PROMO CONVIDA
BAIXA & CHIADO
CHAPELARIA D’AQUINO
CASA PEREIRA
SKINLIFE BEAUTY BOUTIQUE
Perca a cabeça com os chapéus, mas não totalmente, vai precisar dela para ver qual lhe assenta melhor: abas largas ou curtas, de palhinha ou de feltro... Protegem do sol, frio, chuva e dão muito estilo! 3 You’ll lose your head over these hats. But hold onto it, ‘cos you’ll need it to see which fits best: wide brim or short? Straw or felt? They protect from the sun, cold and rain and look cool! 8G Rua do Comércio, 16 A · Tel. 912 277 783 seg a sáb / mon to sat 10h00-19h00
O Chiado não seria o mesmo sem esta loja, aberta desde 1930. Os melhores cafés, chás, chocolates, bolachas ou vinhos, encontram-se nesta loja cheia de charme, tradição e qualidade. 3 Chiado would not be the same without this shop, opened back in 1930. The best coffees, teas, chocolates, biscuits and wines are found in this shop brimming with charm, tradition and quality. 5E Rua Garrett, 38 · Tel. 213 426 694 seg a sáb / mon to sat 9h00-19h00
É a Beauty Boutique mais requisitada de Lisboa. Recheada de perfumes e cosmética das marcas mais exclusivas, tem ainda um spa onde pode fazer tratamentos diferenciados e sair rejuvenescido. 3 This is Lisbon’s most in-demand beauty boutique. Full of perfumes and cosmetics by the most exclusive brands, it also has a spa where you can have different treatments and leave rejuvenated. 4E Rua Paiva de Andrade, 4 · T. 211 930 236 www.skinlife.pt · Facebook: Skinlifeboutique
EUREKA SHOES
A OUTRA FACE DA LUA
REPÚBLICA DAS FLORES
O design moderno e os materiais de qualidade desta marca portuguesa farão sobressair homens e mulheres em qualquer ocasião, chique ou casual. Visite a nova loja no Cais do Sodré. 3 The contemporary design and quality materials of this Portuguese brand, set any man or woman apart on any occasion, day or night, smart or casual. It’s worth shouting “Eureka”! about. 3H Rua Bernardino Costa, 43 · T. 211 379 771 seg a sáb / mon to sat 10h00-19h30
A esplanada da nossa loja vintage preferida é novidade e está aberta todos os dias! Há tapas, vinhos, cocktails e sumos, mas a sanduíche de frango gratinada com abacate é a nossa perdição! 3 The terrace of our favourite vintage store is brand-new and open every day! They serve tapas, good wines, cocktails and juices, but the shredded chicken with avocado sandwich is our undoing! 8E Rua da Assunção, 22 · Tel. 21 886 3430 www.aoutrafacedalua.com
Esta loja é uma explosão para os sentidos, tudo é escolhido a dedo com um bom gosto irrepreensível. Impossível resistir às flores, aos perfumes, aos objectos de um requinte exclusivo. Única! 3 This shop is an explosion for the senses, where everything is handpicked with impeccable care. It is impossible to resist the flowers, the perfumes and the objects of extremely good taste. 4D Rua da Misericórdia, 31 · T. 213 425 073 www.republicadasflores.pt
Saiba mais no site / more online
OPÇÃO 1
OPÇÃO 2
lisboa.convida.pt
OPÇÃO 3
47