Partizioni e Sistema Profili

Page 1

Partizioni e Sistema Profili Particiones y Perfil sistema Partitioning and Profile Systems Glasverbinder und Profilsysteme

33


Neus

system

art. 4NB1a

art. 4N11

• Borchia inox per vetro. 8-15mm filo vetro. • Tornillo inoxidable para vidrio 8-15 mm. • Flat boss with stainless steel countersunk screw. 8-15mm glass. • Senkschraube Edelstahl. Glasdicken 8-15mm.

• Elemento di fissaggio vetro/pavimento/soffitto/parete. • Ajuste vidrio suelo / techo / pared. • Fastening bracket glass/floor/ceiling/wall. • Verbinder Glas/Boden/Decke/Wand.

art. 4N13

art. 4NB2a

• Elemento di fissaggio vetro/pavimento/soffitto/parete con base piana a due fori. • Ajuste de sujeción: vidrio/a suelo / techo / pared con base plana; dos agujeros. • Fastening bracket glass/floor/ceiling/wall with 2 holes plate • Verbinder Glas/Boden/Decke/Wand und laenglicher Grundplatte

• Borchia inox per vetro. 16-23mm filo vetro. • Tornillo inoxidable para vidrio 16-23 mm. • Flat boss with stainless steel countersunk screw. 16-23mm glass. • Senkschraube Edelstahl. Glasdicken 16-23 mm.

art. 4N20

art. 4NB3a

• Elemento di fissaggio vetro/vetro per varie angolazioni. • Ajuste vidrio / vidrio - varias angulaciones. • Fastening bracket glass/floor/ceiling/wall for various angle degrees. • Verbinder Glas-Glas.

• Borchia inox per vetro. 24-30mm filo vetro. • Tornillo inoxidable para vidrio 24-30 mm. • Flat boss with stainless steel countersunk screw. 24-30mm glass. • Senkschraube Edelstahl. Glasdicken 24-30 mm.

art. 4NB1b

PARTIZIONI PARTICIONES GLASS WALLS GLASVERBINDER

art. 4NB1

• Borchia inox per vetro. 8-15mm filo vetro. Eccentrica. • Tornillo inoxidable para vidrio 8-15mm hilo vidrio. Excéntrica. • Glass wire eccentric flange with 8-15mm M8x22 screw for glass. • Senkschraube Edelstahl. Glasdicken 8-15mm. Mit Toleranzausgleich-Kegelringe

• Borchia inox per vetro. 8-15mm filo vetro. • Tornillo inoxidable para vidrio 8-15 mm. • Flat boss with stainless steel countersunk screw. 8-15mm glass. • Senkschraube Fixpunkt Edelstahl. Glasdicken 8-15mm.

art. 4NB2b

art. 4NB2

• Borchia inox per vetro. 16-23mm filo vetro. Eccentrica. • Tornillo inoxidable para vidrio 16-23mm hilo vidrio. Excéntrica. • Glass wire eccentric flange with 16-23mm M8x22 screw for glass. • Senkschraube Edelstahl. Glasdicken 16-23 mm. Mit Toleranzausgleich-Kegelringe

• Borchia inox per vetro. 16-23mm filo vetro. • Tornillo inoxidable para vidrio 16-23mm. • Flat boss with stainless steel countersunk screw. 16-23mm glass. • Senkschraube Fixpunkt Edelstahl. Glasdicken 16-23 mm.

art. 4NB3b

art. 4NB3

• Borchia inox per vetro. 24-30mm filo vetro. Eccentrica. • Tornillo inoxidable para vidrio 24-30mm hilo vidrio. Excéntrica. • Glass wire eccentric flange with 24-30mm M8x22 screw for glass. • Senkschraube Edelstahl. Glasdicken 24-30 mm. Mit Toleranzausgleich-Kegelringe.

• Borchia inox per vetro. 24-30mm filo vetro. • Tornillo inoxidable para vidrio 24-30 mm. • Flat boss with stainless steel countersunk screw. 24-30mm glass. • Senkschraube Fixpunkt Edelstahl. Glasdicken 24-30 mm.

