Skip to main content

ConVida Bairro Alto / 2006 (nº 5)

Page 14

CONSERVAÇÃO E RESTAURO NO BA conservation and restoration in bairro alto

A

identidade dos conjuntos urbanos

terminante manter e restaurar estes elemen-

vive, não só da arquitectura stricto

tos, integrando-os nos novos contextos.

sensu, mas também dos porme-

A recente proposta de classificação do Bair-

nores, das pequenas marcas distintivas de

ro Alto (“em vias de classificação” desde

cada edifício que é imprescindível preservar.

29/12/2004) veio reconhecer a sua importân-

Assim, a recuperação de cantarias, azulejos,

cia enquanto conjunto urbano, reforçando a

carpintarias, ferragens, estuques e pinturas

necessidade de uma maior qualificação tanto

decorativas é fundamental, na medida em que

dos projectos como das obras a executar. As-

estes elementos são reveladores de gostos e

sim, a qualificação de profissionais e empresas

sensibilidades e constituem um importante

ligadas ao sector da conservação e restauro é,

contributo para a compreensão da cultura e

cada vez mais, um requisito essencial.

mentalidade da sociedade que os criou.

Neste domínio, a Unidade de Projecto do Bair-

Desconhecendo-se o registo de nascimento

ro Alto e Bica - CML tem desenvolvido um con-

da maioria dos edifícios das áreas históricas

junto de acções de conservação e restauro em

consolidadas, a sua datação aproximada só

património municipal como forma de valoriza-

nos poderá ser sugerida pela análise destes

ção das intervenções de reabilitação que tem

elementos decorativos, a par da análise formal

vindo a promover. •

construtivos e estruturais.

T

A especificidade das intervenções de reabili-

from each building’s small distinguishing fea-

tação em edifícios antigos obriga a um maior

tures that it is indispensable to preserve. The

rigor na preservação das suas características

restoration of masonry, tiles (azulejos, roof-

morfológicas. A individualização dos objectos

ing tiles, …), woodwork, ironwork, stucco and

arquitectónicos passa pela valorização do todo

decorative painting is fundamental as they re-

construído, pelo que deve estar salvaguardada

flect the tastes and sensibilities of the culture

a manutenção da gramática arquitectónica e

and mentality that created them. The specific

decorativa dos interiores. Sempre que possível

nature of regeneration work on old buildings

e a sua qualidade intrínseca o justificar, é de-

therefore imposes a more rigorous approach

das características estilísticas das fachadas e da planta dos pisos, bem como dos elementos

12

he identity of an urban area stems not only from its architecture in the strict sense but also from its details,


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
ConVida Bairro Alto / 2006 (nº 5) by ConVida - Issuu