Skip to main content

ConVida Baixa & Chiado / 2011 (nº 16)

Page 35

IN FRAGOLETO Já provou gelado de Poejo, erva aromática alentejana? E de mel com gengibre? E se for um sorvete de limão com manjericão? Ou de pinhão com molho de caramelo e flor de sal? A Fragoleto mudou de morada mas não mudou a capacidade de surpreender o paladar. Se for um ousado turista em busca do genuíno, peça um crepe salgado Lisboeta, com sardinha aromatizada, coentros e alho. Se vier com a namorada ofereça-lhe um crepe doce com nutella. E se estiver indeciso, arrisque a sugestão do dia. Da Fragoleto sai sempre com um sorriso mais doce. Ever tried pennyroyal ice cream? Or honey with ginger? Or how about lemon sorbet with basil? Or pine kernel with caramel sauce and flower of salt? Fragoleto has changed address but it hasn’t lost its power to surprise. If you’re a tourist looking for real Lisbon, order a savoury ‘Lisboeta’ crepe with aromatized sardines, coriander and garlic. If you’re with your girlfriend, buy her a sweet one with Nutella. And if you can’t decide, ask. No one leaves Fragoleto without a smile. MP 8F

Rua da Prata, 61-63 · Tel. 21 347 9472 · 93 615 2487

seg a sex / mon to fri 11h-20h · sáb e dom / sat & sun 12h-20h

ALFACINHA No caminho do eléctrico 28, pode descer na paragem da Rua Vitor Cordon e entrar no Alfacinha para tratar do que nos faz ficar bonitos por fora: cabelo, corpo, unhas e afins. Uma verdadeira alfacinha deve ser fresca, hidratada e saudável. Assim é neste “alfaiate de imagem pessoal”! Dentro destas paredes não há imagens de penteados tendência, nem imposições. Tenta-se realçar o estilo individual de cada alfacinha, seja com uma intervenção mais profunda, seja para aparar as pontas do cabelo. Corte senhor a partir de E17 e senhora E23. If you take tram no. 28, get off at the stop in Rua Vitor Cordon and visit Alfacinha for all of your beauty needs: hair, body, nails and more. A true alfacinha (Lisbonite) should always be fresh, hydrated and healthy. And that is the way this “personal image tailor” does things! Inside these walls there are no pictures of trendy haircuts and no rules. Each person’s individual style is enhanced, whether via a more general makeover, or something less radical. Men’s cuts from E17 and ladies’ E23. MP 3H

Rua Vítor Cordon, 35 · Tel. 21 347 8231 · www.alfacinha.pt

segunda a sexta / monday to friday 09h00 - 19h00 CON VIDA BAIX A & CHIADO · 33


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook