Menu nautico final

Page 1

náutico nautical menu

náutica nautical hotelaria accommodation restauração restaurants


Centro Náutico da Praia de Faro Vela, Canoagem e Windsurf

Faro Beach Nautical Center Sailing, Canoeing and Windsurf Horário: Outono/Inverno Semana: 9h00-13h00 – 14h00-17h00 FDS: 9h00-17h00 Primavera Semana: 9h00-13h00 – 14h00-17h00 FDS: 9h00-19h30 Verão Semana: 9h00-19h30 FDS: 9h00-19h30 Encerrado aos Feriados

Opening Times: Autumn / Winter Monday to Friday: 9h00-13h00 – 14h00-17h00 Weekend: 9h00 – 17h00 Spring Monday to Friday: 9h00-13h00 – 14h00-17h00 Weekend: 9h00 – 19h30 Winter Monday to Friday: 9h00 – 19h30 Weekend: 9h00 – 19h30 Closed for the holidays

É um complexo desportivo municipal vocacionado para a prática desportiva de modalidades náuticas (vela, canoagem e windsurf), num contexto de formação e recreação, podendo também fomentar práticas competitivas de natureza diversa. Pela sua localização em pleno Parque Natural da Ria Formosa constitui-se como um espaço privilegiado e único para a prática de modalidades náuticas, em perfeita sintonia com a natureza envolvente, assumindo-se como uma das principais estruturas de incentivo aos farenses (e demais cidadãos) na sua relação com a natureza o mar, a praia e a ria e a “vocação natural” dos portugueses para a náutica. It is a municipal sports complex designed for nautical practices, in a context of training and recreation, and may also encourage different competitive practices. Because it is located in the heart of the Natural Park of Ria Formosa it presents itself as a privileged and unique place to the practice of nautical activities, in perfect harmony with the surrounding nature, being a relevant structure in terms of stimulating the citizens from and Faro and other areas in their relation with nature, the sea, the beach and the Ria and the "natural vocation" of the Portuguese for nautical activities.

Avenida Nascente Praia Faro - 8005-520 +351 289 819 348 centronauticofaro@cm-faro.pt Coordenadas GPS GPS Coordinates Longitude: 7º59'18045''O Latitude: 37º0'14.17''N Anemómetro Anenometer centronauticofaro.info centronauticofaro.mobi

SERVIÇOS: 1. Escola náutica Ensino das modalidades de canoagem, vela e windsurf, destinado a utilizadores individuais e a utilizadores que se apresentem sob a forma de grupo. Cursos de iniciação – Nível I (canoagem, vela e windsurf) - Aprendizagem das técnicas que possibilitam uma prática autónoma, segura e em sintonia com a natureza envolvente. Cursos de evolução – Nível II (canoagem) - Desenvolvimento das técnicas e conhecimentos que permitem “navegar” um pouco mais além, explorando os limites de cada um, num profundo respeito e equilíbrio com as potencialidades que a natureza oferece. Batismos de Modalidade // Multiatividades // Festas de aniversários Os Batismos de modaliadde destina-se a todos os utilizadores (individual ou grupos) que pretendam realizar uma primeira experiência numa das


modalidades náuticas existentes, através de uma several modalities existing in the Nautical Centre. sessão dirigida por um técnico. No final, o aluno poderá There is also the opportunity of articulation with other optar por um dos cursos existentes na Escola Náutica institutions in order to have more activities such as: surfing, (canoagem, vela e windsurf). bodyboarding, kitesurfing, mountain biking, environmental Organização de atividades formativas para grupos education and boat trips. envolvendo as várias modalidades existentes no Centro Náutico. 2. Lazer Ativo (serviço efetuado de acordo com o Existe ainda a possibilidade de se efectuar a horário de atendimento ao público) articulação com outras entidades com vista ao Disponibilização de equipamento náutico para a enquadramento de modalidades como o surf, bodyboard, kitesurf, BTT, interpretação ambiental e prática de canoagem, vela e windsurf a todos os utilizadores que possuam um dos níveis da Escola passeios em barco. Náutica ou equiparado. 2. Active Leisure (service performed according to the SERVICES: opening times) 1. Nautical school Teaching of canoeing, sailing and windsurfing, for individual Supply of marine equipment for canoeing, sailing and windsurfing to all users who have levels of a nautical school users and groups. Initiation courses - Level I (canoeing, sailing and or equivalent. windsurfing) - Learning the techniques that enable an autonomous 3. Passeios de Caiaque na Ria Formosa Serviço destinado aos utilizadores com o nível I ou II de practice, safe and in harmony with the surrounding nature. canoagem, que pretendem conviver e fruir os encantos Evolution Courses - Level II (canoeing) - Development of skills and knowledge that allow "surfing" a da Ria Formosa através de passeios de caiaque com little further, exploring the limits of each one, a deep respect enquadramento técnico. Este serviço surge como um complemento à Escola Náutica, permitindo aos alunos and balance with the potential that nature offers. consolidar as suas aprendizagens e “navegar” para Multi-activities / / Birthday Parties Organisation of training activities for groups (with a além dos limites de navegação previstos no serviço minimum of 10 elements) involving the various modalities Lazer Ativo. available in the Nautical Center. Passeios todos os Domingos de manhã e Quartas à It is also possible to establish partnerships with other tarde (só horário de Verão). entities in order to include various sports such as surfing, 3. Kayak tours in the Ria Formosa bodyboarding, kitesurfing, mountain biking, environmental Service to users with canoeing level I or II, wishing to live and interpretation and boat trips. enjoy the charms of the Ria Formosa through kayaking with technical background. This service comes Baptisms // Varied activities // Birthday Parties as a complement to the Nautical School, allowing students to The baptisms are meant for those (individually or groups) consolidate their learning and "navigate" beyond the limits set that want to have a first experience in one of the existing out in the service navigation Active Leisure. nautical activities, accompanied by an instructor. Tours every Sunday morning and Wednesday afternoon Afterwards the student may choose one of the courses (summer time only). offered by the Nautical School (canoeing, sailing and windsurfing). 4. Faro a Andar One organizes training activities for groups about the Desenvolve um conjunto de caminhadas guiadas, que


5. Faro a Pedalar Dinamização de percursos em BTT e sensibilização para a prática da atividade física em contacto com a Natureza. Desenvolve um conjunto de passeios guiados, pelas freguesias do concelho de Faro, incutindo hábitos de vida ativos e divulgando o património, associado a costumes e tradições locais. Percursos no 1º domingo de cada mês. Não dispensa a consulta do calendário. 5. Cycling in Faro To give use to mountain biking routes and to create awareness for the practice of physical activity in contact with nature. One organizes a set of guided tours, through the parishes of Faro, instilling habits of active life and promoting the Heritage, associated with local customs and traditions. Routes on the 1st Sunday of each month. Advised to consult calendar. 6. Centro Azul Posto de informação sobre a Bandeira Azul no concelho de Faro. É um local privilegiado para o desenvolvimento das atividades de sensibilização e educação ambiental existentes no concelho. 6. Blue center Information Center on the Blue Flag in the Faro Municipality. It is a privileged place for the development of awareness activities and environmental education in the municipality.

7. Apoio e cedência de instalações à prática formal ou informal de modalidades náuticas Utilização das estruturas desportivas existentes por utentes públicos e por utilizadores privados, que se apresentem individualmente ou sob forma de grupo (rampa, pontão de acesso à água, balneários, sala de formação, armazém, campo de jogos, centro azul). 7. Support and provision of facilities to the practice of formal or informal nautical activities Use of existing sports facilities for public and private users, individually or in group (ramp, access pontoon to water, showers, training room, storage, playground, blue center).

Tabela de Preços // Price table Lazer Ativo - Active leisure Canoagem - Canoeing Windsurf - Windsurfing Vela - Sailing Stand up paddle

VALOR 2,00€ 3,00€ 5,00€ 2,00€

Escola Náutica - Nautical school Canoagem I - Canoeing I Canoagem II - Canoeing II Windsurf - Windsurfing Vela - Sailing Stand up paddle Grupos - Groups

3,00€ 20,00€ 20,00€ 20,00€ 3,00€ 1,50€ 3,00€ 2,50€

Lazer Ativo - canoagem I - Active Leisure - Canoeing I Lazer Ativo - vela - Active Leisure - Sailing Lazer Ativo - windsurf - Active Leisure - Windsurfing Lazer Ativo - stand up paddle Escola Náutica - canoagem I - nautical school - canoeing I Escola Náutica - canoagem II - nautical school - canoeing II Escola Náutica - vela - nautical school - sailing Escola Náutica - windsurf - nautical school - windsurfing

1,50€ 2,00€ 15,00€ 15,00€ 15,00€

Escola Náutica - stand up paddle

2,00€

Batismos - modalidade - baptisms sports mode

2,00€

Informação mais completa em www.cm-faro.pt More information at www.cm-faro.pt

Aprovada em reunião de Câmara de 28708/2010 e retificada em reunião de Câmara de 2/12/2011

privilegiam o contacto com a Natureza e o meio rural, pelas seis freguesias do concelho de Faro (Montenegro, São Pedro, Sé, Conceição, Santa Bárbara de Nexe e Estoi). Pretende criar condições para que o caminhar seja uma atividade física lúdico-desportiva ao alcance de todas as idades, usufruída individualmente ou com a família e amigos, de uma forma livre e espontânea. Caminhadas ao 3º domingo de cada mês. Não dispensa a consulta do calendário. 4. Walks in Faro Develop a set of guided walks, which favour the contact with nature and the countryside, the six parishes of Faro (Montenegro, St. Peter's Cathedral, Conception, Santa Barbara and Nexe Estoi). The walks are indented to provide a sport-recreational physical activity for all ages, enjoyed individually or with family and friends, in a free and spontaneous way. Hiking the 3rd Sunday of each month. Advised to consult calendar.


Academia Bodyboard Faro Escola Bodyboard Bodyboard School Tel. 916474598/962716222 www.abbfaro.com abf@abbfaro.com Horário: Opening Hours Sábados e Domingos: Saturdays and Sundays 9h00 – 12h00 ou /or 14h00-17h00 Férias Escolares School Holidays Semana / Week: 9h00-17h00 Atividades / activities: Aulas de Bodyboard Bodyboard Lessons Surf Trips Férias Desportivas Sport Holidays Atividades de Bodyboard para grupos Bodyboard activities for groups Festas de Aniversário Birthday Parties

Tabela de Preços/Price list Aulas/lessons Mensalidade/monthly

40€

Aula/lesson

10€

Aula Privada/private lesson 20€ Aulas grupos/group lessons por pessoa/per person <10 alunos/<10 students

10€

>10 alunos/>10 students

8€

Festas aniversário Birthday parties

8€

Packs de aulas/lessons packs 5 aulas/5 lessons

50€

10 aulas/10 lessons

90€

15 aulas/15 lessons 20 aulas/20 lessons

130€

Ao nível dos recursos humanos o Projecto ABF conta a colaboração de dois treinadores qualificados pela Federação Portuguesa de Surf que são simultaneamente os elementos representantes da Academia e asseguram a qualidade das atividades desenvolvidas. Quanto ao material pedagógico essencial para a prática de Bodyboard e os meios logísticos indispensáveis e complementares, é a Academia que faculta aos associados.

170€

A Academia de Bodyboard de Faro é uma Escola de Bodyboard que está integrada na AMAR - Associação Adversários do Mar que visa fundamentalmente a difusão e a promoção da prática do Bodyboard. Através do projeto ABF a AMAR promove o ensino desta modalidade em níveis distintos, a saber: iniciação à prática desportiva, aprendizagem, aperfeiçoamento e competição. Este Projeto assenta, fundamentalmente na crença de que é de todo o interesse para as crianças e jovens a promoção de uma atividade física ao ar livre, indutora de um hábito de vida saudável e diversificado, e que incentive tanto o desenvolvimento inteletual como o desenvolvimento físico.

Faro Bodyboard Academy is a bodyboarding school integrated in AMAR – a Bodyboarders Association aiming at bodyboard's promotion and dissemination. Through the ABF Project, AMAR promotes the teaching of this sport at different levels, namely: initiation, learning, improvement and competition. This project is essentially based on the belief that the promotion of outdoor physical activity is very important for children and young boys / girls, inducing healthy habits that encourage both intellectual and physical developments. In terms of human resources ABF Project has the collaboration of two coaches, qualified by the Portuguese Surfing Federation, that are both representative of the Academy and ensure the quality of the activities. The teaching materials essential to Bodyboard practice and the indispensable and complementary logistics are provided by the Academy to its members.


Clube de Surf de Faro O Clube de Surf de Faro encerra ainda ao público nos seguintes períodos: 24 e 25 de dezembro 31 de dezembro e 1 de janeiro The Clube de Surf de Faro closes: 24 and 25 Dec. 31 Dec. and 1 Jan.

Monday to Sunday

Segunda a domingo 2 de janeiro a 30 de março

09h30 -13h00 14h30 - 17h00

2 Jan. to 30 Mar.

09h30 -13h00 14h30 - 17h00

2 de abril a 1 de junho

09h00 - 13h00 14h30 -19h00

2 Apr. to 1 Jun.

09h00 - 13h00 14h30 -19h00

4 de junho a 31 de agosto

08h30 - 18h00

4 Jun. to 31 Aug.

08h30 - 18h00

4 de setembro a 31 de dezembro

09h30 -13h00 14h30 - 17h00

4 Sept. to 31 Dec.

09h30 -13h00 14h30 - 17h00

Clube de Surf de Faro é a referência na prática do Surf na zona centro do Algarve. Nasceu da vontade de alguns “locais” que sentiram a necessidade de encontrar uma estrutura que pudesse apoiar a modalidade na Praia de Faro e possibilitar a prática, quer competitiva, quer de lazer da mesma. The Clube de Surf de Faro is a reference in the practice of surf in the center of the Algarve. It was born from the will of some “locals” that felt the need to find a structure to support the modality in the Faro Beach and allow the competitive and leisure practice. Fundado a 29 de Janeiro de 1996, as suas escolas têm formado várias gerações de surfistas na região.

A formação e competição nas camadas mais jovens são a principal vertente do seu trabalho, afirmandose como uma instituição desportiva fortemente reconhecida por entidades nacionais e internacionais. Depois de ter já organizado todo o tipo de provas integradas no circuito nacional português, o CSF aposta agora na sua internacionalização, nomeadamente na área da organização de competições de Surf. Founded on the 29th of January 1996, its schools have formed several generations of surfers in the region. Its work focuses on the formation of young generations and the development of competitive nature, being recognized by national and foreign institutions as a sport institution.


After having organized all kinds of events integrated in the national circuit, the CSF put emphasis on its internationalization, namely in the organization of sport event. O LOCAL O Clube de Surf de Faro desenvolve as suas actividades na Praia de Faro, situada na zona centro do Algarve, costa sul de Portugal, a 3km do Aeroporto de Faro. Situada na zona da Ria Formosa, um extenso complexo lagunar com um cordão dunar que separa das águas interiores de águas atlânticas, esta praia está virada a SW. Ficando exposta às ondas que predominam de SW ou E, apresenta um extenso areal que com a maré vazia revela excelentes condições para a prática do surf. The location The Clube de Surf de Faro develops its activities on the Faro Beach, located in the center of the Algarve, south coast of Portugal, and 3km from the airport. Situated in the banks of the Ria Formosa, a wide lagoon complex with a belt of dunes that separates the interior water from the Atlantic water. This beach faces the SW and exposed to the waves arriving from the SW and E, has a vast sand extension that reveals excellent conditions to surf during low tide. ESCOLA DE SURF/INDIVIDUAL Este projeto tem como um dos principais objetivos melhorar a oferta desportiva, personalizando-a a todos os tipos específicos de público-alvo. Estando adaptado a jovens do 5º ao 12º ano, estudantes universitários tanto Portugueses como estrangeiros e ainda à população em geral. Surf School / individual One of the main purposes of this project is to improve sport offer by customizing it to every specific audience. It is adapted to young people from the 5th to the 12th grade, university students, both Portuguese and foreign, and general population.

ESCOLA DE SURF/GRUPOS Enquadrado no projeto escola de surf, consiste em agenciar diversos grupos específicos de população através do produto Surf, oriundos de todo o globo terrestre para o ensino da modalidade ao longo de toda a Região Algarvia. Surf School / Groups Part of the Surf School Project, it consists of reaching to several specific groups of population through the product Surf, originating from all over the world to teach Surf in the Algarve. TARIFÁRIO GRUPOS: Pacote I – Agências de viagens e Empresas de todo o território nacional e regional – 20€ por pax Pacote II – Universidades Públicas, Privadas – 15€ por pax Pacote III – Escolas Básicas, Secundárias (IPSS), Colégios Privados – 5€ por pax Goup prices: Pack I – Travel Agencies and Companies (Regional and National) – 20€ / pax Pack II – Public and Private Universities – 15€ / pax Pack III – Basic and Secondary School , Private Institutions of Social Solidarity, Private Schools – 5€ / pax SURF TRIPS Ainda enquadrado no projecto Escola de Surf/Grupos, existe a possibilidade de os respectivos grupos usufruírem de aulas de surf fora do local habitual de residência, o que se traduz numa mais valia para a evolução dos mesmos na modalidade, juntando ainda o conhecimento cultural e gastronómico dos locais onde se realizam as aulas. Surf Trips Also in the Surf School Project / Groups, there is the possibility of groups have surf classes away from their residences, being an asset to their evolution in the activity, plus the cultural and gastronomic knowledge of the areas where classes take place. Tarifário Surf Trips / Surf Trips Prices: Pacote 1 Pack 1 (2pax) – 80€ /pax Pacote 2 Pack 2 (4pax) – 60€ /pax Pacote 3 Pack 3 (8pax) – 50€ /pax Pacote 4 Pack 4 (16pax) – 40€ /pax


Animaris Boat Rides

O Parque Natural da Ria Formosa, uma das 7 Maravilhas Naturais de Portugal, é o cenário perfeito para um emocionante passeio de barco em qualquer altura do ano. Com saída do Cais da Porta Nova em Faro, a bordo de confortáveis Catamarãs, equipados com casa de banho e área coberta, ou numa das nossas lanchas rápidas, terá a companhia de um guia que lhe dará todas as explicações sobre o ecossistema e a história de Faro no contexto da Ria Formosa. Com inúmeras espécies de aves ao longo de todo o ano, não vai querer perder a oportunidade de observá-las de perto (birdwatching). Para uma experiência inesquecível levamo-lo a visitar ilhas de areia branca e águas cristalinas, em particular a Ilha Deserta, onde pode banhar-se, caminhar na praia até ao ponto mais a sul de Portugal (Cabo de Sª Maria), ou simplesmente desfrutar de uma refeição de peixe fresco ou marisco no Restaurante Estaminé.

The Natural Park of Ria Formosa, considered to be one of the 7 Natural Wonders of Portugal, is the perfect scenario for an exciting boat ride at any time of the year. One departs from the Porta Nova Wharf in Faro on board of comfortable Catamarans equipped with bathrooms and a covered area, or on one of our speed boats, accompanied by a guide that will explain everything about the ecosystems and the history of Faro in the context of the Ria Formosa. Because of the numerous species of birds flocking along the year you will not want to miss the opportunity to observe them closely (Bird watching). For an unforgettable experience we will take you to visit islands of white sand and crystal clear waters, namely the Ilha Deserta, (the Desert Island), where you can bathe, walk along the beach up to the most southern point of Portugal, called Cape of Santa Maria, or simply enjoy fresh fish or shellfish meal at the Estaminé Restaurant.

Período de Funcionamento Opening times Todo o ano – Open all year Encerramento / Closing times: Não encerra – Does not close Serviços / Services: Passeios de barco – Boat Rides Visitas Guiadas pela Ria Formosa Guided Tours to the Ria Formosa Ferry Boat Praia Concessionada – Private Beach Desportos Náuticos – Nautical Sports Eventos - Events


Formosamar

Horário de Abertura: 9.00h. Aberto todos os dias, durante todo o ano Várias saídas diárias

Passeios de Barco Tradicional, Passeios de Catamarã Ilha Deserta & Ilha do Farol, Observação da Vida Marinha Golfinhos, Aves e Tartarugas Marinhas, Aluguer de Barcos e outro material náutico Tours on traditional boats and Catamaran Deserta Island and Farol Island, Marine Wildlife Watching Dolphins, Birds and Sea Turtles, Boat Rentals and other Nautical equipment

Partidas: Marina de Faro Cais da Porta Nova (Portas do Mar, Faro) Localização N 37º 0' 54.19" W 7º 56' 13.74”

Empresa que opera no Algarve e que realiza passeios e atividades de turismo na natureza, de ecoturismo e de turismo aventura no Parque Natural da Ria Formosa e pela costa do Algarve.

Serviços Ecoturismo – Turismo na Natureza – Visitas Guiadas Passeios de Barco – Kayak – Bicicleta e a pé Birdwatching Aluguer de equipamentos náuticos

A missão da Formosamar é dar a conhecer a Ria Formosa oferecendo um conjunto alargado e integrado de atividades, experiências e serviços de turismo na natureza na Ria Formosa.

Opening Hours 9.00h. Open every day, throughout the year Several tours every day Departures Marina de Faro Cais da Porta Nova (Portas do Mar, Faro) Location N 37º 0' 54.19" W 7º 56' 13.74” Services Ecotourism – Guided Tours Boat Trips – Kayak Tours Bike Tours – Walking Tours Birdwatching Rental of Nautical Equipment

Com partidas diárias de Faro e de Tavira e ao longo de todo o ano, oferecemos a possibilidade de conhecer o Parque Natural da Ria Formosa das mais variadas formas. A Formosamar tem o registo RNAAT nº 123/2009, sendo as suas atividades reconhecidas como Turismo de Natureza pelo Instituto Português para a Conservação da Natureza e da Biodiversidade e tem todos os seguros obrigatórios vigentes. Para a observação de cetáceos, a Formosamar está também devidamente autorizada.


Ecotourism company operating in the Algarve that organizes activities and tours in the Ria Formosa Natural Park and in the coast of the Algarve. Our mission is to promote the Ria Formosa with a wide and integrated offer of tours, activities and nature tourism experiences in the Ria Formosa. With several daily departures from Faro and Tavira throughout the year we offer the possibility of discovering the Ria Formosa Natural Park in one of our tours. Formosamar is a fully licensed company with the registration No. 123/2009 of the Tourism Board of Portugal. Our activities are certified as Ecotourism by the Portuguese Institute for Conservation of Nature and Biodiversity and we have all the mandatory insurance legislation. For cetaceans and dolphin watching, Formosamar is also fully licensed.

PASSEIOS E ATIVIDADES Passeios de Barco Tradicional Parque Natural da Ria Formosa Passeios de Catamarã Visitas à Ilha do Farol e Ilha Deserta Observação da Vida Marinha Golfinhos, tartarugas e aves marinhas Passeios de Caiaque Pelos canais da Ria Formosa Passeios de Bicicleta Ecovia e na Ria Formosa Passeios Pedestres Salinas da Ria Formosa Birdwatching Observação de Aves na Ria Formosa Visitas Guiadas Cidade de Faro

ALUGUER Barcos diversos Caiaques Pranchas, Fatos: Surf, Bodyboard, Paddle Equipamento de Pesca Bicicletas ESCOLAS Comboio Aventura – Comboios de Portugal EVENTOS E INCENTIVOS Organização de Eventos para Grupos TOURS & ACTIVITIES Traditional Boat Trips Ria Formosa Nature Park Catamaran Trips Deserta Island and Farol Island Marine Wildlife Waching Tours Dolphin watching, Seabirds and Sea Turtles Kayak Tours Through the channels of Ria Formosa Bike Tours Ecovia and Ria Formosa Walking Tours Saltpans of Ria Formosa Birdwatching Birdwatching Tours in the Ria Formosa Guided Visits City of Faro RENTAL Boats RIBS Kayaks Boards, Wetsuits, Surf, Bodyboard, Paddle Fishing Rods Bikes SCHOOLS Adventure Train – Comboios de Portugal EVENTS & INCENTIVES Events and Activities for Groups


Hidroespaço

Urbanização Horta das Laranjeiras, C.C. Horta, Lt.1, Lj.2 8005-329 Faro 289862500 919938711 mail@hidroespaco.com www.hidroespaco.com http://www.facebook.com/Hidroespaco Aberto todo o ano Loja: Segunda a sexta, das 10h às 13h e das 15h às 20h Centro de Mergulho: sábados e domingos Loja encerra aos sábados e domingos. Centro de Mergulho encerra às segundas e terças Período de Férias: 24 de Dezembro a 15 de Janeiro Open all year Store: Monday to Friday, 10h to 13h and 15h to 20h Diving Center: Saturday and Sunday Store closes on Saturday and Sunday Diving Center closes on Monday and Tuesday Closed for Vacations: 24th December to a 15th January

A Hidroespaço é uma empresa orientada para o ensino e organização de atividades no âmbito do mergulho desportivo e desporto de aventura. A qualidade dos nossos serviços, aliados à segurança, consciência ambiental e à vasta experiência neste setor marcam a diferença ao permitir a evolução e satisfação e do praticante em diversos níveis. Temos como missão dar a conhecer o mundo subaquático de forma segura, consciente, inovadora e integrada. Na água desde 1995. Hidroespaço it's a diving school and diving center. Our goal is safety, quality and environment awareness. Our several years of experience is the best guarantee to all the fun and satisfaction diving can provide.

Escola de Mergulho Mergulho, Snorkeling e Observação da Natureza Diving School Diving, Snorkeling and Nature Watching Our mission is getting you into the underwater world and safely enjoy it, love it and care for it. Underwater since 1995. SAÍDAS DE MERGULHO: Mergulho e Garrafa €35 Mergulho Garrafa e escafandro completo: €47 Mergulho e equipamento completo: €57 CURSOS DE MERGULHO: Open Water Diver: €399 Advanced Open Water: €329 PROGRAMAS DE EXPERIÊNCIA (BAPTISMOS): Discover Scuba Diver: €145 (1 pessoa); €220 (2 pessoas) Mergulho adaptado (DDI) Programas para crianças DIVING TRIPS: Diving and bottle €35 Diving, bottle and complete diving dress: €47 Diving and complete equipment: €57 DIVING COURSES: Open Water Diver: €399 Advanced Open Water: €329 EXPERIENCE PROGRAMS (baptisms): Discover Scuba Diver: €145 (1 person); €220 (2 people) Diving for Disabled people (DDI) Programs for children


Lands Turismo na Natureza

Nature Tourism Escola de Vela para Adultos, Passeios de Veleiro, Kayak, Observação de Aves, Percursos Pedestres Consultoria & Educação Ambiental, Turismo na Natureza Sailing School for Adults, Sailing Ship Tours, Kayak, Bird Watching, Walking Tours Consulting & Environmental Education, Tourism in Nature

Edifício Ginásio Clube Naval Doca de Recreio de Faro 8000-541 Faro (+351) 914 539 511 mail@lands.pt www.lands.pt Horário de Abertura: 9.00h Aberto todos os dias, durante todo o ano Partidas: Doca de Recreio de Faro Localização N 37º 0'54.19" W -007º 56'13.74" Serviços: Escola de Vela para Adultos Turismo na Natureza Passeios de Veleiro, Kayak Passeios Pedestres, Birdwatching Consultoria e Educação Ambiental

Opening Hours: 9.00h Open every day, throughout the year Departures: Faro Dock Location: N 37º 0'54.19" W -007º 56'13.74" Services: Sailing School for Adults Ecotourism Sailing Trips, Kayak Tours Walking Tours, Birdwatching Consulting Projects Environmental Education Projects

Lands é uma empresa especializada em turismo de natureza e turismo ativo desde 2003. Opera em todo o Algarve, com destaque para as suas áreas protegidas, em especial no Parque Natural da Ria Formosa. Tem à disposição uma gama variada de atividades e passeios tanto na água como em terra com partidas da Cidade de Faro. Com uma equipa de guias e profissionais especializados nestas áreas, transformamos as nossas atividades em experiências de ecoturismo marcantes, onde imperam profissionalismo, exigência, segurança e uma enorme sensibilidade. Registo RNAAT n.º 35/2003 Atividades reconhecidas como Turismo de Natureza Seguros obrigatórios vigentes


Lands is a specialized enterprise in the sector of ecotourism that has been working since 2003. It operates in the Algarve, especially in protected areas such as the Ria Formosa Natural Park It offers a wide range of activities both in land and sea departing from Faro. We are a multidisciplinary team and our company's philosophy is to offer our guests high quality programs aiming not only an individual nature experience but also assuring professionalism, safety and sensitivity on all our programs. Registration RNAAT no. 35/2003 Activities certified as Ecotourism All the mandatory insurance legislation PASSEIOS E ATIVIDADES Escola de Vela para Adultos Cursos, Aulas e Baptismos de Vela em Faro Passeios de Veleiro Ria Formosa e na Costa do Algarve Passeios de Caiaque Pelos canais e ilhas da Ria Formosa Passeios Pedestres Ria Formosa e Algarve Birdwatching Ria Formosa, Lagoa dos Salgados, Sapal de Castro Marim, Península de Sagres Visitas Guiadas Cidade de Faro ALUGUER Veleiros Kayaks Bicicletas

ESCOLAS Atividades e Workshops para Grupos Escolares Atividades de Educação Ambiental EVENTOS E INCENTIVOS Organização de Eventos para Grupo CONSULTORIA AMBIENTAL Projetos de Consultoria e Educação Ambiental TOURS & ACTIVITIES Sailing School for Adults Courses Classes and Baptisms in Faro Sailing Trips Ria Formosa and the coast of the Algarve Kayak Tours Channels and Islands of the Ria Formosa Walking Tours Ria Formosa and Algarve Birdwatching Ria Formosa, Salgados Lagoon, Castro Marim Marshlands and Sagres Peninsula Guided Tours City of Faro RENTAL Sailing boats Kayaks Bikes SCHOOLS Activities and workshops for School Trips Environmental Education Activities EVENTS AND INCENTIVES Events and Activities for Groups CONSULTING Consulting and Environmental Education Projects


Natura Algarve Turismo de natureza e atividades marítimas Nature Tourism and Marine Activities Centro Empresarial da UAlg, PAV.A4 Campus Universitario de Gambelas 8005-139 Faro, Portugal Tlf.(+351) 918 056 674 Fax.(+351) 289 800 098 info@natura-algarve.com HORÁRIO Inverno/Winter: 9:00 – 18:00 Verão/Summer: 9:00 – 20:00 Todos os dias/Every day Atividades disponíveisdurante todo o ano Activities available all year Atividades para grupos entre 2 e 12 pessoas Activities for groups from 1 to 12 people Atividades disponíveis para pessoas invisuais e com mobilidade reduzida Activities available for blind and disabled people Transportes – Means of Transportation Viatura Volkswagen Transporter 9 lugares, ar condicionado, rádio CD, sistema vídeo DVD Car -Volkswagen Transporter 9 seats, air conditioning, CD Radio, DVD System Barco Pontoon SunTracker PartyBage 27 Boat - Pontoon SunTracker PartyBage 27 Materiais disponíveis: Binóculos Bushnell Telescópios Bushnell Máquinas fotográficas Nikon Material de snorkel Guias de identificação de flora e fauna Available Materials: Bushnell binoculars Bushnell telescopes Nikon cameras Snorkel material Guides to identify flora and fauna

Natura Algarve é uma empresa de ecoturismo que organiza atividades ao ar livre por todo o Algarve. Os nossos programas estão estruturados de maneira que as pessoas possam relaxar e desfrutar da paisagem, ao mesmo tempo que descobrem a flora e fauna do lugar, conhecendo um pouco mais sobre a nossa cultura e história. Nossos guias são biólogos certificados como guias de natureza, com grande experiencia e conhecimento sobre as riquezas da região. Como tal, oferecemos um serviço completo e único de segurança, comodidade, conforto, exclusividade e também de aprendizagem. Atividades diárias em terra e no mar: Rotas pedestres tanto pela costa como pela serra do Algarve; Passeios em barco e a pé pela Ria Formosa e suas ilhas; Observação de aves e golfinhos. Férias temáticas de fim de semana ou de semana inteira: Algarve aventura; Algarve natural; Algarve cultural. Eventos e celebrações de momentos especiais em barco: Aniversários; Despedidas de solteiro/a; Momentos a dois.


Preços/Price list Natura Algarve is an ecotourism company that organizes outdoor activities all around the Algarve. Our programs have been designed so that you can relax and enjoy the landscape, while discovering the local flora and fauna and learning a little bit more about our culture and history. Our guides are certified biologists or nature guides with a lot of experience and knowledge of the region's environmental richness. Hence we offer a complete and unique service with comfort, safety, exclusiveness and knowledge. Land and sea daily activities: Pedestrian tours through the coast or hills; Boat tours in Ria Fomosa Natural Park; Bird and dolphin watching. Thematic holidays for weekends or full weeks: Algarve's Adventure; Algarve's Nature; Algarve's Cultur. Events and special moments on a boat: Birthday parties; Bachelor parties; Romantic moments.

Atividades em mar Sea activities

Duração Duration

Preço Price

Ilhas Barreira Barrier Islands

5h30

52€

Natura Tour

2h30

25€

Snorkeling

2h00

30€

Observação de aves Birdwatching

5h30

52€

Observação de golfinhos Dolphins watching

2h00

45€

Atividades em terra Land activities

Duração Duration

Preço Price

Segredos da Costa Vicentina Secrets of Vicentine Coast

10h00

70€

Sensações da Serra Algarvia Emotions of Serra Algarvia

10h00

70€

Sotavento Algarvio East Algarve

10h00

70€

Via Algarviana Via Algarviana

10h00

75€

Observação de aves Bird watching

Variável Adjustable

Férias Temáticas Theme Holidays

Duração Duration

Preço Price

Algarve Natural Natural Algarve

7 dias/days

1031€

Algarve Cultural Cultural Algarve

7 dias/days

844€

Algarve Aventura Adventure Algarve

7 dias/days

1106€

Escapadela na Ria Formosa Scape in the Ria Formosa

3 dias/days

431€

Hiking na Via Algarviana Hiking in Via Algarviana

4 dias/days

584€

Momentos Especiais Special moments

Duração Duration

Preço Price

Aniversário Birthday

3 horas

desde 220€

Despedidas de solteiro(a) Bachelor/Bachelorette parties

6 horas

70€

Momentos a dois Romantic moments

2h30

200€

Aluguer de barco Boat rental

Variável Adjustable


Santakiteschool Kitesurf Rui Santa Rita 919999883 Aulas estão dependentes das condições atmosféricas (Vento) e sempre com marcação prévia. Lessons depend on the weather (wind) and always with previous booking.

Curso iniciação (8 horas) 300€ Sessão de kite (3 horas) 100€ Aula (1 hora) 50€ Batismo de kite 25€ Aluguer de equipamento para praticantes (3 horas) 125€ Para qualquer destes serviços está incluído o transporte de barco até ao lugar de ensino e regresso, temos todo o equipamento de ensino. O cliente deve levar sempre com ele os seguintes produtos: Óculos de sol Protetor solar Levar consigo alguma comida e bebida consoante as necessidades de cada um. Corta-vento. Calçado fácil. Iniciation Course (8 hours) 300€ Kite Session (3 hours) 100€ Lesson (1 hour) 50€ Kite Baptism 25€

The client must always take: Sunglasses Sunscreen Food and drinks according to personal needs Windbreak Comfortable shoes O curso completo de kitesurf custa 300€. Inclui: Transporte de barco desde o Centro Náutico Praia de Faro até Barrinha e volta. Todo o equipamento de ensino. O curso termina quando o aluno fica completamente independente: Sabendo navegar nos dois sentidos. Conhecimento de todos os sistemas de segurança. Sem tempo limite para aprender. Ensino profissional desta modalidade com formação IKO (international kitesurf organization). The complete kitesurf course costs 300€ Includes: Boat transportation from the Nautical Center to the Barrinha and return. We have all the teaching materials. The course finishes when the student is fully independent: Able to navigate in both ways. Be aware of all safety procedures. There is no time limit for learning. Professional teaching in this area with IKO certification (international kitesurf organization).


UDIVING, Unipessoal, Lda. Escola/Centro de Mergulho Diving School / Center Estrada Nacional 125, Lote 4,R/C Esq 8005-145-Faro +351 289826506 +351 936260247 mateus@udiving.pt Coordenadas GPS: GPS Coordenates: 37º01'18.90''N 007º56'26.50''W Horário: Seg. a Sex. 10h00 às 20h00 Opening hours: Monday to Friday 10h00 to 20h00 Serviços: Formação Mergulho Recreativo e Mergulho Técnico Saídas de Mergulho Formação em Primeiros Socorros Services: Courses of Open water diving and Technical diving PADI Dive Center #22577 Disabled Divers International Dive Center

UDIVING, Dive Center, é um projeto que pretende levar o mergulho a todos, com sede em Faro contamos com duas salas de formação, loja com os mais recentes equipamentos, estação de enchimentos Ar/Nitrox/Trimix, MARES Diving Center com equipamentos de topo para formação e aluguer, embarcação semi-rigida com 7,5 metros. Desde o batismo em piscina para crianças a partir dos 8 anos de idade, até ao nível profissional, mergulho recreativo ou mergulho técnico, a aventura não tem limites.

UDIVING, Dive Center is a project that aims to promote the diving activity. Registered in Faro, we have two classrooms, store with the more recent equipments, filling stations Air / Nitrox / Trimix, Mares Diving Center with top equipments for teaching and rental, 7,5 meters semi-rigid boat. From the baptism in a pool for children over 8 years old, up to the professional level, recreational diving or technical diving, there are no limits for adventure. Batismo de mergulho em piscina e no mar. Scuba Diver Open Water Diver Advanced Open Water Diver Rescue Diver Master Scuba Diver Divemaster Assistant Instructor Especialidades: Nitrox Wreck Noturno Profundo Primeiros Socorros Tec Deep Diver Trimix Diver Saídas de mergulho Viagens de mergulho Diving baptism in pool and sea. Specialites: Nitrox, Wreck, Night, Deep First Aid Diving Tours


Apartamentos Frangaria Frangaria Appartments Avenida Nascente, nº12 Praia Faro 8005-520 +351 289 887 700 frangaria@mail.telepac.pt Coordenadas GPS GPS Coordenates Longitude: 7°59'37.00"O Latitude: 37° 0'26.00"N

Com uma localização privilegiada na Ilha de Faro, os apartamentos Frangaria dispõem de 4 unidades independentes que lhe garantem elevados níveis de conforto. Todas os apartamentos têm grandes varandas, cozinha e casas de banho individuais e um acesso à cobertura comum com vista de 360º sobre a magnifica área onde se situam. Dispomos de 2 apartamentos T2 e 2 apartamentos T1 com preços que variam consoante a época pretendida e que podem ser obtidos através de consulta telefónica.

Serviço de limpeza Ar condicionado Lavandaria TV de ecrã plano Cozinha individual Casa de Banho Individual Estacionamento Acesso direto ao areal Proximidade a praia vigiada Cleaning service Air conditioning Laundry Flat Screen TV Individual kitchen Individual WC Parking Direct access to the beach Next to watched beach

Located in a glamorous location on Faro's Island, Frangaria apartments with four fully independent units will provide you with the highest level of comfort. All apartments have huge balconies, individual kitchens and WCs and 360º top terrace view access. T2 and T1 apartments with prices that vary along the year are available and may be obtained by phone.


Barracuda Apartamentos Turísticos Tourist Apartments Informações Informations www.apartamentosbarracuda.com info@apartamentosbarracuda.com Restaurante "O Costa" 289817442 962698148 919165800

Apartamentos tipo Suite T1 T2 Situados na Praia de Faro 1km do aeroporto Internacional de Faro Suite Apartments T1 T2 Located on Faro Beach One km from Faro's International Airport

Apartamentos para proporcionar momentos únicos de Apartments to spend unique moments of comfort, rest and conforto, descanso e bem estar. Uma vista impar sobre wellbeing. With an astonishing view over the Ria Formosa and the Atlantic ocean. a Ria Formosa ou sobre o Atlântico.


Aqui Há Praia Lounge Beach Bar Centro Náutico - Praia Faro - 8005-520 919 555 589 aquihapraia@gmail.com

Horário Opening Hours: 9h00 às 2h00 Todos os dias Every day

O Aqui Há Praia Lounge Beach Bar veio dar uma cor nova à vida da Praia de Faro…

The Aqui há Praia Lounge Beach Bar has brought a new colour to the life of Faro Beach…

Cocktails, Snacks Ligeiros, Jantares de Grupo, Welcome Drinks, uma vista magnífica e um staff simpático e sorridente, tudo isto recheado de muita animação diária, são as características principais deste espaço.

Cocktails, Snacks, Group Dinners, Welcome Drinks, a magnificent view and a friendly and smiley staff, all this along with a lot of daily excitement are the main characteristics of this space.

Inserido no complexo do Centro Náutico, proporciona um bom momento de bem-estar no meio das atividades desportivas náuticas que dezenas de pessoas praticam diariamente, bem como uns finais de tarde e inícios de noite bastante agradáveis. O Mobiliário Lounge e relaxante proporcionam a todos os seus utentes uns verdadeiros momentos calmos e tranquilos. Abertos todos os dias, das 09h às 02h.

Located in the Nautical Center, it provides moments of relaxation between nautical activities practiced by dozens of people every day, as well as pleasant late afternoons and early evening periods. The Lounge furniture offers to its users some quiet and tranquil moments. Open every day from 9:00 am to 02:00 am.


O COSTA Restaurante - Restaurant Contactos - Contacts 289817442 919165800 962698148 www.restauranteocosta.com geral@restauranteocosta.com

Horário - Opening times Outono/ Inverno – Autumn / Winter 12h/15H - 18h30/22h Primavera/ Verão – Spring / Summer 12h/15h30 - 19h/23h Descanso semanal – Weekly rest Terça-Feira – Tuesday Férias - Vacations 10dias no final de outubro início de novembro 10 days in late October / early November 20 dias no mês de janeiro 20 days in January Reservas de preferência – Early booking advised Zona de fumadores – area for smorkers 26 lugares nos terraços – 26 seating places in the terraces 40 no interior – 40 seating places inside

Decoração viajada. Magnífica vista sobre a Ria Formosa. Paragem obrigatória no Algarve para regalos dos olhos e paladar. Serviço cuidado sem pretenciosismo. Produtos da mais alta qualidade confecionados com tradição sem no entanto esquecer um toque pessoal. Canto de Tapas. Recomendado pelo Guia Michelin.

Traveled decoration. Splendid view over the Ria Formosa. For the eyes and taste's Pleasure the place that you cannot miss. High-Quality products cooked in a traditional way with a personal touch. Tapas Corner. Recommend by Michelin Guide. Chamuça de Lingueirão Folhado recheado com sapateira Carpaccio de vieiras com abacate verde Ceviche de gambas Ostras sobre cama de gelo,vinagreta de chalotas Lingueirão a Bulhão Pato Arroz de Lingueirão com filetes de Peixe Galo Lombinhos de Tamboril com molho de mostarda Dijon Sopa Rica de Cherne Rissoto Negro com vieiras coradas,estaladiço de parmesão Bife Kobe "Wagyu"(carne japonesa) Pá de cordeiro”lechal”confitado no forno Razor-Clam chamoussa Puff-pastry stuffed with crab Scallop carpaccio with green avocado Prawns Ceviche Razor-Clam “Bulhão Pato” Oysters in a bed of ice, shallots vinaigrette Monkfish medallions with Dijon mustard sauce Black rissoto with roasted scallops Kobe Beef ”Wagyu” Roasted shoulder “lechal” lamb


O Estaminé Restaurante Restaurant Ilha Deserta Desert Island Horário / Opening times: Todo o ano / all the year Restaurante / Restaurant: 12h00-18h00 Snack-Bar / Snack-Bar: 10h30–18h00 Encerramento / Closing times: Não encerra – Does not closed Serviços / Services: Restaurante / Restaurant Snack-Bar Eventos / Events Recomenda-se Reserva Early booking advised +351 917811856

Transporte / Transport: Transporte directo de Faro para a Ilha Deserta em Catamarã / Direct transport from Faro to the Ilha Deserta on Catamaran. Partidas / Departure (Faro) 10h00/11h30/13h15/15h00 16h45/18h00* Regresso / Return 10h45/12h45/14h30/16:00 17h30/19:00* Duração/Duration: 35 min. *Junho a Setembro

Apenas acessível de barco, isolado numa Ilha Deserta, localizada no coração do Parque Natural da Ria Formosa, “O Estaminé” é o restaurante mais a sul de Portugal Continental. Envolvido na tranquilidade da Ilha Deserta, sobre as dunas o restaurante conta com uma vista privilegiada sobre toda a costa, Mar e Serra juntos na mesma paisagem. No “O Estaminé” temos por objectivo proporcionar aos nossos clientes um contacto com os sabores que os povos ao longo de séculos têm vindo a utilizar, partindo dos inúmeros recursos que o mar, e particularmente a Ria Formosa, proporcionam. Accessible only by boat, isolated in a Deserted Island, “O Estaminé” is the southernmost restaurant of Portugal. Enveloped on the quietness of Ilha Deserta, above the dunes, enjoy the magnificent ocean view in complete harmony with the gentle lull of the birds and the sound of the sea for company. In “O Estaminé” you can sample specialties of the fish and shellfish of our ocean. From the fresh fish, Douradas, Sea Bream, Red Mullets, Wreckfish, to the Clams, Prawns and Baby cuttlefish and squids or even the traditional salads of Brine Tune, Octopus and Anchovies.


Suigeneris Bar - Restaurante Bar - Restaurant Avenida Nascente, nº 6 Praia Faro 8005-520 +351 289 818 996 +351 961 563 710 geral@suigeneris.pt Coordenadas GPS GPS Coordenates Longitude: 7°59'37.00"O Latitude: 37° 0'26.00"N Horário: Opening Hours: Outubro/Maio October/ May Restaurante: 12h00 - 22h30 Bar: 12h00-02h00

Encerramento semanal: Closed: Outubro/Maio: October/May: Quarta-feira - Wednesday

Serviços: Snacks Sushi Restaurante Cocktails Eventos Casamentos/Batizados

Services: Snacks Sushi Restaurant Cocktails Events Weddings / Baptisms

Junho/Setembro: June/September: Não tem Open every day Encerramento para férias: Closed for holidays Janeiro - January

Junho/Setembro June/September Restaurante: 12h00 - 24h00 Bar: 12h00-04h00

Com uma localização privilegiada na Ilha de Faro, o restaurante-bar Suigeneris é um espaço arrojado que aposta na cozinha de fusão e Sushi. O espaço é composto por 4 áreas distintas. A esplanada convida ao “dolce fare niente” e nos dias de sol aproveitar este cenário com os pés quase na areia é um luxo. Servemse refeições, snacks e temos à disposição uma vasta carta de sumos naturais e cocktails. O piso de Bar, articula o espaço de praia com o interior do edifício e dispõe de uma ampla área exterior animada ao som de DJ's de serviço. O Restaurante permite desfrutar da magnífica vista sobre o oceano atlântico rodeado de todos os caprichos e melhores condições de conforto para saborear as delícias preparadas pelo Chefe. A cobertura é o espaço ideal para a contemplação do local idílico em que o Suigeneris se encontra, uma das 7 maravilhas de Portugal, a Ria Formosa.

Located in a privileged location in Faro's Island Suigeneris restaurant-bar, is a trendy place of Fusion cuisine and Sushi will meet your demand. The space is divided into 4 different areas. The sundeck invites to a “dolce far niente” and on sunny days to enjoy this beautiful scenery one step away from the sand. Meals, snacks as well as a wide variety of natural juices and cocktails are available. The Bar connects the beach to the building, where a wide open area is available animated by a DJ. The restaurant offers you a splendorous view of the Atlantic ocean and gives you all the comfort you require for a perfect meal prepared by our Chef. The 360 º terrace enables you to have a global view of the area where Suigeneris is placed, one of Portugal 7 Natural wonders, the Ria Formosa.


Nota: A informação presente neste Menu Ê da responsabilidade de cada entidade. Note: All information of this Menu is from each entity reponsibility.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.