Skip to main content

Lisboa ConVida > 2015 jun - nov

Page 35

PROMO CONVIDA

BAIXA & CHIADO

QUINOA

Num espaço luminoso, esta padaria artesanal e biológica é uma paragem obrigatória para quem adore refeições saudáveis e deliciosas. Ao domingo não perca o brunch, igualmente irresistível. 3 This well-lit artisanal and organic bakery is a place that anyone who loves healthy and delicious food has to visit. Don’t miss the brunch on Sundays which is also absolutely irresistible. 3F Rua do Alecrim, 54 · Tel. 21 347 9326 ter a sáb / mon to fri 9h-19h · dom / sun 9h-16h

TÁGIDE

Mais de 30 anos de experiência, uma das mais bonitas vistas sobre Lisboa, um serviço impecável e uma requintada cozinha de raiz portuguesa. Ainda precisa de pretextos para marcar uma mesa? 3 30 years of experience, one of the best views of Lisbon, brilliant service and sophisticated Portuguese-based cuisine. Need any other reasons to book a table? 5G Lg. Acad. Nacional de Belas Artes, 20 T. 21 340 4010 · www.restaurantetagide.com seg a sáb /mon to sat 12h30-15h & 20h-24h

TO.B TO BURGER OR NOT TO BURGER TÁGIDE WINE & TAPAS BAR

Para ser o melhor hambúrguer, há que ter truques na manga. Aqui são a carne de vaca dos Açores e o pão de receita própria. O resto dos ingredientes falam por si. Prove. Vai querer repetir! 3 To be the best burger, you need a few tricks up your sleeve. Here it’s the Azorean beef and the specially made bread. The rest of the ingredients speak for themselves. One won’t be enough! 5F Rua Capelo, 24 · Tel. 21 347 1046 todos os dias / open daily 12h30-23h00

No andar de baixo da Tágide está a sua irmã mais nova. É mais descontraída e acessível mas mantém a qualidade a que nos habituaram. Aos sábados pode vir petiscar a qualquer hora. 3 Downstairs at Tágide is its younger sister. More informal and accessible, the quality is still what you would expect. On Saturdays, drop in for tapas at any time. 5G Lg. Acad. Nacional de Belas Artes, 20 T. 21 340 4010 · www.tagidewinetapas.com fecha ao domingo / closed on sunday

TABERNA TOSCA

Uma verdadeira taberna portuguesa sem grandes sofisticações para cometer o pecado da gula, provando óptimos petiscos com um vinho a copo ou um gin. Ideal para noites longas e animadas. 3 A real Portuguese taberna with no great culinary pretensions just excellent appetisers accompanied by a glass of wine or a gin. The Ideal place for long and energetic nights. 2G Praça de São Paulo, 21 · T. 218 034 563 tabernatosca.com · todos os dias / open daily

QUEIJARIA

Encontro entre texturas, aromas e sabores de 50 variedades de queijos artesanais; portugueses e internacionais. Loja especializada na venda e degustação de queijos de elevada qualidade. 3 Where the textures, aromas and flavours of 50 varieties of Portuguese and international craft cheese come together. A shop specialising in the sale and tasting of high quality cheeses. 3F Rua das Flores, 64 · Tel. 21 346 0474 www.queijaria.pt · fecha seg / closed on mon

Saiba mais no site / more online

lisboa.convida.pt 33


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook