Bach at the Sem | April 2013

Page 8

Lobe den Herrn, meine Seele, BWV 69 Praise the Lord, my soul – J. S. Bach Kantate zum Ratswechsel Cantata for the Inauguration of the Town Council

3. Aria (Alto) Meine Seele, Auf! erzähle, My soul, get up! tell Was dir Gott erwiesen hat! what God has shown to you! Rühme seine Wundertat, Praise His wonderful work. Laß, dem Höchsten zu gefallen, To please the Highest, Ihm ein frohes Danklied schallen! let a joyful song of thanks to Him resound!

1. Chorus (S, A, T, B) Lobe den Herrn, meine Seele, Praise the Lord, my soul, und vergiß nicht, and do not forget was er dir Gutes getan hat! what good He has done for you!

4. Recitative (Tenor) Der Herr hat große Ding an uns getan. The Lord has done great things for us. Denn er versorget und erhält, For He looks after and upholds, Beschützet und regiert die Welt. protects and rules the world. Er tut mehr, als man sagen kann. He does more than can be said. Jedoch, nur eines zu gedenken: Yet consider just one thing: Was könnt uns Gott wohl Beßres schenken, what better gift could He bestow on us Als daß er unsrer Obrigkeit than that to our authorities He Den Geist der Weisheit gibet, should give the spirit of wisdom, Die denn zu jeder Zeit who then at all times Das Böse straft, das Gute liebet? punish evil [and] love good ? Ja, die bei Tag und Nacht Yes, who by day and night Vor unsre Wohlfahrt wacht? keep watch over our welfare? Laßt uns dafür den Höchsten preisen; For this reason let us praise the Highest: Auf! ruft ihn an, Get up! call to Him

2. Recitative (Soprano) Wie groß ist Gottes Güte doch! How great then is God’s goodness! Er bracht uns an das Licht, He brought us to the light, Und er erhält uns noch. and He still upholds us. Wo findet man nur eine Kreatur, Where is found a single creature Der es an Unterhalt gebricht? who lacks support? Betrachte doch, mein Geist, Consider then, my spirit, Der Allmacht unverdeckte Spur, the trace of the Almighty that has not been hidden, Die auch im kleinen sich recht groß erweist. which proves He is truly great even in the smallest thing. Ach! möcht es mir, o Höchster, doch gelingen, Ah! might it be possible, O Highest God, for me to succeed Ein würdig Danklied dir zu bringen! in bringing to You a worthy song of thanks! Doch, sollt es mir hierbei an Kräften fehlen, Yet even if I should lack strength for this purpose, So will ich doch, Herr, deinen Ruhm erzählen. I still, Lord, want to tell of Your glory.

6


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.