar el aparato para evitar que se tumbe. INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN Si el aparato ha estado tumbado durante el transporte o almacenaje, no poner el aparato en El propósito de este documento es proporcionar marcha hasta pasadas 8 horas, para que el aceiinformación importante, con respecto a la correc- te del compresor vuelva a su sitio, de la correcta ta instalación de este aparato. instalación, de lo contrario podría dañarse el Antes de cualquier operación debería leer cuida- compresor. dosamente la información contenida en este manual. POSICIONAR El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier operación efectuada en el aparato sin Colocar el aparato en un lugar bien ventilado, respetar las instrucciones descritas en este ma- lejos de fuentes de calor tales como radiadores, unidades de aire acondicionado, congeladores u nual. Este manual no debe ser reproducido. hornos. La distancia entre la unidad y la pared debe ser de Recordamos que el abatidor ha sido creado para al menos 10 cm. una función especifica, llevar la temperatura de La temperatura máxima de la habitación no delos alimentos de 80°C a 3°/-18°C. El aparato no bería exceder +32°C. tiene que ser utilizado como un refrigerador/ Ajustar la altura del aparato y nivelarlo rotando la base ajustable, recordando también que la puerta congelador normal abra y cierre libremente. Materiales y líquidos CONEXIÓN ELÉCTRICA Las secciones que entran en contacto con los productos están fabricadas en materiales de acero Todos los modelos funcionan con voltaje monofáinoxidable. sico 230V 50Hz. Un liquido refrigerante aprobado por las regula- Antes de conectarlo a la red eléctrica insertando ciones legales, HFC, se utiliza en la unidad de el enchufe a la entrada de luz general o al panel refrigeración. El tipo y calidad de gas cargado en eléctrico, asegurarse de lo siguiente: la unidad de - Que la toma general esta provista de una toma a refrigeración esta indicado en la placa de carac- tierra eficiente, que el voltaje y la frecuencia de la terísticas. línea eléctrica encaja con aquello indicados en la placa de características. características mecánicas de seguridad, riesgos - En caso de duda acerca de la eficacia de la toma a tierra, haga que un técnico cualificado revise su La cámara no tiene bordes afilados, ni perfiles, ni red eléctrica. partes sobresalientes. - Cuando el aparato esta en funcionamiento, comLas protecciones para las partes móviles y eléctri- probar que el voltaje suministrado no sube ni baja cas, están fijadas al aparato con tornillos, para de menos / sobre +/- 10°C del voltaje prevenir cualquier acceso accidental a estos pun- recomendado. tos peligrosos. Nota: Considerando los modelos adaptados para unidad condensadora a distancia, llevar a cabo la conexión a la red eléctrica de la unidad condensaINSTALACIÓN dora y válvula solenoide como se indica en los Para que el aparato funcione correctamente, y se diagramas eléctricos adjuntos a las maquinas. mantengan las condiciones de seguridad durante El cable de toma de corriente debe tener un área el uso, seguir las instrucciones del fabricante de corte apropiado. descritos en este El fabricante rechaza cualquier responsabilidad capitulo. por posibles daños o accidentes que surjan de la infracción de las normas arriba indicadas. 4


ESP

AVISO E INFORMACIÓN PARA EL USO DESCRIPCIÓN DE LOS CICLOS CORRECTO DEL APARATO Conservación (Abatimiento positivo): Antes de usar el aparato se debe limpiar la cámara Consiste en disminuir de la temperatura de alicon un detergente, ya que podría haber residuos mentos de +80°C a +8/+3°C (consultar las norde condensación dentro tras la prueba final reali- mas HACCP en vigor en su país). Se utiliza para zada según las premisas del fabricante. los alimentos que no pueden ser almacenados por un largo período. El uso sin problemas del aparato durante los ci- Después del ciclo, el abatidor entrará en modo clos de congelación y refrigeración por ai- conservación normal, servicio de la temperatura re ,depende de los siguientes factores: de +6/+1°C. - Sonda corazón: El uso del producto sonda corazón de temperatura se recomienda para mejores resultados en operaciones de refrigeración. Es importante que la sonda este correctamente colocada, como por ejemplo en el centro del producto de mayor tamaño, cuidando que la punta no salga del producto o toque el contenedor.

