Skip to main content

ConVida LISBOA bairro a bairro / 2012 maio (nº 18)

Page 20

Baixa & Chiado Para listagem de restaurantes consulte a página 68. For a list of restaurants refer to page 68.

LA BOULANGERIE BY STEF 9F

Rua da Madalena, 57 · Tel. 93 615 5742

www.laboulangeriebystef.com · ter a sáb / tue to sat 10h-20h · Tapas qui / thu 20h-24h Brunch dom / sun 11h-17h ·

parque próximo / nearby parking refeições tardias / meals after hours multibanco / ATM card cartão de crédito / credit card esplanada / open-air

< 10 euros

10 – 20 euros

20 – 30 euros

30 – 40 euros

> 40 euros

Preço médio por pessoa: inclui entrada, prato principal e sobremesa, exclui bebidas. Average price per person: includes starter, main course and dessert.

18 · CON VIDA LISBOA BAIRRO A BAIRRO

-

O que é francês pegou na moda e esta padaria, que também é café e pastelaria, não é excepção! Veio dar animação à Baixa e dar prazer a quem lá entra com deliciosos croissants e “pain au chocolat”, além das baguetes e pães variados. À quinta à noite há tapas e ao domingo há brunch. Tudo isto num prédio pombalino recuperado e numa sala luminosa e familiar onde o estilo industrial se cruza com o rústico. Venha daí! 3 What’s French is in fashion and this bakery-café-patisserie is no exception! It’s added a little spice to Baixa and pleasure to whoever orders one of the yummy croissants or “pain au chocolat”, not to mention the baguettes and breads. On Thursday evenings there are tapas and on Sundays brunch. All of this in a renovated traditional building and in a room where industrial style mixes with the rustic. VA

TABERNA MODERNA 10G

Rua dos Bacalhoeiros, 18A · 21 886 5039

www.tabernamoderna.com · almoço ter a dom / jantar ter a sáb · dinner tue to sat / lunch tue to sun ·

-

Reinventando o conceito da mesa ibérica e num ambiente cool e acolhedor, esta nova Taberna lisboeta serve iguarias que fundem o melhor das cozinhas tradicionais portuguesa e espanhola. Salada de Vieiras, Tortilla de Patatas, Atum Braseado, Ovos Rotos são para partilhar aos bocadinhos e para picar com as mãos, pois a liberdade, afinal, quer-se à mesa. Alie esta refeição a um fantástico gin, preparado pelo Lisbonita Gin Bar! 3 Reinventing the concept of Iberian dining and in a warm ambiance, this new taberna serves delicacies that fuse the best of traditional Portuguese and Spanish cuisine. Scallop salad, tortilla de patatas and ovos rotos (rotten eggs) are to be shared and pulled apart with your hands, because there’s nothing like getting your hands dirty at the table. Combine it all with a gin from the Lisbonita Gin Bar! PS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook