BAIXA & CHIADO © ARMINDO RIBEIRO / DMC / CML
9:00
11:15
12:25
LISBON WALKER PASSEIOS
FIGARO’S BARBERSHOP
MANTEIGARIA SILVA
Tel. 963 575 635 · www.lisbonwalker.com Lisboa está na moda e há cada vez mais empresas de tours. Mas a Lisbon Walker foi uma das pioneiras e a sua equipa irá seguramente proporcionar-lhe uma emocionante experiência da cidade. 3 Lisbon is so very fashionable and has always more tour agencies. But the Lisbon Walkers was one of the first on the scene and their team will surely provide an unforgettable experience.
Rua do Alecrim, 39 · Tel. 213 470 199 Uma máquina do tempo exclusiva, para homens que queiram tratar a barba à moda antiga, de navalha e toalha quente. Tudo é vintage, do chão em mosaico aos cortes dos anos 1920-1950! 3 An exclusive time machine, for men who wish to tend to their beards the old fashioned way, with a razor and hot towel. Everything is vintage, from the mosaic floor to the 20s-50s haircuts!
7B Rua D. Antão de Almada, 1 · Tel. 213 424 905 É com presuntos e queijos, sem esquecer o bacalhau, que desde 1890 esta casa tradicional abriu as portas e ao nosso apetite. Apure os sentidos e perca-se entre iguarias e produtos típicos. 3 Since 1890 this traditional spot has opened its doors to our appetite with coldcuts and cheeses, and codfish too. Let your taste buds lose themselves among these treats and local products.
16:20
17:15
18:40
JOKER VINTAGE STORE
GELATO DAVVERO
LIVRARIA CAMPOS TRINDADE
Praça de São Paulo, 1 · Tel. 929 165 208 No Cais do Sodré há Vero gelato italiano feito artesanalmente com ingredientes naturais. Há tamanhos e sabores para todos os gostos: sem glúten, vegan, de figo ou tiramisú. Vale a pena ceder à tentação! 3 Cais do Sodré has genuine Italian icecream made onsite with natural ingredients. Sizes and flavours for everyone: vegan, gluten-free, fig or tiramisu. It’s worth resisting temptation!
3F Rua do Alecrim, 44 · Tel. 931 166 480 A paixão pelos livros perpetua-se de geração em geração. Livros antigos, edições únicas e outras raridades fazem as delícias de qualquer amante de Literatura ou História. A explorar com vagar. 3 A passion for books maintains itself from one generation to the next. Antique books, unique editions and other gems will delight any devotee of literature or history. To explore without hurry.
7H
Calçada do Carmo, 26-28 · Tel. 964 810 132 Porque não são só as mulheres as fãs de artigos vintage e em segunda mão, a Joker abriu a pensar nos homens que procuram roupa vintage para um look urbano, boémio e único. 3 Because it isn’t only women who are fans of second hand vintage shops, Joker opened their store thinking of men who are searching for vintage clothing for a unique urban boho look. 6C
38
Saiba mais / more online
OPÇÃO 1
3G
2G
lisboa.convida.pt
OPÇÃO 2
OPÇÃO 3