Skip to main content

Lisboa ConVida > 2014 mai - nov

Page 96

LIBERDADE & CASTILHO

TIVOLI CAFFÈ 4F

Tivoli Lisboa · Av. da Liberdade, 185

O CARTAXINHO 5F

Rua de Santa Marta, 20 · T. 21 356 2971

RISO 8 4E

R. Rodrigues Sampaio, 94 · www.riso8.pt

Tel. 21 319 8934 · www.tivolihotels.com

Facebook: Restaurante-Cartaxinho

T. 21 315 0233 · almoço seg a sex / lunch

todos os dias / open daily 9h00-01h00

dom a sex / sun to fri (fecha sáb / closed on

mon to fri & jantar seg a sáb / dinner mon

sat) 12h00-23h00 ·

O bar do lobby do Hotel Tivoli Lisboa corre sérios riscos de se tornar um dos seus sítios preferidos na cidade! Seja para uma reunião de trabalho, uma refeição ligeira à hora do almoço, um café entre amigos ou um drink animado ao final do dia, poderá optar pelos deliciosos cocktails, os chás aromáticos, as tapas ou os snacks gourmet. Com um ambiente sofisticado e uma localização super central, só falta marcar encontro! 3 The bar in the lobby of the Hotel Tivoli Lisboa is in serious risk of becoming one of your favourite places! Whether for a business meeting, a light lunch, a coffee amongst friends or a lively drink after work, you can choose between the delicious cocktails, aromatic teas, tapas or gourmet snacks. With a sophisticated atmosphere and a central location, all you have to do is fix a time! 94 · CON VIDA LISBOA BAIRRO A BAIRRO

-

Uma boa ideia? Trocar a marmita nossa de cada dia por almoços sucessivos n’O Cartaxinho. A preços tão simpáticos quanto o staff, tem direito a doses generosas do melhor que se faz numa cozinha portuguesa. Vamos a pratos: Arroz de Polvo Malandrinho, Javali Selvagem à Serra d’Arga ou Vitela Estufada à Italiana entre outras especialidades. Em relação a sobremesas, não deixam a desejar: adoramos a Tarte de Amêndoa. 3 To sample the best that Portuguese food has to offer, you have to drop in to this simple restaurant. The prices are as nice as the staff and the portions are generous. Among other specialities, the dishes include: Octopus rice, Wild boar à Serra d’Arga and Stewed Italian-style Veal. As for desserts, you won’t be disappointed: we love the Almond Tart.

to sat ·

-

É muito mais fácil devorar um prato de risotto do que fazê-lo. Tem que ficar cremoso, ter a consistência no ponto e respeitar a cozedura do que quer que o acompanhe… Já desistimos de tentar. O Riso 8 faz isto por nós e muito mais. Provem as especialidades: Lavagante escalado com risotto de limão e gambas ou Risotto de codorniz com farinheira, grelos e aipo. Os pasta lovers que nos perdoem, mas arroz é fundamental! 3 It’s easier to devour a plate of risotto than to make it. It has to be creamy, have the perfect consistency and respect the cooking time for whatever accompanies it… Riso 8 does all that for you and much more. Try the specialities: Split grilled lobster with lemon risotto and prawns and Quail risotto with “farinheira”, kale and celery. Sorry pasta lovers, but rice is the thing!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook