GRAMMATIKK
-LLA/
-LLÄ + on er opp skrifte n på ‘å h a’
å ha Å ha er et vanlig verb på norsk. Det er det ikke på finsk. Vi bruker en såkalt ha-konstruksjon. Denne er veldig viktig å lære seg, for den trenger vi ofte. Vi skal lime til –LLA/-LLÄ til den som har noe og deretter bruke verbformen on. Når vi skal oversette setninger som har ha-verbet på norsk, må vi stille oss spørsmålene: 1) Hvem eller hva er det som har noe i setningen 2) Har hvem eller hva en pp, tt eller kk i seg? Hvis ja, så må disse doble bokstavene forkortes. 3) Skal man bruke –LLA eller –LLÄ til dette ordet? 4) Legg til ordet on etter den eller det som eier noe.
turska
Turskalla on parta.
Torsken har skjegg.
kissa Kissalla on pallo. Katten har en ball.
isä
Isällä on uusi auto.
Pappa har en ny bil.
Pekka
Pekalla on ystävä.
Pekka har en venn.
västäräkki
Västäräräkillä on pitkä pyrstö.
Linerla har en lang stjert.
Legg dessuten merke til at dersom eieren i setningen er ett av ordene minä, sinä eller hän, så må vi endre litt.
minä
minu-
minu- + lla
minulla
minulla on
sinä
sinu-
sinu-+ lla
sinulla
sinulla on
hän
häne-
häne- + llä
hänellä
hänellä on
Det er altså stor forskjell på minä olen koira og minulla on koira.
43