Programme - Concours de Genève 2023

Page 1

77e CONCOURS DE GENE ` VE INTERNATIONAL MUSIC COMPETITION

24 OCT – 5 NOV 2023

Flûte & Quatuor à cordes

SOMMAIRE SUMMARY INTRODUCTION Messages de bienvenue Concours de Genève Comment fonctionne le Jury Prix et récompenses Prix Société des Arts CONCOURS QUATUOR À CORDES Programme Jury officiel Jury de présélection Candidats Interview du Quatuor Hanson CONCOURS FLÛTE Programme Jury officiel Jury de présélection Candidats Artistes invités Orchestre de la Suisse Romande Chef d’orchestre Compositeur Interview de Silvia Careddu AUTOUR DU CONCOURS Événements Médiation LAURÉATS Programme de soutien aux lauréats Management et concerts Workshop des Lauréats 2023 Projet artistique personnel SOUTIENS Association des Amis Hommage à Jean-Marc Meyer Partenaires et Soutiens PRATIQUE Calendrier Billetterie Organisation Contact et impressum 3 3 11 13 14 17 21 23 24 31 35 43 49 51 52 56 58 78 87 89 91 93 99 101 111 113 115 117 119 120 125 126 129 131 133 135 138 143 144 INTRODUCTION Official Messages Concours de Genève How the Jury works Prizes and awards Arts Society Prize STRING QUARTET COMPETITION Programme Official Jury Preselection Jury Candidates Interview of the Quatuor Hanson FLUTE COMPETITION Programme Official Jury Preselection Jury Candidates Invited artists Orchestre de la Suisse Romande Conductor Composer Interview of Silvia Careddu AROUND THE COMPETITION Events Outreach LAUREATES Career Development Programme Management and concerts Prizewinners’ Workshop 2023 Personal artistic project SUPPORT Friends’ Association Tribute to Jean-Marc Meyer Partners and Funders PRACTICAL Calendar Tickets Organization Contact and impressum

MESSAGES DE BIENVENUE OFFICIAL MESSAGES

Récemment, un journaliste* relevait, pour s’en réjouir, la belle vivacité des acteurs et actrices de la musique classique en notre coin de terre romande : abondance de festivals dès les premiers jours du printemps, formats innovants, artistes audacieux, panachage des genres et des musiques. Il ajoutait justement que « le profilage artistique prend toujours plus d’importance ». Ce dernier point dit bien le monde artistique dans lequel nous évoluons et pour lequel nous avons la responsabilité de choisir les interprètes de demain : la musique classique s’épanouit désormais en liberté, ouverte aux rencontres de styles et au mariage des arts. Les artistes sont priés de s’ouvrir, de séduire, de surprendre.

Pour gagner le cœur d’un public passionné, exigeant mais volatil à l’extrême, les jeunes artistes doivent jouer la corde de l’originalité et de la cohérence. Ne pas faire n’importe quoi mais ne pas continuer à faire ce qu’on avait l’habitude de faire auparavant ; proposer des programmes surprenants, des associations inédites, susciter des rencontres ; avoir de vrais projets basés sur de solides réflexions. C’est exactement la démarche que nous suivons au Concours : au-delà de l’évidence du talent, nous cherchons des personnalités qui fascinent, qui séduisent, qui bouleversent par des propositions et une vision du monde innovante. Le Concours de Genève veut trouver les artistes de demain, celles et ceux qui animeront nos festivals dans les années prochaines.

A journalist* recently remarked on the vibrancy of the classical music scene in the French-speaking part of Switzerland: a plethora of festivals from the first days of Spring, innovative formats, daring artists, a mix of genres and music. He added that “artistic profiling is becoming increasingly important”. This last point says it all about the artistic world in which we are evolving and for which we have the responsibility to choose the performers of tomorrow: classical music is now flourishing in freedom, open to encounters between styles and the marriage of the arts. Artists are called upon to be open, to seduce, to surprise.

To win the hearts of a passionate, demanding but extremely volatile public, young artists must be original and consistent. Not just do anything, but not continue with what they are used to doing; propose surprising programmes, new combinations, encourage encounters; have real projects based on solid thinking. This is precisely the approach taken by the Competition: beyond the obvious talent, we look for personalities who fascinate, who seduce, who shake things up with their proposals and their innovative vision of the world. The Concours de Genève is on the lookout for the artists of tomorrow, the men and women who will bring our festivals to life in the years to come.

3
INTRODUCTION INTRODUCTION
DIDIER SCHNORHK SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DU CONCOURS DE GENÈVE
*
de
DIDIER SCHNORHK SECRETARY GENERAL OF THE CONCOURS DE GENÈVE
Mathieu Chenal, La Tribune
Genève

UNE BANQUE QUI

DONNE DES AILES AUX JEUNES.

Aux côtés des nouvelles générations, de la naissance à l’indépendance, avec disponibilité et considération.

• 24-7

• Mobile banking

• Cartes de débit et crédit

• Comptes en francs suisses et devises

• Epargne flexible

CI/KIT/CH/F/121020 | ALTERNATIVE.CH
1816 | GENÈVE.ZURICH.LAUSANNE.BÂLE.LYON.ANNECY.PARIS.DUBAÏ.HONG KONG | BCGE.CH Rouge = C: 0 - M: 100 - J: 90 N: 0 BCGE The Swiss Bank of Geneva_positif.eps Noir = C: 0 - M: 0 - J: 0 N: 100 Blanc = C: 0 - M: 0 - J: 0 N: 0 Gris = C: 0 M: 0 J: 0 - N: 50

La flûte et le quatuor marquent l’édition 2023 du Concours de Genève ; des disciplines différentes chaque année, c’est l’une des caractéristiques de notre manifestation. Une autre en est son évolution, sa quête constante de nouveaux talents et l’accompagnement sans faille qu’elle prodigue dans le début de carrière de ces jeunes musicien·nes. Mais un trait demeure inchangé au fil des années : la recherche exigeante de qualité artistique.

L’édition 2023 ne va pas faillir à sa réputation ; elle nous réjouit déjà par le nombre et le très haut niveau des candidatures reçues, qui laissent entrevoir des demi-finales, puis des finales de haut vol. Ma reconnaissance, et celle du Conseil, va à tous les particuliers, les entreprises et les institutions qui, de mille manières, contribuent à la réussite du Concours et nous permettent d’en préserver la magie, année après année. Notre gratitude va tout particulièrement aux Autorités et aux institutions privées pour le soutien qu’elles nous apportent et la confiance qu’elles nous témoignent, sans oublier les Amis du Concours de Genève qui accueillent chaque année avec la même passion les demi-finalistes, ainsi que notre infatigable Secrétaire Général Didier Schnorhk et toute l’équipe qui l’accompagne dans cette aventure.

Nous vous souhaitons la plus cordiale bienvenue ; votre présence et vos applaudissements accompagneront et soutiendront les candidat·es venant du monde entier.

Nous avons hâte de partager avec vous de grands moments de musique.

For its 2023 edition, the Concours de Genève is presenting Flute & String Quartet. Annually rotating disciplines is one of the characteristics of our event. Another is its evolution, its continuous pursuit of new talents and its unwavering support for young musicians at the beginning of their careers. But one feature has remained unchanged over the years: the constant quest for artistic quality. The 2023 edition will not fail to live up to its reputation; we are already delighted by the number and very high standard of applications received, which suggests that the semi-finals and finals will be of the highest caliber. I would like to express my gratitude and that of the Board to all the individuals, companies and institutions who contribute in so many ways to the success of the Competition and enable us to preserve its magic year after year.

We are particularly grateful to the public authorities and private institutions for their support and confidence, not forgetting the Friends of the Concours de Genève, who welcome the semi-finalists each year with the same passion, as well as our indefatigable Secretary General, Didier Schnorhk, and the entire team that accompanies him in this adventure.

We would like to extend a warm welcome to you all. Your presence and your applause will accompany and support the candidates from all over the world. We look forward to sharing some great musical moments with you.

5
MATTEO INAUDI PRÉSIDENT DU CONCOURS DE GENÈVE
INTRODUCTION INTRODUCTION
MATTEO INAUDI PRESIDENT OF THE CONCOURS DE GENÈVE

Avec cette 77 e édition consacrée aux quatuors et à la flûte, le Concours de Genève offre comme chaque année aux Genevoises et aux Genevois la possibilité d’écouter des jeunes talents du monde entier. Si le Concours a su garder une place de choix sur la scène internationale, c’est non seulement qu’il continue à cultiver la pluridisciplinarité qui est au cœur de son identité, mais aussi qu’il sait s’adapter à l’évolution du monde international de la musique, notamment par le biais du numérique qui permet au Concours d’être diffusé à travers le globe. Le Concours place également les artistes en devenir au cœur de ses préoccupations. Il consacre son savoir-faire à l’accompagnement des talents et leur permet d’envisager de se lancer dans une carrière. Au-delà de la virtuosité, le Concours innove et apporte son soutien et ses compétences à la relève, pour qu’elle développe son projet artistique dans le respect de la personnalité de chacune et de chacun.

Le canton salue l’implication et le rayonnement artistique du Concours pour Genève ; une institution internationalement reconnue qu’il est fier de soutenir depuis 1939. À relever aussi l’engagement des institutions partenaires et Amis du Concours qui en font une institution ouverte sur le monde et qui sait conjuguer ambitions artistiques et accessibilité au grand public.

With this 77th edition, dedicated to Flute and String Quartet, the Concours de Genève is once again offering the people of Geneva the opportunity to discover young talents from all over the world. If the Competition has been able to maintain a prominent place on the international scene, it is not only because it has continued to cultivate the multidisciplinarity that lies at the heart of its identity, but also because it has been able to adapt to developments in the international music world, notably through digital technology, which allows the Competition to be broadcast throughout the world.

The Competition also places young artists at the centre of its concerns. It devotes its expertise to supporting talented musicians and enabling them to launch an international career. Beyond the mere search for virtuosity, the Competition is innovative in its desire to help young artists develop their own artistic projects, while respecting each individual's personality.

The Canton of Geneva welcomes the commitment and artistic influence of the Concours de Genève, an internationally recognised institution which it has proudly supported since 1939. We would also like to highlight the commitment of the partner institutions and Friends’ Association, who make it an institution that is open to the world, and able to combine artistic ambition with public accessibility.

7
THIERRY APOTHÉLOZ CONSEILLER D’ÉTAT, CHARGÉ DU DÉPARTEMENT DE LA COHÉSION SOCIALE
INTRODUCTION INTRODUCTION
THIERRY APOTHÉLOZ COUNSELLOR OF STATE FOR THE DEPARTMENT OF SOCIAL COHESION
SUBSCRIBERS GET MORE SUBSCRIBE TODAY at thestrad.com/subscribe or call +44 208 955 7005 PRINT + ONLINE SUBSCRIBERS ENJOY • Monthly print + digital issues • Premium online content • 12-year archive of digital issues • Special supplements • The Strad Directory • 2 instrument posters per year STRING COURSES INTERNATIONAL COURSES FOR STRING PLAYERS AND MAKERS 2023 Accessories 2022 SUSTAINABLE STRINGS DEGREES 2023–24 International courses for string players and teachers

C’est avec un plaisir renouvelé que l’Association des Amis du Concours de Genève se réjouit d’accueillir les candidat·es de l’édition 2023. En effet, la mission principale de notre association est de soutenir les jeunes artistes arrivant du monde entier lors de leur séjour à Genève, pendant toute la durée des épreuves.

Cette mission revêt un double aspect : notre Association procure aux jeunes candidat·es une famille d’accueil, qui non seulement leur offre un hébergement gratuit au sein de son foyer et un soutien amical, mais les assiste avec bienveillance dans les diverses démarches quotidiennes pendant le concours. Et quelle expérience unique et enrichissante pour nos membres que de pouvoir vivre un moment privilégié avec ces jeunes musicien·nes et partager avec eux leur culture, leurs valeurs et leurs ambitions artistiques. Une belle tradition d’accueil qui s’inscrit si bien dans l’esprit d’ouverture au monde de la « Genève internationale ».

De plus, grâce aux cotisations de ses membres, notre association fournit une aide financière tant aux candidat·es issu·es des présélections pour l’enregistrement de leur Récital Online – afin d'assurer une équité entre tous les candidat·es sur le plan technique – qu’aux demi-finalistes en assumant leurs frais de repas et de transport.

J’espère que vous aurez toutes et tous autant de plaisir que nos membres à vivre cette 77 e édition et, peut-être, l’envie de rejoindre la grande famille des Amis du Concours de Genève !

The Friends’ Association of the Concours de Genève is delighted to welcome all candidates for the 2023 edition. Indeed, the main mission of our Association is to support young artists coming from all over the world during their stay in Geneva, throughout all competition rounds. Our association provides young candidates with a host family who not only offers them free accommodation and friendly support, but also helps them with various daily tasks during the competition. What a unique and enriching experience it is for our members to spend time with these young musicians, sharing their culture, their values and their artistic ambitions! It is a fine tradition of hospitality that fits in so well with the cosmopolitan and international spirit of the city of Geneva. What’s more, thanks to the contributions of its members, the Association provides financial support both to the candidates for the recording of their online recitals – to ensure technical fairness between all the candidates –and to the semi-finalists by covering their food and transport costs.

I hope that you will all enjoy this 77th edition of the Concours de Genève as much as our members do, and that you will consider joining the large family of the Friends of the Competition!

9
BEATRICE ROETHELI-MARIOTTI PRÉSIDENTE DE L’ASSOCIATION DES AMIS DU CONCOURS DE GENÈVE
INTRODUCTION INTRODUCTION
BEATRICE ROETHELI-MARIOTTI PRESIDENT OF THE CONCOURS DE GENÈVE FRIENDS’ ASSOCIATION

CONCOURS DE GENÈVE INTERNATIONAL MUSIC COMPETITION

Créé en 1939, le Concours de Genève est l’une des plus importantes compétitions internationales de musique. Il a pour objectif de découvrir, promouvoir et soutenir de jeunes talents, leur donnant les outils nécessaires pour développer une carrière internationale.

LE TALENT RÉVÉLÉ À GENÈVE

En plus de 80 ans d’existence, le Concours de Genève a révélé près de 800 artistes, parmi lesquel·les des figures prestigieuses telles que Arturo Benedetti Michelangeli, Georg Solti, Martha Argerich, Victoria de los Angeles, Maurizio Pollini, Maurice André, José van Dam, Nobuko Imai, Frans Helmerson, Christian Zacharias, Emmanuel Pahud, Tabea Zimmermann, Nelson Goerner, Annette Dasch, István Várdai, Louis Schwizgebel ou les Quatuors Voce, Hermès, Armida...

PLURIDISCIPLINARITÉ

La pluridisciplinarité donne au Concours de Genève sa spécificité. Parmi la quarantaine d’instruments mis à l’honneur depuis sa création, quelques disciplines phares sont proposées chaque année en alternance : le piano, la flûte, le hautbois, la clarinette, le violoncelle, l’alto, le quatuor à cordes, le chant et la percussion.

AU CŒUR DE LA CRÉATION

Tous les deux ans, Genève accueille un concours de composition, poursuivant la tradition du Prix Reine Marie José. En plaçant la création musicale au cœur de son projet artistique, le Concours de Genève fait acte de pionnier et contribue au renouvellement de la musique classique et contemporaine.

SOUTIEN AUX LAURÉATS

En plus des prix officiels, le Concours de Genève propose un Programme de Soutien aux Lauréats, offrant aux jeunes artistes un appui et des conseils indispensables pour développer leur identité artistique et démarrer leur carrière. Il comprend deux ans de management, ainsi que des enregistrements, des tournées internationales et des workshops.

Founded in 1939, the Concours de Genève is one of the world’s leading international music competitions. Its mission is to discover, promote and support talented young artists, providing them with the necessary tools to launch an international career.

REVEALING TALENT SINCE 1939

Within the past eight decades, the Concours de Genève has revealed close to 800 artists, including worldrenowned figures, such as Arturo Benedetti Michelangeli, Georg Solti, Martha Argerich, Victoria de los Angeles, Maurizio Pollini, Maurice André, José van Dam, Nobuko Imai, Frans Helmerson, Christian Zacharias, Emmanuel Pahud, Tabea Zimmermann, Nelson Goerner, Annette Dasch, István Várdai, Louis Schwizgebel, as well as the Voce, Hermès and Armida Quartets.

A MULTIDISCIPLINARY APPROACH

The Concours de Genève’s multi-disciplinary approach is one of its most distinctive assets. Among some forty instruments featured since its creation, a few key disciplines are offered each year in rotation: piano, flute, oboe, clarinet, cello, viola, string quartet, voice, and percussion.

SUPPORTING CONTEMPORARY CREATION

Every second year, Geneva hosts a composition competition, pursuing the tradition of the Prix Reine Marie José. By placing musical creation at the heart of its artistic project, the Concours de Genève acts as a pioneer and contributes to the renewal of classical and contemporary music.

PROMOTING ARTISTIC DEVELOPMENT

In addition to its official prizes, the Concours de Genève offers a Prizewinners’ Career Development Programme, which provides young artists with the support and guidance they need to develop their artistic personality and launch their careers. The programme includes two years of concert management as well as recordings, international tours, personal coaching and professional workshops.

11
INTRODUCTION INTRODUCTION

Join us here backstage

Official Online Partner of Concours de Genève

- International Music Competition

@theviolinchannel

COMMENT FONCTIONNE LE JURY HOW THE JURY WORKS

Le Concours de Genève impose aux membres des Jurys de respecter un règlement très strict qui définit quelques règles générales et des procédures de votes différenciées suivant l’étape de la compétition. En voici quelques éléments marquants :

- Les présélections servent à limiter le nombre de participant·es au Concours et se font par le visionnage des enregistrements vidéo envoyés par les candidat·es. Au moins deux membres du Jury Officiel font partie du Jury de Présélection.

- À l’exception des Finales, où tout le monde vote, les membres du Jury ne peuvent voter pour les candidat·es étant ou ayant été leurs élèves régulier·es durant les deux années civiles précédant la compétition, ni pour celles ou ceux qui seront leur élève dans les six mois à venir.

- Les membres du Jury ne peuvent communiquer avec les participant·es ou leurs proches durant la durée de leur engagement dans la compétition.

- La Présidente du Jury vote comme les autres membres. En cas d’égalité, sa voix compte double.

- Lors des épreuves de Présélection et de Récital Online, les membres du Jury apprécient les candidat·es selon un système de vote Oui, Non, Peut-être, affiné par un système de points de 1 à 9. Une majorité de Oui est déterminante pour être sélectionné·e, les points ne servant qu’à départager les candidat·es en cas d’égalité.

- L’épreuve de Demi-Finale est jugée par Oui ou Non.

- Les prix officiels sont attribués en deux phases : tout d’abord les membres du Jury Officiel établissent un classement des participant·es à la Finale. Le ou la finaliste qui aura été placé·e en tête par une majorité des membres du Jury remporte le Concours. Ensuite seulement, le Jury décide si le gagnant ou la gagnante mérite un Premier Prix.

- Tous les prix ne sont pas obligatoirement décernés.

The Concours de Genève has a strict set of rules by which juries must abide. These include both general rules and voting procedures that change in accordance with the various stages of the competition. Here are a few defining features:

- Candidate preselection serves to limit the number of participants in the Competition and is done by watching all video recordings sent by the candidates. The Preliminary Jury includes at least two members of the Official Jury.

- Except during the Final rounds, during which everyone has the right to vote, the Jury abstains from voting for candidates that have been their students on a regular basis within the past two civil years, or that will be so within the next six months.

- Members of the Jury are forbidden to communicate with participants or those close to them during the entire competition.

- The Jury Chair votes in the same way as the other members. In the event of a draw, his or her vote counts double.

- During the Preselection Round and Online Recital, Jury members evaluate candidates according to a Yes, No, Maybe voting system, refined by a grade system, ranging from 1 to 9. A majority of Yes is determinant to be selected. The grades serve only to break a tie among candidates.

- The Semi-Final Round is judged with a Yes or a No.

- Prizes are awarded within two phases: firstly, the Jury establishes a ranking of finalists. The finalist who is ranked first by a majority of Jury members wins the competition. The Jury then decides whether the winner deserves a First Prize.

- All Prizes are not necessarily awarded.

13
INTRODUCTION INTRODUCTION

PRIX ET RÉCOMPENSES PRIZES AND AWARDS

PRIX OFFICIELS

1er PRIX CHF 20 000.

2e PRIX CHF 12 000.

3e PRIX CHF 8000.

PRIX SPÉCIAUX

PRIX DU PUBLIC CHF 1500.−

Le Prix du Public est décerné par les spectateurs et spectatrices des épreuves Finales. Le ou la finaliste obtenant la majorité de bulletins de vote remporte ce prix.

PRIX JEUNE PUBLIC CHF 1000.–

Le Prix Jeune Public est décerné par un groupe constitué d’élèves d’écoles publiques et privées genevoises ayant reçu une formation spécifique. Leur évaluation porte sur les deux Finales.

PRIX DES ÉTUDIANTS CHF 1000.–

Le Prix des Étudiants porte sur les deux finales et est décerné par un groupe d’étudiant·es du Département de Musicologie de l’Université de Genève et de la Haute École de Musique. Il s’intègre dans leur cursus d’études. Le Prix des étudiants est offert par Mme et M. Hervieu-Causse.

PRIX ROSE-MARIE HUGUENIN CHF 10 000.–

Ce prix est décerné à tou·tes les lauréat·es de flûte et leur donne la possibilité de pouvoir profiter d’une bourse personnelle pour la réalisation de leurs projets artistiques. La bourse est gérée par le Concours.

PRIX CONCERTS DE JUSSY CHF 3000.−

Le Prix Concerts de Jussy est décerné au Premier Prix du Concours de Quatuor, qui pourra se produire lors d’un concert le 30 octobre au Temple de Jussy.

OFFICIAL PRIZES

1st PRIZE CHF 20 000.

2nd PRIZE CHF 12 000.

3rd PRIZE CHF 8000.

SPECIAL PRIZES

AUDIENCE PRIZE CHF 1500.−

The Audience Prize is awarded by the spectators of the Final Rounds. The finalist who receives the most ballots is the winner of this prize.

YOUNG AUDIENCE PRIZE CHF 1000.–

The Young Audience Prize is awarded by a group of students from public and private schools in Geneva, having formerly received a specific training. Their evaluation asses the two Final Rounds.

STUDENTS’ PRIZE CHF 1000.–

The Students’ Prize is awarded by a group of students from the Faculty of Music and the Department of Musicology of the University of Geneva, who evaluate both Finals. It is integrated in their official curriculum. The Students’ Prize is offered by Ms. & Mr. Hervieu-Causse.

ROSE-MARIE HUGUENIN PRIZE CHF 10 000.–

This prize is awarded to all flute laureates and gives them the opportunity to benefit from a personal grant to help them realise their artistic projects. The grant is managed by the Competition.

CONCERTS DE JUSSY PRIZE CHF 3000.−

The “Concerts de Jussy” Special Prize is awarded to the winner of the String Quartet Competition and consists in a concert on October 30th at the Temple de Jussy.

14

PRIX PAUL STREIT CHF 3000.–

Le Prix Spécial « Paul Streit » est décerné à un·e flûtiste particulièrement méritant·e.

PRIX FONDATION ETRILLARD CHF 5000.–

Le Prix « Fondation Etrillard » est décerné par le Jury à celui ou celle des finalistes du concours de flûte qui aura présenté le projet personnel artistique le plus remarquable lors de la demi-finale.

PRIX SOCIÉTÉ DES ARTS CHF 3000.–

Le Prix Société des Arts est décerné par le Jury à l’un·e des trois finalistes du concours de flûte et consiste en un concert de musique de chambre organisé par la Société des Arts dans le cadre de son programme de mentorat. Le/la lauréat·e se produira durant l'année 2024 avec un·e musicien·ne professionnel·le confirmé·e choisi·e en accord entre le Concours et la Société des Arts.

PRIX SOUFFLE CHF 1500.−

Le Prix « Souffle » est décerné par le Comité de l’Association Souffle d’Ici et d’Ailleurs à l’un·e des trois finalistes du concours de flûte et consiste en un récital offert dans le cadre de la Journée de la Flûte, organisée dans les deux ans qui suivent le Concours.

PROGRAMME DE SOUTIEN AUX LAURÉATS

En plus des prix officiels, le Concours de Genève propose un Programme de Soutien aux Lauréats, leur offrant un appui et des conseils indispensables pour démarrer leur carrière. Le programme comprend deux ans de management par l’agence Sartory Artists : à la clé, de nombreux concerts, des tournées internationales et un atelier de formation professionnelle. (Plus de détails pages 115-123)

PAUL STREIT PRIZE CHF 3000.–

The Paul Streit Special Prize is awarded to a particularly deserving flutist.

FONDATION ETRILLARD PRIZE CHF 5000.–

The “Fondation Etrillard” Prize is awarded by the Jury to the flute finalist having presented the most remarkable personal artistic project during the semi-final round.

ARTS SOCIETY PRIZE CHF 3000.–

The Arts Society Prize is awarded by the Jury to one of the three finalists in the flute competition and consists of a chamber music concert organised by the Société des Arts as part of its mentoring programme. The winner will perform in 2024 with with an experienced professional musician chosen by agreement between the Competition and the Société des Arts.

SOUFFLE PRIZE CHF 1500.−

The “Souffle” Prize is awarded by the Committee of the “Souffle d'Ici et d'Ailleurs” Association to one of the three finalists of the flute competition and consists in a recital given as part of the “Journée de la Flûte”, organised within two years of the Competition.

CAREER DEVELOPMENT PROGRAMME

In addition to the official prizes, the Concours de Genève offers a Career Development Programme to its laureates, providing them with the support and advice they need to launch their careers. The programme includes two years of concert management by Sartory Artists; the key to many performance opportunities, personal coaching, and professional workshops. (More details pages 115-123)

15
INTRODUCTION INTRODUCTION

PRIX SOCIÉTÉ DES ARTS

Le Prix de la Société des Arts est le plus récent de nos prix spéciaux. Décerné l’an dernier pour la première fois à Kevin Chen, lauréat du 1er Prix du Concours de Piano 2022, ce nouveau prix est remarquable par l’originalité de sa proposition qui prend la forme du mentorat. L’artiste lauréat·e est en effet invité·e à se produire en compagnie d’un·e musicien·ne professionnel·le d’expérience, mettant en avant les concepts de rencontre, d’écoute et de partage, avec en plus une part de formation et de transmission, autant de valeurs qui sont au cœur des engagements du Concours. Nous en sommes très fiers.

VENDREDI 06 & SAMEDI 07 OCT. – 20H

KEVIN CHEN 1er PRIX PIANO 2022 LIONEL COTTET

SOLO DE L’ORCHESTRE DE LA SUISSE ROMANDE

Palais de l’Athénée, Salle des Abeilles Rue de l’Athénée 2 – 1205 Genève

THE ARTS SOCIETY PRIZE

The Arts Society Prize is the latest of our special prizes. Awarded for the first time last year to Kevin Chen, 1st Prize of the Piano Competition 2022, this new prize stands out through the originality of its proposal, which takes the form of mentoring. The winning artist will be invited to perform in the company of an experienced professional musician, thus emphasizing the concepts of encounter, listening and sharing, with an added element of training and transmission, all of which are values that are at the heart of the Competition's commitments. This is something to be proud about.

FRIDAY 06 & SATURDAY 07 OCT. – 8 PM

KEVIN CHEN 1ST PRIZE PIANO 2022 LIONEL COTTET FIRST CELLO OF THE ORCHESTRE DE LA SUISSE ROMANDE

Palais de l’Athénée, Salle des Abeilles

Rue de l’Athénée 2 – 1205 Geneva

17
VIOLONCELLE
INTRODUCTION INTRODUCTION
En partenariat avec la Société des Arts de Genève

PROGRAMME PROGRAMME

PRÉSÉLECTION SUR VIDÉO

8-9 MAI GENÈVE

23 quatuors inscrits

RÉCITAL ONLINE

18-20 SEPTEMBRE 14 quatuors

DEMI-FINALE 24-27 OCTOBRE CONSERVATOIRE 6 quatuors

1. J. Haydn : deux mouvements contrastés d’un quatuor au choix

2. Deux mouvements contrastés d’un quatuor de Brahms, Mendelssohn, Schubert ou Schumann

VIDEO PRESELECTION

8-9 MAY GENEVA

23 applicants

1. W. A. Mozart ou J. Haydn : Un quatuor au choix

2. Un quatuor du 20e siècle au choix parmi une liste

Partie 1 : Récital I

1. B. Bartók : Un quatuor au choix

2. Reste du programme au libre choix

Partie 2 : Récital II

1. L. v. Beethoven : Un quatuor au choix

2. Une pièce contemporaine au choix parmi une liste

3. Reste du programme au libre choix

Partie 3 : Projet Artistique Les quatuors doivent proposer un projet artistique à réaliser durant les deux saisons suivant l’obtention d’un prix au concours. Le projet est travaillé avec l’aide de professionnel·les et fait l’objet d’une interview par un·e journaliste.

ONLINE RECITAL 18-20 SEPTEMBER 14 quartets

1. J. Haydn: two contrasting movements from a quartet at free choice

2. Two contrasting movements from a quartet by Brahms, Mendelssohn, Schubert or Schumann

SEMI-FINAL 24-27 OCTOBER CONSERVATOIRE 6 quartets

1. W. A. Mozart or J. Haydn: One quartet at choice

2. Quartet from the 20th Century, at choice from a list

Part 1 : Recital I

1. B. Bartók: Quartet at free choice

2. Rest of programme at free choice

Part 2 : Recital II

1. L. v. Beethoven: Quartet at free choice

2. Contemporary piece at choice from a list

3. Rest of the programme at free choice

Part 3 : Artistic Project Semi-Finalists must propose an artistic project to be carried out during the two years following an official Prize in Geneva. Quartets will receive professional coaching for this project. They will have to defend it during an interview by a journalist.

FINALE 29 OCTOBRE

VICTORIA HALL

3 quatuors

Un quatuor au choix (max. 45 min.)

Finale suivie de la cérémonie de remise des prix.

FINAL ROUND 29 OCTOBER

VICTORIA HALL 3 quartets

String Quartet at free choice (max. 45 min.)

Final followed by the prize-giving ceremony.

23 CONCOURS QUATUOR QUARTET COMPETITION

JURY OFFICIEL OFFICIAL JURY

Corina Belcea est née en Roumanie en 1975 et a étudié le violon avec Radu Bozgan et Stefan Gheorghiu. À l’âge de seize ans, elle s’est installée à Londres pour étudier à l’école Yehudi Menuhin avec Natalia Boyarskaya et a terminé ses études au Royal College of Music avec Felix Andrievsky. C’est au Royal College of Music qu’est né et s’est développé le Belcea Quartet, dont Corina est la fondatrice et le premier violon depuis 29 ans. Elle s’est produite avec le quatuor et en solo dans le monde entier et enseigne le violon à la Hochschule der Künste Bern.

Corina Belcea was born in Romania in 1975 and studied the violin with Radu Bozgan and Stefan Gheorghiu. At the age of sixteen she moved to London to study at the Yehudi Menuhin School with Natalia Boyarskaya and finished her studies at the Royal College of Music with Felix Andrievsky. It was at the Royal College of Music that the Belcea Quartet was born and developed, quartet of which she is a founding member and has been first violinist for 29 years. She has performed around the world with the quartet and as a soloist, and holds a violin teaching position at the Hochschule der Künste Bern.

24
CORINA BELCEA CHAIR, VIOLIN CORINA BELCEA PRÉSIDENTE, VIOLON

William Coleman se forme à Budapest auprès de Ferenc Rados, à Salzbourg avec Thomas Riebl, ainsi qu’à Boston au contact de Kim Kashkashian. Altiste du Kuss Quartet de Berlin, il se produit également en soliste, de même qu’avec de nombreux partenaires et travaille avec les compositeurs György Kurtág, Helmut Lachenmann et Harrison Birtwistle. Sa discographie compte plusieurs albums réalisés avec le Kuss Quartet, notamment une intégrale des quatuors de Ludwig van Beethoven, parue en 2020 chez Rubicon Classics. Il enseigne l’alto à l’Université du Mozarteum de Salzbourg et donne régulièrement des master class.

William Coleman studied in Budapest with Ferenc Rados, in Salzburg with Thomas Riebl, and in Boston with Kim Kashkashian. Violist of the acclaimed Kuss Quartet in Berlin, he also performs as a soloist and chamber musician with some of the world’s finest musicians. He has worked with composers such as György Kurtág, Helmut Lachenmann and Harrison Birtwistle. His discography includes several albums with the Kuss Quartet, notably the complete quartets of Ludwig van Beethoven, released in 2020 by Rubicon Classics. He is Professor of viola at the Mozarteum University in Salzburg and is regularly invited to give masterclasses around the world.

Gabriel Le Magadure est diplômé du Conservatoire national supérieur de musique et danse de Lyon, dans la classe de Christophe Poiget. En tant que violoniste du Quatuor Ébène, il remporte avec cet ensemble le Premier Prix et cinq prix spéciaux lors du Concours international ARD de Munich en 2004. Il enregistre de même de nombreux albums régulièrement récompensés, notamment une intégrale des quatuors de Ludwig van Beethoven publiée en 2020 chez Erato. Il est également professeur en résidence à la Haute École de musique et de théâtre de Munich, là où le quatuor fonde l’Ébène Quartet Academy.

Gabriel Le Magadure is a graduate of the Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse in Lyon, where he studied with Christophe Poiget. He is a violinist of the Quatuor Ébène, with whom he won First Prize and five special prizes at the ARD International Competition in Munich in 2004. He has recorded several award-winning albums, including the complete string quartets of Ludwig van Beethoven, published by Erato in 2020. Gabriel is also Professor in Residence at the Hochschule für Musik und Theater in Munich, where the quartet founded the Ébène Quartet Academy.

25 CONCOURS QUATUOR QUARTET COMPETITION
WILLIAM COLEMAN VIOLA WILLIAM COLEMAN ALTO GABRIEL LE MAGADURE VIOLIN GABRIEL LE MAGADURE VIOLON Quatuor Van Kuijk Photo Credit © Svend Andersen

Christian Poltéra est né à Zurich. Après avoir étudié avec Nancy Chumachenco et Boris Pergamenschikov, il travaille avec Heinrich Schiff à Salzbourg et à Vienne. Il reçoit le Borletti-Buitoni Award en 2004 et est nommé New Generation Artist par la BBC. Il se produit en tant que soliste avec les plus prestigieux orchestres en Europe et aux Etats-Unis. Il pratique la musique de chambre en compagnie des plus grands musiciens (Isabelle Faust, Leif Ove Andsness, Kathryn Scott) et forme avec Esther Hoppe et Ronald Brautigam un trio qui se produit dans de grands centres européens tels que Édinbourg, Amsterdam ou Zürich. Sa discographie est largement acclamée.

CHRISTIAN POLTÉRA CELLO

Christian Poltéra was born in Zurich. After studies with Nancy Chumachenco and Boris Pergamenschikov, he became a pupil of Heinrich Schiff in Salzburg and Vienna. In 2004, he received the Borletti-Buitoni Award and was named BBC New Generation Artist. As a soloist, he has appeared with some of the world’s most prestigious orchestras in Europe and the USA. He also devotes himself to chamber music with great artists such as Isabelle Faust, Leif Ove Andsness and Kathryn Scott. In a trio with Esther Hoppe and Ronald Brautigam, he plays historically informed or modern programs in European centers such as Edinburgh, Amsterdam and Zurich. His discography is widely acclaimed.

LESLEY ROBERTSON ALTO

Lesley Robertson est diplômée du Curtis Institute de Philadelphie et de la Juilliard School de New York. Membre fondatrice du St. Lawrence String Quartet, elle est, avec cet ensemble, en résidence à l’Université de Stanford, en Californie, et se produit à travers le monde, notamment au Concertgebouw d’Amsterdam, au Lincoln Center de New York et même à la Maison Blanche. La discographie qu’elle réalise avec le quatuor reçoit plusieurs distinctions, notamment le Prix de la Critique de disque allemande. En soliste, elle joue avec l’Orchestre de chambre de San Francisco, le Tokyo String Quartet ou le Pacifica String Quartet.

Lesley Robertson is a graduate of the Curtis Institute of Music and the Juilliard School. She is a founding member of the St. Lawrence String Quartet, with which she is Artist-in-Residence at Stanford University. She has performed in renowned concert halls, including Amsterdam’s Concertgebouw, New York’s Lincoln Center, and even the White House. Her discography with the quartet has won several awards, including the German Record Critics’ Award. As a soloist, she has appeared with ensembles such as the San Francisco Chamber Orchestra, the Tokyo String Quartet and the Pacifica String Quartet.

27 JURY OFFICIEL OFFICIAL JURY
LESLEY ROBERTSON VIOLA CHRISTIAN POLTÉRA VIOLONCELLE

Vineta Sareika étudie au Conservatoire national supérieur de musique et danse de Paris avec Gérard Poulet et à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth de Bruxelles avec Augustin Dumay. En 2009, elle est lauréate du Concours Reine Elisabeth. Violon solo de l’Orchestre philharmonique royal des Flandres entre 2011 et 2013, elle est aussi premier violon du Quatuor Artemis avec lequel elle enregistre de nombreux albums. Elle rejoint en 2022 l’Orchestre philharmonique de Berlin et devient, en avril 2023, la première femme à y occuper le poste de violon solo. Elle enseigne à l’Université des arts de Berlin.

Vineta Sareika studied at the Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse in Paris with Gérard Poulet and at the Queen Elisabeth Music Chapel in Brussels with Augustin Dumay. Laureate of the Queen Elisabeth Competition in 2009, Concertmaster of the Royal Flemish Philharmonic Orchestra between 2011 and 2013, Vineta is also first violin of the Artemis Quartet, with whom she has recorded numerous albums. In 2022, she joined the Berliner Philharmoniker, becoming the first woman to hold the position of concertmaster in April 2023. She teaches at the Berlin University of the Arts.

Originaire de Londres et résidente en France depuis 2012, Lydia Shelley rejoint le Quatuor Voce en 2013. Depuis 18 ans le Quatuor Voce cultive leur idée du quatuor à cordes, polymorphe et aventureux. De la Philharmonie de Paris à l’Oji Hall de Tokyo, du Wigmore Hall de Londres au Concertgebouw d’Amsterdam, leur curiosité les amène à expérimenter des formes de spectacle multiples et à défendre les grandes pièces du répertoire classique. Leurs enregistrements ont été félicités par la presse internationale, dont The Strad, Télérama, Diapason. En 2021 le Quatuor devient ensemble en résidence à la HEM-Genève.

Originally from London, based in France since 2012, Lydia Shelley joined the Quatuor Voce in 2013. Over the past 18 years, the Quatuor Voce has established itself as one of the most eclectic and adventurous string quartets. From the Philharmonie de Paris to the Oji Hall, from the Wigmore Hall to the Concertgebouw, their curiosity has led them to experiment with different forms of performance and to defend the great works of the classical repertoire. Their recordings have been widely acclaimed by the press (The Strad, Télérama, Diapason...). In 2021, they were appointed Quartet in Residence at the HEM-Genève.

29
VINETA SAREIKA VIOLIN LYDIA SHELLEY CELLO
CONCOURS QUATUOR QUARTET COMPETITION
VINETA SAREIKA VIOLON LYDIA SHELLEY VIOLONCELLE

JURY DE PRÉSÉLECTION PRESELECTION JURY

Le Jury de Présélection s’est réuni à Genève du 8 au 9 mai 2023 pour étudier les 23 vidéos de candidatures reçues du monde entier. Il a sélectionné 15 quatuors provenant de 11 pays pour participer au 77e Concours de Genève.

MEMBRES 2023

Corina Belcea, Présidente

Lydia Shelley, membre du Jury Officiel

Girolamo Bottiglieri

Lou Yung-Hsin Chang

Serguey Ostrovsky

Lou Yung-Hsin Chang est diplômée du Conservatoire national supérieur de musique et danse de Lyon et de l’Université des arts de Berlin. Membre fondatrice du Quatuor Hermès, elle remporte avec cet ensemble le Premier Prix ex aequo du Concours de Genève en 2011 et le Premier Prix du Young Concert Artist de New York en 2012. Elle mène avec le quatuor une carrière internationale et développe une discographie récompensée par la presse. Adrian Brendel, Philippe Cassard, le Quatuor Ébène, Nicholas Angelich, Emmanuelle Bertrand, Renaud Capuçon ou Anne Gastinel sont quelques-uns de ses partenaires de scène.

The Preselection Jury met in Geneva from 8 to 9 May 2023 to study the 23 video applications received from all over the world. It selected 15 quartets from 11 countries to take part in the 77th Concours de Genève.

MEMBERS 2023

Corina Belcea, Chair

Lydia Shelley, member of the Official Jury

Girolamo Bottiglieri

Lou Yung-Hsin Chang

Serguey Ostrovsky

LOU YUNG-HSIN CHANG VIOLA

Lou Yung-Hsin Chang is a graduate of the CNSMD in Lyon and the Berlin University of the Arts. A founding member of the Quatuor Hermès, she and the ensemble won First Prize ex aequo at the Concours de Genève in 2011 and First Prize at the Young Concert Artist Competition in New York in 2012. With the quartet, she enjoys an important international career and has developed a widely acclaimed discography. She has performed with artists such as Adrian Brendel, Philippe Cassard, the Quatuor Ébène, Nicholas Angelich, Emmanuelle Bertrand, Renaud Capuçon and Anne Gastinel.

31 CONCOURS QUATUOR QUARTET COMPETITION
LOU YUNG-HSIN CHANG ALTO
Atelier 110, LUTHERIE construction, restauration, réglages, location VIOLON – ALTO – VIOLONCELLE Claude Martin, luthier Av. des Tilleuls 3, 1203 Genève +41 22 343 13 45 – www.artdelalutherie.com Sur rendez-vous

GIROLAMO BOTTIGLIERI VIOLON

Girolamo Bottiglieri se forme au Conservatoire SainteCécile de Rome, puis au Conservatoire supérieur de musique de Genève auprès de Corrado Romano. Il est fondateur et premier violon du Quatuor Terpsycordes avec lequel il remporte, en 2001, le Premier Prix au Concours de Genève. Fondateur et premier violon de l’ensemble baroque La nouvelle Ménestrandie, il consacre une partie importante de son activité à la recherche philologique et à l’exécution sur instruments historiques. Sa discographie, réalisée avec les différents ensembles avec lesquels il collabore, lui vaut plusieurs distinctions.

Girolamo Bottiglieri studied at the Conservatorio Santa Cecilia in Rome and then at the Conservatorio Superiore di Musica in Geneva with Corrado Romano. He is the founder and first violinist of the Terpsycordes Quartet, with which he won first prize at the Concours de Genève in 2001. Founder and first violinist of the baroque ensemble La nouvelle Ménestrandie, he devotes much of his time to philological research and performances on historical instruments. His discography, produced with the various ensembles with which he collaborates, has won him several awards.

SERGEY OSTROVSKY VIOLIN

Sergey Ostrovsky étudie le violon et la direction d’orchestre à l’École de musique Buchmann-Mehta de Tel Aviv, puis dans les conservatoires de Rotterdam et d’Amsterdam. Violon solo de l’Orchestre de la Suisse Romande de 2007 à 2012, il occupe les mêmes fonctions au sein de l’Orchestre de la Communauté Valencienne entre 2011 et 2015. Fondateur et premier violon du Quatuor Aviv, il obtient avec cette formation de nombreux prix, enregistre une série d’albums et se produit sur les cinq continents. Il est depuis 2009 professeur à la Haute École de musique de Genève.

Sergey Ostrovsky studied violin and conducting at the Buchmann-Mehta School of Music in Tel Aviv, then at the Rotterdam and Amsterdam Conservatories. He was concertmaster of the Orchestre de la Suisse Romande from 2007 to 2012 and held the same position with the Orchestre de la Communauté Valencienne from 2011 to 2015. He is the founder and first violinist of the Aviv Quartet, with which he has won numerous prizes, recorded a series of albums, and performed on five continents. He has been a professor at the Haute École de musique de Genève since 2009.

33
GIROLAMO BOTTIGLIERI VIOLIN
CONCOURS QUATUOR QUARTET COMPETITION
SERGEY OSTROVSKY VIOLON

CANDIDATS CANDIDATES

ALBERO QUARTET KOREA

Kaewon Ma, Yeojin Lee Violins

Woojin Lim Viola

Yejin Kim Cello

STUDIES

- Hochschule für Musik und Theater Leipzig (DE)

Prof. Frank Reinecke, Florian Schötz

PRIZES

- KraCamera Chamber Music Competition

2023 (PL), 1st Prize

- Kammermusikwettbewerb der Hochschule

für Musik und Theater Leipzig 2022 (DE), 2nd Prize

- Kreutzer Competition, cat. chamber music

2021 (BE), 1st Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. Haydn: String Quartet Op 77, n°1 in G Major, Hob.III.81

- L. Janáček: Quartet n°2 “Intimate letters”

SEMI-FINAL ROUND

- B. Bartók: String Quartet n°1 in A minor, Op. 7, Sz. 40

- I. Yun: String Quartet n°5

- F. Mendelssohn: String Quartet n°6 in F minor, Op. 80

- L.v. Beethoven: String Quartet n°6 in B-flat Major, Op. 18/6

- J. Harvey: String Quartet n°2

- M. Ravel: String Quartet in F Major

FINAL ROUND

- L.v. Beethoven: String Quartet n°8 in E minor, Op. 59/2, “Razumovsky”

ANIMATO QUARTET NETHERLANDS

Inga Våga Gaustad, Tim Brackman Violins

Elisa Karen Tavenier Viola

Pieter De Koe Cello

STUDIES

- NSKA Dutch String Quartet Academy (NL)

Prof. Marc Danel

PRIZES

- Vienna Music Competition 2023 (AT), Special Prize

- Banff String Quartet Competition 2023 (CA), Special Prize

- Dutch Classical Talent Award 2022 (NL), Audience Prize

- Trondheim International Chamber Music Competition

2021 (NO), 3rd Prize & Special Prize

OTHER

- Residence at Accademia Internazionale di Musica di Cagliari

- Quartet in residence, Ticino Musica Festival

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. Haydn: String Quartet Op. 33, n°1 in B minor, Hob.III.37

- L. Janáček: Quartet n°2 “Intimate letters”

SEMI-FINAL ROUND

- B. Bartók: String Quartet n°1 in A minor, Op.7, Sz. 40

- A. Webern: Fünf Sätze, Op. 5

- R. Schumann: String Quartet n°1 in A minor, Op. 41/1

- I. Stravinsky: Three pieces for String Quartet

- L.v. Beethoven: String Quartet n°8 in E minor, Op. 59/2

- P. Dusapin: Quatuor V

FINAL ROUND

- F. Mendelssohn: String Quartet n°2 in A minor, Op. 13

35 CONCOURS QUATUOR QUARTET COMPETITION

AST QUARTET KOREA

Sungmoon Kim, Minju Park Violins

Jinju Yang Viola

Eunju Cheung Cello

STUDIES

- Hochschule für Musik, Theater und Medien Hannover (DE) Prof. Oliver Wille

PRIZES

- Auryn-Wettbewerb für Kammermusik 2022 (DE), 2nd Prize

- Festivalul de Arte Competition 2021 (RO), 1st Prize

OTHER

- Scholarship-holders of Ernst von Siemens Musikstipendium

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. Haydn: String Quartet Op. 50, n°1 in B-flat Major, Hob.III.44

- G. Ligeti: Quartet n°1, “Métamorphoses Nocturnes”

SEMI-FINAL ROUND

- B. Bartók: String Quartet n°3 in C-sharp minor, Sz. 85

- L.v. Beethoven: String Quartet n°9 in C Major, Op. 59/3

- F. Mendelssohn: String Quartet n°6 in F minor, Op. 80

- L.v. Beethoven: String Quartet n°4 in C minor, Op. 18/4

- R. Saunders: Fletch

- C. Debussy: String Quartet in G minor, Op. 10

FINAL ROUND

- L.v. Beethoven: String Quartet n°15 in A minor, Op. 132

ATENEA QUARTET SPAIN

Gil Sisquella Oncins, Jaume Angelès i Fité Violins

Bernat Santacana i Hervada Viola

Iago Domínguez Eiras Cello

STUDIES

- Hochschule für Musik Basel (CH) Prof. Rainer Schmidt, Silvia Simionescu, Anton Kernjak, Claudio Martínez Mehner

PRIZES

- Prix Crédit Suisse Jeunes Solistes 2023 (CH), 1st Prize

- El Primer Palau Competition 2022 (ES), 1st Prize

- Orpheus Swiss Chamber Music Competition 2021 (CH), 1st Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- W.A Mozart: String Quartet n°17 in B-flat Major, K.458 “The Hunt”

- D. Shostakovich: Quartet n°8 in C minor, Op. 110

SEMI-FINAL ROUND

- B. Britten: Three Divertimenti

- H. Purcell: Fantasia in D minor, Z. 739

- R. García-Tomás: […] cos. mostraste a lei i vivi ardori miei […]

- B. Bartók: String Quartet n°3 in C-sharp minor, Sz. 85

- F. Mendelssohn: String Quartet n°2 in A minor, Op. 13

- L.v. Beethoven: String Quartet n°4 in C minor, Op. 18/4

- R. Saunders: Fletch

- C. Debussy: String Quartet in G minor, Op. 10

FINAL ROUND

- F. Schubert: String Quartet n°14 in D minor, D. 810, “Der Tod und das Mädchen”

36 CANDIDATS CANDIDATES

ELAIA QUARTETT GERMANY

Iris Günther, Leonie Flaksman Violins

Francesca Rivinius Viola

Karolin Spegg Cello

STUDIES

- Hochschule für Musik und Theater München (DE)

Prof. Quatuor Ébène

- Hochschule für Musik Hanns Eisler Berlin (DE)

Prof. Wolfgang Redik

PRIZES

- Deutscher Musikwettbewerb 2022 (DE), Scholarship & concert engagements

- Zukunftsklang Stuttgart Award 2022 (DE), 2nd Prize

OTHER

- Artist in residence Ascoli Piceno Festival, PODIUM Festival

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. Haydn: String Quartet Op. 20, n°2 in C Major, Hob.III.32

- L. Janáček: Quartet n°2 “Intimate letters”

SEMI-FINAL ROUND

- D. Shostakovich: String Quartet n°7 in F-sharp minor, Op. 108

- F. Hensel: String Quartet in E-flat Major

- B. Bartók: String Quartet n°5 in B-flat Major, Sz. 102

- L.v. Beethoven: String Quartet n°15 in A minor, Op. 132

- P. Dusapin: Quatuor V

- A. Vrebalov: My Desert, My Rose

FINAL ROUND

- F. Mendelssohn: String Quartet n°6 in F minor, Op. 80

QUATUOR ELMIRE FRANCE

David Petrlik, Yoan Brakha Violins

Hortense Fourrier Viola

Rémi Carlon Cello

STUDIES

- CNSMD Paris (FR)

Prof. François Salque

PRIZES

- Abbiati “Farulli” Prize 2020 (IT)

- Carl Nielsen Competition 2019 (DK), 3rd Prize

OTHER

- Artist in residence Singer-Polignac Foundation

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. Haydn: String Quartet Op. 76, n°5 in D Major, Hob.III.79

- H. Dutilleux: Quartet “Ainsi la nuit”

SEMI-FINAL ROUND

- B. Bartók: String Quartet n°2 in A minor, Op. 17, Sz. 67

- A. Webern: Sechs Bagatellen, Op. 9

- F. Mendelssohn: String Quartet n°2 in E minor, Op. 44

- L.v. Beethoven: String Quartet n°1 in F Major, Op. 18/1

- A. Webern: Langsamer Satz

- P. Dusapin: Quatuor V

FINAL ROUND

- L.v. Beethoven: String Quartet n°8 in E minor, Op. 59/2, “Razumovsky”

37 CONCOURS QUATUOR QUARTET COMPETITION

QUARTETTO EOS ITALY

Elia Chiesa, Giacomo Del Papa Violins

Alessandro Acqui Viola

Silvia Ancarani Cello

STUDIES

- Hochschule für Musik und Theater München (DE)

Prof. Quatuor Ebène

- Stauffer Center For Strings (IT)

Prof. Quartetto di Cremona

PRIZES

- Orpheus Competition Winterthur (2020), 1st Prize

OTHER

- Artist in residence Singer-Polignac Foundation

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. Haydn: String Quartet Op. 77, n°1 in G Major, Hob.III.81

- L. Janáček: Quartet n°1 “Kreutzer Sonata”

SEMI-FINAL ROUND

- B. Bartók: String Quartet n°6 in D Major, Sz. 114

- A. Webern: Langsamersatz

- F. Mendelssohn: String Quartet n°6 in F minor, Op. 80

- L.v. Beethoven: String Quartet n°11 in F minor, Op. 95

- S. Sciarrino: Sei quartetti brevi

- D. Shostakovich: String Quartet n°8 in C minor, Op. 110

FINAL ROUND

- F. Schubert: String Quartet n°14 in D minor, D. 810, “Der Tod und das Mädchen”

QUARTETT HANA GERMANY

Fuga Miwatashi, Gyurim Kwak Violins

Emiko Yuasa Viola

Johannes Välja Cello

STUDIES

- Hochschule für Musik und Theater München (DE)

Prof. Quatuor Ébène, Hariolf Schlichtig, Dirk Mommertz, Eberhard Feltz

PRIZES

- Carl Nielsen Competition 2023 (DK), 3rd Prize

- ARD Competition 2022 (DE), Special Prize

- Mendelssohn Hochschulwettbewerb 2020 (DE), 3rd Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. Haydn: String Quartet Op. 33, n°1 in B minor, Hob.III.37

- L. Janáček: Quartet n°1 “Kreutzer Sonata”

SEMI-FINAL ROUND

- J. Haydn: String Quartet Op. 77, n°1 in G Major, Hob.III.81

- K. Szymanowski: String Quartet n°2, Op. 56

- B. Bartók: String Quartet n°3 in C-sharp minor, Sz. 85

- P. Dusapin: Quatuor V

- L.v. Beethoven: String Quartet n°15 in A minor, Op. 132

FINAL ROUND

- F. Mendelssohn: String Quartet n°3 in D Major, Op. 44/1

38 CANDIDATS CANDIDATES

KANDINSKY QUARTET AUSTRIA

Hannah Kandinsky, Evgenii Artemenkov Violins

Ignazio Alayza Viola

Antonio Gervilla Díaz Cello

STUDIES

- Hochschule für Musik und Theater München (DE)

Prof. Quatuor Ébène

PRIZES

- Mozartwettbewerb Salzburg 2023 (AT), Special Prize

- Luigi Boccherini Competition Lucca 2021 (IT), 3rd Prize

OTHER

- Artist in residence MERITA Platform, Le Dimore del Quartetto

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- W.A. Mozart: String Quartet n°14 in G Major, K. 387 “The Spring”

- L. Janáček: Quartet n°1 “Kreutzer Sonata”

SEMI-FINAL ROUND

- B. Bartók: String Quartet n°2 in A minor, Op. 17, Sz. 67

- J. Haydn: String Quartet Op. 20, n°4 in D Major, Hob.III.34

- J. Brahms: String Quartet n°1 in C minor, Op. 51

- L.v. Beethoven: String Quartet n°11 in F minor, Op. 95

- P. Dusapin: Quatuor V

- W.A. Mozart: String Quartet n°21 in D Major, K. 575

FINAL ROUND

- L.v. Beethoven: String Quartet n°12 in E-flat Major, Op. 127

QUATUOR MAGENTA FRANCE

Ida Derbesse, Elena Watson-Perry Violins

Claire Pass-Lanneau Viola

Fiona Robson Cello

STUDIES

- Hochschule für Musik und Theater München (DE)

Prof. Quatuor Ébène

- CRR d'Aubervilliers (FR)

Prof. Quatuor Van Kuijk

- CRR de Paris (FR)

Prof. Luc-Marie Aguera

PRIZES

- FNAPEC European Chamber Music Competition

2023 (FR), 1st Prize

- Zukunfstklang Stuttgart Award 2022 (DE), 3rd Prize

OTHER

- Artist in residence ProQuartet & Singer-Polignac Foundation

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. Haydn: String Quartet Op. 20, n°4 in D Major, Hob.III.34

- G. Ligeti: Quartet n°1, “Métamorphoses Nocturnes”

SEMI-FINAL ROUND

- W.A. Mozart: String Quartet n°14 in G Major, K. 387

- B. Bartók: String Quartet n°3 in C-sharp minor, Sz. 85

- F. Mendelssohn: String Quartet n°6 in F minor, Op. 80

- P. Dusapin: Quatuor V

- L.v. Beethoven: String Quartet n°11 in F minor, Op. 95

- H. Bosmans: String Quartet

FINAL ROUND

- C. Debussy: String Quartet in G minor, Op. 10

39 CONCOURS QUATUOR QUARTET COMPETITION

MODULOR QUARTET SWITZERLAND

Gregor Hänssler, Beatrice Harmon Violins

Mila Krasnyuk Viola

Milena Umiglia Cello

STUDIES

- Hochschule für Musik Basel (CH)

