Skip to main content

Lisboa ConVida > 2016 mai-nov

Page 49

LIBERDADE & CASTILHO O TALHO D’AVENIDA

Não é só de moda que vive a avenida. O luxo ganhou concorrência com a abertura de um talho a dois passos das lojas! Aqui simplificam-lhe a vida com preparados que basta levar ao forno: espetadas, pernas de frango com farinheira, rolos de carne e outros. A apresentação dos produtos fala por si, além dos temperos e dos enchidos, dos queijos e dos vinhos que pode levar para casa. Simpatia no atendimento é garantida, só tem de (com)provar! 3 The avenue is not just about fashion. Competing for its luxury clientele is a butcher just two steps away which provides readymade dishes you just have to pop in the oven – meat skewers, chicken legs with "farinheira", meatloaf and more – all presented in an irresistible way, alongside different seasonings and sausages, cheeses and wines. The service is nice and attentive, so come and sample it for yourself! 6E Rua Rodrigues Sampaio, 50 · Tel. 213 548 524 · FB: otalhodavenida segunda a sábado / monday to saturday 8h00-19h00

COCCINELLE

A todas as senhoras, jovens e menos jovens, executivas ou fashion, que gostam de carteiras, aconselhamos uma ida à nova Coccinelle. A marca italiana abriu recentemente portas em plena avenida, num espaço onde as protagonistas são carteiras com feitios, cores e materiais irresistíveis. Aproveite para fazer combinações e junte uma jóia, um lenço ou um relógio. No jogo da elegância e do charme cada detalhe conta! 3 Calling all handbag-loving ladies, whether young or not so young, executive or more fashion conscious, the new Coccinelle awaits. This Italian label has just opened on the avenue, in a shop where the focus is on bags in irresistible styles, colours and materials. Take the chance to create some combinations and add a piece of jewellery, a scarf or a watch. When it comes to elegance and charm, every detail counts. 6G Avenida da Liberdade, 160 · Tel. 915 156 471 · www.coccinelle.com segunda a sábado / monday to saturday 10h30-19h30

BELARMINO BARBEARIA CLÁSSICA

Uma nova morada a reter, entre a Av. da Liberdade e o Príncipe Real, para os cabelos e as barbas dos cavalheiros lisboetas que procuram um tratamento especial. Belarmino, o "boxeur", serviu de inspiração ao nome, mas é Miguel Leão, que se auto-intitula the lisbon barber, quem assume os comandos, aliás, as tesouras da casa. A decoração vintage dá o mote para os cortes e aparos nesta barbearia à antiga com um toque Rock'n Roll! 3 A new barber shop between Avenida da Liberdade and Príncipe Real for Lisbon’s gentlemen in search of the best care for their hair and beards. The name is inspired by Belarmino, the "boxeur", but it is Miguel Leão, the self-proclaimed “Lisbon barber”, who holds the reins, or scissors, in this case. The vintage décor sets the tone and the cuts and trims have a definite touch of the rock ‘n’ roll about them! 5i Travessa da Fala Só, 15 E · .Facebook.com/barbeariabelarmino Tel. 214 023 337 · seg a sex / mon to fri 9h30-18h · sáb / sat 9h30-14h

? Ver localização mapa pág. 144 · Check location map page 144

LISBOA CON VIDA · LIBERDADE & CASTILHO · 45


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Lisboa ConVida > 2016 mai-nov by ConVida - Issuu