Skip to main content

ConVida Baixa & Chiado 2009-2010

Page 8

EDITORIAL

Castanhas assadas numa mão e os Guias ConVida na outra, não vai com certeza querer ficar em casa. Lisboa é uma manta de retalhos de vivências, espaços e estilos, por isso preparámos para si um cardápio de experiências a saborear. Convidamo-lo a fazer roteiros diários, para que cada dia seja diferente. Queremos que conheça os recantos interessantes da cidade, que não almoce no mesmo restaurante todos os dias, que faça compras em lojas únicas. Queremos sobretudo que se divirta e se perca enquanto passeia, embora tal seja difícil com os guias ConVida na mão. As sete colinas são uma montra infindável de lazer, compras e gastronomia, o único problema será escolher.

Roast chestnuts in one hand and the ConVida Guides in the other, you won’t want to stay at home. Lisbon is a patchwork of experiences, spaces and styles, so we’ve prepared a menu of adventures for you to savour. We invite you to create daily itineraries so that each day is different. We want you to discover the city’s secret places, to have lunch in different restaurants and to shop at unique stores. Above all we want you to enjoy yourself and to lose yourself as you wander, though that may be difficult with the ConVida Guides in your hand. Lisbon’s seven hills are an endless shop-window of leisure, shopping and gastronomic possibilities, the only problem is being able to choose. S o f i a P a i va R ap o s o

6 · baix a & chiado con vida

&

V e ra A b e cass i s


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook