Skip to main content

ConVida LISBOA bairro a bairro / 2013 (nº 21)

Page 48

PROMO CONVIDA

CHECK IN

D'OREY 2F

Rua do Alecrim, 64-68 · T. 21 343 0232

BAIXA & CHIADO

NININHA GUIMARÃES DOS SANTOS CASA BALTHAZAR 10F

Rua da Padaria, 24 · Tel. 21 887 7525

4B

Rua do Duque, 26 · Tel. 91 708 5568

doreytiles.pt · seg a sáb / mon to sat 11h-19h

seg a sex / mon to fri 10h30-17h30

www.casabalthazarlisbon.com

A loja que celebra o azulejo como expressão máxima da arte portuguesa está maior e mais bonita. Azulejos do séc. XVII e XVIII, belíssimas estátuas de jardim, móveis antigos, faianças e pintura. 3 The shop which celebrates “azulejos” as the highest expression of Portuguese art is now even prettier. 17th and 18th century tiles, garden statues, antique furniture, faience and paintings.

Mudou de morada mas não foi para longe. As peças da joalharia deste atelier convivem em harmonia com alicates, soldaduras e ferramentas do ofício. Jóias contemporâneas e surpreendentes. 3 It’s changed address but not gone far. The jewellery at this studio lives happily side by side with pliers, soldering irons and workshop tools. Contemporary and surprising pieces.

Viva Lisboa numa atmosfera romântica e histórica nesta charmosa casa datada do séc. XIX. Com uma vista única, um agradável jardim e uma piscina, fica a dois passos dos bairros mais emblemáticos. 3 Experience Lisbon in a historic atmosphere at this charming 19 th century house. Breathtaking views, picturesque garden and swimming pool. Just a step away from the city´s most iconic neighbourhoods.

A ConVida sempre se distinguiu captando nos Bairros onde ‘opera’ o que de melhor há, se faz, abre ou melhora.

Desde o seu lançamento que os guias convida nos habituaram com o seu bom gosto, requinte, método de organização, qualidade e muitíssima criatividade.

RODRIGO WENCESLAU SARMENTO OURIVESARIA SARMENTO

46 · CON VIDA LISBOA BAIRRO A BAIRRO

BARBARELLA BLOW DRY BAR ROTA GOURMET 3C

Largo da Trindade, 15 · Tel. 21 847 1787

seg a qui / mon to thu 10h30-20h30 sex e sáb até / fri and sat till 21h30

Aqui não se fazem cortes de cabelo! Só lavagens, penteados, manicure e maquilhagem. Há um menu com 12 looks, acessíveis e adaptáveis ao estilo de cada mulher. Deixe-se transformar e fique linda! 3 They don’t cut hair but only wash, comb, do manicures and make up. There’s a menu of 12 looks adapted to suit each woman’s style. Come and try!

1E

Rua do Loreto, 11 · Tel. 96 380 94 41

seg a sáb / mon to sat 11h00-22h00

Uma boa selecção de produtos portugueses nesta loja original, obrigatória na rota pelo Chiado ou Bairro Alto. Licores, vinhos, azeites, cafés, chocolates. Óptima qualidade, aqui tão perto! 3 An original shop with a fine range of Portuguese products - an obligatory stop on the Chiado and Bairro Alto route. Liqueurs, olive oil, coffee and chocolates. Great quality, close by!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
ConVida LISBOA bairro a bairro / 2013 (nº 21) by ConVida - Issuu