Skip to main content

ConVida Baixa & Chiado 2009-2010

Page 15

news Xocoa Lisboa Na Xocoa o chocolate é a fruta da estação o ano inteiro. Ninguém consegue resistir à deliciosa montra cheia de tentadoras iguarias e lá dentro o desfile de doce criatividade continua. Há bonbons e bolachas para todos os gostos (sabores como wasabi, chili, gengibre, pétalas de rosa), jogos de tabuleiro, cd’s de música e muitos outros objectos, todos eles comestíveis. E para aquele toque de extravagância, não deixe de experimentar o chocolate com folha de ouro. Quem disse que as mulheres ainda preferiam diamantes? At Xocoa, chocolate is this season’s fruit all year round. No one can resist the delicious window display with tempting delights and inside the catwalk of sweet creativity continues. There are sweets and biscuits for all tastes (flavours like wasabi, chilli, ginger, rose petal), board games, music CDs and lots of other objects, and all of them edible. And for that touch of extravagance, don’t fail to try the chocolate coated in goldleaf. Who said that women still prefer diamonds? MP 6E

Rua do Crucifixo, 112-114 . Tel. 21 346 6370

www.xocoa-bcn.com · seg a sáb / mon to sat 10h00 - 20h00

Espaço Açores Quem vai aos Açores, nunca mais se esquece. E nunca foi tão rápido lá voltar como vir a esta loja. Neste espaço gourmet vai encontrar o que as ilhas têm de melhor para oferecer. São os deliciosos queijos e enchidos, os licores (prove o de maracujá ou o de nata), as manteigas e o leite, as compotas, as conservas, o mel, e até a melhor carne (que chega todas as terças feiras). Também pode encontrar artesanato típico e engraçados objectos para oferecer aos amigos, quando voltar desta apetitosa viagem. Não perca o melhor dos Açores em Lisboa! If you visit the Azores, you’ll never forget it. And the quickest way back is to visit this shop. At this gourmet establishment, you’ll find all the very best the islands have to offer: delicious cheeses and sausages, liqueurs (try the passion fruit and cream ones), butter and milk, jams, tinned produce, honey and even the best meat (which arrives every Tuesday). You’ll also find typical handicrafts and cute things to give as presents to your friends on your return from this appetising journey. MP 8F

Rua de São Julião, 58 · Tel. 21 888 0070

seg a sex / mon to fri 10h00-19h00 · sáb / sat 10h00-13h00 baix a & chiado con vida · 13


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
ConVida Baixa & Chiado 2009-2010 by ConVida - Issuu