A zona de Cascais & Estoril é feita de histórias. Do passado, das casas, dos monumentos e das pessoas. São elas que constroem a paisagem genuína, a personalidade própria de cada lugar. Esta é uma homenagem a quem vive esta zona no seu dia-a-dia. Every place is constructed from stories. Of the past, of houses, of monuments and of people. It is they who create the real landscape, the distinct personality of each place. This is a tribute to those for whom this place is home. Com o apoio da Tranquilidade
Textos/TEXTs j o a n a g u i m a r ã es f o t o g r a f i a s / p h oto g r a p h s evelyn kahn
José
Começou como massagista no Estoril Sol e em 71 abriu o primeiro health club de Portugal, no Sheraton. O primeiro de muitos, “cheguei a ter 22 clubes de norte a sul do país”, refere. Actualmente gere o Visconde e o ClubHouse, mas confessa que o que mais gosta é de fazer massagens“. Já massajei o Rei Humberto de Itália e muitas outras personalidades desta terra”. Mestre Silva, um homem do norte que escolheu o Estoril para viver, enfatiza mais os seus valores do que os seus sucessos: “ter amigos, tratar bem toda a gente e ter uma família, que é o pilar de tudo”. He started out as a masseuse at Estoril Sol and in ‘71 opened Portugal’s first health club at the Sheraton. The first of many, “I had 22 clubs throughout the country”, he says. He now manages Visconde and ClubHouse, but confesses that what he most likes is to give massages. “I’ve massaged King Humberto of Italy and many others from around here”. Mestre Silva, a northerner who chose Estoril as his home, focuses more on values than success: “Friends, treating people with respect and family, that is the basis of everything”.
Joaquim
Foi na conhecida Casa Tomás que, “ainda menino”, aprendeu “a lidar com os clientes e a mexer nos trapos”. Em 74 abriu a Galera, um pronto-a-vestir, único na altura, que dinamizou o comércio de qualidade na Rua Direita. “Tinha o exclusivo de grandes marcas”, relata. Medalhado duas vezes pela Câmara de Cascais, Joaquim Aguiar, aqui nascido e criado, conhece e dedica-se a Cascais como poucos. Diz que “a Rua direita já não é como era” e que “apesar de ter sido sempre contra centros comerciais” agora está feliz num com um novo projecto, a Sara Liberdade Gallerias. Joaquim Aguiar learnt “the trade and to deal with customers” at Casa Tomás while “still a lad”. In ‘74 he opened the unique Galera, a ready-towear establishment, which shook up the quality clothing trade in Rua Direita. Twice decorated by the Cascais chamber of commerce, the locallyborn and raised Joaquim Aguiar knows Cascais like few others. He says that “Rua Direita is no longer what it was” and that “though I was always against shopping malls” he is happy to open Sara Liberdade Gallerias, in one.