BAIRRO ALTO & PRÍNCIPE REAL
CAFÉ DE SÃO BENTO 2G
Rua de São Bento, 212 · Tel. 21 395 2911
LISBOA À NOITE 9H
Rua das Gáveas, 69 · Tel. 21 346 8557
PROMO CONVIDA
COMIDA DE SANTO 3C
Cç. Eng. Miguel Pais, 39 · T. 21 396 3339
jantar todos os dias /dinner everyday 19h-02h
www.lisboanoite.com · jantar seg a sáb /
www.comidadesanto.pt · 12h30-15h30 &
almoço dias úteis / lunch working days 12h30
dinner mon to sat 19h30 - 24h00
19h30-01h · fecha terça / closed on tuesday
-14h30
sex e sáb até / fri and sat till 01h00
-
Há mais de 30 anos incontestavelmente o melhor Bife de Lisboa - arriscaríamos a dizer de Portuga! Este restaurante com ares de pub é um clássico e a escolha certa sempre que apetece um óptimo bife e um serviço à antiga. Peça à Café de São Bento (com natas), à Portuguesa (frito com alho) ou grelhado, acompanhado de irresistíveis batatas fritas. E para acabar em beleza, não resista à Tarte Tatin de maçã com gelado de baunilha! 3 Indisputably the best steak in town – possibly even Portugal - for over 30 years! If you fancy a sublime tenderloin and traditional service, this pub-like restaurant is a classic and the place to come. Order it ‘Café de São Bento’ (with cream), ‘Portuguese’ (fried with garlic) or grilled. The chips are simply irresistible. And to finish off, don’t miss the Apple tart tatin with vanilla ice cream. 136 · CON VIDA LISBOA BAIRRO A BAIRRO
Numa das entradas do Bairro Alto, brilha agora um dos mais cosmopolitas restaurantes da capital. Com um secular poço de água e originais arcos pombalinos, o Lisboa à Noite prima pela cozinha contemporânea de sabores genuinamente portugueses, fruto dos melhores ingredientes e da cuidada atenção aos pormenores. Sempre muito bem acompanhados por alguns dos melhores e mais raros vinhos portugueses. 3 Bairro Alto is home to one of the most cosmopolitan restaurants in the capital. With an ancient well and original arches, Lisboa à Noite stands out for its contemporary yet genuinely Portuguese cuisine, the fruit of the best ingredients and careful attention to detail. Always very well accompanied by some of the best and rarest Portuguese wines.
-
Se há coisa que Baiana sabe, é cozinhar para conquistar. Que o diga a Dona Flor, de Jorge Amado, que conseguia alimentar não um, mas dois maridos. Neste restaurante prova-se autêntica cozinha tradicional brasileira, num ambiente descontraído, próprio de um país tropical: muquecas, casquinha de siri, caldo de polvo, vatapá, picanha e sobremesas como o quindim, a estrela da casa, bananada ou baba de moça. Má-rá-vi-lho-so. 3 If there’s one thing someone from Bahia knows, it’s how to cook. At this restaurant, the food is authentic Brazilian, served in a casual ambiance, as you’d expect of a tropical country: muquecas, casquinha de siri, vatapá, picanha and deserts like quindim, which many of the customers adore, and baba de moça. On Thursdays, the caipirinhas are half price and there’s feijoada at 15 euros.