PROMO CONVIDA
EAT & DRINK
SKY BAR 4F
Hotel Tivoli Lisboa · Av. da Liberdade, 185
SUSHICAFÉ AVENIDA 3E
Rua Barata Salgueiro, 28 · T. 21 192 8158
LIBERDADE & CASTILHO
ADLIB 5H
Hotel Sofitel · Av. da Liberdade, 127
Tel. 21 319 8832 · open daily 17h00-01h00
91 485 9526 · www.sushicafe.pt
Tel. 21 322 8350 · www.restauranteadlib.pt
O melhor rooftop bar da cidade reabriu totalmente renovado e está um assombro! A vista fabulosa, os cocktails e banda sonora “chill out” vão arrasar com as suas tardes e noites da melhor forma! 3 The best rooftop bar in the city has reopened totally renovated and it is amazing! The fabulous view, cocktails and chill-out soundtrack will fill your evenings and nights with total joy!
Provavelmente o melhor restaurante japonês de Lisboa. Vencedor 2014, Certificado de Excelência pela TripAdvisor. Com novas cartas desde Janeiro. Novo bar. Se já é cliente agora vai ficar fã. 3 Probably the best Japanese restaurant in town - winner of TripAdvisor’s 2014 Certificate of Excellence. There’s a new menu since January and a new bar. If you’re a regular, you’ll love it.
O restaurante Adlib tem uma nova, bonita e agradável esplanada! Com bom tempo, tanto para almoçar como para jantar, experimente as propostas gastronómicas do chef Daniel Schalaipfer. Uma tentação. 3 The restaurant Adlib has pleasant new outdoor tables! When the weather’s good, for lunch and dinner, try out the gastronomic creations of Chef Daniel Schalaipfer. They’re hard to resist.
YAKUZA BY OLIVIER
PATUSCADA
QUATRO AO RATO
4F
Hotel Tivoli Jardim · Rua Júlio César
Machado, 7 · Tel. 21 317 4105
Experimente a pureza do sushi e dos sabores do Japão em fusão com os aromas mediterrânicos de Olivier. Num espaço requintado com criações exclusivas de Agnaldo Ferreira, sushiman de renome e autor do chamado sushi de fusão. 3 Pure sushi and Japanese flavours fused with the Mediterranean aromas of Olivier. Exclusive creations by Agnaldo Ferreira, the renowned inventor of fusion sushi.
92 · CON VIDA LISBOA BAIRRO A BAIRRO
1E
R. de São Filipe Nery, 21 · T. 91 617 5183
almoço seg a sex / lunch mon to fri 12h-15h30 jantar qui a sáb / jantar thu to sat 20h-24h
Tal como uma mãe, neste restaurante familiar cozinha-se boa cozinha portuguesa com amor, talento e dedicação. Assim que a clientela chega, já tem 5 ou 6 pratos caseiros à espera. Que bom! 3 Like your mother, the food cooked at this restaurant is prepared with love, talent and dedication. So when you arrive, there are 5 or 6 dishes ready and waiting!
1E
Largo do Rato, 4 A · Tel. 211 362 224
www.facebook.com/quatroaorato
Para que não se canse de comer sempre o mesmo, todos os dias saem pratos diferentes desta nova cozinha. Comida caseira ou petiscos mais rápidos, é só escolher! Tem ainda take-away. 3 So you never get tired of always eating the same thing, this new kitchen serves fresh dishes every day. Homemade food or faster snacks, the choice is yours! They also do takeaways.