news NEWS w
LIBERDADE & CASTILHO MUSEU NACIONAL DO DESPORTO
O mais novo inquilino do Palácio Foz é um museu dedicado ao Desporto. Só a beleza dos compartimentos, cujo estudo de cor foi pensado pela Experimenta Design, vale a visita. Para os interessados há recordes, medalhas, escritos e alguma coscuvilhice olímpica. As peças expostas não deixam de ser nostálgicas. Por exemplo, é aqui que estão a camisola do Joaquim Agostinho, o piolet do João Garcia ou as luvas que o Ricardo não usou naquele épico jogo do Euro 2004. A cereja no topo do bolo é a lindíssima biblioteca de desporto. Visite e do museu traga consigo a veia dos melhores desportistas! 3 The latest tenant of the Palácio Foz is a sport museum. The beauty of the rooms alone, whose colour was the work of Experimenta Design, is reason enough to visit. For those interested, there are records, medals, written artefacts and a little Olympic gossip. The exhibits are nostalgic. For example, you'll find the shirt used by Portugal's greatest cyclist, Joaquim Agostinho, and the gloves Ricardo, the Portugal keeper, took off during the epic game against England in Euro 2004. The icing on the cake is the gorgeous library! PS 6J Palácio Foz · Praça dos Restauradores · Tel. 21 395 8629 terça a domingo / tuesday to sunday 10h00 - 16h30
TRÂNSITO MARQUÊS DE POMBAL
Já está em vigor a alteração de trânsito à Rotunda do Marquês e Avenida da Liberdade. A ideia está em experimentação até ao fim do ano com o objectivo de reduzir o índice de poluição ali acumulado. A avenida transforma-se em dois nervos de circulação principais, uma para veículos particulares e outra para transportes públicos e a rotunda, dividida em dois anéis: um interior, com acesso à Av. da Liberdade, Fontes Pereira de Melo e Rua Joaquim António de Aguiar, e um exterior, com acesso às restantes saídas. Parece simples, resultará? 3 The changes to the traffic in Marquês de Pombal and Avenida da Liberdade are already in operation and an experiment until the end of the year in the aim of reducing the amount of air pollution. Traffic in the avenue has been split into two main corridors, one for private vehicles and the other for public transport, while the roundabout is now two: an inner one, with access to Av. da Liberdade, Fontes Pereira de Melo and Rua Joaquim António de Aguiar, and an outer one, with access to the remaining exits. Sounds simple, but will it work? PS 3C
86 · CON VIDA LISBOA BAIRRO A BAIRRO
Marquês de Pombal · www.cm-lisboa.pt