LIBERDADE & CASTILHO
9:40
10:15
11:20
ASCENSOR DO LAVRA
TOREL PALACE
COS
Calçada do Lavra. www.carris.pt Foi o primeiro ascensor de Lisboa: quando chegou à cidade em 1884, movido a água, causou sensação. Mais de cem anos depois, já como monumento nacional, o jovem amarelo continua activo! 3 This water-powered funicular was the first in Lisbon, causing a sensation when it started operating in 1884. Over 100 years later, and now a national monument, it’s still going strong!
Rua Câmara Pestana, 23 · Tel. 218 290 810 Já conheciamos este mais-que-charmoso palacete. Só não conhecíamos a esplanada com uma das mais fabulosas vistas da cidade. A qualquer hora do dia, com um refresco na mão e boa companhia. 3 We already knew about this delightful mansion, but we didn’t know about the terrace with one of the best views in the city. Drop in any time of the day for a drink in good company.
5H Avenida da Liberdade, 67 · Tel. 213 470 296 Do grupo H&M, a COS - Collection Of Style - cria peças modernas e intemporais. Os cortes estruturados e as cores lisas são ideais para homens e mulheres que prezam um design puro e minimalista. 3 Part of the H&M group, COS - Collection Of Style – creates modern and timeless pieces. The structured cuts and plain colours are ideal for men and women who like pure and minimalist design.
15:10
16:15
17:30
PORTOBAY MARQUÊS
GUIOMAR
FUNDAÇÃO ARPAD SZENES VIEIRA DA SILVA
Rua Duque de Palmela, 32 · Tel. 291 708 750 Depois de um passeio na cidade, descontraia no sauna ou na piscina aquecida do segundo hotel Portobay em Lisboa, aberto este ano. E não deixe de ver a vista no espaço chill-out no terraço. 3 After a tour of the town, relax in the sauna or heated pool at the second Portobay Hotel in Lisbon, which opened this year. And then go see the view from the chill-out zone on the terrace.
Rua Artilharia 1, 20 A · Tel. 213 887 305 Esta loja respira bom gosto e requinte com um toque étnico. Parece uma caverna de Ali Babá chique, cheia de tesouros e objectos de decoração originais que nos fazem viajar pelos quatro cantos do mundo. 3 Reeks of good taste and class with a touch of the ethnic. It’s like a chic Ali Babá’s den full of treasure and original decorative objects that take us on a journey around the world.
2C Praça das Amoreiras, 56 · Tel. 213 880 044 Um pequeno museu a visitar no charmoso jardim das Amoreiras. Reúne obras do casal de artistas, assim como de artistas seus contemporrâneos, além de fazer exposições temporárias. Uma pérola! 3 A little museum worth visiting in the charming Jardim das Amoreiras. Brings together artworks by the artist couple and by other contemporary painters and holds temporary exhibitions. A gem!
6i
5C
58
Saiba mais / more online
OPÇÃO 1
7i
3B
lisboa.convida.pt
OPÇÃO 2
OPÇÃO 3