PROMO CONVIDA
CHECK IN
BAIRRO ALTO & PRÍNCIPE REAL
JESSICA STORE VINTAGE & 2ND HAND FACTO CABELEIREIRO 3C
Cç. Engº Miguel Pais, 18 · T. 96 701 5374
9i
Rua do Norte, 40 · Tel. 21 347 8821
AMÉLIE AU THÊATRE 4B
Rua da Escola Politécnica, 69
Fb: jessica.store · ter a sáb/tue to sat 13h-20h
factohair.com · seg a sáb/mon to sat 10h-21h
Tel. 96 263 5144 · www.amelieautheatre.com
Aqui não há peça em segunda mão que não seja altamente desejável. Nesta loja as roupas e acessórios são vintage, alternativos e prometem ser o centro das atenções em todas as festas. 3 At this shop, where the clothes and accessories are vintage, alternative and promise to be the main talking point at any party, everything is highly desirable even if secondhand.
Este cabeleireiro de renome não é só feito de factos, mas de provas também: vencedor de vários prémios internacionais, pertence aos Leading Salons of the World. Antony Millard não desaponta! 3 This renown hairsalon has proved its’ worthiness beyond facts: winner of various international awards, it belongs to the Leading Salons of the World. Antony Millard does not disappoint us!
Nesta loja estão em exclusivo acessórios de moda da designer internacional Amélia Antunes. Vai encontrar peças criativas, cores e padrões ideais para ter um estilo único e inconfundível. 3 This shop is the sole stockist of fashion accessories by the international designer Amélia Antunes, featuring creative items in ideal colours and patterns for a unique and singular style.
LOST IN
YOYO OBJECTS
QUEEN OF HEARTS
7D
Rua Dom Pedro V, 58 · Tel. 21 823 2605
2B
Rua Arco a São Mamede, 87 A
7H
Rua da Rosa, 73 · Tel. 21 342 3732
seg-sáb/mon-sat 11h-20h · dom/sun 12h-18h
Tel. 218 474 653 · facebook.com/yoyoojects
www.facebook.com/queenofheartstattoos
Esta loja convida a entrar num mundo hippie chic onde as cores e cheiros se misturam com as roupas de seda coloridas, pashminas e acessórios para ela e para a casa. Aqui sentimo-nos na Índia. 3 This shop invites you into a boho chic world where the colours and smells blend with the colourful silk garments, pashminas and accessories for her and for the home. You could almost be in india.
Toque à campainha e assista ao mais sexy desfile de mobiliário da cidade. Uma selecção de peças intemporais, originais do séc. XX. Uma homenagem ao design de mobiliário português. 3 Ring the bell to get a look AT the sexiest display of furniture in the city. A selection of timeless 20th century pieces which are a tribute to Portuguese furniture design.
Esta Rainha de Copas exímia nas tatuagens já ganhou vários prémios internacionais. Há uma reputada equipa de tatuadores prontos a pôr mãos à obra, cada um com o seu estilo. É desta? 3 This Queen of Hearts excels in tattoos, and has won various international awards. It has a team of reputable artists ready to get to work, each with their own style. Are you ready?
128 · LISBOA.CON VIDA .PT