Skip to main content

Lisboa ConVida > 2014 mai - nov

Page 39

PROMO CONVIDA

BAIXA & CHIADO

EAT & DRINK

LA CRÊPERIE DA RIBEIRA KAFFEEHAUS 1H

Rua da Moeda, 1 A · Tel. 21 243 1565

4F

Rua Anchieta, 3 · Tel. 210 956 828

TO.B TO BURGER OR NOT TO BURGER 4F

Rua Capelo, 24 · Tel. 21 347 1046

FB: /LaCreperiePT · todos os dias /open daily

kaffeehaus-lisboa.com · ter a dom / tue to sun

todos os dias / open daily 12h30-23h00

Peça um crepe e sinta-se em casa! São deliciosos, doces ou salgados, com sabores bem portugueses e sem glúten. Vão-lhe saciar a gula! Todos os meses há novidades, venha provar. 3 Order a crepe and feel at home! Delicious either sweet or savoury and with typical Portuguese flavours (gluten free), they’ll satisfy your sweet tooth! Every month there’s something new.

Este café-restaurante austríaco é um lugar à parte. A começar pelos óptimos pratos das terras de Mozart, um ambiente cool e horário contínuo. Café, brunch, almoço ou jantar, escolha a sua hora. 3 This Austrian café-restaurant is like nowhere else, with great food from the land of Mozart, a cool atmosphere and all-day opening hours. Coffee, brunch, lunch or dinner, you decide.

Para ser o melhor hambúrguer, há que ter truques na manga. Aqui são a carne de vaca dos Açores e o pão de receita própria. O resto dos ingredientes falam por si. Prove. Vai querer repetir! 3 To be the best burger, you need a few tricks up your sleeve. Here it’s the Azorean beef and the specially made bread. The rest of the ingredients speak for themselves. One won’t be enough!

SABORES DA MADEIRA

TÁGIDE

TÁGIDE WINE & TAPAS BAR

5C

Rua do Ouro, 279 · Tel. 213 462 700

5G

Lg. Acad. Nacional de Belas Artes, 20

5G

Lg. Acad. Nacional de Belas Artes, 20

todos os dias / open daily 8h30-21h00

T. 21 340 4010 · www.restaurantetagide.com

T. 21 340 4010 · www.tagidewinetapas.com

sex e sáb até 24h00 / fri and sat till 24h00

seg a sáb /mon to sat 12h30-15h & 20h-24h

fecha ao domingo / closed on sunday

O Bailinho da Madeira está a tocar numa cozinha lisboeta. São mãos madeirenses a fazer aquilo que melhor sabem: pregos no bolo do caco, carne de vinha d'alhos, sopa de trigo, poncha caseira… 3 A new place with food from Madeira island. Typical recipes: steak sandwiches, meat with wine and garlic, wheat soup, homemade punch. Try it!

Mais de 30 anos de experiência, uma das mais bonitas vistas sobre Lisboa, um serviço impecável e uma requintada cozinha de raiz portuguesa. Ainda precisa de pretextos para marcar uma mesa? 3 30 years of experience, one of the best views of Lisbon, brilliant service and sophisticated Portuguese-based cuisine. Need any other reasons to book a table?

No andar de baixo da Tágide está a sua irmã mais nova. É mais descontraída e acessível mas manté​m a qualidade a que nos habituaram​. Aos sábados pode vir petiscar a qualquer hora. 3 Downstairs at Tágide is its younger sister. More informal and accessible, the quality is still what you would expect​. On Saturdays, drop in for tapas at any time. CON VIDA BAIXA & CHIADO · 37


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Lisboa ConVida > 2014 mai - nov by ConVida - Issuu