BELÉM & ALCÂNTARA
© CCB / DANIEL MALHÃO
SANTINI BELÉM
CCB CENTRO CULTURAL DE BELÉM VILLAGE UNDERGROUND
Na cultura dos gelados, o Santini é um verdadeiro monumento! Como tal, não poderia deixar de estar presente em Belém, a zona com a maior concentração de património e monumentos do país! 3 In terms of ice cream culture, Santini is a monument! As such, it’s only fitting it should have a branch in Belém, home to the highest concentration of heritage and monuments in the country! 10G Museu dos Coches · Tel. 210 987 208 santini.pt · todos os dias/open daily 11h-20h
Pólo fundamental da vida cultural da cidade. Tem uma programação eclética, onde todas as artes têm lugar: teatro, música, dança, cinema, arquitetura e atividades para crianças. Obrigatório! 3 A key centre of the city’s cultural life. The programme is eclectic with room for every kind of art form: theatre, music, dance, film, architecture and activities for kids. A must visit! 6H Praça do Império · Tel. 213 612 400 www.ccb.pt · todos os dias / open daily
Incubadora certificada para indústrias criativas, este inovador espaço de coworking em contentores e autocarros antigos é um lugar de experimentação. Tem cafetaria e um espaço para eventos. 3 A certified incubator for the creative industries, this innovative co-working space consisting of old containers and buses is a place of experimentation. Has a cafeteria and an events area. 12C Museu da Carris · Rua 1º de Maio Tel. 215 832 469 · www.vulisboa.com
CAVALO LUSITANO
ARCÁDIA CASA DO CHOCOLATE
ESTÁTUA D. NUNES ÁLVARES PEREIRA
A nova cafetaria do museu dos Coches é moderna e luminosa. Cozinha portuguesa com um twist, para um almoço ou uma pausa a qualquer hora do dia. Só é pena não ser no último andar! 3 The new cafeteria at the Coach Museum is modern and full of light. Portuguese food with a twist for lunch or a break at any time of the day. It’s just a shame it’s not on the top floor! 10G Museu dos Coches, Avenida da Índia, 138 T. 210 135 167 · ter a dom/ tue to sun 9h-20h
Desde 1933, o chocolate artesanal português no seu melhor. Deliciosos bombons, trufas, macarons ou línguas de gato, embrulhados com requinte, são o presente perfeito para qualquer ocasião. 3 The finest in Portuguese artisanal chocolate-making since 1933. Delicious bonbons, truffles, macaroons and “línguas de gato” wrapped up in style are the perfect gift for any occasion. 8G Rua de Belém, 53 · Tel. 213 621 897 www.arcadia.pt · todos os dias / open daily
? Ver localização mapa pág. 142 · Check location map page 142
Simbolicamente entre a Torre de Belém e a Ermida de São Jerónimo ergueu-se uma nova estátua, a de D. Nunes Álvares Pereira, o Santo Condestável, um grande herói da história de Portugal. 3 A new statue to Nunes Álvares Pereira, one of Portugal’s greatest historical heroes, has been erected between the Torre de Belém and the Ermida de São Jerónimo. A very symbolic gesture! 4E Jardim Ducla Soares · Restelo
LISBOA CON VIDA · BELÉM & ALCÂNTARA · 89