Prof. Rainer Schmidt, Anna Gebert

- Zürcher Hochschule der Künste (CH), Carmina Quartet

- Hochschule der Künste Bern (CH), Prof. Patrick Jüdt

PRIZES

- Marianne and Curt Dienemann-Stiftung string quartet

competition 2023 (CH), Main Prize

- Kiwanis Musikpreis 2022 (CH), 1st Prize

- Orpheus Swiss Chamber Music Competition 2021 (CH) 2nd Prize

OTHER

- Artist in residence Hombis Salon Zürich

- Artist in residence Pâqu’son Festival

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. Haydn: String Quartet Op. 20, n°2 in C Major, Hob.III.32

- L. Janáček: Quartet n°1 “Kreutzer Sonata”

SEMI-FINAL ROUND

- B. Bartók: String Quartet n°5 in B-flat Major, Sz. 102

- G. Kurtág: Officium breve in memoriam

Andreae Sveránszky, Op. 28

- Z. Kodály: String Quartet n°1 in C minor, Op. 2

- L.v. Beethoven: String Quartet n°1 in F Major, Op. 18/1

- S. Sciarrino: Sei quartetti brevi

- H. Purcell: Fantasias and In Nomines, Z. 735, Z. 736, Z. 737, Z. 739, Z. 742

FINAL ROUND

- M. Ravel: String Quartet in F Major

MOSER STRING QUARTET SWITZERLAND

Kanon Miyashita, Patricia Muro Francia Violins

Ariadna Bataller Calatayud Viola

Lea Galasso Cello

STUDIES

- Hochschule für Musik Basel (CH)

Prof. Anna Gebert, Anton Kernjak, Silvia Simionescu

PRIZES

- Osaka Chamber Music Competition 2023 (JP)

Special Prize

- Orpheus Swiss Chamber Music Competition 2021 (CH), 2nd Prize

- Gran Premi Lauredià Andorra 2021 (AD), 1st Prize

OTHER

- Artist in residence ProQuartet

- Member of Le Dimore del Quartetto, MERITA Platform

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. Haydn: String Quartet Op. 76, n°2 in D minor, Hob.III.76

- D. Shostakovich: Quartet n°8 in C minor, Op. 110

SEMI-FINAL ROUND

- L.v. Beethoven: String Quartet n°1 in F Major, Op. 18/1

- D. Ammann: String Quartet n°2, “Distanzenquartett”

- B. Bartók: String Quartet n°1 in A minor, Op. 7, Sz. 40

- L.v. Beethoven: String Quartet n°11 in F minor, Op. 95

- P. Dusapin: Quatuor V

- F. Mendelssohn: String Quartet n°6 in F minor, Op. 80

FINAL ROUND

- L.v. Beethoven: String Quartet n°15 in A minor, Op. 132

40 CANDIDATS CANDIDATES

NOVO QUARTET DENMARK

Kaya Kato Møller, Nikolai Vasili Nedergaard Violins

Daniel Śledziński Viola

Signe Ebstrup Bitsch Cello

STUDIES

- Royal Danish Academy of Music (DK)

Prof. Tim Frederiksen,

- Universität für Musik und darstellende

Kunst Vienna (AT)

Prof. Johannes Meissl

- Norwegian Academy of Music (NO)

Prof. Are Sandbakken, Torleif Thedéen, Bjørg Lewis

PRIZES

- Irene Steels-Wilsing Foundation

Competition 2023 (DE), 1st Prize & Audience Prize

- Carl Nielsen Competition 2023 (DK), 2nd Prize

- Trondheim Competition 2021 (NO), 2nd Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. Haydn: String Quartet Op. 76, n°1 in G Major, Hob.III.75

- D. Shostakovich: Quartet n°8 in C minor, Op. 110

SEMI-FINAL ROUND

- B. Bartók: String Quartet n°4 in C Major, Sz. 91

- J. Haydn: String Quartet Op. 20, n°2 in C Major, Hob.III.32, “Sun”

- J. Brahms: String Quartet n°2 in A minor, Op. 51

- C. Nielsen: String Quartet n°1 in G minor, Op. 13

- F. Donatoni: La Souris sans sourire

- L.v. Beethoven: String Quartet n°8 in E minor, Op. 59/2

FINAL ROUND

- F. Mendelssohn: String Quartet n°2 in A minor, Op. 13

QUATUOR WASSILY FRANCE

Marine Faup-Pelot, Vincent Forestier Violins

Clément Hoareau Viola

Raphaël Ginzburg Cello

STUDIES

- CRR de Paris (FR)

Prof. Luc-Marie Aguera

- CNSMD de Lyon (FR)

Prof. Yovan Markovitch, Agnès Sulem, Dana Ciocarlie, Franck Krawczyk

PRIZES

- London Classical Music Competition 2023 (GB), 1st Prize

- Chamber Music Competition Anton Rubinstein in Düsseldorf 2022 (DE), 2nd Prize

- Tremplin Jeunes Quatuors de la Philharmonie de Paris 2018 (FR), 1st Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. Haydn: String Quartet Op. 76, n°3 in C Major, Hob.III.77

- M. Ravel: Quartet in F Major

SEMI-FINAL ROUND

- B. Bartók: String Quartet n°3 in C-sharp minor, Sz. 85

- R. Schumann: String Quartet n°3 in A Major, Op. 41

- P. Tchaikovsky: String Quartet n°1 in D Major, Op. 11

- L.v. Beethoven: String Quartet n°8 in E minor, Op. 59/2

- H. W. Henze: String Quartet n°5

FINAL ROUND

- F. Schubert: String Quartet n°15 in G Major, D. 887

41 CONCOURS QUATUOR QUARTET COMPETITION

INTERVIEW DU QUATUOR HANSON INTERVIEW OF THE QUATUOR HANSON

QUATUOR HANSON

2e PRIX DU CONCOURS DE GENÈVE EN 2016

PAR CHARLOTTE GARDNER

Anton Hanson, Jules Dussap Violons

Gabrielle Lafait Alto

Simon Dechambre Violoncelle

Le Quatuor Hanson a remporté le Deuxième Prix du Concours de Quatuor à cordes en 2016. Les violonistes

Anton Hanson et Jules Dussap, l’altiste Gabrielle Lafait et le violoncelliste Simon Dechambre évoquent leurs souvenirs du Concours et le rôle de ce dernier dans leur transformation en un quatuor professionnel à part entière, qui effectue des tournées internationales.

Qu’est-ce qui vous a incité à vous inscrire au Concours de Genève ?

Gabrielle : Sa réputation, tout d’abord. C’est un concours important pour un jeune quatuor qui veut se faire remarquer. Nous connaissions aussi les lauréats précédents, comme le Quatuor Hermès et le Quatuor Armida.

Est-ce que vous étiez à l’aise avec le répertoire qui était imposé pendant le Concours ? Est-ce que vous l’aviez déjà dans les doigts ou est-ce que c’était l’occasion d’élargir votre répertoire ?

Jules : Je dirais que c’était les deux. Nous avions déjà interprété certaines des œuvres obligatoires, mais nous avons aussi dû en travailler spécialement pour le Concours, notamment la pièce contemporaine Billow, de Shoichi Yabuta, lauréat du Concours de Composition 2015. Il y avait également un bon équilibre entre les pièces imposées et les œuvres au libre choix – il est toujours bon de pouvoir mettre quelque chose de soi dans le programme. Nous avons pu présenter le 2e quatuor de Zemlinsky, une pièce géniale, rarement jouée, que nous avions beaucoup interprétée.

THE QUATUOR HANSON

2ND PRIZE OF THE CONCOURS DE GENÈVE IN 2016

Quatuor Hanson from France won Second Prize at the 2016 String Quartet Competition. Violinists Anton Hanson and Jules Sussap, violist Gabrielle Lafait and cellist Simon Dechambre talk about their competition memories, and the part the competition played in their becoming a fully fledged, internationally-touring professional quartet.

What was it specifically about the Concours de Genève that attracted you to apply?

Gabrielle: Its name, first of all. It’s a major competition for a young quartet to be able to make an impression at. We also knew of previous prizewinners, such as Quatuor Hermès and the Armida Quartet.

How did the set works fit with where you were as a quartet, in terms of how much did you already have under your fingers, and how much was giving you the opportunity to expand your repertoire?

Jules: I would say it was both. We had already played some of the obligatory works, but there were also quite a few we worked on specially for the competition, including the contemporary piece, Billow, by 2015 Composition Prize winner Shoichi Yabuta. It was also a nice balance between obligatory pieces and own choice – it’s always good if you feel you’ve also been able to put something of yourselves into the programme, and for instance we were able to bring the second Zemlinsky quartet, which isn’t often performed, but which is a great piece that we’d played a lot.

43
Anton Hanson, Jules Dussap Violins Gabrielle Lafait Viola Simon Dechambre Cello
CONCOURS QUATUOR QUARTET COMPETITION

Participer à un concours n’est jamais dénué de stress, mais comment avez-vous vécu le Concours de Genève, de l’atmosphère générale aux détails pratiques, tels que l’hébergement et les infrastructures ?

Gabrielle : C’était très agréable. En tant que quatuor, nous sommes déjà une famille, et nous en avons rencontré d’autres, dont certaines que nous avions déjà croisées lors de masterclasses, d’académies, etc. Nos hôtes étaient géniaux aussi, donc c’était un environnement très confortable, comparé aux hôtels où l’on se sent parfois seuls et où l’atmosphère est plus froide.

Simon : Les salles de travail étaient incroyables. Le Concours occupait toute la Haute école de musique, donc on avait toujours un endroit pour répéter, pour prendre un café ou pour se détendre. Tout était très bien organisé. Tout ce que nous avions à faire, c’était de bien jouer.

Anton : Oui, tout était centré sur ce que nous devions faire. Je me souviens bien de l’équipe du concours ; même le Secrétaire Général du Concours, Didier Schnorhk, était présent. On sentait qu’ils étaient là pour nous aider et trouver des solutions.

Jules : L’accueil du public était tel qu’on n’avait pas l’impression d’être en concours, mais plutôt en concert.

Gabrielle : Une acoustique qui n’est pas sèche aide aussi à se sentir comme au concert et les différentes salles sonnaient très bien. Le Victoria Hall bien sûr, mais aussi la Grande Salle du Conservatoire.

L’expérience du Concours de Genève s’étend au-delà du Concours lui-même. Quels sont les aspects plus généraux de l’offre genevoise que vous avez trouvés particulièrement utiles ?

Simon : Le Concours de Genève est extraordinaire pour cela. Il y avait bien sûr l’argent des prix, mais on a aussi pu bénéficier de nombreux concerts grâce au Programme de Soutien aux Lauréats. De plus, nous avons pu suivre des workshops sur la manière de se promouvoir sur les

Taking part in a competition is never going to be entirely stress-free, but how did you find the experience of competing in Geneva, from overall atmosphere, to the practical details of accommodation and facilities?

Gabrielle: It was really nice. As a quartet, we’re already a family, and we were then meeting other families, some of whom we had met before through masterclasses, academies and things. Our hosts were super-great too, so it was a very comfortable-feeling environment, compared to being in hotels where sometimes you’re alone and it feels a bit cold.

Simon: The practice facilities were amazing. It was the whole of the Haute école de musique, so we always had a place to practice, to have a nice coffee, or to relax. Everything was so well organised. All we had to do was to play well.

Anton: Yes, everything was centred on what we have to do. I have a memory of the competition staff. Even people like Competition Secretary General Didier Schorhk were just around. You could actually feel they were there to help and to find solutions.

Jules: We also never had the feeling from the audience of being in a competition. It always felt like playing concerts.

Gabrielle: Another thing that helps it to feel more like a concert is when you’re not in a dry acoustic, and the different Geneva halls sounded so good. Victoria Hall of course, but also the conservatory’s Grande Salle.

The Concours de Genève experience extends beyond the competing itself. What wider aspects of the Geneva offering did you find particularly useful?

Simon: Actually, the Concours de Genève is amazing for that. There was of course career promotion via the prize concerts and money. Also though, we had workshops about how to promote ourselves on social media, how to write a biography, how to take pictures; even how to speak with organisers and dress onstage. Everything.

44 INTERVIEW INTERVIEW

réseaux sociaux, d’écrire une biographie, de faire un shooting photo, de parler aux organisateurs, de s’habiller sur scène… C’était vraiment très complet.

Anton : Oui. Tous ces moments que nous avons pu prendre avec des professionnels pour réfléchir à tous les aspects d’une carrière d’artiste, ce que nous n’avions pas eu l’occasion de faire dans nos écoles de musique, et qui nous semblaient être un angle mort qui pouvait avoir un impact sur nos carrières. C’était agréable de pouvoir se concentrer entièrement sur ces sujets pendant quelques jours, avec les bonnes personnes.

Jules : Ce qui est vraiment très bénéfique, c’est la façon dont le Concours est impliqué dans votre carrière par la suite. Il nous a offert beaucoup de concerts et de conseils, et continue de le faire encore aujourd’hui.

Anton : Le Concours a également créé un lien entre nous et d’autres anciens participants, et ces liens ont été très importants pour nous. Par exemple, nous connaissions très bien Théo Fouchenneret, lauréat du Concours de Piano 2018, mais Genève nous a donné l’occasion de jouer ensemble [leur enregistrement de 2022 avec George Crumb est disponible chez B Records].

Dans le même ordre d’idées, en quoi le Concours vous a-t-il permis de progresser sur le plan artistique ? En particulier les choses qu’en 2016 vous n’aviez peut-être pas encore eu l’occasion d’apprendre ailleurs.

Anton : Le Victoria Hall a été l’une de nos premières grandes salles. Il est toujours bon pour un jeune quatuor d’avoir l’occasion de jouer dans ces grandes salles, car il faut de l’expérience pour s’y habituer...

Quelle est la chose la plus précieuse que vous ayez retirée du Concours ?

Jules : Je pense que le Concours nous a donné une certaine légitimité. Et donc la possibilité de faire beaucoup de choses. C’est bizarre, on ne joue pas beaucoup mieux que

Anton: Yes. All these moments that we were able to take with professionals to just think about all aspects of a performing career, which was something we hadn’t had the opportunity to do in our music schools, and felt like a blind spot for us – one that could actually impact on how the career went. So to have the space to focus entirely on these subjects for a few days, and with the right people, was really nice.

Jules: The other thing that’s been really special is the way the competition is involved in your career afterwards. It has given us a lot of concerts and advice, and continues to do so even now.

Anton: It has also created a link between us and other former participants, and these connections have been really important to us. For example, we know 2018 Piano Competition winner Théo Fouchenneret so well in life, but Geneva gave us the opportunity to play together [their 2022 George Crumb recording is available on B Records].

Continuing that thread, how else did you grow artistically as a result of the competition? Especially those things that back in 2016 you perhaps hadn’t yet had an opportunity to learn elsewhere.

Anton: Victoria Hall was one of our first really big halls. It’s always good as a young quartet to have opportunities to just go and try playing in these big venues, because you need experience to get used to them…

What was the most valuable thing you took away from the competition?

Jules: I think in a way it gave us some legitimacy. And therefore the opportunity to do a lot of things. It’s weird, you’re not playing a lot better than you were two months before, but it helps with getting concerts. Organisers start calling you because you got the prize. It even helped a lot with getting our first recording two

45
CONCOURS QUATUOR QUARTET COMPETITION

AU CŒUR DE L’ÉVÉNEMENT.

77e CONCOURS DE GENÈVE
Quatuor Armida © Anne-Laure Lechat

deux mois auparavant, mais ça aide à obtenir des concerts. Les organisateurs commencent à vous appeler parce que vous avez reçu le prix. Cela a même aidé à obtenir notre premier enregistrement deux ou trois ans plus tard [All Shall Not Die : Haydn String Quartets, lauréat d’un Diapason d’Or de l’année 2020, sous le label Aparté].

Gabrielle : Cela nous a aussi ouvert des frontières, en nous emmenant dans des pays où, sans prix, nous n’aurions pas eu d’ouverture. Nous avons joué en Espagne – à Barcelone –et plusieurs fois en Suisse. Nous avons également joué en Asie, bien que nous ayons malheureusement dû annuler des concerts à cause de Covid.

Jules : L’une des choses les plus précieuses que nous avons retirées du Concours est la confiance. Quand on est un jeune quatuor, on est plein de doutes, donc être lauréat d’un tel concours nous fait penser : « Ok, on a réussi ». Cela signifie également que vous pouvez penser à plus long terme. Vous avez maintenant un peu d’argent, vous pouvez donc vous demander ce que vous allez en faire, combien de concerts vous voulez, ce que vous voulez jouer, comment vous voulez jouer ? Et c’est formidable.

Avez-vous un souvenir particulier de votre expérience à Genève ?

Simon : La famille où Anton et moi étions hébergés avait une table de billard, donc tous les jours après avoir répété ou joué, nous nous entraînions au billard. Ou plutôt Anton s’entraînait contre moi, car je perdais tout le temps !

Gabrielle : J’ai apprécié tout cela, mais pour moi, c’était la Finale. C’était vraiment génial de monter sur la scène du Victoria Hall, et j'ai été tellement émue par l’accueil que le public nous a réservé.

or three years later [All Shall Not Die: Haydn String Quartets, winner of a Diapason d’Or of the Year 2020, on the Aparté label].

Gabrielle: It also opened borders for us, taking us to countries where, without a prize, we wouldn’t have had an opening. We played in Spain – Barcelona – and many times in Switzerland. Also in Asia, although unfortunately because of Covid we had some cancellations.

Jules: One of the most valuable things we took from the competition is confidence. When you’re a young quartet, you’re full of doubt, so a success at this type of competition makes you think, “Okay, we did it”. It also means you can think longer term. You now have a little bit of money, so you can think about what do we do with it, how many concerts do we want, what do we want to play, how do we want to play... And that’s great.

Do you have a favourite memory from your Geneva experience?

Simon: The host family where Anton and I were staying had a pool table, so every day after rehearsing or playing we were practicing our pool. Or Anton was practicing against me, because I lost all the time!

Gabrielle: I enjoyed all of that, but for me it was the Final. It was just major to walk onto the Victoria Hall stage, and I was so moved by how the audience received us.

47
CONCOURS QUATUOR QUARTET COMPETITION

PROGRAMME PROGRAMME

PRÉSÉLECTION SUR VIDÉO

2-4 MAI GENÈVE

137 inscrit·es

RÉCITAL ONLINE

11-17 SEPTEMBRE 40 candidat·es

1. G. P. Telemann : Fantaisie au choix

2. Pièce contemporaine pour flûte solo au choix (liste)

3. Pièce avec piano au libre choix

VIDEO PRESELECTION

2-4 MAY GENEVA

137 applicants

1. F. Martin : Ballade pour flûte et piano

2. Une Sonate pour flûte et piano au choix (liste)

3. Une pièce contemporaine pour flûte solo au choix (liste)

4. Reste du programme au libre choix

DEMI-FINALE

30 OCT.- 2 NOV.

CONSERVATOIRE

8 candidat·es

Partie 1 : Récital Récital de 50 à 60 minutes, programme au libre choix des participant·es (peut inclure pièces solo ou pièces avec piano).

Partie 2 : Musique de Chambre

1. Une sonate baroque avec clavecin au choix (liste)

2. A. Jolivet : Chant de Linos pour flûte, trio à cordes et harpe

3. K. Juillerat : Trio pour flûte, clarinette et piano (commande du Concours)

Partie 3 : Projet Artistique

Les demi-finalistes sont invité·es à proposer un projet artistique à réaliser durant les deux saisons suivant l’obtention d’un prix au concours. Le projet est travaillé avec l’aide de professionnel·les et fait l’objet d’une interview par un·e journaliste.

ONLINE RECITAL 11-17 SEPTEMBER 40 candidates

1. G. P. Telemann: Fantasia at free choice

2. Contemporary work for flute solo (from a list)

3. One piece with piano at free choice

1. F. Martin: Ballade for flute and piano

2. Sonata for flute and piano (from a list)

3. Contemporary work for flute solo (from a list)

4. Rest of the programme at free choice

SEMI-FINAL 30 OCT.- 2 NOV. CONSERVATOIRE

8 candidates

Part 1 : Recital

50-60-minute recital, programme at free choice (can include solo pieces and pieces with piano).

Part 2 : Chamber Music

1. Baroque sonata with harpsichord (from a list)

2. A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

3. K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano, work commissioned by the Competition

Part 3 : Artistic Project

Semi-Finalists must propose an artistic project to be carried out during the two years following an official prize in Geneva. Candidates will receive professional coaching for this project. They will have to defend it during a filmed interview by a journalist.

FINALE

4 NOVEMBRE

VICTORIA HALL

3 finalistes

1. W. A. Mozart : Andante en Do Maj, K. 315

2. Un Concerto au choix : Dalbavie, Ibert ou Nielsen

Orchestre de la Suisse Romande

Direction : Kaspar Zehnder

FINAL ROUND

4 NOVEMBER

VICTORIA HALL

3 finalists

1. W. A. Mozart: Andante in C Maj, K. 315

2. Concerto at choice: (Dalbavie, Ibert or Nielsen)

Orchestre de la Suisse Romande

Conducted by: Kaspar Zehnder

51
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

JURY OFFICIEL OFFICIAL JURY

SILVIA CAREDDU PRÉSIDENTE

Silvia Careddu est diplômée du Conservatoire national supérieur de musique et danse de Paris. Elle obtient le Premier Prix et le Prix du public lors du Concours de Genève en 2001. Elle est depuis 2021 flûte solo à l’Orchestre national de France, après avoir occupé le même poste au sein de l’Orchestre philharmonique de Vienne, de l’Orchestre symphonique de Vienne, de la Kammerakademie de Potsdam et de l’Orchestre du Konzerthaus de Berlin. Membre fondatrice de l’Alban Berg Ensemble Wien, elle enseigne aujourd’hui à l’École normale de musique de Paris, à la Royal Academy of Music de Londres et à la Haute École des arts de Zurich.

Silvia Careddu is a graduate of the Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse de Paris. She won First Prize and Audience Prize at the Concours de Genève in 2001. Since 2021 she has been Principal Flute of the Orchestre National de France, having previously held the same position at the Vienna Philharmonic Orchestra, the Vienna Symphony Orchestra, the Kammerakademie Potsdam and the Berlin Konzerthaus Orchestra. A founding member of the Alban Berg Ensemble Wien, she now teaches at the École Normale de Musique in Paris, the Royal Academy of Music in London and the Zurich University of the Arts.

52
SILVIA CAREDDU CHAIR

DENIS BOURIAKOV

Denis Bouriakov est depuis 2015 flûte solo de l’Orchestre philharmonique de Los Angeles, après avoir occupé de semblables fonctions au Metropolitan Opera de New York. Lauréat de plusieurs prix, il joue en soliste sous la direction de chefs tels que Daniel Harding, Valery Gergiev et Gustavo Dudamel. Il est aussi l’arrangeur pour son instrument de plusieurs sonates et concertos pour violon ou violoncelle, des partitions publiées aux éditions Theodore Presser. Il enseigne à la UCLA Herb Alpert School of Music en Californie, de même qu’à la Royal Academy of Music de Londres.

DENIS BOURIAKOV

Denis Bouriakov has been Principal Flute of the Los Angeles Philharmonic since 2015, having previously held the same position at the Metropolitan Opera in New York. An award-winning musician, he performs as a soloist under conductors such as Daniel Harding, Valery Gergiev and Gustavo Dudamel. He has arranged and transcribed several violin and cello works for his instrument, many of which have been published by Theodore Presser. He teaches at the UCLA Herb Alpert School of Music in California and at the Royal Academy of Music in London.

MAGALI MOSNIER

Magali Mosnier remporte le Concours Jean-Pierre Rampal de Paris en 2001 et le Concours ARD de Munich en 2004. Deux ans plus tard, elle est désignée « Révélation Soliste instrumental » de la compétition Echo Klassik. Elle est aujourd’hui flûte solo au sein de l’Orchestre philharmonique de Radio France. Sa discographie compte notamment quatre albums gravés chez Sony Classical. Après deux années passées à la Haute École de musique de Lausanne, elle enseigne désormais au Conservatoire à rayonnement régional ainsi qu’au Pôle supérieur de Paris. Elle donne des masterclasses en France et à l’étranger.

Magali Mosnier won the Jean-Pierre Rampal Competition in Paris in 2001 and the ARD Competition in Munich in 2004. Two years later, she was named “Instrumental Soloist Revelation” at the Echo Klassik competition. She is currently Principal Flute of the Orchestre philharmonique de Radio France. Her discography includes four albums for Sony Classical. After two years at the Haute École de musique de Lausanne, she is now Professor at the Conservatoire à rayonnement régional (CRR) and at the Pôle supérieur de Paris. She regularly gives masterclasses in France and abroad.

53
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION
MAGALI MOSNIER

SCHNEIDER

Né à Strasbourg, Loïc Schneider est diplômé du Conservatoire national supérieur de musique et danse de Paris. Il décroche le Premier Prix au Concours Nicolet de Beijing en 2006, le Premier Prix du Concours Larrieu en 2007 et le Premier Prix ainsi que le Prix du public au Concours ARD de Munich en 2010, parmi d’autres distinctions. En 2009, il devient flûte solo de l’Orchestre de la Suisse Romande. Il se produit dans de nombreuses salles de renommée internationale, notamment en Asie, continent avec lequel il entretient une relation particulière. Il enseigne depuis 2015 à la Haute École de musique de Lausanne.

Born in Strasbourg, Loïc Schneider is a graduate of the Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse in Paris. He won First Prize at the Nicolet Competition in Beijing in 2006, First Prize at the Larrieu Competition in 2007 and First Prize and Audience Prize at the ARD Competition in Munich in 2010, among other distinctions. In 2009, he was named Principal Flute of the Orchestre de la Suisse Romande. He performs in many internationally renowned concert halls, particularly in Asia, a continent with which he has a special relationship. He has been Professor at the Haute École de musique de Lausanne since 2015.

Seiya Ueno commence l’étude de la flûte dans sa ville natale de Tokyo, avant de rejoindre le Conservatoire national supérieur de musique et danse de Paris, puis la Haute École de musique et de théâtre de Munich. Lauréat de plusieurs compétitions internationales, il remporte le Grand Prix au Concours Jean-Pierre Rampal de Paris en 2008. Très impliqué dans la promotion et l’enseignement de la musique auprès des enfants, il est de même professeur associé au College of Music d’Osaka et l’un des fondateurs de l’École de musique Otonosumuheya. Il est enfin à la tête de l’ensemble Tokyo Baroque Players.

Seiya Ueno began studying the flute in his native Tokyo, before pursuing his studies at the Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse in Paris, then at the Hochschule für Musik und Theater in Munich. A laureate of several prestigious international competitions, he was awarded the Grand Prix at the Jean-Pierre Rampal Competition in Paris in 2008. Very involved in the promotion and teaching of music to children, he is currently Associate Professor at the College of Music in Osaka and one of the founders of the Otonosumuheya School of Music. He is also the leader of the Tokyo Baroque Players.

54
LOÏC SCHNEIDER
JURY OFFICIEL OFFICIAL JURY
LOÏC SEIYA UENO SEIYA UENO

Henrik Wiese étudie son instrument auprès d’Ingrid Koch-Dörnbrak et de Paul Meisen. Il est aussi diplômé en musicologie de l’Université Louis-et-Maximilien de Munich. Lauréat du Concours international de Kobe au Japon et de plusieurs autres compétitions internationales, il est flûte solo à l’Orchestre de l’Opéra de Munich de 1995 à 2006. Il occupe aujourd’hui les mêmes fonctions au sein de l’Orchestre symphonique de la Radiodiffusion bavaroise. Professeur à la Haute École de musique de Nuremberg, il collabore avec les éditeurs G. Henle, Breitkopf & Härtel et Universal.

Henrik Wiese received his musical education from Ingrid Koch-Dörnbrak and Paul Meisen. He also holds a degree in musicology from the Ludwig Maximilian University of Munich. He is a laureate of several international competitions, including the Kobe International Competition in Japan. From 1995 to 2006 he was Principal Flute of the Munich Opera Orchestra. Henrik Wiese is currently Principal Flute at the Bavarian Broadcasting Symphony Orchestra and Professor at the University of Music in Nuremberg. He frequently edits for G. Henle, Breitkopf & Härtel and Universal.