Congelación (Abatimiento negativo): Consiste en disminuir la temperatura de alimentos de +80°C a los -18/ -20°C (la temperatura final es variable, consultar las normas HACCP en vigor en su país). Se utiliza para los alimentos que pueden ser almacenados por un largo período. Después del ciclo, el abatidor se pondrá en modo de congelador normal con un servicio de temperatura - Tipo de recipientes usados: Se recomiendan de -18°C. recipientes de filo bajo (o con bordes no mas altos de 65 mm.) para permitir una buena circulación Conservación: de aire sobre el producto (cuanto mas tiempo este El abatidor al finalizar los ciclos se mantiene en expuesta al aire frío la superficie de los alimentos, conservación normal (negativa o positiva) según menor es el tiempo de refrigeración). Para evitar el ciclo seleccionado anteriormente. la contaminación de los alimentos, es aconsejable Esta función es automática. limpiar a fondo los recipientes y las superficies Aconsejamos no utilizar esta función durante sobre las que descansan. largos periodos de tiempo ya que el aparato no ha también es aconsejable introducir los alimentos sido diseñado para funcionar como un refrigeraen el abatidor de temperatura sobre el mismo dor/congelador normal. recipiente utilizado para su cocción. - El uso de tapas de recipientes: No cubrir los alimentos durante la refrigeración o congelación; los contenedores se pueden cubrir o los alimentos empaquetados cuando los ciclos se han completado o antes del comienzo de la fase de conservación.

5


CARCTERÍSTICAS DEL PANEL

Para poner en marcha el abatidor de temperatura: 1. Conectar el cable de alimentación a la corriente (conexión monofàsica) 230/1 V 2. En 5 segundos en el display (pantalla) aparecerà la temperatura actual en el interior de la camara (en la imagen se puede apreciar una temperatura de 24ºC en el interior de la camara)

3. Pulsando el boton SET (arriba a la derecha), se puede poner en modo de ABATIMIENTO (3ºC) o en modo de CONGELACIÓN (-18ºC); si se pulsa una vez el SET indicará 3ºC y si se pulsa 2 veces -18ºC (siempre que se trabaje en congelación, en la parte superior del display se encenderá un punto rojo para que quede constancia de ello; este punto esta justo debajo de la inscripción “quick – freezing = congelación rápida” En la imagen de la izquierda se aprecia la temperatura de congelación de -18ºC y el punto luminoso)

6


4. Una vez seleccionado el modo de funcionamiento: ya se abatimiento o congelación, se debe pulsar el botón de color naranja (parte inferior derecha); cuando se haga, se iluminará otro punto luminoso en la parte inferior derecha del display.

5. El aparato se pondrá en funcionamiento hasta alcanzar los 3ºC o los -18ºC en función del programa seleccionado. En esta imagen se distingue: El aparato esta en modo CONGELACIÓN (punto rojo superior encendido) La temperatura actual de la camara es de 24ºC positivos El punto inferior derecho de color rojo indica que el motor está funcionando.

7


Construcción en ACERO INOXIDABLE 18/10 AISI 304 Aislamiento en poliuretano inyectado sin CFC, ecológico (densidad 50 Kgs/m3 ) Gas refrigerante R-404a Para refrigeración o congelación ( +80° - 18° ) Con termometro-termostato electrónico digital. Con capacidad interior para recipientes GN 1/1. Dotado de sonda corazón. Con cuatro patas en acero inox regulables en altura. Tiempo ciclo refrigeración = máximo 90 minutos * Tiempo ciclo congelación = máximo 270 minutos * * Parámetros de fábrica

Especificaciones técnicas Capacidad

8

10 GN 1/1

Carga por ciclo de +80 a +3ºC

32 Kgs.

Carga por ciclo de +80 a -18ºC

22 Kgs.

Medidas Mm.

790x761x1630

Potencia

1.580 W 230V


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.