34


Neus

system

art. 4NB5

35

PARTIZIONI PARTICIONES GLASS WALLS GLASVERBINDER

• Borchia esterna per vetro 8-16mm. • Tornillo exterior para vidrio 8-16 mm. • External stud for 8-16mm glass. • Rosettenschraube für Glasdicken 8-16mm.


Morsetti

ABRAZADERA - FIXED CLAMPS - KLEMMHALTER

art. 4060 • Morsetto piccolo per vetro 8-10mm.(specificare spessore diverso). • Abrazadera pequeña para vidrio de 8-10 mm (especificar espesor diferente). • Small clamp for 8-10mm glass (Specify different thickness). • Glasklemmhalter mit Sicherungsstift. Für Glasdicke 8mm bzw. 10mm (Glasdicke angeben).

art. A70 • Morsetto per vetri fissi. • Abrazadera para vidrio fijo. • Clamp for fixed glass panels. • Glasklemmhalter für Seitenteil.

art. 4070 • Morsetto per vetri fissi. • Abrazadera para vidrio fijo. • Clamp for fixed glass panels. • Glasklemmhalter für Seitenteil.

• Morsetto tondo per vetro 8-10mm.(specificare spessore diverso). • Abrazadera redonda para vidrio de 8-10 mm (especificar espesor diferente). • Small clamp for 8-10mm glass (specify different thickness). • Glasklemmhalter mit Sicherungsstift. Für Glasdicke 8mm bzw. 10mm (Glasdicke angeben).

art. 4320

art. 4080

• Morsetto a leva per vetri fissi 8-12mm senza tacca nel vetro. • Abrazadera para vidrio fijo 8-12 mm. Sin muesca en el vidrio. • Lever clamp for fixed glass panels 8÷12mm. Without notch in the glass. • Glasklemmhalter mit Hebel für Seitenteil ohne Glasbearbeitung für Glasdicken 8-12mm.

• Morsetto rettangolare per vetro 8-10mm.(specificare spessore diverso). • Abrazadera rectangular para vidrio de 8-10 mm (especificar espesor diferente). • Rectangular clamp for 8-10mm glass (specify different thickness). • Rechteckiger Glasklemmhalter mit Sicherungsstift. Für Glasdicke 8mm bzw. 10mm (Glasdicke angeben).

art. 1710

PARTIZIONI PARTICIONES GLASS WALLS GLASVERBINDER

art. 4321 • Morsetto a leva per vetri fissi 8-12mm senza tacca nel vetro. • Abrazadera para vidrio fijo 8-12 mm. Sin muesca en el vidrio. • Lever clamp for fixed glass panels 8÷12mm. Without notch in the glass. • Glasklemmhalter mit Hebel für Seitenteil ohne Glasbearbeitung für Glasdicken 8-12mm.

art. 4040 • Morsetto a leva per spessori da 6 a 15mm senza tacca nel vetro. • Abrazadera para vidrio de 6 a 15 mm. Sin muesca en el vidrio. • Lever clamp for 6 to 15mm. Without notch in the glass. • Glasklemmhalter mit Hebel für Seitenteil ohne Glasbearbeitung für Glasdicken 16-15 mm.

art. 4041

• Morsetto a leva per spessori da 6 a 15mm senza tacca nel vetro.Raggiatura a richiesta. • Abrazadera de palanca para vidrio de 6 a 15 mm sin muesca en el vidrio. Radio de curvatura a petición. • Lever clamp for 6 to 15mm. Without notch in the glass. Radius on request. • Glasklemmhalter mit Hebel für Seitenteil ohne Glasbearbeitung für Glasdicken 6-15 mm.

36


Distanziali

RIOSTRAS - SPACERS - BRÜSTUNGSHALTER

art. 4360 • Distanziale in alluminio per parapetti. • Distanciador en aluminio para baranda. • Alluminium spacer for raillings. • Brüstungshalter für Glasgeländer aus Aluminium.

art. 4360i • Distanziale in acciaio inox per parapetti. • Distanciador en acero inoxidable para baranda. • Stainless-steel spacer for raillings. • Brüstungshalter für Glasgeländer aus Edelstahl.

• Distanziale Antishock in acciaio inox, con sistema interno di ammortizzazione degli urti. Ideale per parapetti soggetti a forti sollecitazioni. • Riostra anti choque en acero, con sistema interior para amortiguar los impactos. Ideal para barandas sojetas a esfuerzos. • Spacer Antishock made of stainless steel , with internal damping system of the blows. Suitable for railings subjected to high stress. • Antischock Distanzstück aus Edelstahl mit Innensytem von Stoßdämpfung. Ideal für starke stresspflichtige Geländer.

art. A00W • Corrimano in acciaio inox satinato per parapetti in vetro. La gamma comprende anche connettori di 90° e 180°, tutti forniti di protezioni e inserti in gomma per l’installazione. • Pasamano en acero satinado para barandas en vidrio. La serie comprende tambien conectadores a 90° y 180°, todos con protecciónes y insertos en goma para ajustarlos. • Handrail made of satin Stainless-steel for railings made of glass. The range includes also 90° and 180° connectors, all equipped with protections and inserts made of rubber for installation purposes. • Handlauf für Glasgeländer aus satiniertem Edelstahl. Die Auswahl sieht auch 90° und 180° Verbinder mit Schutz und Gummibeilagen für die Installierung vor.

37

PARTIZIONI PARTICIONES GLASS WALLS GLASVERBINDER

art. 430W20


Espro

system

SISTEMA PROFILI SISTEMA PERFIL PROFIL SYSTEM PROFILSYSTEME

PARETI CONTINUE - PARED CONTINUA CONTINUOUS WALLS - GLAS-TRENNWANDPROFILSYSTEM

ESPRO è un sistema modulare di profili che consente la realizzazione di vetrate continue di rapida e semplice installazione. I profili contengono dispositivi di sostegno e pinze e accolgono vetri con spessori da 8 a 12,38 mm. Grazie a snodi e a speciali guarnizioni si possono creare molteplici spazi con sorprendenti effetti di continuità. ESPRO es un sistema modular de perfiles que permite la creación de vidrios continuos de fácil y rápida instalación. Los perfiles contienen dispositivos de apoyo y pinzas y tengon cristales con grosor de 8 a 12,38 mm. Gracias a los sellos y las especiales articulaciones se pueden crear diferentes espacios con sorprendentes efectos de continuidad. ESPRO is a modular profile system that allows the creation of continuous glass windows quickly and easily installable. The profiles contain support devices and pliers and hold glass from 8 to 12.38 mm thick. Thanks to special seals and joints you can create different spaces with surprising continuity effects. ESPRO ist ein modulares Profilsystem, das die schnelle und einfache Ausführung von durchgehende Glaswänden ermöglicht. Die Profile beihalten Trägervorrichtungen und Klemme für Glasdicke zwischen 8 und 12.38 mm. Dank speziellen Dichtungen und Fugen kann man unterschiedliche Raumgeometrien.

38


Espro

system

PROFILI PER PORTE - PERFIL PARA PUERTA DOORS PROFILES - TÜRPROFILE

Il profilo per porte del sistema Espro, è la soluzione ideale ed essenziale per creare cornici eleganti e di design ad ingressi con porte in vetro temperato. Il profilo è in alluminio anodizzato e viene fornito in verghe lunghe 3200 mm. Appositamente studiato per inglobare al suo interno cerniere e serrature Colcom è disponibile mediante due semplici variazioni sia per porte in battuta che a 180°. El perfil para puerta del sistema Espro, es la solución ideal y esencial para crear un marco elegante y de diseño y para la puerta de vidrio templado. El perfil es de aluminio anodizado y viene cortado con una longitud 3200mm. Realizado para englobar en su interior bisagras y cerraduras Colcom y disponible mediante dos simples variaciones para puertas con tope o a 180°. Profile for Espro system is the ideal and linear solution in order to create an elegant framehigh design by the entry with tempered glass doors. The profile is made off anodized Alu and is supplied with rods, the length is 3200mm. The design has been especially studied in order to include Colcom’s hinges and locks; it is availabale in two versions both for door with rebate and door at 180°.

39

SISTEMA PROFILI SISTEMA PERFIL PROFIL SYSTEM PROFILSYSTEME

Das Türprofil vom Espro System ist eine ideale und schlichte Lösung, um elegante Rahmen mit erlesenem Design an Eingängen mit Türen aus Sekuritglas zu kreieren. Das Profil ist aus eloxiertem Aluminium und wird in 3200 mm langen Stangen geliefert. Es wurde eigens für den Einbau von Colcom Scharnieren und Schlössern entwickelt und ist mit zwei einfachen Variationen sowohl für Anschlagtüren als auch für 180°-Türen erhaltlich.


P10E

system

PROFILO FERMAVETRO - PERFIL REFUERZO PROFILE FOR GLASS FIXING - PROFIL FÜR GLASFIXIERUNG

art. P10E03 (L = 3000 mm) art. P10E06 (L = 6000 mm)

art. P10E13 (L = 3000 mm) art. P10E16 (L = 6000 mm)

• Profilo per vetri da 8 a 11,52mm. • Perfil para vidrio de 8 hasta 11,52mm. • Profile for glass from 8 till 11,52mm. • Profile für Glasdicke von 8 bis 11,52mm.

• Profilo per vetri da 12 a 13,52mm. • Perfil para vidrio de 12 hasta 13,52mm. • Profile for glass from 12 till 13,52mm. • Profile für Glasdicke von 12 bis 13,52mm.

P10E è il nuovo profilo in alluminio anodizzato con chiusura a scatto, che consente di creare cornici essenziali per pareti continue in vetro temperato e stratificato. Questa canalina fermavetro, dalla forma estremamente ridotta, in soli 27 mm di altezza con una larghezza di 24.5 mm consente di installare vetri da 8 fino a 13,52 mm. E’ infatti disponibile in due versioni: una per vetri da 8-11,52 mm e una per vetri da 12-13.52 mm. Il formato ed il design minimale favoriscono la posa di pareti divisorie in tempi brevi grazie alla veloce e pratica installazione degli agganci a scatto. P10E è disponibile per entrambe le versioni, nella finitura alluminio ossidato naturale e in lunghezze di 3 e 6 metri in un ottimo rapporto qualità prezzo.

SISTEMA PROFILI SISTEMA PERFIL PROFIL SYSTEM PROFILSYSTEME

P10E es el nuevo perfil aluminio anodizado con retención, que permite, que permite crear marcos esenciales para pared continua de vidrio templado o laminado. Este perfil cierrapuertas, de medidas extremadamente reducidas, en sólo 27 mm de altura y 24.5 mm de ancho permite la instalación de vidrio de 8 hasta 13.52 mm de espesor. Está disponible en dos versiones: una para vidrio de 8 a 11,52 mm y otra para vidrio de 12 a 13.52 mm. De formas y diseño minimalista, favorecen al montaje de paredes divisorias en poco tiempo gracias a la veloz y practica instalación de los enganches y cierres. P10E esta disponible en ambas versiones en alumino oxidado natural y en barras de 3 a 6 metros con una optima relación calidad precio. P10E is the new profile in satin anodized aluminium with click closing, which makes possible to create essential frames for continuous walls made of tempered and laminated glass. This conduit for glass fixing has a very reduced shape, only 27 mm in height and 24.5 mm width and allows to install glasses from 8 till 13.52 mm. Two versions are available: for 8-11,52 mm glasses and for 12-13.52 mm glasses. The shape and the essential design encourage the setting out of partition walls in every environment and in small times thanks to a speedy and practical installation of the click clamps. Both versions of P10E are available in satin oxidized aluminium and in lengths of 3 and 6 meters with a good quality-price ratio. P10E ist das neue Profil aus EV1Natur mit schnappem Verschluss für die Verwirklichung von linearen Rahmen für durchgehende Wände aus gehärtetem und gewalztem Glas. Diese Schiene für Glasfeststellung hat eine verkleinerte Gestalt: 27 mm Höhe und 24.5 mm Breite, für Glasdicke von 8 bis 13.52 mm. Zwei Varianten: die erste für Glasdicke 8-11,52 mm, die zweite für Glasdicke 12-13.52 mm. Die Gestalt und das Minimal Design begünstigen die Montage von Trennwänden in kurzer Zeit dank zur einfachen und schnellen Montage von schnappen Kupplungen. P10E ist in den beiden Varianten mit Oberfläche oxidiertes Naturaluminium verfügbar, die Schienen haben eine Länge von 3 und 6 Meter und ein sehr gutes Verhältnis Preis/Qualität.

40


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.