Hyeri Yoon étudie la flûte au Curtis Institute de Philadelphie, à la Manhattan School of Music, à l’Académie de musique de Bâle, ainsi qu’au Conservatoire national supérieur de musique et danse de Paris. Ses professeurs sont Julius Baker, Jeffrey Khaner, Peter-Lukas Graf, Jeanne Baxtresser et Alain Marion. Elle décroche le Premier Prix au Concours pour jeunes artistes de l’Orchestre de Philadelphie et le Troisième Prix au Concours de Genève. Après avoir été flûte solo de l’Orchestre symphonique de Tenerife et du New World Symphony Orchestra de Miami, elle se produit en soliste avec de nombreux ensembles.

Hyeri Yoon studied at The Curtis Institute of Music with Julius Baker and Jeffrey Khaner, at the Basel Musik Akademie under Peter-Lukas Graf, at the Manhattan School of Music with Jeanne Baxtresser and the Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse de Paris with Alain Marion. She has received many awards including First Prize at the Philadelphia Orchestra Young Artists Competition and Third Prize at the Concours de Genève. Principal Flute of the Tenerife Symphony Orchestra and the New World Symphony Orchestra in Miami, Hyeri Yoon leads an extensive career as a soloist, performing throughout the world with many prestigious ensembles.

55
HENRIK WIESE HENRIK WIESE HYERI YOON
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION
HYERI YOON

JURY DE PRÉSÉLECTION PRESELECTION JURY

Le Jury de présélection s’est réuni à Genève du 2 au 4 mai 2023 pour étudier les 137 vidéos de candidatures reçues du monde entier. Il a sélectionné 40 flûtistes âgé·es de 15 à 29 ans et provenant de 14 pays pour participer au 77e Concours de Genève.

MEMBRES 2023

Silvia Careddu, Présidente

Loïc Schneider, membre du Jury Officiel

Michel Bellavance

Adriana Ferreira

Yuki Koyama

The preselection Jury met in Geneva from 2-4 May 2023 to study the 137 videos received from around the world. They selected 40 flutists, aged 15 to 29 years old from 14 countries, to participate in the 77th Concours de Genève.

MEMBERS 2023

Silvia Careddu, Chair

Loïc Schneider, member of the Official Jury

Michel Bellavance

Adriana Ferreira

Yuki Koyama

MICHEL BELLAVANCE

Michel Bellavance étudie à Montréal, Paris, Genève, Zürich et San Francisco, se perfectionnant auprès d’artistes tels qu’Aurèle Nicolet, Patrick Gallois, Maxence Larrieu et Paul Renzi. Il se produit en récital, de même qu’en tant que soliste avec orchestre et sa discographie témoigne de son intérêt pour des œuvres nouvelles et méconnues. Professeur suppléant au Conservatoire national supérieur de musique et danse de Paris pendant l’année académique 2019-2020, il enseigne aujourd’hui à la Haute École de musique de Genève, ainsi qu’au Conservatoire de musique de Chine à Beijing.

Michel Bellavance studied in Montreal, Paris, Geneva, Zurich and San Francisco, honing his performance skills with artists such as Aurèle Nicolet, Patrick Gallois, Maxence Larrieu and Paul Renzi. He performs throughout the world in recital and as a soloist with orchestra. His discography shows a keen interest in both new and lesser-known works. A substitute professor at the Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse de Paris for the 2019-2020 academic year, he now teaches at the Haute École de musique de Genève and is a guest professor at the Chinese National Conservatory in Beijing.

56
MICHEL BELLAVANCE

ADRIANA FERREIRA

Adriana Ferreira accomplit ses études de flûte au Conservatoire national supérieur de musique et danse de Paris et obtient une licence de musicologie à l’Université Paris-Sorbonne. Elle remporte en 2019 le Premier Prix, ainsi que deux Prix spéciaux lors du Concours international Carl Nielsen au Danemark. D’autres distinctions suivent, notamment un Deuxième Prix ex æquo et le Prix Spécial Coup de Cœur Breguet au Concours de Genève en 2014. Elle est depuis 2018 flûte solo de l’Orchestre de l’Académie nationale Sainte-Cécile de Rome, après avoir occupé le même poste à l’Orchestre philharmonique de Rotterdam.

ADRIANA FERREIRA

Adriana Ferreira studied at the Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse in Paris and holds a degree in musicology from the Université Paris-Sorbonne. In 2019, she won First Prize and two special prizes at the Carl Nielsen International Competition in Denmark. Other awards followed, including Second Prize and the “Prix Spécial Coup de Cœur Breguet” at the Concours de Genève in 2014. Since 2018 she has been Principal Flute of the Orchestra of the National Academy of Santa Cecilia in Rome, having previously held the same position with the Rotterdam Philharmonic Orchestra.

Yuki Koyama remporte plusieurs distinctions lors de compétitions nationales au Japon, avant de gagner en 2005 le Premier Prix du Concours international de Kobe. Il est depuis 2015 flûte solo au sein de l’Orchestre symphonique de la Radio finlandaise. Il se produit en récital, de même qu’en compagnie de nombreux orchestres tels que l’Orchestre philharmonique du Japon, l’Orchestre symphonique d’Osaka ou l’Orchestre symphonique de la NHK. Professeur remplaçant à l’Université nationale de Séoul entre 2017 et 2018, il enseigne actuellement à l’Académie Sibelius d’Helsinki.

Yuki Koyama won several prizes at national competitions in Japan, before winning First Prize at the Kobe International Competition in 2005. He has been Principal Flute of the Finnish Radio Symphony Orchestra since 2015. He regularly performs recitals in various regions of Japan and collaborates with orchestras such as the Japan Philharmonic Orchestra, the Osaka Symphony Orchestra, and the NHK Symphony Orchestra. He was a substitute professor at Seoul National University between 2017 and 2018 and currently teaches at the Sibelius Academy in Helsinki.

57
YUKI KOYAMA
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION
YUKI KOYAMA

CANDIDATS CANDIDATES

RAFAEL ADOBAS BAYOG

26 YEARS OLD

Place of birth: Ibiza (ES)

Residence: Munich (DE)

STUDIES

- Hochschule für Musik und Theater München (DE)

Prof. Andrea Lieberknecht

- Escola Superior de Música de Catalunya (ES)

Prof. Vicens Prats Paris

- Conservatori Professional de Música i Dansa d’Eivissa i Formentera “Catalina Bufí” (ES)

Prof. Joana Moragues Cantallops

PRIZES

- Kobe Competition 2022 (JP), 1st Prize

- Carl Nielsen Competition 2019 (DE)

3rd Prize & Special Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- P. Gaubert: Sonatine quasi fantasia

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- B. Furrer: Melodie

- E. Schulhoff: Flute Sonata, Op. 61

SEMI-FINAL ROUND

- S. Karg-Elert: Sonata in B-flat Major, Op. 121

- M. de Falla: Canciones populares EspañolasEl paño moruno, Polo, Nana, Jota

- R. Muczynski: Flute Sonata, Op. 14

- R. Adobas Bayog: Music is Life for solo flute

- C. P. E. Bach: Sonata in D Major, H. 505 / Wq. 83

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- C. Nielsen: Flute Concerto

26 YEARS OLD

Place of birth: Rivoli (IT)

Residence: Paris (FR)

STUDIES

- CNSMD Paris (FR)

Prof. Sophie Cherrier, Vincent Lucas, Natalie Rozat, Jan de Winne

- Codarts Roterdam Conservatorium (NL)

Prof. Juliette Hurel, Julie Moulin, Wim Steinmann, Josephine Olech

- Accademia Musicale Chigiana (IT)

Prof. Patrick Gallois

PRIZES

- Tampere Flute Competition 2021 (FIN)

Audience Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- M. Pintscher: Beyond

- A. Corelli: Violin sonata n°2 in B-flat Major, Op. 5

- P. Boulez: Sonatine

SEMI-FINAL ROUND

- C. Debussy: Epigraphe Antique n°1Pour invoquer Pan, dieu du vent d’été

- P. Hurel: Eolia for solo flute

- R. Schumann: Romance n°1, Op. 94

- J. Brahms: Violin sonata n°3 in D minor, Op. 108

- C. Debussy: Epigraphe Antique n°2Pour un tombeau sans nom

- A. Jolivet: Flute Sonata

- J. M. Leclair: Sonata n°2 in E minor, Op. 9

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

58
FEDERICO ALTARE

Place of birth: Chillán (CL)

Residence: Gent (BE)

STUDIES

- HEM Genève (CH)

Prof. Michel Bellavance

- Escuela Moderna de Música y Danza de Santiago (CL)

Prof. Hernán Jara

PRIZES

- Severino Gazzeloni Competition 2021 (IT)

2nd Prize & Special Prize

POSITION

- Symfonisch Orkest Opera Ballet Vlaanderen (BE)

Principal Flute

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- M. Jarrell: Le point est la source de tout

- E. Schulhoff: Flute Sonata, Op. 61

- A. Jolivet: Flute Sonata

SEMI-FINAL ROUND

- M. Pilati: Sonata for flute and piano

- A. Dvořák: Romance in F minor, Op. 11 (arr. flute and piano)

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

- M. Blavet: Sonata n°2 in D minor, Op. 2 “La Vibray”

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- C. Nielsen: Flute Concerto

Place of birth: Versailles (FR)

Residence: Buc (FR)

STUDIES

- CNSMD Paris (FR)

Prof. Sophie Cherrier, Vincent Lucas, Nathalie Rozat, Michel Moragues, Pierre Dumail

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- C. M. Widor: Suite, Op. 34

- M. Jarrell: Le point est la source de tout

- G. Verdi: Fantasy on “La Traviata” for flute and piano

SEMI-FINAL ROUND

- C. Debussy: Epigraphes Antiques

- J. M. Leclair: Sonata n°2 in E minor, Op. 9

- E. Varese: Density 21.5 for solo flute

- F. Poulenc: Flute Sonata

- C. Saint-Saens: Odelette, Op. 162

- S. Barber: Canzone for flute and piano, Op. 38

- H. Dutilleux: Sonatine

- J. S. Bach: Sonata in E Major, BWV 1035

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

59 MANUEL ANTONIO ASTUDILLO QUINTERO 27 YEARS OLD GLADYS AVIGNON 24 YEARS OLD
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

Place of birth: Brive-la-Gaillarde (FR)

Residence: Berlin (DE)

STUDIES

- Hochschule für Musik Hanns Eisler Berlin, (DE)

Prof. Silvia Careddu, Renate Greiss-Armin, Matthieu Gauci-Ancelin

PRIZES

- Dutch Flute Competition 2021 (NL), 1st Prize

POSITION

- Norddeutsche Philharmonie Rostock (DE)

Assistant Principal

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- P. Boulez: Sonatine

- M. Pintscher: Beyond

- J. Brahms: Clarinet Sonata n°2 in E-flat, Op. 1201. Allegro amabile

SEMI-FINAL ROUND

- F. Poulenc: Flute Sonata

- D. Milhaud: Sonatine for flute and piano, Op. 76

- L. Berio: Sequenza I for solo flute

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

- M. Blavet: Sonata n°4 in G Major, Op. 2 “La Lumagne”

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- C. Nielsen: Flute Concerto

Place of birth: Melfi (IT)

Residence: Kassel (DE)

STUDIES

- Hochschule für Musik und Theater München (DE)

Prof. Andrea Lieberknecht

- Staatliche Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Stuttgart (DE)

Prof. Davide Formisano

- Conservatorio di Musica “U. Giordano” Foggia (IT)

Prof. Antonio Amenduni

PRIZES

- ARD Musikwettbewerb 2022 (DE), 2nd Prize

- Kobe Competition 2022 (JP), 1st Prize

- Concorso “Francesco Cilea” 2017 (IT), 1st Prize

POSITION

- Staatsorchester Kassel (DE)

Principal Flute

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. M. Leclair: Sonata n°8 in G Major, Op. 1

- E. Schulhoff: Flute Sonata, Op. 61

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- M. Pintscher: Beyond

SEMI-FINAL ROUND

- G. Scelsi: Chemin du Cœur

- J. S. Bach: Flute Sonata in B minor, BWV 1030

- G. Scelsi: Krishna e Rada for flute and piano

- F. Schubert: Sonata in A minor “Arpeggione”, D.821

- G. Scelsi: Chemin du rêve

- G. B. Platti: Sonata n°6 in G Major, Op. 3

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

60 SYLVAIN BARRÈS 28 YEARS OLD MARIO BRUNO 26 YEARS OLD
CANDIDATS CANDIDATES

RICCARDO CELLACCHI

23 YEARS OLD

Place of birth: Rome (IT)

Residence: Bern (CH)

STUDIES

- Hochschule für Musik und Theater München (DE)

Prof. Andrea Lieberknecht

PRIZES

- Kraków Competition 2018 (PL), 4th Prize

- Viktor Kalabis Award 2017 (CZ), 1st Prize

- AudiMozart Competition 2016 (IT), 3rd Prize

- Severino Gazzelloni Competition, 2015 (IT) 2nd Prize

POSITION

- Berner Symphonieorchester (CH)

Principal Flute

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- S. Prokofiev: Flute Sonata, op. 94

- M. Jarrell: Le point est la source de tout

SEMI-FINAL ROUND

- H. Dutilleux: Sonatine

- E. Bozza: Image for solo flute, Op. 38

- C. Reinecke: Flute Sonata “Undine”, Op. 167

- L. Berio: Sequenza I for solo flute

- P. Taffanel: Grande Fantaisie sur Mignon

- J. S. Bach: Sonata in E Major, BWV 1035

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

KACPER DĄBROWSKI

29 YEARS OLD

Place of birth: Nowy Sącz (PL)

Residence: Freiburg im Breisgau (DE)

STUDIES

- Hochschule für Musik Freiburg (DE), HEAR Strasbourg (FR)

Prof. Silvia Careddu, Mario Caroli, Ludwig Holtmeier,

- Karol Szymanowski Academy of Music in Katowice (PL)

Prof. Łukasz Zimnik

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- C. Reinecke: Flute Sonata “Undine”, Op. 167

- L. Lim: Bioluminescence

SEMI-FINAL ROUND

- T. Szeligowski: Flute Sonata

- E. Burton: Sonatina for flute and piano

- K. Dąbrowski: Deep in Seoul for flute, tape and AI

- K. Penderecki: Misterioso for flute and piano

- J.Ibert: “Jeux” Sonatine for flute and piano

- W. Kilar: Sonatina for flute and piano

- J. S. Bach: Sonata in E minor, BWV 1034

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- C. Nielsen: Flute Concerto

61
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

Place of birth: Rome (IT)

Residence: Rome (IT)

STUDIES

- Mozarteum Salzburg (AT)

Prof. Michael Martin Kofler

- HEAR Strasbourg (FR)

Prof. Mario Caroli

POSITION

- Münchner Philharmoniker (DE)

2nd Flute & Piccolo

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- J. Widmann: Petite Suite

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

SEMI-FINAL ROUND

- C. Debussy: Violin Sonata in G minor, L. 140

- R. Muczynski: Flute Sonata, Op. 14

- P. Sancan: Sonatine

- L. Liebermann: Flute Sonata, Op. 23

- J. S. Bach: Sonata in E minor, BWV 1034

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

MELANIE GIL

24 YEARS OLD

Place of birth: Chaves (PT)

Residence: Lausanne (CH)

STUDIES

- HEMU Lausanne (CH)

Prof. José-Daniel Castellon, Loïc Schneider, Sandra Latour

- ESMAE Porto (PT)

Prof. Raquel Lima

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- B. Furrer: Melodie

- M. Pilati: Sonata for flute and piano

- P. Boulez: Sonatine

SEMI-FINAL ROUND

- P. Hindemith: Flute Sonata

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

- A. Jolivet: Flute Sonata

- W. F. Bach: Sonata in E minor, FK 52

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- M. A. Dalbavie: Flute concerto

62
CANDIDATS CANDIDATES

OLIVIER GIRARDIN

29 YEARS OLD

Place of birth: Bordeaux (FR)

Residence: Essen (DE)

STUDIES

- Hochschule für Musik Karlsruhe (DE)

Prof. Pirmin Grehl, Renate Greiss-Armin

PRIZES

- ARD Musikwettbewerb 2022 (DE), Semifinalist

- International French Flute Festival Online 2020 (FR)

1st Prize

- Larrieu Competition 2019 (FR), Special Prize

- Dutch International Flute Competition 2017 (NL)

2nd Prize

POSITION

- Essener Philharmoniker (DE)

Assistant Principal

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- L. Lim: Bioluminescence

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

SEMI-FINAL ROUND

- R. Muczynski: Flute Sonata, Op. 14

- B. Bartók: Suite paysanne hongroise

- W. Offermans (arr.): Tsuru-no-Sugomori for solo flute

- E. Schulhoff: Flute Sonata, Op. 61

- J. S. Bach: Sonata in E minor, BWV 1034

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- C. Nielsen: Flute Concerto

HEEWON HAN

21 YEARS OLD

Place of birth: Seoul (KR)

Residence: Salzburg (AT)

STUDIES

- Mozarteum Salzburg (AT)

Prof. Paolo Taballione

- Korea National University of Arts (KR)

Prof. Yerin Lee

PRIZES

- The Sir Ian Stoutzker Prize 2022 (AT), 1st Prize

- Grand Prize Virtuoso Rome

Competition 2022 (IT), 1st Prize

- Cluj Competition 2021 (RO), 5th Prize & Audience Prize

POSITION

- Robert-Schumann-Philharmonie/Städtisches

Theater Chemnitz (DE), Principal Flute

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- C. M. Widor: Suite, Op. 34

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- C. Debussy: Syrinx

- J. Widmann: Petite Suite

SEMI-FINAL ROUND

- J. S. Bach: Sonata in E Major, BWV 1035

- F. Poulenc: Flute Sonata

- W. A. Mozart: Rondo in D Major, K. 184

- F. Schubert: Introduction and Variations on Trockne Blumen, D. 802

- P. Taffanel: Fantasy on Themes from “Der Freischütz”

- J. M. Leclair: Sonata n°2 in E minor, Op. 9

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

63
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

PIERRE HURBLI

28 YEARS OLD

Place of birth: Paris (FR)

Residence: Paris (FR)

STUDIES

- Hochschule für Musik und Theater München (DE)

Prof. Andrea Lieberknecht

- Hochschule für Musik Freiburg (DE)

Prof. Mario Caroli

- Hochschule für Musik Hanns Eisler Berlin (DE)

Prof. Silvia Careddu, Matthieu Gauci-Ancelin

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- M. Olbersleben: Fantaisie-Sonata, Op. 17

- P. Gaubert: Nocturne et Allegro Scherzando

- P. Manoury: Soubresauts

- F. Martin: Ballade for flute and piano

SEMI-FINAL ROUND

- L. Boulanger: D'un matin de printemps

- K. Saariaho: Laconisme de l'aile

- G. Connesson: Le rire de Saraï

- R. Strauss: Violin sonata in E-flat Major, Op. 18

- M. Blavet: Sonata n°2 in D minor, Op. 2 “La Vibray”

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

ELIZAVETA IVANOVA

26 YEARS OLD

Place of birth: Tallinn (EE)

Residence: Frankfurt am Main (DE)

STUDIES

- Hochschule für Musik Basel (CH)

Prof. Felix Renggli

- St. Petersburg State Conservatory (RU)

Prof. Olga Cherniyadeva

PRIZES

- Cluj Competition 2021 (RO), 2nd Prize

- International Flute Online Competition 2020 (FR), 1st Prize

- Crusell Flute Competition 2017 (FI), 3rd Prize

POSITION

- Frankfurt Opern und Museumsorchester (DE) Assistant Principal

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- C. Reinecke: Flute Sonata “Undine”, Op. 167

- J. Widmann: Petite Suite

- F. Martin: Ballade for flute and piano

SEMI-FINAL ROUND

- F. Benda: Flute Sonata in F Major (Adagio-Allegro-Vivace)

- E. Denisov: Sonata for flute and piano

- P. Gaubert: Ballade for flute and piano

- B. Ferneyhough: Cassandra’s dream song for solo flute

- S. Vasilenko: Spring, Op. 138

- S. Espasa: Argos for solo flute

- J. M. Leclair: Sonata n°7 in G Major, Op. 9

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- C. Nielsen: Flute Concerto

64
CANDIDATS CANDIDATES

YEOSHIN JANG

22 YEARS OLD

Place of birth: Daejeon (KR)

Residence: Berlin (DE)

STUDIES

- Universität der Künste Berlin (DE)

Prof. Christina Fassbender, Franziska von Brück

- CNSMD Paris (FR), Prof. Philippe Bernold, Florence Souchard-Delepine, Pierre Dumail

PRIZES

- “Vienna” Grand Prize Virtuoso 2019 (AT), 1st Prize

- Paris Music Competition “Les Musicales du Centre” 2019 (FR), 1st Prize

- Seoul Music Competition 2015 (KR), 1st Prize

POSITION

- SWR Symphonieorchester Stuttgart (DE), Intern

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- E. Bozza: Image for solo flute, Op. 38

- J. Widmann: Petite Suite

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

SEMI-FINAL ROUND

- J. Hotteterre: Preludes n°17, 18 & 19 from L'art de préluder, Op. 7

- J. B. de Boismortier: Suite n°5 in B minor, Op. 35 for flute solo

- C. Frühling: Fantasie for flute and piano, Op. 55

- P. Hurel: Loops 1 for solo flute

- H. Dutilleux: Sonatine

- G. Connesson: Le rire de Saraï

- W. F. Bach: Sonata in E minor, FK 52

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- C. Nielsen: Flute Concerto

SOOAH JEON

15 YEARS OLD

Place of birth: Fairfax (US)

Residence: Cresskill (US)

STUDIES

- Academy of the Holy Angels (NJ, US)

Prof. Carol Wincenc

PRIZES

- Juilliard Open Concerto Competition 2022 (US)

1st Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- G.P. Telemann: Fantasia n°3 in B minor

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- J. Widmann: Petite Suite

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

SEMI-FINAL ROUND

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

- M. Pintscher: Beyond

- J.S. Bach: Flute Partita in A minor, BWV 1013

- J. S. Bach: Sonata in E minor, BWV 1034

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- M. A. Dalbavie: Flute concerto

65
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

OCÉANE KNOP

26 YEARS OLD

Place of birth: Bruxelles (BE)

Residence: Lausanne (CH)

STUDIES

- HEMU Lausanne (CH)

Prof. José-Daniel Castellon

- Koninklijk Conservatorium Antwerp (BE)

Prof. Aldo Baerten

PRIZES

- Lions European Music Competition 2018 (BE), 2nd Prize & Audience Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- M. Jarrell: Le point est la source de tout

- C. Reinecke: Flute Sonata “Undine”, Op. 167

SEMI-FINAL ROUND

- A. Jolivet: Incantations for solo flute

- P. Gaubert: Fantaisie for flute and piano

- G. P. Telemann: Fantasia n°8 in E minor

- E. Ysaÿe: Poème Elégiaque, Op. 12

- P. Taffanel: Fantasy on Themes from “Der Freischütz”

- M. Blavet: Sonata n°2 in D minor, Op. 2 “La Vibray”

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

ANNA KOMAROVA

28 YEARS OLD

Place of birth: Abakan (RU)

Residence: Saint-Petersburg (RU)

STUDIES

- Saint-Petersburg State Conservatory (RU)

Prof. Valentin Tcherenkov

PRIZES

- Aeolus Competition 2022 (DE), 3rd Prize

- Tampere Flute Competition 2022 (FIN), 2nd Prize

- Kobe Competition 2022 (JP), 5th Prize

- Nicolet Competition 2022 (CN), 1st Prize

POSITION

- MusicAeterna Orchestra Saint-Petersburg (RU)

Principal Flute

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- C. M. Widor: Suite, Op. 34

- J. Widmann: Petite Suite

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- N. Paganini (arr. D. Bouriakov): La Campanella

SEMI-FINAL ROUND

- C. P. E. Bach: Sonata in A minor for solo flute, H. 562/Wq. 132

- S. Karg-Elert: Sinfonische Kanzone, Op. 114

- C. Debussy: Prélude à l'après-midi d’un faune

- T. Ichiyanagi: In a Living Memory

- H. Dutilleux: Sonatine

- C. P. E. Bach: Sonata in D Major, H. 505/Wq. 83

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

66
CANDIDATS CANDIDATES

CHARLOTTE KUFFER

24 YEARS OLD

Place of birth: Munich (DE)

Residence: Gilching (DE)

STUDIES

- Mozarteum Salzburg (AT)

Prof. Michael Martin Kofler

- Folkwang Universität der Künste Essen (DE)

Prof. Michael Schmidt-Casdorff

- Hochschule für Musik und Theater München (DE)

Prof. Andrea Lieberknecht

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- C. Debussy: Syrinx

- C. M. Widor: Suite, Op. 34

- J. Widmann: Petite Suite

- H. Dutilleux: Sonatine

SEMI-FINAL ROUND

- J. S. Bach: Flute Partita in A minor, BWV 1013

- F. Schubert: Introduction and Variations on Trockne Blumen, D. 802

- P. Taffanel: Grande Fantaisie sur Mignon

- S. Karg-Elert: Sonata Appassionata in F-sharp minor, Op. 140

- J. M. Leclair: Sonata n°2 in E minor, Op. 9

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

JUDY LEE

19 YEARS OLD

Place of birth: Seoul (KR)

Residence: Courbevoie (FR)

STUDIES

- CNSMD Paris (FR)

Prof. Sophie Cherrier

PRIZES

- Theobald Böhm Competition 2022 (DE)

2nd Prize & Special Prize

- Falaut Virtuoso Prize Competition 2020 (IT), 1st Prize

- Léopold Bellan Competition 2018 (FR)

1st Prize & Special Prize

- Severino Gazzelloni Competition 2017 (IT), 1st Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- E. Schulhoff: Flute Sonata, Op. 61

- L. Lim: Bioluminescence

- B. Bartók: Suite Paysanne Hongroise

SEMI-FINAL ROUND

- P. O. Ferroud: 3 Pieces for solo flute

- R. Muczynski: Flute Sonata, Op. 14

- S. Karg-Elert: Sinfonische Kanzone, Op. 114

- C.M. Widor: Suite, Op. 34

- J. S. Bach: Sonata in E Major, BWV 1035

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- C. Nielsen: Flute Concerto

67
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

28 YEARS OLD

Place of birth: Seoul (KR)

Residence: Karlsruhe (DE)

STUDIES

- Hochschule für Musik Karlsruhe (DE)

Prof. Pirmin Greh

- Seoul National University (KR)

Prof. Hyeri Yoon

PRIZES

- Friedrich Kuhlau Competition 2018 (DE), Special Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- L. Lim: Bioluminescence

- M. Olbersleben: Fantasie Sonata, Op. 17

SEMI-FINAL ROUND

- C. Debussy: Epigraphe Antique n°1Pour invoquer Pan, dieu du vent d’été

- C. Debussy: Syrinx

- O. Messiaen: Le Merle Noir

- S. Karg-Elert: Sonata in B-flat Major, Op. 121

- I. Fedele: Donax for solo flute

- C. Debussy: Prélude à l’après-midi d’un faune

- C. Debussy: Epigraphe Antique n°6Pour remercier la pluie au matin

- M. Blavet: Sonata n°2 in D minor, Op. 2 “La Vibray”

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

23 YEARS OLD

Place of birth: Seoul (KR)

Residence: Seoul (KR)

STUDIES

- Seoul National University (KR)

Prof. Hyeri Yoon

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- C. Reinecke: Flute Sonata “Undine”, Op. 167

- J. Widmann: Petite Suite

- F. Martin: Ballade for flute and piano

SEMI-FINAL ROUND

- C. Frühling: Fantasie for flute and piano, Op. 55

- I. Yun: Garak for flute and piano

- E.v. Dohnányi: Passacaglia for solo flute

- L. Liebermann: Flute Sonata, Op. 23

- G. B. Platti: Sonata n°6 in G Major, Op. 3

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

68 CANDIDATS CANDIDATES
YENA LIM YAEJIN LEE

Place of birth: Nevers (FR)

Residence: Lyon (FR)

STUDIES

- CNSMD Lyon (FR)

Prof. Julien Beaudiment

PRIZES

- Zonta Music Competition 2023 (FR), 1st Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- P. Taffanel: Fantasy on Themes from “Der Freischütz”

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- J. Widmann: Petite Suite

- P. Boulez: Sonatine

SEMI-FINAL ROUND

- J. S. Bach (arr. S. Sciarrino): Toccata BWV 565

- C. Reinecke: Flute Sonata “Undine”, Op. 167

- M. Hindson: Odysseus and the Sirens for flute and piano

- P. Hurel: Eolia for solo flute

- F. Martin: Terre

- J. S. Bach: Sonata in E Major, BWV 1035

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

Place of birth: Langen, Hessen (DE) Residence: Dreieich (DE)

STUDIES

- Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Frankfurt (DE) Prof. Thaddeus Watson

PRIZES

- Grand Prize Virtuoso Concertgebouw

Amsterdam 2019 (NL), 1st Prize

- International Young Musician Competition - Città di Barletta 2019 (IT), 1st Prize

- Concours Européen pour Jeune Solistes 2018 (LU), 1st Prize

- Concours Leopold Bellan Paris 2018 (FR), 2nd Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. Widmann: Petite Suite

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

- G. F. Haas: Finale

SEMI-FINAL ROUND

- B. Martinů: Sonata for flute and piano, H. 306

- L. Berio: Sequenza I for solo flute

- C. Chaminade: Concertino for Flute and piano, Op. 107

- R. Muczynski: Flute Sonata, Op. 14

- J. S. Bach: Sonata in E Major, BWV 1035

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

69
FANNY MARTIN 23 YEARS OLD KATHARINA MARTINI 24 YEARS OLD
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

LISA MEIGNIN

26 YEARS OLD

Place of birth: Viriat (FR)

Residence: Strasbourg (FR)

STUDIES

- Hochschule für Musik Freiburg (DE)

Prof. Mario Caroli

- CNSMD Paris (FR)

Prof. Philippe Bernold, Florence Souchard-Delepine

- Escuela Superior de Música de Barcelona (ES)

Prof. Vicens Prats

PRIZES

- Dutch Flute Competition 2023 (NL), 1st Prize

POSITION

- Orchestre de Chambre des Pays de la Drôme (FR)

2nd Flute

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- A. Jolivet: Ascèses III - Matière, triple abîme des étoiles, des atomes et des générations

- M. Olbersleben: Fantaisie-Sonata, Op. 17

- L. Lim: Bioluminescence

- F. Martin: Ballade for flute and piano

SEMI-FINAL ROUND

- K. Saariaho: Laconisme de l’Aile

- J. Harvey: Nataraja for flute and piano

- C. Griffes: Poem for flute and piano, A. 93

- A. Roussel: Joueurs de flûte, Op. 27

- M. Bonis: Pièce for flute and piano, Op. 139

- J. Demersseman: Grande Fantaisie de concert sur Obéron, Op. 52

- M. Blavet: Sonata n°2 in D minor, Op. 2 “La Vibray”

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

24 YEARS OLD

Place of birth: Warszawa (PL) Residence: Warszawa (PL)

STUDIES

- Fryderyk Chopin University of Music (PL)

Prof. Monika Wolińska, Agata Igras

- Hochschule für Musik und Theater Munich (DE) Andrea Lieberknecht

PRIZES

- Kraków Competition 2023 (PL), 2nd Prize

- Leoš Janáček Competition 2019 (CZ), 3rd Prize

- Friedrich Kuhlau Flute Competition 2017 (DE), 2nd Prize

- Jeunesses International Music Competition Dinu Lipatti 2017 (RO), 2nd Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- E. Schulhoff: Flute Sonata, Op. 61

- J. Widmann: Petite Suite

- O. Nussio: Virtuosismi for flute and piano

- H. Dutilleux: Sonatine

SEMI-FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Violin Sonata in E minor, K. 304

- A. Świerzyński: Sonata for flute and piano

- D. Mieczkowski: Sonata for (three) flutes solo

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

- J. S. Bach: Sonata in E minor, BWV 1034

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- C. Nielsen: Flute Concerto

70 CANDIDATS CANDIDATES
DANIEL MIECZKOWSKI

Place of birth: Mondovì (IT)

Residence: Vicoforte (IT)

STUDIES

- Escuela Superior de Música Reina Sofia Madrid (ES)

Prof. Jacques Zoon

- Accademia di Santa Cecilia Roma (IT)

Prof. Andrea Oliva

- Conservatorio “Ghedini” Cuneo (IT)

Prof. Maurizio Valentini

PRIZES

- Carl Nielsen Competition 2022 (DK), 1st Prize

- Severino Gazzelloni Competition 2021 (IT), 1st Prize

- Premiul Dorel Baicu 2020 (RO), 1st Prize

POSITION

- Berliner Philharmoniker (DE), Academist (Karajan-Akademie)

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

- J. Widmann: Petite Suite

- F. Martin: Ballade for flute and piano

SEMI-FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Violin Sonata n°26 in B-flat Major, K. 378

- G. Benjamin: Flight for solo flute

- A. Casella: Sicilienne et Burlesque

- S. Karg-Elert: Sinfonische Kanzone, Op. 114

- R. Schumann: Fantasiestücke, Op. 73

- J. S. Bach: Sonata in E minor, BWV 1034

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- C. Nielsen: Flute Concerto

Place of birth: Seoul (KR)

Residence: Champigny (FR)

STUDIES

- CNSMD Paris (FR)

Prof. Sophie Cherrier, Vincent Lucas

PRIZES

- Larrieu Competition 2015 (FR), 2nd Prize

- Carl Nielsen Competition 2014 (DK), 3rd Prize

- Kraków Competition 2014 (PL), 3rd Prize

- Concours International du Jeune Flûtiste 2011 (FR), 1st Prize

POSITION

- Orchestre Symphonique de La Monnaie (BE)

Principal Flute

- Orchestre National Avignon-Provence (FR)

Principal Flute

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- M. Pintscher: Beyond

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- C. Reinecke: Flute Sonata “Undine”, Op. 167

SEMI-FINAL ROUND

- F. Schubert: Introduction and Variations on Trockne Blumen, D. 802

- P. Gaubert: Fantaisie for flute and piano

- M. Marais: Les Folies d’Espagne pour flûte seule

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

- J. S. Bach: Sonata in E minor, BWV 1034

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

71 ALBERTO NAVARRA 25 YEARS OLD YAERAM PARK 27 YEARS OLD
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

TERESA PERFEITO

22 YEARS OLD

Place of birth: Porto (PT)

Residence: Genève (CH)

STUDIES

- HEM Genève (CH)

Prof. Michel Bellavance

PRIZES

- Jastrzębie-Zdrój Flute Competition

2019 (PL), 1st Prize

- Prémio Jovens Músicos - Música de Camara

2019 (PT), 3rd Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- G. Enesco: Cantabile et Presto

- J. Widmann: Petite Suite

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- C. M. Widor: Suite, Op. 34

SEMI-FINAL ROUND

- C. Schumann: Three Romances for violin and piano, Op. 22

- M. Ravel: Sonate Posthume

- E. Grieg: Sonata n°3 in C minor for violin and piano, Op. 45

- J. M. Leclair: Sonata n°2 in E minor, Op. 9

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- C. Nielsen: Flute Concerto

Place of birth: Erice (IT) Residence: Lausanne (CH)

STUDIES

- HEMU Lausanne (CH)

Prof. José-Daniel Castellon, Loïc Schneider

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- M. Ravel: Sonate posthume

- J. Widmann: Petite Suite

- E. Schulhoff: Flute Sonata, Op. 61

- F. Martin: Ballade for flute and piano

SEMI-FINAL ROUND

- M. Pilati: Sonata for flute and piano

- R. Zandonai: Il flauto notturno

- G. Donizetti: Flute Sonata in D minor

- L. Berio: Sequenza I for solo flute

- G. Scelsi: Pwyll for solo flute

- J. M. Leclair: Sonata n°2 in E minor, Op. 9

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- C. Nielsen: Flute Concerto

72 CANDIDATS CANDIDATES
IRENE POMA 27 YEARS OLD

Place of birth: L’Aquila (IT)

Residence: Koblenz (DE)

STUDIES

- Hochschule fur Musik Hanns Eisler Berlin (DE)

Prof. Silvia Careddu, Matthieu Gauci-Ancelin

- HEM Genève (CH), Prof. Jacques Zoon

- Conservatory “Alfredo Casella” L’Aquila (IT)

Prof. Paolo Rossi

PRIZES

- Aeolus Int. Competition 2021 (DE), Special Prize

- Gheorghe Dima Int. Flute Competition 2015 (RO)

1st Prize

POSITION

- Staatsorchester Rheinische Philharmonie (DE)

Principal Flute

- Latvian National Symphony Orchestra (LV)

Principal flute

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- J. Widmann: Petite Suite

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- S. Sciarrino: Canzona di Ringraziamento for solo flute

- G. Enesco: Cantabile et Presto

- C. Reinecke: Flute Sonata “Undine”, Op. 167

SEMI-FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Violin Sonata in E minor, K. 304

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

- M. Ravel: Sonatine (arr. for flute and piano)

- A. Casella: Sicilienne et Burlesque, Op. 23

- J. S. Bach: Sonata in E minor, BWV 1034

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

Place of birth: Tottori (JP)

Residence: Freiburg im Breisgau (DE)

STUDIES

- Hochschule für Musik Freiburg (DE)

Prof. Mario Caroli

- ENM Alfred Cortot Paris (FR)

Prof. Jean Ferrandis

- Tokyo University of the Arts (JP)

Prof. Ayako Takagi

- Osaka Kyoiku University (JP)

Prof. Haruyuki Nakatsukasa

PRIZES

- Dutch Flute Competition 2022 (NL), 1st Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- E. V. Dohnanyi: Aria n°1 for flute and piano, Op. 48

- J. Widmann: Petite Suite

- M. Bonis: Flute Sonata, Op. 64

- A. Caplet: Rêverie et Petite Valse for flute and piano

- F. Martin: Ballade for flute and piano

SEMI-FINAL ROUND

- C. Debussy: Violin Sonata in G minor, L. 140

- T. Hosokawa: Lied for flute and piano

- R. Strauss: Wasserrose from Mädchenblumen, Op. 22

- Y. Uebayashi: Sonata for flute and piano

- J. M. Leclair: Sonata n°2 in E minor, Op. 9

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- M. A. Dalbavie: Flute Concerto

73 TOMMASO PRATOLA 28 YEARS OLD YUI SAKATA 28 YEARS OLD
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

NIKOLAI SONG

20 YEARS OLD

Place of birth: Jeonju (KR)

Residence: Basel (CH)

STUDIES

- HEM Genève (CH)

Prof. Jacques Zoon

- CNSMD Paris (FR)

Prof. Philippe Bernold, Jan de Winne

POSITION

- Sinfonieorchester Basel (CH)

Co-Principal Flute

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- J. Widmann: Petite Suite

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

SEMI-FINAL ROUND

- C. Debussy: Syrinx

- C. Debussy: Prélude à l’après-midi d’un faune

- G. F. Hendel: Flute Sonata n°1 in E minor, Op. 1 HWV. 359

-

F. Schubert: Introduction and Variations on Trockne Blumen, D. 802

- B. Bartók: Suite paysanne hongroise

- J. S. Bach: Sonata in E minor, BWV 1034

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

NICCOLÒ VALERIO

27 YEARS OLD

Place of birth: Camposampiero (IT)

Residence: Lyon (FR)

STUDIES

- CRR de Paris (FR)

Prof. Magali Mosnier

- CNSMD Lyon (FR)

Prof. Julien Beaudiment

- Conservatorio “Cesare Pollini” di Padova (IT)

Prof. Claudio Montafia

PRIZES

- Nicolet Competition 2022 (CN), 3rd Prize

- Verao Clasico Award 2021 (PT), 1st Prize

POSITION

- Orchestre National de Lyon (FR)

2nd Flute & Piccolo

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- C. M. Widor: Suite, Op. 34

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- J. Widmann: Petite Suite

- C. Debussy: Prélude à l’après-midi d’un Faune

SEMI-FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Violin Sonata in E minor, K. 304

- P. Taffanel: Fantasy on Themes from “Der Freischütz”

- C. Franck: Violin Sonata in A Major

- J. S. Bach: Sonata in E minor, BWV 1034

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- C. Nielsen: Flute Concerto

74 CANDIDATS CANDIDATES

Place of birth: Poggibonsi (IT)

Residence: Amsterdam (NL)

STUDIES

- Hochschule für Musik Basel (CH)

Prof. Felix Renggli

- Conservatorio della Svizzera Italiana Lugano (CH)

Prof. Andrea Oliva

PRIZES

- Marcel Moyse Competition 2023 (BG), 1st Prize

- Severino Gazzelloni Competition 2022 (IT), 3rd Prize

- Concorso “Riviera Etrusca” Piombino

2018 (IT), 1st Prize

- Grand Virtuoso Prize Competition Salzburg

2016 (AT), 2nd Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Poulenc: Un joueur de flûte berce les ruines

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- J. Widmann: Petite Suite

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

SEMI-FINAL ROUND

- K. Huber: To ask the flutist

- R. Schumann: Drei Romanzen, Op. 94

- P. Gaubert: Flute Sonata n°3

- P.O. Ferroud: Trois Pièces pour flûte seule

- A. Casella: Sicilienne et Burlesque, Op. 23

- J. S. Bach: Sonata in E Major, BWV 1035

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

Place of birth: Ulsan (KR)

Residence: Berlin (DE)

STUDIES

- Universität der Künste Berlin (DE)

Prof. Christina Fassbender

PRIZES

- Vienna New Year's Concert Competition

2020 (AT), 1st Prize

- Prague Spring Competition 2019 (CZ), 1st Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- E. Schulhoff: Flute Sonata, Op. 61

- J. Widmann: Petite Suite

- E. Bozza: Agrestide for flute and piano, Op. 44

SEMI-FINAL ROUND

- P. Gaubert: Nocturne and Allegro scherzando

- M. Olbersleben: Fantasie-Sonate, Op. 17

- P. Hurel: Eolia for solo Flute

- L. Liebermann: Sonata for flute and piano, Op. 23

- G. B. Platti: Sonata n°6 in G Major, Op. 3

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- C. Nielsen: Flute Concerto

75
LUNA VIGNI 25 YEARS OLD CHAEYEON YOU 21 YEARS OLD
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

YUAN YU

22 YEARS OLD

Place of birth: Beijing (CN)

Residence: Paris (FR)

STUDIES

- CNSMD Paris (FR)

Prof. Sophie Cherrier, Nathalie Rozat, Jan de Winne

PRIZES

- Cluj Competition 2021 (RO), 1st Prize

- Prague Spring Competition 2019 (CZ), 2nd Prize

- Kobe Competition 2017 (JP), 1st Prize

- Kraków Competition 2017 (PL), 1st Prize

POSITION

- Hong Kong Sinfonietta (HK)

Principal Flute (from November 2023)

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

-

J. S. Bach (arr. Yuan Yu): Partita in G minor

BWV 1004 - Sarabanda

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- J. Widmann: Petite Suite

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

SEMI-FINAL ROUND

-

J. S. Bach (arr. Yuan Yu): Violin partita in G minor, BWV 1004 - Ciaccona

-

B. Mantovani: Appel d’air for flute and piano

- J. Andersen: Concertstück in E Major for flute and piano, Op. 3

- J. M. Leclair: Sonata n°2 in E minor, Op. 9

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

Place of birth: Liyang (CN) Residence: Lausanne (CH)

STUDIES

- HEMU Lausanne (CH)

Prof. José-Daniel Castellon

PRIZES

- Houston Youth Symphony Concerto Competition 2014 (US), Honorable mention

- Houston Young Artist Competition 2014 (US), 1st Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- L. Lim: Bioluminescence

- M. Olbersleben: Fantaisie Sonata, Op. 17

- A. Caplet: Rêverie et Petite Valse for flute and piano

SEMI-FINAL ROUND

- S. Prokofiev: Flute Sonata, Op. 94

- C. Griffes: Poem for flute and piano

- P. Taffanel: Fantasy on Themes from “Der Freischütz”

- T. Hosokawa: Lied for flute and piano

- J. M. Leclair: Sonata n°2 in E minor, Op. 9

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

76 CANDIDATS CANDIDATES
ZUNMO ZHANG 21 YEARS OLD

Place of birth: Ekaterinburg (RU)

Residence: Vidnoe (RU)

STUDIES

- Tchaikovsky Moscow State Conservatory (RU) Prof. Olga Ivusheikova

PRIZES

- Ferdinand W. Neess Competition 2022 (DE), 1st Prize

- Friedrich Kuhlau Flute Competition 2021 (DE), 2nd Prize

- Concours Val de Travers 2017 (CH), 2nd Prize

- Concertino Praga 2017 (CZ), 1st Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- P. Boulez: Sonatine

- E. Schulhoff: Flute Sonata, Op. 61

- B. Furrer: Melodie

- F. Martin: Ballade for flute and piano

SEMI-FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Violin Sonata in E minor, K. 304

- S. Sciarrino: Canzona di ringraziamento for solo flute

- L. Liebermann: Sonata for flute and piano, Op. 23

- B. Ferneyhough: Cassandra’s Dream Song for solo flute

- P. I. Tchaikovsky (arr. O. Ivusheikova): Andante funebre from String quartet n°3

- M. Blavet: Sonata n°2 in D minor, Op. 2 “La Vibray”

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- M. A. Dalbavie: Flute concerto

Place of birth: Warsaw (PL)

Residence: Dresden (DE)

STUDIES

- Mozarteum Salzburg (AT)

Prof. Michael Martin Kofler

- Chopin University of Music Warsaw (PL)

Prof. Maria Peradzyńska

PRIZES

- Kobe Competition 2022 (JP), 3rd Prize

- Carl Nielsen Competition 2019 (DK), 2nd Prize

- Nicolet Competition 2018 (CN), 1st Prize

- Kobe Competition 2017 (JP), 3rd Prize

PROGRAMME

ONLINE RECITAL

- F. Martin: Ballade for flute and piano

- C. Reinecke: Flute Sonata “Undine”, Op. 167

- J. Widmann: Petite Suite

- C. Debussy: Prélude à l’après-midi d’un faune

SEMI-FINAL ROUND

- P. Hurel: Eolia for solo flute

- L. Liebermann: Sonata for flute and piano, Op. 23

- C. Halffter: Debla

- F. Schubert: Sonata in A minor “Arpeggione”, D. 821

- J. S. Bach: Sonata in E Major, BWV 1035

- A. Jolivet: Chant de Linos for flute, string trio and harp

- K. Juillerat: Trio for flute, clarinet and piano

FINAL ROUND

- W. A. Mozart: Andante in C Major, K. 315

- J. Ibert: Flute Concerto

77
ULIANA ZHIVITSKAYA 22 YEARS OLD MARIANNA JULIA ZOLNACZ 24 YEARS OLD
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

ARTISTES INVITÉS INVITED ARTISTS

NOÉMIE BIALOBRODA

Noémie Bialobroda se forme auprès de Nobuko Imai et Miguel Da Silva à la Haute École de musique de Genève, avant d’étudier dans la classe de Jean Sulem au Conservatoire national supérieur de musique et danse de Paris. En 2014, elle rejoint le Quatuor Aviv avec lequel elle mène une carrière internationale. Impliquée dans la création contemporaine, elle collabore régulièrement avec l’Ensemble Modern de Francfort, l’Ensemble Contrechamps de Genève et l’IRCAM à Paris. Elle est aussi directrice artistique de la Geneva International String Academy et professeure de musique de chambre à la Haute École de musique de Genève.

Noémie Bialobroda studied with Nobuko Imai and Miguel Da Silva at the Haute École de musique de Genève. She then entered the class of Jean Sulem at the Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse de Paris. In 2014, she joined the Aviv Quartet, with whom she is pursuing an international career. Committed to contemporary creation, she regularly collaborates with the Ensemble Modern in Frankfurt, the Ensemble Contrechamps in Geneva and the IRCAM in Paris. She is also artistic director of the Geneva International String Academy and professor of chamber music at the Haute École de musique de Genève.

SANDRINE CHATRON

HARP - LE CHANT DE LINOS

Sandrine Chatron est diplômée du Conservatoire national supérieur de musique et danse de Paris et titulaire d’une licence en musicologie de Sorbonne-Université. Elle décroche le Premier Prix du Concours Louise Charpentier en 1998. Elle est depuis 2009 harpe solo de l’Orchestre philharmonique des Pays-Bas, mais aussi membre de l’Ensemble Calliopée et du Trio Polycordes. Parmi sa discographie se distinguent deux albums en solo, André Caplet et ses contemporains et Le salon de musique de Marie-Antoinette, pour le label Ambroisie. Elle enseigne au Conservatoire d’Amsterdam et à la Haute École de musique de Genève.

Sandrine Chatron is a graduate of the Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse de Paris and holds a degree in musicology from the Sorbonne University. She won First Prize at the Louise Charpentier Competition in 1998. She has been principal harp of the Netherlands Philharmonic Orchestra since 2009. She is also a member of the Ensemble Calliopée and the Trio Polycordes. Her discography includes two solo albums, André Caplet et ses contemporains and Le salon de musique de Marie-Antoinette, for the Ambroisie label. She teaches at the Amsterdam Conservatory and at the Haute École de musique de Genève.

78
NOÉMIE BIALOBRODA VIOLA - LE CHANT DE LINOS
ALTO - LE CHANT DE LINOS
SANDRINE CHATRON HARPE - LE CHANT DE LINOS

ANDRÉ JOLIVET LE CHANT DE LINOS POUR FLÛTE, HARPE ET TRIO À CORDES

Un projet spécial avec la Haute École de Musique de Genève

Dans le cadre du partenariat artistique et pédagogique avec la Haute École de Musique de Genève, le Concours de Genève donne l’occasion à de jeunes étudiant·es de la HEM d’accompagner les demi-finalistes du Concours de Flûte dans l’œuvre Le Chant de Linos d’André Jolivet. Les professeures Noémie Bialobroda et Sandrine Chatron préparent les étudiant·es et participent à l’interprétation de cette œuvre particulièrement délicate.

Le Chant de Linos fut commandé par le Conservatoire de Paris pour le concours de flûte du 23 mai 1944. Toutes les ressources expressives et techniques de la flûte sont exploitées dans cette œuvre qui requiert une virtuosité sans faille.

ANDRÉ JOLIVET LE CHANT DE LINOS FOR FLUTE, HARP AND STRING TRIO

A special project with the Haute École de Musique de Genève

As part of its artistic and educational partnership with the Haute École de Musique de Genève, the Concours de Genève offers its students the opportunity to accompany the semi-finalists of the Flute Competition in André Jolivet’s Le Chant de Linos. Professors Noémie Bialobroda and Sandrine Chatron will both coach the students and take part in the performance of this particularly delicate work.

Le Chant de Linos was commissioned by the Conservatoire de Paris for the flute competition of May 23rd, 1944. This work, which demands unfailing virtuosity, exploits all the expressive and technical possibilities of the flute.

79 CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION
En partenariat avec la HEM Genève Neuchâtel In partnership with the HEM Genève Neuchâtel
The flute specialists in Geneva ABELL • BRANNEN • BULGHERONI • BURKART HAMMIG • HAYNES • KEEFE • LAFIN • MANCKE MURAMATSU • NAGAHARA • POWELL • SANKYO flautissimoflute.ch

VITOR FERNANDES

Vitor Fernandes est diplômé de la Haute École de musique de Genève. En 2017, il remporte le Premier Prix au Concours international de Gand et, l’année suivante, le Deuxième Prix au Concours de Genève. Il se produit avec divers groupes de musique de chambre, en tant que membre invité de différents orchestres, mais aussi en soliste, notamment avec l’Orchestre philharmonique de Bruxelles, l’Orchestre de chambre de Bâle, L’Orchestre de chambre de Genève et l’Orchestre philharmonique de Sofia. Il est professeur invité dans plusieurs universités d’Asie, dont l’Université nationale des arts de Taipei.

Vitor Fernandes is a graduate of the Haute École de musique de Genève. In 2017 he won First Prize at the Ghent International Competition, and the following year, he was awarded Second Prize at the Concours de Genève. He performs with various chamber music groups, as a guest member of different orchestras, but also as a soloist, notably with the Brussels Philharmonic Orchestra, the Basel Chamber Orchestra, the Geneva Chamber Orchestra and the Sofia Philharmonic Orchestra. He is a visiting professor at several universities in Asia, including the National University of the Arts in Taipei.

PIANO - TRIO DE JUILLERAT

Théo Fouchenneret remporte le Premier Prix ex æquo au Concours de Genève en 2018, avant d’être nommé « Révélation soliste instrumental » aux Victoires de la musique classique. La même année, il gagne le Premier Prix, mais également cinq Prix spéciaux au Concours international de musique de chambre de Lyon avec le Trio Messiaen. Son premier album solo, consacré aux sonates Waldstein et Hammerklavier de Ludwig van Beethoven, sort en 2020 chez le label Dolce Volta. Ses prochains enregistrements se voueront à Gabriel Fauré, ainsi qu’à une intégrale de la musique de chambre de Robert Schumann.

THÉO FOUCHENNERET

PIANO - TRIO BY JUILLERAT

Théo Fouchenneret won First Prize ex æquo at the Concours de Genève in 2018, before being named “Instrumental Soloist Revelation” at the Victoires de la musique classique. The same year, he won First Prize and five special prizes at the Lyon International Chamber Music Competition with the Messiaen Trio. His first solo album, dedicated to Ludwig van Beethoven’s Waldstein and Hammerklavier sonatas, was released in 2020 under the label La Dolce Volta. His next recordings will be dedicated to Gabriel Fauré and the complete chamber music of Robert Schumann.

81 CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION
VITOR FERNANDES CLARINET - TRIO BY JUILLERAT
CLARINETTE - TRIO DE JUILLERAT
THÉO FOUCHENNERET

VERONICA KUIJKEN PIANO

Veronica Kuijken étudie le piano à Bruxelles et le violon à Londres et à Zurich. Elle se spécialise en lied et mélodie auprès d’Irwin Gage. Accompagnatrice à la Haute École de musique de Lausanne, elle se produit dans les rangs du Mahler Jugendorchester, du Kammerorchester de Bâle ou de Gli Angeli Genève. L’été 2021 la voit accompagner le Sharoun Ensemble de Berlin lors du Zermatt Festival. Elle enregistre pour le label Challenge Classics des œuvres de Wolfgang Amadeus Mozart avec sa sœur Marie Kuijken et, récemment, un album avec la flûtiste Héléna Macherel, intitulé « …Du silence au silence ».

Veronica Kuijken studied piano in Brussels and violin in London and Zurich. She specialised in Lieder and French song with Irwin Gage. An accompanist at the Haute École de Musique de Lausanne, she performs with the Mahler Jugendorchester, the Basel Kammerorchester and Gli Angeli Genève. In summer 2021, she accompanied Berlin's Sharoun Ensemble at the Zermatt Festival. She has recorded works by Wolfgang Amadeus Mozart with her sister Marie Kuijken for the label Challenge Classics and has recently released an album with flutist Héléna Macherel, entitled “…From Silence to Silence”.

SOPHIE LABANDIBAR

Sophie Labandibar étudie au Conservatoire national supérieur de musique et danse de Paris dans la classe d’Alain Planès et Emmanuel Strosser, avant de se perfectionner à l’Université des arts d’Essen. Présente dans différents festivals, elle enregistre pour les labels Challenge et Telos Music. Accompagnatrice pour plusieurs compétitions, notamment le Concours Long-Thibaud et le Concours

Jean-Pierre Rampal, elle occupe la même fonction au CNSMD de Lyon, au Conservatoire à rayonnement régional d’Aix-en-Provence et au Conservatoire à rayonnement régional du Grand Avignon.

SOPHIE LABANDIBAR PIANO

Sophie Labandibar studied at the Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse de Paris in the classes of Alain Planès and Emmanuel Strosser before perfecting her skills at the Folkwang Hochschule in Essen. She has performed at various festivals and recorded for the Challenge and Telos Music labels. Accompanist at several competitions, notably the Long-Thibaud and JeanPierre Rampal competitions, she holds the same position at the CNSMD in Lyon, the Conservatoire à rayonnement régional d’Aix-en-Provence and the Conservatoire à rayonnement régional du Grand Avignon.

82 ARTISTES INVITÉS INVITED ARTISTS
VERONICA KUIJKEN PIANO
PIANO

Originaire d’Italie, Daniela Numico s’est formée aux Conservatoires de Turin et de Genève. Finaliste en 1989 du Concours de Clavecin de Paris, elle gagne en 1990 le « Prix de Soliste » de l’Association des Musiciens Suisses et en 1992, le Deuxième Prix du Concours Bach de Leipzig ainsi que le Prix de la « Neue Bach-Gesellschaf ». Elle enseigne au Conservatoire de Sion et à la Haute École de musique de Lausanne, où elle est également accompagnatrice. Elle collabore régulièrement avec les Orchestres de Chambre de Lausanne et de Genève, l’Orchestre de la Suisse Romande, l’Orchestre Baroque du Léman et le Concert Européen.

Born in Italy, Daniela Numico studied at the Conservatories of Turin and Geneva. Finalist of the Concours de Clavecin de Paris in 1989, she was awarded the “Prix de Soliste” by the Association of Swiss Musicians in 1990, and in 1992 won Second Prize at the Leipzig Bach Competition, along with the “Neue Bach-Gesellschaft” Award. She teaches at the Sion Conservatory and at the Haute École de musique de Lausanne, where she is also accompanist. She regularly collaborates with the Lausanne and Geneva Chamber Orchestras, the Orchestre de la Suisse Romande, the Orchestre Baroque du Léman and The Concert of Europe.

CÉDRIC PESCIA

PIANO - TRIO BY JUILLERAT

Né à Lausanne, de nationalité suisse et française, Cédric Pescia étudie avec Christian Favre, Dominique Merlet et Klaus Hellwig, avant de se perfectionner auprès de Pierre-Laurent Aimard et de Daniel Barenboim, entre autres. Lauréat du Concours Gina Bachauer à Salt Lake City en 2002, il se produit dans des salles telles que le Konzerthaus de Berlin et le Carnegie Hall de New York. Chambriste passionné, une collaboration de longue date le lie à la violoniste Nurit Stark. Il est professeur de piano à la Haute École de musique de Genève.

Born in Lausanne, Swiss-French pianist Cédric Pescia studied with Christian Favre, Dominique Merlet and Klaus Hellwig before completing his training with PierreLaurent Aimard and Daniel Barenboim. Winner of the Gina Bachauer International Piano Competition in Salt Lake City in 2002, he has performed in venues such as the Berlin Konzerthaus and Carnegie Hall in New York. A passionate chamber musician, he has worked for many years with the violinist Nurit Stark. He teaches at the Haute École de musique de Genève.

83 CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION
DANIELA NUMICO HARPSICHORD DANIELA NUMICO CLAVECIN

ART, MUSIQUE, CULTURE

Partenaire média officiel du Concours de Genève, JBP Films s’engage à réaliser et produire des contenus audiovisuels de haute qualité, afin de partager toute la beauté de la musique classique — et bien plus encore, à travers le monde entier.

jbpfilms.com

prod@jbpfilms.com

KEVIN SPAGNOLO CLARINETTE - TRIO DE JUILLERAT

Kevin Spagnolo accomplit ses études à la Haute École de musique de Genève. En 2018, il décroche le Premier Prix au Concours de Genève. Il se produit depuis lors en tant que chambriste en compagnie de plusieurs artistes, de même qu’en soliste avec de nombreux orchestres. Il remplace notamment Martin Fröst lors d’une tournée en 2022 avec l’Orchestre de chambre de Suède. C’est avec cette formation qu’il enregistre son premier album, Façades, publié en 2021 chez le label La Dolce Volta et qui présente des œuvres de Jean Françaix, Carl Maria von Weber, Gioacchino Rossini et Béla Kovács.

Kevin Spagnolo completed his studies at the Haute École de musique de Genève. In 2018, he won First Prize at the Concours de Genève. Since then, he has performed extensively as a chamber musician with renowned artists, and as a soloist with numerous orchestras. He replaced Martin Fröst during a tour in 2022 with the Swedish Chamber Orchestra. It is with this ensemble that he recorded his first album, Façades, released in 2021 by La Dolce Volta, featuring works by Jean Françaix, Carl Maria von Weber, Gioacchino Rossini and Béla Kovács.

CONSTANCE TAILLARD HARPSICHORD

Reçue à 17 ans au Conservatoire de Paris, Constance Taillard achève ses études avec trois masters, en clavecin, orgue et pédagogie. En tant que soliste, Constance Taillard est fréquemment invitée à se produire en France comme à l’étranger. Ses talents de continuiste sont régulièrement sollicités par les plus grands ensembles. Depuis septembre 2021, elle est professeure de clavecin au Conservatoire de musique de Genève. Lauréate du Concours Corneille, du prix André Boisseaux et de la Fondation Safran, elle signe deux albums, Versailles à Westminster et un récital Mozart.

After graduating from the Paris Conservatoire at the age of 17, Constance Taillard completed her studies with three master’s degrees in harpsichord, organ, and pedagogy. As a soloist, Constance Taillard is frequently invited to perform in France and abroad. She is regularly solicited by prestigious ensembles as a continuo player. Since September 2021, she has been professor of harpsichord at the Geneva Conservatory of Music. Winner of the Corneille Competition, the André Boisseaux Prize and the Fondation Safran, she has released two albums: Versailles à Westminster and a Mozart recital.

85 CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION
KEVIN SPAGNOLO CLARINET - TRIO BY JUILLERAT CONSTANCE TAILLARD CLAVECIN

ORCHESTRE DE LA SUISSE ROMANDE ORCHESTRE DE LA SUISSE ROMANDE

Depuis sa création par Ernest Ansermet en 1918, l’Orchestre de la Suisse Romande a pu compter sur près de 700 musicien·nes pour établir sa réputation. Actuellement dirigé par Jonathan Nott, son directeur musical et artistique depuis 2017, l’Orchestre est composé de 112 musicien·nes permanent·es, de 22 nationalités différentes. L’OSR joue chaque année plus de 80 concerts, dont une vingtaine à l’étranger. Il assure les concerts d’abonnement à Genève et Lausanne, les concerts symphoniques de la Ville de Genève, le concert annuel à l’occasion de la journée de l’ONU, ainsi que les représentations lyriques au Grand Théâtre de Genève.

Dans le cadre de son soutien aux futures générations d’artistes, l’OSR a créé un poste de Chef·fe assistant·e, permettant à un jeune talent – la cheffe colombienne Ana María

Patiño-Osorio pour les saisons 2022-23 et 2023-24 – de se préparer et d’acquérir une expérience précieuse dans la gestion d’un orchestre.

Lancé en 2019, un programme d’artistes en résidence permet à l’Orchestre de nouer de riches relations avec d’autres musicien·nes et d’insuffler un renouveau artistique. Pour sa saison 2023-24 l’Orchestre accueille une double résidence avec le compositeur suisse Michael Jarrell et le clarinettiste Martin Fröst.

L’une des autres missions clef de l’OSR est la promotion de la musique symphonique auprès des jeunes d’aujourd’hui au gré d’une large palette d’activités. Celles-ci comprennent notamment des concerts en famille et leurs parcours pédagogiques, des ateliers de pratique musicale, ou encore de nombreux concerts scolaires.

Collaborant étroitement avec la Radio-Télévision Suisse dès son origine, l’Orchestre de la Suisse Romande est très tôt diffusé sur les ondes radiophoniques, donc capté par des millions de personnes à travers le monde. Les tournées internationales de l’orchestre le conduisent dans les prestigieuses salles d’Europe et d’Asie ainsi que dans les grandes villes des continents américains.

Since its creation by Ernest Ansermet in 1918, the Orchestre de la Suisse Romande has seen over 700 musicians contribute to its history. Currently led by Musical and Artistic Director Jonathan Nott, the OSR is made up of 112 permanent musicians represented by 22 different nationalities. It performs over 80 concerts every year, including 20 abroad. In addition to subscription concerts in Geneva and Lausanne, it performs symphonic programmes for the City of Geneva and the annual United Nations Day concert and accompanies operatic performances at the Grand Théâtre of Geneva.

Well-known for his support for young musicians, British conductor Jonathan Nott led the creation of the new assistant conductor position within the orchestra, to which Columbian conductor Ana María Patiño-Osorio has been appointed to for the 2022-23 and 2023-24 seasons. The launch of an “Artist-in-Residence” programme in 2019 promotes the artistic development of the orchestra, and the holder of the position is invited to work with the orchestra at numerous occasions during the season. For its 2023-24 season, the Orchestra welcomes two Artistsin-Residence: composer Michael Jarrell and clarinettist Martin Fröst.

One of the key missions of the OSR is to promote symphonic music amongst the young people who will become tomorrow’s audience and offer them a wide range of activities including family concerts, workshops to try out instruments or tailored made concerts for schools. In close collaboration with Radio-Television Switzerland since its creation, the OSRs broadcasts over the airwaves date back to its early days, to the benefit of millions of listeners throughout the world. The OSR’s international tours have taken it to the leading concert halls in Europe and Asia, as well as key cities in the Americas.

87
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

ORCHESTRE DE LA SUISSE ROMANDE

Saison 2023-24

Martha Argerich, Janine Jansen, Martin Fröst, Maria João Pires,

Disponible en abonnement sur OSR.CH

Myung-Whun Chung, Tugan Sokhiev, Marin Alsop, Renaud Capuçon…

Grands mécènes Grands mécènes Partenaire de prestige Partenaire de saison Partenaire de diffusion Partenaire institutionnel Autorités subventionnantes
DA & Design : basedesign.com — Photographie : Federal Studio, Baptiste Coulon

CHEF D’ORCHESTRE CONDUCTOR

Kaspar Zehnder est originaire de la région des Préalpes bernoises en Suisse. Il est directeur musical de la Philharmonie de Hradec Králové (CZ) depuis 2018 après avoir maintenu les mêmes positions à l’Orchestre Symphonique Bienne Soleure (CH) de 2012 à 2022 et du PKF Prague Philharmonia de 2005 à 2008.

Après les écoles jusqu’au baccalauréat dans la filière de langues classiques, il a étudié la flûte et la direction d’orchestre à Berne, Paris, Sienne et à l’European Mozart Academy. De 1999 à 2020, il a été le directeur artistique du festival Murten Classics et de 2004 à 2012, directeur musical du Zentrum Paul Klee.

En tant que flûtiste, il effectue régulièrement des tournées de musique de chambre avec Magdalena Kožená, Sir Simon Rattle et d'autres amis.

Kaspar Zehnder dirige des orchestres de premier plan dans toute l’Europe. Son répertoire comprend d’innombrables œuvres symphoniques et vocales, des grands oratorios de J.S. Bach à la musique d’ensemble de notre époque, et englobe presque toute la création symphonique classique et romantique, avec un accent sur tout ce qui est inconnu, nouveau et redécouvert.

Il dirigera l’Orchestre de la Suisse Romande lors de la Finale de Flûte le 4 novembre.

Kaspar Zehnder comes from the foothills of the Bernese Alps in Switzerland. He has been Principal Conductor of the Hradec Králové Philharmonic (CZ) since 2018 after holding the same position at the Biel Solothurn Symphony Orchestra (CH) between 2012 and 2022 and at the PKF Prague Philharmonia from 2005 to 2008. After studying classical languages up until the baccalaureate, he studied flute and conducting in Bern, Paris, Siena and at the European Mozart Academy. From 19992020 he was the Artistic Director of the Murten Classics Festival and from 2004 to 2012 Musical Director at the Zentrum Paul Klee.

As a flutist, he regularly goes on chamber music tours with Magdalena Kožená, Sir Simon Rattle and other friends.

Kaspar Zehnder conducts leading orchestras throughout Europe. His repertoire includes countless symphonic and vocal works from the great oratorios of J.S. Bach to the ensemble music of our time and includes almost the entire symphonic output of the Classical and Romantic periods, with an emphasis on all that is unknown, new and newly discovered.

He will be conducting the Orchestre de la Suisse Romande during the Flute Final on November 4th.

89
KASPAR ZEHNDER CHEF D’ORCHESTRE
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION
KASPAR ZEHNDER CONDUCTOR

REJOIGNEZ LES AMIS DU CONCOURS DE GENÈVE ET PROFITEZ DE NOMBREUX AVANTAGES!

COMPOSITEUR COMPOSER

Parallèlement à ses études de saxophone, Kevin Juillerat suit les cours de composition de Michael Jarrell à Genève et de Georg Friedrich Haas à Bâle. Il se perfectionne ensuite à l’IRCAM, Paris. Sa musique est jouée par de nombreux solistes et ensembles dans le monde entier. Dans son œuvre, il s’attache à créer des sons composites par une délicate fusion des timbres et dans une constante recherche de beauté et d’expression. La dramaturgie plastique, presque respiratoire, de ses pièces est traversée de grandes lignes dramatiques créant une musique à la fois contemplative et tragique.

Le Concours de Genève lui a commandé une œuvre, qui sera interprétée lors de la demi-finale de flûte :

TRIO POUR FLÛTE, CLARINETTE ET PIANO

I. Vivo e intenso

II. Lento e delicato

III. Prestissimo brillante

IV. Tranquillo

L’exploration des qualités et des possibilités sonores de chacun des trois instruments, ainsi que leur complémentarité marquent toute l’écriture de ce trio. S’y ajoutent des énergies rythmiques très contrastées – évoquant parfois certaines formes de jazz ou de rock – qui vont de la polyrythmie à l’homorythmie, du lisse au strié, du frénétique au suspendu.

In parallel to his saxophone studies, Kevin Juillerat attended composition classes with Michael Jarrell in Geneva and Georg Friedrich Haas in Basel. He then perfected his skills at IRCAM, in Paris. His music is performed by numerous soloists and ensembles throughout the world. In his work, he strives to create composite sounds through a delicate fusion of timbres, and in a constant search for beauty and expression. The plastic, almost respiratory, dramaturgy of his pieces is spanned with great dramatic lines, creating a music that is both contemplative and tragic.

The Concours de Genève has commissioned a work from him, which will be performed during the flute semi-final:

TRIO FOR FLUTE, CLARINET AND PIANO

I. Vivo e intenso

II. Lento e delicato

III. Prestissimo brillante

IV. Tranquillo

This composition explores the sonic qualities and potentials of each of the three instruments, as well as their complementarity. It also includes highly contrasting rhythmic energies – sometimes reminiscent of certain forms of jazz or rock – ranging from polyrhythmic to homorhythmic, from smooth to striated, from frenetic to floating.

91
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION
KEVIN JUILLERAT KEVIN JUILLERAT

INTERVIEW DE SILVIA CAREDDU INTERVIEW OF SILVIA CAREDDU

SILVIA CAREDDU

PRÉSIDENTE DU JURY DE FLÛTE

1er PRIX DU CONCOURS DE GENÈVE EN 2001

PAR CHARLOTTE GARDNER

Après avoir remporté en 2001, à 24 ans, le Premier Prix à l’unanimité et le Prix du public au Concours de Genève, la flûtiste italienne Silvia Careddu est de retour en qualité de Présidente du jury de flûte. Elle revient sur son expérience en tant qu’ancienne candidate au concours et sur ses espoirs pour les participant·es de cette année.

Quels sont vos souvenirs les plus marquants sur votre expérience en tant que candidate du Concours de Genève ?

Tout d’abord, le grand désir d’être en pleine forme, de pouvoir contrôler mes nerfs et mon cerveau (car bien entendu tout est interprété de mémoire), et de jouer à mon meilleur niveau devant ce jury. Parce que c’était un jury incroyable – le Président en était Emmanuel Pahud, qui avait remporté l’édition précédente en 1992, et il y avait également Michel Debost, Jacques Zoon, Raymond Guiot, Robert Dick, Karl-Heinz Zöller... Lorsque vous participez à un concours, même si vous êtes là parce que vos professeurs vous ont dit que vous aviez de bonnes chances, vous vous demandez toujours si votre meilleur niveau sera suffisant. Ensuite, vous passez un tour, puis un autre, ce qui semble confirmer que vous avez vraiment une chance. Donc, même si le stress est toujours présent, il se transforme en adrénaline qui vous donne l’énergie pour jouer, même de manière inattendue, parce que vous avez gagné en confiance. J’y suis donc allée sans aucune attente, mais en étant extrêmement bien préparée. Plus je passais les tours, plus je me disais : « Ok, allons-y ». La peur s’est transformée en énergie pure et je voulais juste bien jouer.

Quel impact la victoire a-t-elle eue sur votre carrière ?

L’effet d’une bombe ! Un tsunami dans ma vie auquel je n’étais pas préparée. Par exemple, des musiciens que je ne voyais auparavant que dans les journaux ou sur une

SILVIA CAREDDU PRESIDENT OF THE FLUTE JURY

1ST PRIZE OF THE CONCOURS DE GENÈVE IN 2001 BY CHARLOTTE GARDNER

After winning 1st Prize unanimously and the Audience Prize at the Concours de Genève in 2001, aged 24, Italian flautist Silvia Careddu is back as President of the Flute jury. She reflects back on her time performing at the competition herself, and on her hopes for this year’s candidates.

What are your strongest memories of your own time as a competitor in Geneva?

First of all, the big wish to be in good shape, to be able to control nerves and brain (because of course everything is played from memory), and to play at my best level in front of that jury. Because it was an amazing jury – the President was Emmanuel Pahud, who had won the previous edition in 1992, and there was also Michel Debost, Jacques Zoon, Raymond Guiot, Robert Dick, Karl-Heinz Zöller...

When you arrive at a competition, even though you’re there because your teachers have told you you’re in with a good chance, you’re still wondering whether your own best level is good enough. Then you get through one round, and then the next, and somehow it feels like a confirmation that you really have a chance. So, while there’s still stress, it becomes the good adrenalin type that gives you the gasoline to play even in an unexpected way, because you have grown more confident. So I went in with no expectations, but just super ready and prepared. Then the further I went through the rounds, the more I told myself, “Okay, let’s go”. The fear transformed into pure energy and I just wanted to play well.

What kind of impact did winning have on your subsequent career?

Well it was a bomb for me! I was unprepared for what a tsunami it would be in my life. For example, musicians

93 CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

pochette de CD vous appellent soudain pour vous demander si vous êtes libre pour participer à leurs festivals en tant que jeune talent. Jouer avec ce genre de musiciens et les côtoyer est incroyable car cela vous permet de mûrir et de vous améliorer. Remporter un concours de ce calibre est une carte de visite, que vous devez ensuite confirmer avec votre jeu – une certaine pression en résulte. Cependant, cette pression disparaît un peu si, plutôt que de garder la victoire uniquement pour soi, vous la considérez comme une clé pour continuer à partager cette musique que vous aimez avec d’autres excellents musiciens. Dans mon cas, cela m’a ouvert des portes qui m’ont permis d’être invitée en tant que soliste à jouer avec des orchestres, des ensembles, à participer à des festivals importants, à enseigner... J’ai eu beaucoup d’expériences intéressantes, j’ai continué à apprendre et à m’améliorer, ce qui me rend très heureuse. Voilà comment je perçois ce qui m’est arrivé après Genève.

La flûte est sans doute un instrument plus compliqué, en termes de débouchés professionnels, que disons le violon ou le piano. Selon vous, quelle place tiennent les concours dans le paysage des flûtistes ? Oh, tout en haut de la liste. De nos jours, grâce aux médias sociaux, les moyens sont plus nombreux qu’avant de se faire connaître, mais on ne sait pas toujours si le jeu d’une personne est aussi bon que son talent à construire un profil Instagram. Alors que tous les musiciens savent ce qu’implique un concours : ce qu’il faut pour y jouer, gérer le stress et progresser jusqu’à la fin ; et ils sont heureux que des personnes aient le talent pour y parvenir. Si votre CV indique « Premier Prix Genève », c’est un tel gage de qualité qu’on est presque « obligé » de vous inviter à des auditions, des festivals, des concerts, des masterclasses... Vous bénéficiez certainement d’une plus grande visibilité.

Qu’est-ce-qui distingue aujourd’hui le Concours de Genève et vous stimule à être la présidente d’un jury ?

L’histoire de ce concours parle d’elle-même. J’ai un immense respect pour cette institution qui existe depuis

that before you only see in the newspaper or on a CD cover suddenly call you to ask whether you’re free to participate to their festivals as a young talent. Playing and socialising with that kind of musicians is amazing because it allows you to mature and improve at that level.

Winning a competition of this calibre gives you a calling card, which you then have to confirm with your playing – and this brings a pressure of its own. However, this pressure goes away a little if, rather than taking the win only for yourself, you view it as a key to continue sharing this music you love with other excellent musicians. In my case, it opened me the doors to be invited to play as a soloist with orchestras, ensembles, to participate to important festivals, to teach… I had a lot of interesting experiences, continued to learn and improve, which makes me very happy. This is how I see what happened for me after Geneva.

The flute is arguably a trickier instrument than, say, violin or piano, in terms of professional openings. Where do you think competitions fit into the flautist landscape? Oh at the very top. Nowadays, thanks to social media, there are more ways than before of making yourself known, but you don’t always know whether someone’s playing is as good as their talent at Instagram profile-building. Whereas with a competition, everybody knows what that has meant: what it takes to be playing there, managing the stress, and to progress to the end; and they’re happy that there are people with the talent to achieve this. If your CV says “First Prize Geneva”, it’s such a stamp of quality that people are almost “obliged” to invite you to auditions, festivals, concerts, masterclasses… and offers for sure more visibility.

Thinking about the Concours de Genève now in 2023, what today marks it out as a competition whose jury you are excited about presiding over?

The story of this competition speaks for itself. I have such a huge respect for this institution that has been going since

94
INTERVIEW INTERVIEW

la fin des années 1930 et qui a eu un tel impact sur les musiciens et la culture, avec tant d’illustres lauréats. C’est un immense honneur d’être présidente du jury. Quand j’ai reçu l’e-mail d’invitation, j’ai dû le relire trois fois ! Maintenant, j’espère poursuivre cette tradition de sélection des meilleurs.

Qu’attendez-vous avec un plaisir tout particulier ?

L’épreuve du programme libre. Avec toutes les technologies, les possibilités et les connaissances dont nous disposons aujourd’hui, j'ai hâte de voir quelles idées les candidats développeront, quelles recherches ils auront effectuées pour donner forme à leur concept de programme et comment ils laisseront parler leur personnalité. Et puis, bien sûr, la finale, parce que c’est le moment où l’on espère voir des visages heureux ! Concentrés, certes, mais heureux d’être arrivés là.

Que recherchez-vous personnellement ?

Eh bien, principalement d’écouter de beaux musiciens. Des musiciens à la fois sensibles et intelligents. J’espère que sur scène, ils n’oublieront pas que les compositeurs et leurs textes doivent toujours passer en premier. Bien sûr, en tant qu’interprète, vous y mettez votre propre touche, mais de nos jours, cela devient un peu bizarre, comme un monde libre sans règles. Ce qui peut être une bonne chose, mais en musique, comme pour toute autre langue, la grammaire reste la grammaire. Donc, de belles phrases élégantes, venant du cœur, de la connaissance, de l’instinct aussi, en ne tentant pas d’être choquant et original à tout prix...

Qu’espérez-vous pour les candidats ?

J’espère qu’ils se sentiront bien et complètement concentrés. Je sais à quel point ce concours crée les conditions pour que la seule chose à laquelle les candidats peuvent penser est leur propre jeu. Ensuite, certaines personnes seront là pour gagner, tandis que d’autres voudront simplement participer et donner le meilleur d’elles-mêmes.

the 1930s, and that has had such an impact on musicians and culture, with so many illustrious winners. It is a huge honour to be President of the jury. When I received the email inviting me, I had to re-read it three times! So now I hope to continue this tradition of picking up the very best.

Are you anticipating any elements of it with especial pleasure?

Yes! The free-choice programme round. With all the technologies, possibilities and knowledge we have today, I’m very much looking forward to seeing which ideas they develop, what research they do to give a shape to their programme concept, and how they let their personalities really speak through it all. Then of course the Final, because that’s the moment where you hope to see very happy faces! Full of concentration, to be sure, but happy to have made it there.

What are you personally looking for?

Well, principally to listen to beautiful musicians. Players who are both sensitive and intelligent. I hope that onstage they will not forget that the composers and their text should always come first. Of course, as an interpreter you put your own stamp on it, but nowadays it’s getting a little bit strange, like a free world without rules. Which can be good, but in music, as much as for any other language, the grammar is still the grammar. So, beautiful, elegant phrasings, coming from the heart, from the knowledge, from the instinct as well, and not trying to be shocking and original no matter what…

What are your hopes for the candidates?

I hope that they will feel good and completely focused. I know how much this competition creates the sorts of conditions where the only thing the candidates need to think about is their own playing. Then, some people will be there wanting to win, while others will be wanting simply to participate and give their best. So I hope that everyone emerges satisfied with their playing, and feeling that they have achieved something for themselves.

95
CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

Si vous pouviez donner un conseil à la fois au gagnant et à ceux qui sont éliminés, quel serait-il ?

Je commencerai par les seconds. Ayant vécu de nombreuses expériences dans ma propre vie, en gagnant parfois et parfois en perdant, je peux dire que nous pouvons apprendre énormément des résultats que nous considérons comme négatifs. C’est aussi la raison pour laquelle j’ai voulu un jury tel que celui que nous avons, dont les membres ont eux aussi participé à ce genre de compétitions et qui, par conséquent, donneront des conseils réfléchis et plein de compréhension, dans le but d’aider. Je conseille donc de voir ce qui n’a pas fonctionné et d’apprendre de l’expérience de manière à ce qu’elle apporte une transformation. Cela peut signifier réfléchir à la manière dont ils se sont préparés. Je pense en effet que cinquante pour cent de la préparation d’un concours consiste à se doter d’une force psychologique importante. Ensuite, pour le vainqueur, je veux qu’il se sente vraiment au paradis ! Car c’est ce que l’on ressent lorsque ce que l’on donne de tout son cœur et que tous ses efforts sont appréciés et récompensés. Ensuite, je dirais qu’il faut continuer à apprendre et à donner. Transmettre la musique non pas avec son ego, mais d’une manière très profonde ; prendre la musique comme une chance de réaliser quelque chose d’exquis dans la vie, de s’améliorer en tant qu’être humain, d’apporter du plaisir aux autres et, bien sûr, d’élever l’art et la culture ! Mais avant tout, profiter de ce bonheur incroyable, de cette bombe d’adrénaline dont je me souviens encore, et qui me rend toujours heureuse !

If you could give one piece of advice both to the eventual winner, and to those who don’t win, what would it be?

I’ll start with the second one. Having had many adventures in my own life, sometimes winning and sometimes losing, I can say that we can learn immensely from outcomes we view as negative. And this is also why I wanted a jury such as the one we have, whose musicians did those kinds of competitions themselves, and will therefore advise with thoughtfulness and understanding, wanting to help. So I advise looking at what didn’t work, and learning from the experience in a way that ends up being transformative. This may mean reflecting on how they prepared. Or, on how much they worked on their psychological side, because I think fifty percent of preparing a competition is about building up a strong psychological strength.

Then for the winner, I want them to feel really in heaven! Because that’s the feeling, when what you give from your heart and all your efforts are appreciated and rewarded. Then, I would say to go on in life continuing to learn and continuing to give. To pass music, not in the sense of being an ego, but in a very deep way; really taking music as a chance to do something exquisite in life, to improve yourself as a human being, to bring pleasure to other people’s lives, and of course, to elevate art and culture! But first of all, to just enjoy this incredible happiness, this adrenalin bomb that I still remember myself, and which still always makes me happy!

97 CONCOURS FLÛTE FLUTE COMPETITION

ÉVÉNEMENTS EVENTS

SAMEDI 28 OCT. – 10H / 14H

MASTERCLASS QUATUOR À CORDES

PAR CORINA BELCEA

HEM, BÂTIMENT DUFOUR, GD10, ENTRÉE LIBRE

Chaque année, le Concours de Genève propose des masterclasses publiques, en collaboration avec les Hautes Écoles de Musique de Genève et de Lausanne. Cette année, trois demi-finalistes et six ensembles de ces deux institutions partenaires bénéficieront des conseils de Corina Belcea, Présidente du Concours de Quatuor à cordes.

SATURDAY 28 OCT. – 10 AM / 2 PM

STRING QUARTET MASTERCLASS BY CORINA BELCEA

HEM, BÂTIMENT DUFOUR, GD10, FREE ENTRANCE

Every year, the Concours de Genève organizes public masterclasses, in collaboration with the Lausanne and Geneva Universities of Music. This year, the string quartet masterclass will be given by Jury Chair Corina Belcea, and will open to three String Quartet semi-finalists, as well as six groups from these two partner institutions.

Haute École de Musique de Genève

Bâtiment Dufour, salle GD10

Rue du Général-Dufour 24 – 1204 Genève

Haute École de Musique de Genève

Bâtiment Dufour, room GD10

Rue du Général-Dufour 24 – 1204 Geneva

101 AUTOUR DU CONCOURS AROUND THE COMPETITION
En partenariat avec la HEM Genève Neuchâtel et l’HEMU Vaud Valais Fribourg In partnership with the HEM Genève Neuchâtel and the HEMU Vaud Valais Fribourg

Saison 23/24

Haute école de musique de Genève

hemge.ch

LUNDI 30 OCT. – 20H

CONCERT DU LAURÉAT QUATUOR À CORDES

TEMPLE DE JUSSY ENTRÉE LIBRE

Comme il est de tradition depuis de nombreuses années, nos lauréat·es sont invité·es à se produire dans l’atmosphère intime et privilégiée du Temple de Jussy. Cette année, le public pourra applaudir le lauréat du Concours de Quatuor à cordes. Ce concert est l’une des récompenses du Prix Spécial Concerts de Jussy

MONDAY 30 OCT. – 8 PM

PRIZEWINNER’S CONCERT STRING QUARTET TEMPLE DE JUSSY FREE ENTRANCE

As has been the tradition for many years, our laureates are invited to give a performance in the intimate and privileged atmosphere of the Temple de Jussy. This year, the public will be able to applaud the String Quartet winner. This concert is awarded to the winner as part of the Concerts de Jussy Special Prize

Temple de Jussy Chemin de la Laiterie 4 – 1254 Jussy

Temple de Jussy Chemin de la Laiterie 4 – 1254 Jussy

AUTOUR DU CONCOURS AROUND THE COMPETITION
ÉVÉNEMENTS EVENTS Concert
LES
DE JUSSY
LES CONCERTS DE JUSSY
organisé par
CONCERTS
Concert organized by

VENDREDI 03 NOV. – 10H / 14H

MASTERCLASS FLÛTE

HEM, BÂTIMENT DUFOUR, GD10, ENTRÉE LIBRE

Cette année, le Concours de Genève propose une seconde masterclass publique, en collaboration avec la Haute École de Musique de Genève. Quatre demifinalistes et huit étudiant·es de cette institution partenaire bénéficieront des conseils de Silvia Careddu, Présidente du Concours de Flûte.

FRIDAY 03 NOV. – 10 AM / 2 PM

FLUTE MASTERCLASS HEM, BÂTIMENT DUFOUR, GD10, FREE ENTRANCE

This year, the Concours de Genève is offering a second public masterclass in collaboration with the Haute École de Musique de Genève. Four semi-finalists and eight students from this partner institution will benefit from the advice of Silvia Careddu, President of the Flute Competition.

Haute École de Musique de Genève

Bâtiment Dufour, salle GD10 Rue du Général-Dufour 24 – 1204 Genève

Haute École de Musique de Genève

Bâtiment Dufour, room GD10 Rue du Général-Dufour 24 – 1204 Geneva

AUTOUR DU CONCOURS AROUND THE COMPETITION
ÉVÉNEMENTS EVENTS En partenariat avec la HEM Genève Neuchâtel In partnership with the HEM Genève Neuchâtel

Playlist

Playlist est un spectacle qui puise sa matière première dans la musique pop. Cette culture que nous avons tou.te.s en commun, ces chansons qui nous ont accompagné.e.s, parfois malgré nous, dans des moments importants de nos vies. Les tubes que nous avons écoutés et chantés à tue-tête sans savoir vraiment ce qu’ils racontaient...

« La musique est magique, la magie c’est la vie. »

Avec Tiphanie Bovay-Klameth, Catherine Büchi, David Gobet, Pierre Mifsud et Léa Pohlhammer

Co-mise en scène Tiphanie BovayKlameth et Léa Pohlhammer

Musique Andrès Garcia

n s p e c t a c l e d e
é a Po h l h a m m e r
F.
ro d 5 - 1 7 d é c e m b re 2 0 2 3
U
L
&
A . B. P
P h o t o A n o u k S c h n e i d e r / G r a p h i s m e E r c J e a n m o n o d To u t e s l e s i n f o s p ra t i q u e s s u r www.theatreduloup.ch

VENDREDI

03 NOV. – 18H

TABLE RONDE PUBLIQUE

SALLE FRANZ LISZT, CONSERVATOIRE ENTRÉE LIBRE

L’ÉVALUATION DE LA MUSIQUE : SCIENCE OU SORCELLERIE ?

Les concours de musique, comme toute autre compétition artistique, mettent en question la formation du jugement. Comment évaluer un domaine qui ne se résume pas à des mesures ou des valeurs chiffrées ? Comment rester objectif lorsque tout pousse à choisir avec ses tripes et ses émotions ? Comment justifier ses choix et comment les expliquer ? Autant de questionnements que la sociologue Annelies Fryberger a examiné de près et dont elle est l’une des plus éminentes spécialistes mondiales. Avec l’Université de Genève, le Concours est fier de présenter cette table ronde et de réfléchir à ce qui est au cœur de sa mission et de son existence : le jugement des artistes.

Modérée par Annelies Fryberger

FRIDAY 03 NOV. – 6 PM

PUBLIC ROUND TABLE SALLE FRANZ LISZT, CONSERVATOIRE FREE ENTRANCE

EVALUATING MUSICAL PERFORMANCE: SCIENCE OR WITCHCRAFT?

Music competitions, like any other artistic competition, raise the question of judgement. How do you judge an area that can’t be summed up in measurements or figures? How can we remain objective when everything leads us to make choices based on our gut feelings and emotions? How can we justify and explain our choices? These are just some of the questions that sociologist Annelies Fryberger, one of the world’s leading experts in the field, has studied in depth. The Concours de Genève, together with the University of Geneva, is proud to present this round table and to reflect on what lies at the heart of its mission and existence: the evaluation of artists.

Moderated by Annelies Fryberger

Conservatoire de Genève

Salle Franz Liszt

Place de Neuve 5 – 1204 Genève

Conservatoire de Genève

Salle Franz Liszt

Place de Neuve 5 – 1204 Geneva

AUTOUR DU CONCOURS AROUND THE COMPETITION
ÉVÉNEMENTS EVENTS
En partenariat avec l’Université de Genève Département de Musicologie In partnership with the University of Geneva Department of Musicology

DIMANCHE

05 NOV. – 11H

RESTITUTION WORKSHOP DES LAURÉATS FONDATION LOUIS-JEANTET

ENTRÉE LIBRE

Organisé chaque année dans le cadre de notre Programme de Soutien, le Workshop des Lauréats entend former les jeunes musicien·nes aux aspects de la gestion d’une carrière internationale. L’édition 2023 réunit une dizaine d’artistes talentueux, lauréat·es du Concours de Genève, étudiant·es en Master soliste de la HEM et issu·es d’institutions partenaires. L’un des focus de cette année est la mise en place d’un projet artistique personnel, qu’ils et elles présenteront sur la scène de l’auditorium, devant le public et un panel de professionnel·les du monde de la musique.

SUNDAY 05 NOV. – 11 AM

PRIZEWINNERS’ WORKSHOP PRESENTATION FONDATION LOUIS-JEANTET

FREE ENTRANCE

Organized each year as part of our Career Development Programme, the Prizewinners’ Workshop seeks to provide young musicians with the necessary tools to manage an international career. The 2023 edition brought together a dozen talented artists, laureates of the Concours de Genève and members of partner institutions. This year, participants had to develop a personal artistic project, which they will be presenting at the auditorium, in front of an audience and a panel of professionals of the music industry.

Route de Florissant 77 – 1206 Genève

Route de Florissant 77 – 1206 Geneva

108
Auditoire Louis-Jeantet Auditorium Louis-Jeantet
ÉVÉNEMENTS EVENTS

DIMANCHE 05 NOV. – 17H

CONCERT DES LAURÉATS FLÛTE

SALLE FRANZ LISZT, CONSERVATOIRE ENTRÉE LIBRE

Chaque année, le Concours de Genève, en partenariat avec l’Institut National Genevois, offre au public l’occasion d’entendre et de rencontrer les jeunes artistes qui viennent d’être couronné·es à Genève. Lors de ce concert, qui clôt en beauté l’édition 2023, le public pourra applaudir les lauréat·es du concours de flûte. Un moment d’exception à ne rater sous aucun prétexte !

Inscription obligatoire sur inge.ch

SUNDAY 05 NOV. – 5 PM

PRIZEWINNERS’ CONCERT FLUTE

SALLE FRANZ LISZT, CONSERVATOIRE FREE ENTRANCE

Each year, the Concours de Genève, in partnership with the Institut National Genevois, gives the public the opportunity to hear and meet the young international artists who have just won the competition. During this year's Prizewinners' Concert, which will close the 2023 edition in style, the public will have the opportunity to celebrate the winners of the flute competition. An exceptional event not to be missed!

Mandatory registration on inge.ch

Conservatoire de Genève

Salle Franz Liszt

Place de Neuve 5 – 1204 Genève

Conservatoire de Genève

Salle Franz Liszt

Place de Neuve 5 – 1204 Geneva

109 AUTOUR DU CONCOURS AROUND THE COMPETITION
Concert offert par l’Institut National Genevois Concert offered by the Institut National Genevois

Jeux de pouvoir Saison

23 — 24

OPÉRA

Don Carlos

Giuseppe Verdi

15 — 28 septembre 2023

Ariodante

Georg Friedrich Haendel

5 octobre 2023

María de Buenos Aires

Opéra-tango d'Ástor Piazzolla

27 octobre  — 5 novembre 2023

RÉCITAL & CONCERT

Lawrence Brownlee & Levy Sekgapane

20 septembre 2023

Ma hias Goerne

15 octobre 2023

Le Chevalier à la Rose

Richard Strauss 13 — 26 décembre 2023

Justice Hèctor Parra 22 — 28 janvier 2024

Idoménée

Wolfgang Amadeus Mozart 21 février — 2 mars 2024

Saint François d'Assise

Olivier Messiaen 11 — 18 avril 2024

Roberto Devereux

Gaetano Donize i 31 mai — 30 juin 2024

Trilogie Tudors

Gaetano Donize i 18 — 30 juin 2024

Sandrine Piau 1er mars 2024

Roberto Alagna & Aleksandra Kurzak

26 mai 2024

Abonnez-vous dès maintenant !

Concert de Nouvel An avec Simon Keenlyside

31 décembre 2023

GTG.CH
PHOTO :
ASEKHAME
MARC

MÉDIATION OUTREACH

UNE VOCATION DE TRANSMISSION

Véritable projet culturel, le Concours de Genève fédère autour de lui, depuis plus de 80 ans, les principales institutions musicales de la Cité. Il se consacre à la transmission de ses valeurs auprès des jeunes et à la sensibilisation de nouveaux publics au monde de la musique classique.

PRIX JEUNE PUBLIC

Les jeunes d’aujourd’hui forment le public de demain. En participant au Prix Jeune Public, ils et elles apprennent à écouter la musique de façon active, à former un jugement et à critiquer les interprètes. Ce projet regroupe des élèves d’écoles de musique, mais aussi d’écoles publiques et privées genevoises.

PRIX DES ÉTUDIANTS

Le Prix des Étudiants réunit dans un même jury des élèves de la Haute École de Musique de Genève et des étudiant·es de musicologie à l’Université de Genève. Futur·es professionnel·les de la musique, ils seront demain interprètes, compositeurs, critiques, chercheurs, présentateurs ou organisateurs de concert...

MASTERCLASSES

Depuis plus de dix ans, le Concours de Genève propose, en collaboration avec les Hautes Écoles de musique de Genève et de Lausanne, des masterclasses données par des membres de nos jurys. Celles-ci sont destinées à nos demi-finalistes, ainsi qu’à une sélection d’étudiant·es de ces deux institutions.

A VOCATION OF TRANSMISSION

A true cultural project, the Concours de Genève has brought together the city's main musical institutions for over 80 years. Outreach activities are an important part of the competition, which seeks to transmit its values and introduce young people and local communities to classical music.

YOUNG AUDIENCE PRIZE

Today’s youth forms tomorrow’s audience. Participating in the Young Audience Prize teaches young people to become active listeners, but also how to form a judgement, how to review an artist’s performance. This project brings together music students, but also students from local public and private schools.

STUDENTS PRIZE

The Students’ Prize brings together in the same jury music students from the Haute École de Musique de Genève and musicology students from the University of Geneva. Future professionals of the music field, they will someday become performers, composers, music critics, scholars, presenters, and concert organizers...

MASTERCLASSES

Every year for more than a decade, the Concours de Genève has hosted prestigious masterclasses given by Jury members, in collaboration with its artistic partners, the Geneva and Lausanne Universities of Music. They are open to our semi-finalists, as well as to a selection of students from these two institutions.

111 AUTOUR DU CONCOURS AROUND THE COMPETITION

PROGRAMME DE SOUTIEN AUX LAURÉATS CAREER DEVELOPMENT PROGRAMME

Depuis 2003, le Concours de Genève a engagé une politique ambitieuse de soutien à ses lauréat·es. Articulé en plusieurs volets, le Programme de Soutien aux Lauréats offre à ces jeunes talents l’occasion de développer leur identité artistique et constitue un tremplin vers une carrière internationale.

CONCERTS & MANAGEMENT

En plus des prix officiels, les lauréat·es bénéficient de deux ans des services de l’agence de concerts Sartory Artists, Paris. À la clé, un management de carrière, des conseils personnalisés et des concerts leur permettant de faire leurs premiers pas sur les scènes musicales suisses et internationales. L’occasion de promouvoir la compétition genevoise à l’international et faire connaitre ces jeunes talents !

WORKSHOPS

Le Concours de Genève propose chaque année un Workshop professionnel : durant une semaine, les participant·es bénéficient d’une série d’ateliers autour de différentes thématiques telles que la scène, la santé, le management, l’image ou les réseaux sociaux. Dès 2023, les lauréat·es bénéficient en plus de l’offre globale proposée par l’Association Crocus, qui regroupe les ateliers du Concours de Genève, des Rencontres Musicales d’Evian et de La Belle Saison.

PROJET ARTISTIQUE

Dans le but de permettre aux jeunes musicien·nes d’exprimer leur personnalité et de réaliser leurs rêves de carrière, le Concours de Genève propose à chaque demi-finaliste de présenter et défendre un projet artistique personnel que le Concours contribuera à réaliser dans le cadre de son Programme de Soutien aux Lauréats.

In 2003, the Concours de Genève launched an ambitious Career Development Programme. Consisting of various modules, it is designed to help our laureates explore and define their artistic identity, while providing them with the necessary tools to launch an international career.

MANAGEMENT & CONCERTS

In addition to the official prizes, laureates benefit from two years of services from the concert agency Sartory Artists, Paris. This includes career management, personal coaching and multiple concerts, enabling them to take their first steps on the Swiss and international music scenes. A great way to promote the competition abroad and a unique opportunity for prizewinners to establish an international reputation.

WORKSHOPS

Each year, the Concours de Genève offers a Prizewinners’ Workshop: over the course of a week, participants take part in a series of workshops on topics such as performance, health, career management, image and social media. From 2023 onwards, laureates will benefit from a more extensive offer of workshops thanks to the newly founded “Association Crocus”, which brings together the Concours de Genève, the Rencontres Musicales d’Évian and La Belle Saison.

ARTISTIC PROJECT

During the third stage of the semi-final round, candidates must present and defend an artistic project that the Concours de Genève will help to realise as part of its Career Development Programme. A fantastic opportunity for young musicians to express their artistic personality while pursuing a dream.

115 LAURÉATS PRIZEWINNERS
Avec le soutien de la Loterie Romande With the support of the Loterie Romande

SARTORYARTISTS. COM

PIANO

ABDEL RAHMAN EL BACHA

CÉDRIC TIBERGHIEN *

CÉLIMÈNE DAUDET

CLAIRE DÉSERT

EMMANUEL STROSSER

FLORENT BOFFARD

JEAN-CLAUDE PENNETIER

OBOE

GABRIEL PIDOUX

CELLO BRYAN CHENG **

CONDUCTOR VIVIAN IP

PIANO DUET LIDIJA & SANJA BIZJAK CLAIRE DÉSERT

& EMMANUEL STROSSER

PIANO X ELECTRONIC LEONE JADIS

TOURING

OCTUOR CELLO 8

INTERNATIONAL MANAGEMENT CONCERT AGENCY

PARTNERSHIP CONCOURS DE GENÈVE

SARTORY ARTISTS

140, avenue Victor Hugo

75116 Paris, France

Tel : +33 (0)1 45 05 31 69 contact@sartoryartists.com

Member of IAMA

International Artist Managers’ Association

Member of AFAA Association Française des Agents Artistiques

Prizewinner’s Concert Tour Management of the Prizewinners’ Career Development Programme *France

**France & Switzerland

MANAGEMENT ET CONCERTS MANAGEMENT & CONCERTS

SARTORY ARTISTS AGENCE DE CONCERTS OFFICIELLE

La mission de Sartory Artists est de soutenir les lauréat·es du Concours de Genève dans l’étape charnière qu’est l’attribution d’un prix prestigieux, symbole d’une reconnaissance remarquable de leur talent.

Avec une longue expérience dans l’industrie de la musique enrichie par un solide parcours instrumental, nous pratiquons un management sur mesure des artistes. Nous avons à cœur de les guider dans la prise de décisions éclairées, tout en renforçant leur confiance et leur créativité afin qu’ils et elles s’épanouissent pleinement dans leur parcours artistique.

Nous les encourageons à partager leur art et à exprimer leur singularité non seulement pour qu’ils et elles prennent leur place aux côtés d'autres artistes et professionnel·les du métier mais aussi pour que leur voix porte dans la société. Nous utilisons des leviers tels qu’engagements de concerts, organisation de tournées, établissement de contacts pertinents, élaboration d’une roadmap pour guider la montée en puissance de chaque artiste. Tout au long de ce processus, nous respectons et challengeons nos lauréat·es, créant ainsi les conditions nécessaires pour propulser leur carrière sur des bases solides.

L’esprit du Concours de Genève est d’offrir avec les prix officiels un accompagnement continu et durable. Cette année, nos projets ont ainsi permis à d’ancien·nes lauréat·es de se produire devant des publics au Moyen-Orient et en Asie. Nos récent·es lauréat·es ont fait leurs débuts dans des festivals de renommée internationale, ont collaboré avec différents orchestres en Europe et se préparent pour des concerts en Europe, en Asie et en Amérique du Nord. Nos prochaines étapes comprennent des tournées avec des programmes à géométrie variable, de créations d’œuvres, favorisant ainsi leur développement artistique et professionnel.

Eugénie Guibert, Directrice de Sartory Artists

SARTORY ARTISTS

PARTNER CONCERT AGENCY

Sartory Artists’ mission is to support the winners of the Concours de Genève at the crucial stage of winning a prestigious prize, which is a symbol of the highest recognition of their talent.

With many years of experience in the music industry, enriched by a solid instrumental background, we provide tailor-made artist management. We are committed to guiding them to make informed decisions, while building their confidence and creativity so that they can fully flourish in their artistic journey.

We encourage them to share their art and express their uniqueness, not only to take their place alongside other artists and professionals, but also to make their voices heard in society.

We use levers such as booking concerts, organising tours, establishing relevant contacts and drawing up a roadmap to guide each artist’s rise to prominence. Throughout this process, we respect and challenge our prizewinners, creating the conditions necessary for their careers to move forward on a solid footing.

The spirit of the Concours de Genève is to offer ongoing and sustainable support in addition to the official prizes. This year, our projects enabled former prizewinners to perform for audiences in the Middle East and Asia. Our most recent prizewinners have made their debuts at internationally renowned festivals, worked with various orchestras in Europe and are preparing for concerts in Europe, Asia and North America. Our next steps include touring with variable-geometry programmes of new works, thus fostering their artistic and professional development.

117
LAURÉATS PRIZEWINNERS

WORKSHOP DES LAURÉATS 2023

PRIZEWINNERS’ WORKSHOP 2023

Depuis 2017, le Concours de Genève propose à ses lauréat·es un atelier de formation professionnelle, lors duquel il s’agit non seulement d’acquérir des savoirs, mais surtout de rencontrer des pairs et des acteurs ou actrices du monde de la musique. Se découvrir soi-même, savoir se présenter, défendre ses projets, utiliser les outils d’un monde de plus en plus connecté, apprendre à travailler avec toutes les professions du monde musical, voilà quelques sujets qu’il s’agit d’aborder durant les quelques jours du Workshop. On parlera d’agents artistiques, de communication, des nouveaux formats de concerts, de la vidéo et des réseaux sociaux, de la présentation d’un projet personnel. Le tout se terminant par une séance publique, le dimanche 5 novembre à la Fondation Louis-Jeantet, en présence d’invités et de personnalités artistiques.

Since 2017, the Concours de Genève has been offering its prizewinners a professional workshop where they not only acquire knowledge, but above all, get to exchange with their peers, and professionals of the music industry. Discovering oneself, knowing how to present oneself, defending one’s projects, mastering the tools of an increasingly connected world, learning how to work with the different professions of the music world – these are just some of the topics that participants will be tackling during the few days of the workshop. This year, we will be discussing concert agencies, communication, new concert formats, video, and social media. Participants will also have to present a personal artistic project. All of this will culminate in a public session on Sunday 5 November at the Fondation Louis-Jeantet, in the presence of guests and artistic personalities.

Intervenants

- Charles Haroche, professeur de rhétorique

- Emmanuel Hondré, Directeur de l’Opéra de Bordeaux

- Samantha Holderness, Music PR

- Amy Kyle, musicologue et formatrice

- Benoît Labourdette, vidéaste, conseiller artistique

- Sonia Simmenauer, agent d'artistes

- Nicole Thiebaud, professeure d'eutonie

- Andreas Vierziger, curateur et consultant stratégique

Sous réserve d’éventuelles modifications.

Organisation

- Françoise Clerc, Music Minded

Speakers

- Charles Haroche, Professor of Rhetoric

- Emmanuel Hondré, Director Opéra de Bordeaux

- Samantha Holderness, Music PR

- Amy Kyle, Musicologist, Coach

- Benoît Labourdette, Writer, Filmmaker, Artistic consultant

- Sonia Simmenauer, Artist agent

- Nicole Thiebaud, Professor of Eutony

- Andreas Vierziger, Music curator & Strategic consultant Subject to possible changes.

Organisation

- Françoise Clerc, Music Minded

119
LAURÉATS PRIZEWINNERS
Un atelier CROCUS Avec le soutien de la Fondation Art Mentor Lucerne A workshop by CROCUS With the support of the Art Mentor Foundation Lucerne

PROJET ARTISTIQUE PERSONNEL PERSONAL ARTISTIC PROJECT

Des artistes innovant·es et audacieux·ses, des personnalités fortes, des musiciennes et musiciens qui nous fassent vibrer : voilà celles et ceux qui feront le monde musical de demain. La mission du Concours est de les révéler et de les accompagner dans les premiers pas de leur carrière.

Pour y parvenir, nous avons conçu un programme exigeant et réuni des Jurys de prestige ; mais ce n’est pas tout. Le Concours de Genève s’est démarqué de ses concurrents en introduisant l’épreuve inédite du « projet artistique personnel ». Nous demandons aux demi-finalistes sélectionné·es de concevoir, avec le soutien de deux coaches expérimentés qui les feront travailler en amont, un projet artistique personnel qu’ils et elles auraient à cœur de réaliser en cas de sélection pour la finale.

Ensuite, les 26 et 27 octobre pour les quatuors, les 1ers et 2 novembre pour les flûtistes, ils et elles répondront aux questions de la journaliste Charlotte Gardner et défendront leur projet face à leur Jury. Une façon inédite de mieux découvrir la richesse et la complexité de ces jeunes artistes.

Innovative and daring artists, strong personalities, musicians who inspire us: these are the men and women who will shape the musical world of tomorrow. The Competition's mission is to discover them and to support them as they take the first steps in their careers.

To achieve this, we have created an ambitious programme and assembled prestigious juries, but that is not all. The Concours de Genève has distinguished itself by introducing a third stage to the semi-final round: the “personal artistic project”. We ask the semi-finalists, with the help of two experienced coaches who will work with them beforehand, to design an artistic project that they would like to carry out if they are selected for the Final. Then, on 26 and 27 October for the quartets and 1 and 2 November for the flutists, they will have to defend their project in front of the Jury in a public interview with the journalist Charlotte Gardner. A unique opportunity to discover the depth and complexity of these young artists.

120

Eugénie Guibert, fondatrice et Directrice de Sartory Artists, est diplômée du Conservatoire national supérieur musique et danse de Lyon et du Royal College of Music de Londres. Avec une expérience en tant que violoniste dans de grands orchestres, elle s’est tournée vers l’entrepreneuriat artistique et a fondé Sartory Artists en 2011. Au cours des 12 dernières années, Eugénie a acquis une solide expertise en tant que manager d’artistes. Elle est membre de l’International Artist Managers’ Association, de l’Association Française des Agents Artistiques et participe au “Editorial Advisory Board ” de la plateforme #ClassicalMusicArtists.

Eugénie Guibert, Founder and Managing Director of Sartory Artists, is a graduate of the Conservatoire national supérieur musique et danse de Lyon and the Royal College of Music in London. With a background as a violinist in major orchestras, she transitioned to arts entrepreneurship and founded Sartory Artists in 2011. Over the past 12 years, Eugénie has built solid expertise as an artist manager. She is a member of the International Artist Managers’ Association, the Association Française des Agents Artistiques, and serves on the “Editorial Advisory Board” of the #ClassicalMusicArtists platform.

Conservateur et stratège musical, Andreas Vierziger travaille à l’échelle internationale avec des partenaires tels que l’Orchestre du Concertgebouw d’Amsterdam, le Concours de l’Opéra de Paris, le Silencio Club de David Lynch à Paris, Grafenegg, le Festival de printemps de Budapest, la Camerata Salzburg et d’autres encore. Il a travaillé dans plus d’une vingtaine de pays sur quatre continents, a fait partie du jury de nombreux concours internationaux de musique et donne régulièrement des conférences dans diverses universités de musique et d’art, notamment à Tokyo, Vienne, Zurich, Copenhague, Budapest, Helsinki et Paris-Sorbonne.

Music curator and strategist Andreas Vierziger works internationally with partners in the classical music industry and beyond, including the Concertgebouw Orchestra Amsterdam, Paris Opera Competition, David Lynch's Silencio Club in Paris, Grafenegg, Budapest Spring Festival, Camerata Salzburg and others. He has been working in more than two dozen countries on four continents, sat on the jury of numerous international music competitions and regularly lectures at many music and art universities including Tokyo, Vienna, Zurich, Copenhagen, Budapest, Helsinki and Paris-Sorbonne.

121 LAURÉATS PRIZEWINNERS
COACH: EUGÉNIE GUIBERT DIRECTOR SARTORY ARTISTS COACH : EUGÉNIE GUIBERT DIRECTRICE SARTORY ARTISTS COACH: ANDREAS VIERZIGER MUSIC CURATOR & STRATEGIC CONSULTANT COACH : ANDREAS VIERZIGER CONSERVATEUR MUSICAL ET CONSULTANT STRATÉGIQUE

Retrouvez l’intégralité de la collection des Prix Coup de Cœur Breguet depuis 2003. Des enregistrements rares et souvent exceptionnels d’artistes dont on se souvient à Genève et qui désormais seront à la disposition de tout un chacun.

A chance to rediscover the complete series of winners of the Coup de Cœur Breguet Prize since 2003. Rare and often outstanding recordings by artists who are still warmly remembered in Geneva, and which will now be accessible to everyone.

estore.concoursgeneve.ch

Charlotte Gardner est une journaliste, critique et écrivaine britannique spécialisée dans la musique classique. Les publications imprimées auxquelles elle est le plus associée sont Gramophone, The Strad et Classical Music. Elle rédige des notes de programme pour le Verbier Festival et le Royal Scottish National Orchestra, entre autres. Elle a travaillé pour le Verbier Festival, medici.tv, Warner Classical, la Philharmonie de Paris et l'Institut Adam Mickiewicz. Elle est titulaire d’une maîtrise en musique de l’Université de Cambridge. Charlotte mènera les interviews publiques des demi-finalistes dans le cadre du projet artistique personnel.

Charlotte Gardner is a British classical music journalist, critic and writer. The print publications she’s most associated with are Gramophone, The Strad and Classical Music. She writes programme notes for the Verbier Festival and the Royal Scottish National Orchestra, among others. Presentation work has included with the Verbier Festival, medici.tv, Warner Classical, the Philharmonie de Paris and the Adam Mickiewicz Institute. She holds an MA in Music from the University of Cambridge. Charlotte will be conducting public interviews with the semi-finalists as part of the personal artistic project.

123 LAURÉATS PRIZEWINNERS
INTERVIEWS: CHARLOTTE GARDNER JOURNALIST, CRITIC & WRITER INTERVIEWS : CHARLOTTE GARDNER JOURNALISTE, CRITIQUE ET ÉCRIVAIN Le Projet Artistique Personnel bénéficie du soutien de la Fondation Etrillard The Personal Artistic Project is supported by the Fondation Etrillard

ASSOCIATION DES AMIS FRIENDS’ ASSOCIATION

UN SOUTIEN INDISPENSABLE AUX CANDIDATS

L’Association des Amis a pour but de contribuer à la promotion et au succès du Concours de Genève, notamment en :

- Participant financièrement à la réalisation de l’enregistrement du Récital Online.

- Organisant et participant financièrement au séjour des candidat·es (hormis le Récital Online, les cotisations annuelles permettent d’assumer les frais de repas et de transport des candidats).

- Offrant un hébergement de qualité à tou·tes les candidat·es, grâce à la générosité des familles d’accueil.

- Favorisant et organisant des liens entre le Concours de Genève et ses lauréat·es en participant activement au Programme de Soutien aux Lauréats à l’occasion de concerts privés ou publics.

En adhérant aux Amis vous bénéficiez de nombreux avantages, mais surtout, contribuez à la qualité de l’accueil réservé à chaque candidat·e : une qualité maintes fois relevée par les musicien·es provenant du monde entier.

L’Association des Amis est constituée d’un Bureau présidé par Beatrice Roetheli-Mariotti et composé de Thierry Rochat, Vice-Président, Annemarie Khetib, Trésorière, Jessica Bach, Secrétaire. Le Bureau est secondé par un Comité composé de Sylvie et Yves Beyeler, Marianne Morgan Gini, Patricia Pastré et Jelena Rochat.

AN ESSENTIAL SUPPORT FOR CANDIDATES

The mission of the Concours de Genève Friends’ Association is to contribute to the promotion and success of the Competition, by:

- Participating financially in the recording of the Online Recital.

- Organizing and financing the candidates’ stay in Geneva (in addition to the Online Recital, meals and transportation are entirely covered by membership fees).

- Offering quality accommodation to all candidates, thanks to the generosity of host families.

- Actively participating in the Prizewinners’ Career Development Programme by organizing private and public concerts, and thus reinforcing the links between the Competition and its laureates.

By joining the Friends Association, you benefit from many advantages, but above all, you contribute to the wellbeing of candidates during their stay and to the welcoming atmosphere of the Competition, which is frequently praised by musicians from all over the world.

The Friends’ Association is composed of a Board chaired by Beatrice Roetheli-Mariotti and composed of Thierry Rochat (President), Annemarie Khetib (Treasurer) and Jessica Bach (Secretary). The Board is assisted by a committee, whose members are Sylvie and Yves Beyeler, Marianne Morgan Gini, Patricia Pastré and Jelena Rochat.

126

DES CONCERTS RÉSERVÉS À SES MEMBRES

L’Association des Amis s’efforce d’organiser chaque année un concert privé réservé à ses membres et invite à cette occasion un·e lauréat·e à venir se produire à Genève. Elle contribue en cela au Programme de Soutien aux Lauréats développé par le Concours. Des rencontres uniques et des échanges précieux avec ces jeunes musiciens !

En 2023, l’Association a invité le violoncelliste Bryan Cheng (lauréat 2021), à l’occasion de son Assemblée générale le 16 mars, à la Salle des Abeilles. Il s’est produit en duo avec sa sœur Silvie Cheng, dans un magnifique programme avec des œuvres de Wiancko, Dvořák et Prokofiev.

« Il n’est pas toujours évident de se sentir à l’aise dans le cadre d’un concours, mais grâce à la générosité et à l’hospitalité des Amis du Concours de Genève et en particulier de ma famille d’accueil, j’ai été accueilli à bras ouverts et on s’est très bien occupé de moi. Tant pendant le concours que lorsque je suis revenu à Genève pour le concert des Amis, j’ai été frappé par leur sens aigu de la communauté, leur profonde appréciation de la musique et de la culture et, surtout, leur enthousiasme débordant pour les jeunes musiciens. Le soutien offert par l’Association des Amis est vraiment inestimable ! »

Bryan Cheng

CONCERTS RESERVED FOR ITS MEMBERS

Each year, the Friends’ Association organizes a private concert, reserved to its members, inviting previous laureates to perform in Geneva. In doing so, it contributes to the Prizewinners’ Career Development Programme, developed by the Competition. These privileged moments provide unique encounters and precious exchanges with these young musicians!

In 2023, the Association invited cellist Bryan Cheng (laureate 2021) to its General Assemblee on March 16, at the Salle des Abeilles. He performed in duo with his sister Silvie Cheng, in a magnificent program featuring works by Wiancko, Dvořák and Prokofiev.

“It is not often that one feels comfortable in a competition setting, but thanks to the generosity and hospitality of the Friends of the Concours de Genève and especially my host family, I was indeed welcomed with open arms and very well looked after. Both during the competition and upon my return to Geneva to give a recital for the Friends, I was struck by their strong sense of community, deep appreciation of music and culture, and above all, an overwhelming enthusiasm for young musicians. The support that the Friends Association offers is truly invaluable!”

Bryan Cheng

127 SOUTIENS SUPPORT

HOMMAGE À JEAN-MARC MEYER A TRIBUTE TO JEAN-MARC MEYER

HOMMAGE À JEAN-MARC MEYER PRÉSIDENT DES AMIS, 2013-2022

Quelques semaines après la finale du Concours 2022, JeanMarc Meyer nous a quittés de façon brutale et inattendue, laissant un grand vide parmi les siens mais aussi au cœur de la famille du Concours. Il était depuis 10 ans la figure des Amis du Concours, dont il avait repris la présidence en 2013. Une figure bienveillante, enthousiaste, passionnée, profondément humaine. Il n’a eu de cesse, durant ces années, de réunir autour de lui et du Concours de plus en plus d’ami·es attaché·es à notre projet.

Il n’hésitait jamais à interpeller des voisins, des anciens collègues, de simples mélomanes qu’il croisait aux nombreux concerts auxquels il assistait : il leur vantait l’importance de soutenir une institution aussi essentielle et captivante que le Concours, d’héberger de jeunes artistes provenant de tous les coins du monde et de venir les écouter et les encourager.

Jean-Marc était dévoué, attentif, scrupuleux, profondément honnête et franc. Il était aussi de ces hommes qui lorsqu’ils se dédient à une cause le font avec passion, méthode et énergie : la chirurgie, l’aide aux plus démunis, le Concours de Genève. Il était un Ami sur qui on pouvait toujours compter et qui ne se laissait pas décourager. Il défendait des valeurs et des convictions et nous savions qu’en tous temps il serait là pour nous rappeler à nos règles et à nos objectifs. Sa disparation nous laisse orphelins, tristes et un peu révoltés par les caprices du destin. Nos pensées vont à ses proches et à sa famille auxquels nous assurons que Jean-Marc restera pour toujours dans nos cœurs et dans l’histoire du Concours, qu’il a marqué de son action.

A TRIBUTE TO JEAN-MARC MEYER PRESIDENT OF THE FRIENDS’ ASSOCIATION, 2013-2022

Jean-Marc Meyer died suddenly and unexpectedly a few weeks after the 2022 Final, leaving a huge void not only among his family and friends, but also in the heart of the Concours de Genève family. For the last ten years, he had been a leading figure in the Friends’ Association, of which he became President in 2013. He was a benevolent, enthusiastic, passionate and deeply human figure. Over the years, he never ceased to gather around him and the Concours more and more friends committed to our project. He never hesitated to approach neighbours, former colleagues and ordinary music lovers whom he met at the many concerts he attended: he would tell them how important it was to support an institution as essential and fascinating as the Concours, to welcome young artists from all corners of the world, to come and listen to them and encourage them.

Jean-Marc was devoted, attentive, meticulous, profoundly honest and open. He was also one of those men who, when he committed himself to a cause, did so with passion, method and energy, whether it was surgery, helping the most disadvantaged or supporting the Concours de Genève. He was a Friend who could always be counted on and who was never discouraged. He defended our values and convictions, and we knew that he would always be there to remind us of our rules and goals. His death leaves us orphaned, saddened and a little revolted by the whims of fate. Our thoughts go out to his family and friends. We assure them that Jean-Marc will remain forever in our hearts and in the history of the Concours, which he has left his mark on.

129 SOUTIENS SUPPORT

PARTENAIRES ET SOUTIENS PARTNERS AND FUNDERS

Le Concours de Genève remercie : We would like to extend a special thank you to:

Mme & M. Svjetlana et Christian Adam, Mme & M. Jessica et Pierre Bach, Mme & M. Sylvie et Yves Beyeler, M. Nicolas Bonnet, Mme Maïté Bovet, Mme Michèle Castanier, Mme Solange Demole, M. François Duchêne, Mme Christiane Dufour, Mme Claude Howald, Mme & M. Christoph et Ann Huber, M. Matteo Inaudi, Mme Marianne Jaques-Siegrist, M. David Lachat, Mme Béatrice Lombard, Mme Andrée Meyer, Mme Roberte Meystre, Mme Marianne Morgan Gini, Mme Camille Nanchen, M. Jean-Pierre Naz, Mme Patricia Pastré, Mme Madeleine Pecoud, Mme & M. Jelena et Thierry Rochat, Mme Sylvie Rusconi, Mme &, M. Christine et Constantin Sayegh, M. Daniel Schmid, M. Georges Schürch, Mme Marie-Lise Soucas, Mme Anne Hornung-Soukup, Mme Saskia van Beuningen, M. François Vasey, Mme & M. Pierrette et Gilbert Waegeli.

130

AUTORITÉS PUBLIQUES

PARTENAIRES INSTITUTIONNELS

PARTENAIRE COMPOSITION

SOUTIENS

FAMILLE HUGUENIN MÉCÈNES ANONYMES

PARTENAIRES ARTISTIQUES

FONDATION PAUL-ANDRÉ RAMSEYER

CONCERTS DE JUSSY

PARTENAIRES MÉDIA

131 SOUTIENS SUPPORT

CALENDRIER CALENDAR

RÉCITAL ONLINE ONLINE RECITAL

10h, Session 1

Federico Altare, Pierre Hurbli, Mario Bruno

14h, Session 2

Marianna Julia Zolnacz, Katharina Martini, Yena Lim

10h, Session 3

Daniel Mieczkowski, Heewon Han, Gladys Avignon

14h, Session 4

Manuel A. Quintero, Lisa Meignin, Uliana Zhivitskaya

10h, Session 5

Nikolai Song, Olivier Girardin, Yui Sakata

14h, Session 6

Irene Poma, Anna Komarova, Yaejin Lee

10h, Session 7

Fanny Martin, Riccardo Cellacchi, Judy Lee

14h, Session 8

Rafael Adobas Bayog, Alberto Navarra, Yuan Yu

10h, Session 9

Charlotte Kuffer, Sylvain Barrès, Sooah Jeon

14h, Session 10

Océane Knop, Tommaso Pratola, Yaeram Park

10h, Session 11

Luna Vigni, Melanie Gil, Elizaveta Ivanova

14h, Session 12

Yeoshin Jang, Niccolò Valerio, Yunmo Zhang

10h, Session 13

Bianca Maria Fiorito, Chaeyeon You

14h, Session 14

Teresa Perfeito, Kacper Dąbrowski

10h, Session 1

Moser String Quartet, Quartett Hana, Modulor Quartet

14h, Session 2

Quatuor Wassily, Quatuor Magenta, Atenea Quartet

10h, Session 3

Quartetto Eos, Ast Quartet, Quatuor Elmire

14h, Session 4

Albero Quartet, Kandinsky Quartet, Elaia Quartett

20.09

10h, Session 5

Animato Quartet, Novo Quartet

RÉSULTATS DU RÉCITAL ONLINE

JEUDI 21 SEPTEMBRE

RESULTS OF THE ONLINE RECITAL

THURSDAY 21 SEPTEMBER

Le récital online est diffusé sur : The online recital is broadcast on: concoursgeneve.ch / YouTube / Facebook / amadeus.tv

135
PRATIQUE PRACTICAL LUNDI 11.09 → RÉCITAL FLÛTE MARDI 12.09 → RÉCITAL FLÛTE MERCREDI 13.09 → RÉCITAL FLÛTE JEUDI 14.09 → RÉCITAL FLÛTE VENDREDI 15.09 → RÉCITAL FLÛTE SAMEDI 16.09 → RÉCITAL FLÛTE DIMANCHE 17.09 → RÉCITAL FLÛTE LUNDI
→ RÉCITAL QUATUOR MARDI
→ RÉCITAL QUATUOR MERCREDI
→ RÉCITAL QUATUOR
18.09
19.09

ÉPREUVES PUBLIQUES À GENÈVE PUBLIC ROUNDS IN GENEVA

LUNDI 11.09 – DIMANCHE 17.09 →

Diffusion en ligne

Sessions à 10h & 14h

Récital de 45 minutes : Ballade de F. Martin, Sonate au choix, pièce contemporaine pour flûte solo et reste du programme au libre choix.

LUNDI 18.09 – MERCREDI 20.09 →

Diffusion en ligne

Sessions à 10h & 14h

Récital de 50 minutes : un quatuor au choix de W. A. Mozart ou J. Haydn et un quatuor du 20 e siècle au choix parmi une liste.

MARDI 24.10 – MERCREDI 25.10 →

Salle Franz Liszt, Conservatoire

Sessions à 15h, 17h & 19h

Récital de 90 minutes : un quatuor au choix de B. Bartók et le reste du programme au libre choix.

JEUDI 26.10 –

27.10

10h, Conservatoire

La conception d’un projet artistique est l’une des trois épreuves de la demi-finale. Les six demi-finalistes présentent leur projet artistique devant le Jury, sous le micro de la journaliste Charlotte Gardner. Entrée libre, places limitées

Salle Franz Liszt, Conservatoire

Sessions à 15h30, 17h & 19h

Récital de 75 minutes : un quatuor au choix de L. v. Beethoven, une pièce contemporaine au choix parmi une liste et le reste du programme au libre choix.

Bâtiment Dufour, HEM

Sessions à 10h & 14h

Masterclass avec Corina Belcea, Présidente du Jury de Quatuor à cordes. En partenariat avec les Hautes Écoles de Musique de Genève et de Lausanne.

Entrée libre

14h, Victoria Hall

Les trois finalistes interprètent un quatuor de leur choix (max. 45 minutes).

Suivie de la cérémonie de remise des prix

20h, Temple de Jussy

Concert donné par le Quatuor lauréat du 77e Concours de Genève. En partenariat avec Les Concerts de Jussy. Entrée libre

136
RÉCITAL ONLINE
FLÛTE
RÉCITAL ONLINE QUATUOR À CORDES
QUATUOR À CORDES
DEMI-FINALE – RÉCITAL 1
→ DEMI-FINALE PROJET ARTISTIQUE QUATUOR À CORDES
VENDREDI
DEMI-FINALE
QUATUOR À CORDES SAMEDI 28.10 → MASTERCLASS QUATUOR À CORDES DIMANCHE 29.10 → FINALE QUATUOR À CORDES LUNDI 30.10 → CONCERT DES LAURÉATS QUATUOR À CORDES
JEUDI 26.10 – VENDREDI 27.10 →
– RÉCITAL 2
CALENDRIER CALENDAR

LUNDI 30.10 – MARDI 31.10

Salle Franz Liszt, Conservatoire

Sessions à 16h & 19h

Récital libre de 50 à 60 minutes, programme au libre choix des demi-finalistes.

10h, Conservatoire

La conception d’un projet artistique est l’une des trois épreuves de la demi-finale. Les huit demi-finalistes présentent leur projet artistique devant le Jury, sous le micro de la journaliste Charlotte Gardner. Entrée libre, places limitées

Salle Franz Liszt, Conservatoire

Sessions à 17h30 & 19h30

Épreuve de musique de chambre de 45 minutes : une sonate baroque avec clavecin au choix (liste), A. Jolivet : Chant de Linos pour flûte, trio à cordes et harpe, K. Juillerat : Trio pour flûte, clarinette et piano

Bâtiment Dufour, HEM

Sessions à 10h & 14h

Masterclass avec Silvia Careddu, Présidente du Jury de Flûte. En partenariat avec la Haute École de Musique de Genève.

18h, Conservatoire

Table Ronde : « L'évaluation de la musique : science ou sorcellerie ?».

En partenariat avec le Département de Musicologie de l’Université de Genève. Entrée libre

19h, Victoria Hall

Les trois finalistes interprètent l’Andante en Do Maj de W.A. Mozart, suivi d’un concerto au choix (Dalbavie, Ibert ou Nielsen). OSR, dir. Kaspar Zehnder. Suivie de la cérémonie de remise des prix

11h, Auditoire Louis-Jeantet

À l’issue d’un atelier de formation de cinq jours, les participant·es présentent le fruit de leurs travaux en public et devant un panel de professionnel·les.

Entrée libre

17h, Salle Franz Liszt, Conservatoire Concert avec les lauréat·es du concours de flûte. Offert par l’Institut National Genevois.

Entrée libre, sur inscription (www.inge.ch)

Épreuves diffusées en live streaming sur notre site internet et réseaux sociaux, ainsi que sur medici.tv et amadeus.tv. Competition rounds are live streamed on our website and social networks, as well as on medici.tv and amadeus.tv

PROGRAMME & BILLETS CONCOURSGENEVE.CH

137
→ DEMI-FINALE – RÉCITAL SOLO FLÛTE
→ DEMI-FINALE PROJET ARTISTIQUE FLÛTE MERCREDI
JEUDI
→ DEMI-FINALE MUSIQUE DE CHAMBRE  FLÛTE VENDREDI 03.11 → MASTERCLASS FLÛTE VENDREDI 03.11 → TABLE RONDE PUBLIQUE SAMEDI 04.11 → FINALE FLÛTE DIMANCHE 05.11 → WORKSHOP DES LAURÉATS DIMANCHE 05.11 → CONCERT DES LAURÉATS
MERCREDI 01.11 – JEUDI 02.11
01.11 –
02.11
PRATIQUE PRACTICAL

BILLETTERIE TICKETS

COMMENT ACHETER SES BILLETS

POUR LES ÉPREUVES AU CONSERVATOIRE

- Par internet dès le 21.09.23 sur concoursgeneve.ch

- Sur place 1 heure avant les épreuves.

POUR LES FINALES

- Par internet dès le 21.09.23 sur billetterie-culture.ville-ge.ch

- Billetterie de la Ville de Genève : Grütli, Espace Ville de Genève, Cité Seniors, Genève Tourisme (informations au 0800 418 418 –Suisse uniquement / +41 22 418 36 18)

- À la caisse du Victoria Hall 1h avant le concert.

RENSEIGNEMENTS

- Bureau du Concours : T. +41 22 328 62 08 billetterie@concoursgeneve.ch

MESURES « HANDICAP & CULTURE »

- Gratuité pour l’accompagnant·e d’une personne malvoyante, aveugle ou avec un handicap mental au Victoria Hall.

- Accès pour les personnes à mobilité réduite au Victoria Hall.

- Présence d’un·e secouriste et d’un défibrillateur au Victoria Hall.

CONDITIONS GÉNÉRALES

- Les billets ne sont ni remboursés ni échangés sauf en cas d’annulation de la représentation.

- Il est interdit de photographier, de filmer ou d’enregistrer. La distribution artistique et le programme ne sont pas contractuels. Les prix sont indiqués en francs suisses.

RETARDATAIRES

- Par respect pour le public et les artistes, après le début du spectacle l’accès à la salle se fait à la première interruption et aux places disponibles.

- Tout retardataire ne pourra accéder à sa place qu’à l’entracte suivant. Aucun remboursement ou échange de billet ne sera effectué en cas de retard.

OUVERTURE DES PORTES

- Une demi-heure avant le spectacle.

TÉLÉPHONES

- Les appareils de téléphonie mobile doivent être impérativement neutralisés dans l’enceinte des salles.

Le Concours de Genève se réserve le droit de modifier le planning, raccourcir ou annuler les séances en fonction des décisions du jury et des candidat·es retenu·es.

138

HOW TO BUY YOUR TICKETS

FOR THE CONSERVATOIRE

- On our website from 21.09.23

- At the venue, box office opens 1 hour before the concert.

PIANO FINAL – VICTORIA HALL

- On the City of Geneva website from 21.09.23: billetterie-culture.ville-ge.ch

- City of Geneva box office: Grütli, Espace Ville de Genève, Cité Seniors, Genève Tourisme (information : 0800 418 418 – Switzerland only / +41 22 418 36 18)

- At the Victoria Hall, box office opens 1 hour before the concert.

INFORMATION

- Concours de Genève office: T. +41 22 328 62 08 billetterie@concoursgeneve.ch

DISABILITY MEASURES

- Free admission to the Victoria Hall for the accompanying person of a visually impaired, blind or mentally handicapped person.

- Access to the Victoria Hall for people with reduced mobility.

- Presence of a first-aid attendant and a defibrillator in the Victoria Hall.

GENERAL CONDITIONS

- Tickets are non-refundable and non-exchangeable unless the performance is cancelled.

- No photography, filming or recording is permitted. The cast and programme are not binding. Prices are quoted in Swiss francs.

LATECOMERS

- Out of respect for the public and the artists, after the beginning of the show, access to the hall will be permitted at the first pause and to the available seats.

- Latecomers will not be allowed to access their seats until the intermission. No refunds or ticket changes will be made in case of delay.

DOORS OPEN

- Half an hour before the beginning of the concert.

MOBILE PHONES

- Mobile telephones must be switched off in the concert hall.

The Concours de Genève reserves the right to modify the schedule, shorten or cancel sessions according to the decisions of the jury and the selected candidates.

139
PRATIQUE PRACTICAL

Saison 2023-2024

Un lieu magique à découvrir !

Partenaire média : ROSEY
oncert HALL

TARIFS RATES

MASTERCLASSES

TARIFS SPÉCIAUX

- Tarif réduit : sur justificatif pour les personnes au chômage et à l’AVS, les Amis du Concours & autres partenaires privilégiés

- Tarif jeune : 13-20 ans, étudiant·es (-25 ans)

- Tarif 20 ans / 20 francs : détenteur·rices de la carte

- Enfants jusqu’à 12 ans : entrée libre, accompagnés d’un adulte

- Étudiant·es en musique : entrée libre, sauf Finales à 5.– (achat à la caisse)

141
DEMI-FINALES CONSERVATOIRE Plein tarif Tarif réduit Étudiant·e/Jeune 20 ans / 20 francs 1 session 20.– 17.– 15.– 10.–2 sessions 35.– 29.– 25.– 15.–FINALES VICTORIA HALL Plein tarif Tarif réduit Étudiant·e/Jeune 20 ans / 20 francs Loges 80.– 70.– 60.– 55.–Catégorie 1 60.– 51.– 45.– 38.–Catégorie 2 50.– 42.– 37.– 32.–Catégorie 3 40.– 34.– 30.– 25.–Catégorie 4 30.– 25.– 22.– 17.–Catégorie 5 20.– 17.– 15.– 10.–
Entrée libre
PRATIQUE PRACTICAL

une expérience gastronomique japonaise inoubliable dans un cadre élégant et innovant

Découvrez SACHI, le premier Omakase Bar et restaurant japonais innovant de Genève. Le Chef Mitsuru Tsukada et sa brigade vous feront voyager avec leurs créations raffinées, tout en s'adaptant à vos préférences et en choisissant les ingrédients les plus frais et de saison.

Quai Turrettini 1, 1201 Genève. Pour réserver, visitez mandarinoriental.com ou appelez le +41 (22) 909 00 00.

ORGANISATION ORGANIZATION

CONCOURS DE GENÈVE

Conseil de Fondation

Bureau

Matteo Inaudi, Président

Etienne Jeandin, Vice-Président

Cédric Pescia, Secrétaire

Olivier Christin, Trésorier

Ulrich Mosch, Membre

Membres du Conseil de Fondation

Aviel Cahn

Nathalie Hardyn

Beatrice Roetheli-Mariotti

Steve Roger

Béatrice Zawodnik

Qingshun Zou

Commission artistique

Cédric Pescia, Président

Nicolas Bolens

Aviel Cahn

Inès de Saussure

Clément Dumortier

Michael Jarrell

Steve Roger

Didier Schnorhk

Béatrice Zawodnik

Administration

Didier Schnorhk, Secrétaire Général

Sandy Kasper, Assistante de Direction & Amis

Lisa Elias, Presse & Communication

Bastien Ferraris, Production & Logistique

Léa Manesse, Stagiaire

ASSOCIATION DES AMIS

Bureau

Beatrice Roetheli-Mariotti, Présidente

Thierry Rochat, Vice-Président

Annemarie Khetib, Trésorière

Jessica Bach, Secrétaire

Comité

Sylvie Beyeler

Yves Beyeler

Marianne Morgan Gini

Patricia Pastré

Jelena Rochat

COLLABORATEURS EXTERNES

Agence de concerts

Sartory Artists, Eugénie Guibert

Billetterie

Xavier Bauer

Captation et streaming

JBP Films

Comptabilité & RH

Comptaservice, Marc Racordon

Graphisme

Atelier Cocchi, Lausanne

Informatique et réseaux

Jean-François Marti, TPPI

Maison de disques

La Dolce Volta

Médiation et actions jeunes

Delphine Cherix

Photographie

Aline Fournier / Anne-Laure Lechat

Traductions

Lisa Elias

Rédaction biographies

Yaël Hêche, communiquerlamusique.ch

Vidéaste

Flavio Sanchez

Webmaster

Nicolas Zanghi

Réalisation Workshop

Music Minded, Françoise Clerc

COLLABORATEURS CONCOURS 2023

Secrétaire jurys

Thomas Pastor

Secrétaire candidats

Onaiza Sabih

Assistant de production

Mattia Bornati

143
PRATIQUE PRACTICAL

CONTACT ET IMPRESSUM CONTACT AND IMPRESSUM

CONCOURS DE GENÈVE

Bd de Saint-Georges 34

CP 268 – 1211 Genève 8

T +41 22 328 62 08 music@concoursgeneve.ch concoursgeneve.ch

PRESSE presse@concoursgeneve.ch

PRESSE INTERNATIONALE

WILDKAT PR

France / Suisse mathilde@wildkatpr.com

Royaume-Uni olivia@wildkatpr.com

Allemagne / Autriche gesa@wildkatpr.com

ASSOCIATION DES AMIS amis@concoursgeneve.ch

BILLETTERIE billetterie@concoursgeneve.ch

T +41 22 328 62 08

GRAPHISME

Atelier Cocchi, Lausanne

Flavia Cocchi, Christine Vaudois

PHOTOLITHO

Scan Graphic S.A., Nyon

IMPRESSION

Courvoisier-Gassmann S.A., Bienne

PAPIER

Profibulk 1.1 250 g/m2

Maxi offset blanc 100 g/m2

CRÉDITS PHOTOS

Couverture : Quatuor Hanson © Louis Dasselborne

2. Yubeen Kim © Aline Fournier

3. Didier Schnorhk © Anne-Laure Lechat

7. Thierry Apothéloz © Nicolas Righetti

10. Kaoruko Igarashi © Anne-Laure Lechat

16. Kevin Chen © Anne-Laure Lechat

18-19. Quatuor Hanson © Louis Dasselborne

22. Quatuor Hanson © Aline Fournier

27. Lesley Robertson © Marco Borggreve

29. Lydia Shelley © Maxime de Bollivier

31. Lou Yung-Hsin Chang © Jean-Claude Capt

33. Girolamo Bottiglieri © Archi Luminosi

34. Répétition © Anne-Laure Lechat

42. Quatuor Hanson © Aline Fournier

50. Yubeen Kim © Aline Fournier

52. Silvia Careddu © Neda Navaee

81. Vitor Fernandes © Natalia Jansen, Théo Fouchenneret © Kaupo-Kikkas

83. Cédric Pescia © Uwe Neumann

85. Kevin Spagnolo © Anne-Laure Lechat

86. OSR © Niels Ackermann

89. Kaspar Zehnder © Guy Perrenoud

91. Kevin Juillerat © Didier Jordan

92. Silvia Careddu © Neda Navaee

100. Quatuor Hanson © Louis Dasselborne

103. Vision String Quartet © Anne-Laure Lechat

104. Yubeen Kim © Aline Fournier

108. Workshop 2022 © Camille de Chenay

114. Yubeen Kim & Chloe Jiyeong Mun © Anne-Laure Lechat

118. Elise Liu (Quatuor Hermès) © Anne-Laure Lechat

121. Eugénie Guibert © Jean-Baptiste Millot, Andreas Vierziger © Petra Benovsky

123. Charlotte Gardner © Michelle Marshall

127. Bryan & Silvie Cheng © Anne-Laure Lechat

128. Jean-Marc Meyer © Anne-Laure Lechat

130. Candidate au Concours 2008 © Bertrand Cottet

134. Inscriptions au Concours © Anne-Laure Lechat

144
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.