PROMO CONVIDA
BAIXA & CHIADO
CAFÉ LISBOA 3F
TOPO
Lg. de São Carlos, 23 · Tel. 211 914 498
9A
VICENTE BY CARNALENTEJANA
Praça do Martim Moniz · T. 215 881 322
3G
Rua das Flores, 6 · Tel. 218 066 142
www.cafelisboa.pt · todos os dias / open
Facebook: Topo · ter a dom / tue to sun
seg a sáb / mon to sat 19h30-23h30 · ter a
daily 12h00-24h00 ·
12h-24h · sex e sáb até / fri and sat till 02h
sex / tue to fri 12h30-15h & 19h30-23h30
Pelo Largo de S. Carlos passam várias estrelas e uma delas é gastronómica. José Avillez é a estrela deste restaurante que corresponde ao esplendor das grandes óperas. O interior é lindo com o seu décor do séc. XVIII, mas temos um fraquinho pela fantástica esplanada, ideal para tomar um café a qualquer hora do dia. Aqui pode almoçar, jantar ou petiscar; conte com os clássicos Bifes, sabores tradicionais e o pastel de nata, receita do chef! 3 Many stars shoot through Largo de São Carlos, but one is from the culinary firmament: José Avillez, the star of this restaurant which compares to the splendour of the grand operas. The 18th-century interior décor is beautiful, but we have a soft spot for the fantastic outdoor tables, ideal for a coffee at any hour. You can lunch, dine or snack; expect the classic steaks, traditional flavours and the chef’s very own pastel de nata recipe!
Não hesite, entre no centro comercial Martim Moniz e suba até ao 6º andar. Chegado ao topo, surpreenda-se com este rooftop-bar-restaurante com uma vista deslumbrante sobre o Castelo. Um terraço e uma sala envidraçada com um grande balcão corrido, dão o mote ao espaço descontraído onde, dos batidos aos cocktails, do Chicken satay ao Tártaro de atum, se almoça, janta, petisca ou bebe-se um copo. Há DJs a animar as hostes. 3 Don’t dither, climb up to the 6th floor of the Martim Moniz shopping centre and discover a rooftop barrestaurant with a stunning view of the Castle. Its hallmarks are the terrace and dining room surrounded by windows with a single long counter where, from smoothies to cocktails, Chicken satay to Tuna tartar, you can sit back over lunch, dinner, a snack or a drink and enjoy the DJ-inspired music.
Uma carvoaria que virou tasca e o corvo Vicente virou-a restaurante! Neste espaço que conserva as paredes em pedra e as mesas em madeira, a história não passa despercebida. Como no seu restaurante das Avenidas Novas, a carne de origem alentejana não poupa na qualidade nem no sabor. Aqui o menu é mais pequeno e o foco é na variedade de petiscos, das pataniscas de bacalhau aos cogumelos à Bulhão Pato. E tem esplanada! 3 A coal merchant’s which became an inn and then a restaurant, where the walls are still made of stone, the tables of wood and its history is worn close to the surface. Like its restaurant in the Avenidas Novas district, the meat is the best and tastiest available. The menu is shorter and the focus is on the variety of tapas, from Salt cod fritters to Mushrooms à Bulhão Pato. And it has a terrace!
22
Saiba mais / more online
OPÇÃO 1
lisboa.convida.pt
OPÇÃO 2
OPÇÃO 3