Skip to main content

Lisboa ConVida > 2016 mai-nov

Page 48

LIBERDADE & CASTILHO VINCCI LIBERDADE

Dos muitos hotéis que têm aberto em Lisboa, este tem a vantagem de combinar uma ótima localização com o charme de um lindíssimo prédio antigo, totalmente recuperado. A dois passos da avenida, une os detalhes históricos de um prédio centenário com as comodidades de um hotel moderno de quatro estrelas. Depois de viver a cidade, descontraia com todo o conforto e não deixe de experimentar cozinha portuguesa e mediterrânica no recente restaurante Água. 3 Of the many hotels to have opened in Lisbon, this one has the advantage of combining a great location with the charm of a stunning and totally restored old building. Two steps from the avenue, it has the details of a period building and all the mod cons of a modern 4-star hotel. After enjoying the city, relax in total comfort and don’t forget to try the Portuguese and Mediterranean food at the recent restaurant Água. 4E

Rua Rosa Araújo, 16 · Tel. 213 502 600 · www.vinccihoteles.com

SCALPERS

Os homens não têm razões de queixa pois têm cada vez mais opções para vestir bem. Para aqueles que gostam de estar elegantes mas não abdicam do conforto e de uma certa informalidade, esta marca espanhola abriu a sua primeira loja em Lisboa em plena Avenida. A Scalpers pretende quebrar o lado clássico e trazer descontração e um toque de irreverência ao estilo dos lisboetas, que o diga o logotipo da caveira, a identidade da marca. 3 Men no longer have any reason to complain as they have more and more options when it comes to clothes. For those who like to look dapper but won’t forego comfort and a certain casualness, the first shop in Lisbon by this Spanish label, which has opened in the Avenida, is ideal. Scalpers aims to break the classic look and bring a touch of irreverence to the style of Lisbon’s men, as the brand’s logo, a skull, would suggest. 6G Avenida da Liberdade, 138 · Tel. 213 420 684 · www.scalpers.es segunda a sábado / monday to saturday 10h00-19h30

FÁBRICA DA NATA

Apresentamos-lhe a nova casa do pastel de nata! A produção é constante e à vista de todos. Saem quentes do forno, prontos para a canela e o açúcar a gosto. Para além da estrela da casa, há outros doces, salgados ou saladas, para quando a fome aperta a qualquer hora do dia. Aconselhamos a sanduíche de leitão assado! Em dias de sol, não perca a simpática esplanada e junte 2 em 1: deliciar-se com um pastel de nata e ver quem passa. 3 Welcome to the latest purveyor of the pastel de nata! With the ovens constantly on the go and visible to passersby, they emerge hot and ready for cinnamon and sugar. Besides the house specialty, there are other cakes, savouries and salads for when hunger strikes at any time of the day. We recommend the suckling pig sandwich! On sunny days, sit outdoors and make it 2 in 1: enjoy a pastel de nata and do some people watching too. 6J Praça dos Restauradores, 62-68 · Tel. 217 933 766 www.fabricadanata.com · todos os dias / open daily 8h00-22h00

44

Saiba mais / more online lisboa.convida.pt

OPÇÃO 1

? Ver localização mapa pág. 144 · Check location map page 144

OPÇÃO 2

OPÇÃO 3


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook