PROMO CONVIDA
BAIXA & CHIADO
POPULI 5K
Praça do Comércio, 85-86 · T. 218 877 395
IBO RESTAURANTE 1K
Cais do Sodré, Armazém A · 213 423 611
PITARIA 3G
Rua Nova da Trindade, 11 M
populi.pt · FB: PopuliRestaurant · todos os
961 332 024 · www.ibo-restaurante.pt
www.pitaria.pt · domingo a quinta / sunday
dias / open daily 12h-23h (sáb-dom até /
fecha domingo ao jantar e segunda
to thursday 12h-01h · sex e sáb / fri & sat
sat-sun till 24h) ·
closed on sunday dinner and monday
12h-02h ·
-
O Populi oferece uma verdadeira experiência gastronómica, com uma cozinha que aponta às emoções. Pelas mãos dos chefs Giorgio Damasio e Ricardo Estevas, dão-se a conhecer algumas das principais especialidades portuguesas e mediterrânicas. As cataplanas de peixe e marisco, o arroz de garoupa ou a caldeirada de bacalhau são de levar às lágrimas e a esplanada, à beira do rio Tejo, casa-se na perfeição com o interior muito acolhedor e trendy. 3 Populi is a genuine gastronomic experience, with dishes that aim straight at your emotions. With Chefs Giorgio Damasio and Ricardo Estevas at the helm, guests are served some of the main specialities of Portuguese and Mediterranean cuisine. The fish and seafood ‘cataplanas’, fish rice and salt cod stew are so good you’ll beg for more, while the terrace, right by the riverside, combines perfectly with the inviting and trendy interior.
Com vista para o rio, torna-se mais fácil imaginar os navegadores portugueses a partir para África. Foi de lá que trouxeram os sabores de Moçambique e os conjugaram com a cozinha portuguesa, resultando em pratos como o Caril de Caranguejo ou os Camarões selvagens à Laurentina. Este restaurante, com uma excelente localização e um óptimo serviço, vai passar a ser um dos seus preferidos! Já é um dos nossos! 3 With a view of the river, it’s easier to imagine the Portuguese navigators setting sail for Africa. It was from there that they brought the tastes and flavours of Mozambique and combined them with Portuguese cuisine, giving rise to dishes such as Crab curry and Prawns à Laurentina. This restaurant, with its great location and excellent service, will become one of your favourites. It’s already one of ours!
? Ver localização mapa pág. 122 · Check location map page 122
O chef José Avillez já nos habituou a viajar pelo universo dos paladares. Agora aterramos no Médio Oriente e num dos seus pratos mais populares: a pita. Neste recanto informal, durante o dia, depois do trabalho ou antes de uma saída à noite, impera o prazer de comer com as mãos o pão fresco inimitável, recheado com especiarias, acompanhado de batatas fritas caseiras e shot, à boa maneira israelita. E saiba que também pode levar para casa! 3 Chef José Avillez has accustomed us to travelling the world of flavours. This time, he’s given us the Middle East and one of its most popular foods: the pita bread. At this informal eatery, the pleasure of eating this inimitable fresh bread filled with spices with your hands prevails during the day, after work or before a night out, with a side of chips and a shot, in the Israeli fashion. And you can also get it to take away! LISBOA CON VIDA · 23