Baksiulam 4

Page 1

La revista del gong fu tradicional

Notas de‌ Horacio Di Renzo David Conches Robert Smith Aznous Boisseranc

El Hung gar de la rama Li 1 Baksiulam Kune

Entrevista al discĂ­pulo de la esposa de Wong Fei Hong

Daniel Galante


Daniel Galante por Claudio Di Renzo

4

El idioma chino, 2° parte por Aznous Bosseiranc

7

El campeón de lucha por Robert Smith

8

La rebelión de los boxers por Juan Manuel Vigil

10

Hung gar kune por Claudio Di Renzo

14

Fernando Chedel por Claudio Di Renzo

18

Adam Hsu por Hugo Moreno

23

Song Lishan por David Conches

24

Li Chan Wo por Claudio Di Renzo

28

Los grandes maestros del ayer por Claudio Di Renzo

29

El golpe Chap Choy por Horacio Di Renzo

31

El Yin Ba Gua Zhang en China por Diego González

33

2 Baksiulam Kune


Journal

LLEGAMOS AL NÚMERO 4 Y VAMOS POR MÁS

Número 4 director Claudio Di Renzo uteacher@hotmail.com www.laigf.com La revista del gong fu tradicional www.baksiulam.com Corrección Pabla Diab

y nos lo muestra Horacio Di Renzo. Y muchas notas más, para sentir que lo que nos gusta es el gong fu tradicional.

Estudiamos a los pioneros, para poder aprender un poquito más. Esto es gong fu tradicional, nada más. Por la gloria de arte marcial chino..... 3 Baksiulam Kune Baksiulam Kuen 3


Es así ... adaptación o fracaso’

Daniel Galante

Daniel Galante

Santillán. Se encuentran enseñando en otras entidades, pero todos se formaron conmigo. -Contame del Wing Chun En los años 1990, por medio de Claudio Di Renzo, conozco al gran maestro Leo Imamura, a quien hoy he tenido el honor de haber traído a Chivilcoy a dictar un seminario histórico. El Ving Tsun (como se escribe en la escuela) es como que pulió mi kung fu, me dio ciertas herramientas de conceptos y atributos muy finas. Fijate una cosa, sifu, Leo, de quien sos el primer discípulo, siempre dice que vos lo trajiste a la Argentina y que siempre le llevaste los alumnos a él. Y dice que eso no se puede olvidar. por Claudio Di Renzo

- ¿Cuando comenzaste a practicar, Daniel? Comencé a practicar gong fu en el año 1983, en la ciudad de Chacabuco, con el instructor Carlos Frascino. Por ese entonces había una revista de artes marciales, que decía: "Practique auténtico gong fu Shaolin", yo viajaba de una a dos veces por semana 55 km desde mi ciudad, Chivilcoy, en ómnibus o me llevaban. Era la primera vez que alguien decía enseñar gong fu.

-¿Y ahora qué hacés? Hoy en día y ya desde el año 1994 me dedico exclusivamente a la enseñanza del gong fu en toda su expresión; es mi medio de vida, es lo que cada día me siento muy orgulloso y agradecido de vivir. Es muy gratificante trabajar de lo que me encanta. -Contame de tus hijos. Tengo dos hijos, Florencia Galante y Guillermo Galante, los dos hacen gong fu y con un nivel muy bueno, realmente disfruto verlos entrenar. A veces vienen a

-¿Ves algún cambio positivo en vos? Sí, la verdad que sí. Tuve un montón de cambios transformaciones y beneficios (como vos bien sabés, yo tuve parálisis al nacer): desde poder pararme mejor, incrementar mi movilidad y equilibrio y mejorar mi autoestima, y en la parte mental, poder estar más enfocado en cada tarea o proyecto que tenía para mi vida. -¿Qué estilos trabajaste? Actualmente practico Baksiulam kune, Yang taijiquan, Wu taijiquan, Wing Chun, qi jing tanglangqan, Hung gar kune, y armas de los distintos estilos. -Formaste también a profesores de otros estilos... A lo largo de los años de enseñanzas, estuvieron entrenando bajo mi dirección el señor Luis Ubalari, quien hoy es sifu, Fernando Cicerchia, sifu también, Mauricio Guareschi, Gastón Toscanini, Leonardo 4 Baksiulam Kune

Daniel junto a su sifu, su hija Florencia y Javier Elías


Cinco fotos: arriba vemos la continuidad; a la derecha, la sesión de padre a hija. Debajo vemos la raíz de un estilo y cómo se fue dando.

ayudar o en exhibiciones o bien torneos, veo que vale la pena que uno, desde un pequeño espacio, pueda contagiar a sus seres queridos con este arte inmenso y maravilloso que es el gong fu. -¿A quién te gustaría agradecer? Agradezco a la vida que puso en mi camino a mi primo, que siempre me dijo que tenia que entrenar gong fu desde el año 68; a mis padres, por darme la vida y hacer de este sujeto una persona íntegra y de principios; a Claudio Di Renzo, por enseñarme gong fu y mostrarme el camino de lo excelso y por las charlas y el taoísmo; a todos los profesores y maestros con los cuales pude tomar cursos o seminarios; al gran maestro Horacio Di Renzo; por su ayuda en los principios de mis entrenamientos, a la confianza del gran maestro Leo Imamura; a todos los colegas y compañeros, a mis hijos, a mis alumnos, al señor Javier Elías, alumno y amigo, cuya ayuda es inagotable. -¿Y cómo ves el gong fu actual? El gong fu actual es una transformación, pero el que realmente sabe lo que es gong fu no pierde nunca su esencia. Son otros tiempos y la adaptación y la aceptación a los tiempos que corren es fantástica, sin perder la idea principal que es la habilidad adquirida, el trabajo y por mucho tiempo. Lógicamente, bien hecho, bien dirigido y con un compromiso. Yo practico con Claudio Di Renzo, hasta que no se canse de mí, y gracias a él puedo estar muy en contacto con el sifu Leo Imamura; el sifu Claudio Di Renzo es el que abrió una puerta enorme para que todos pudieran servirse del inmenso banquete que es el gong fu tradicional, muchas gracias Sifu Claudio.

Una cosa que nos caracteriza en Lai Gong Fu es la búsqueda y el sentido de esa búsqueda. Dani busca el verdadero gong fu y como es notable el gong fu llega a él.

5 Baksiulam Kune


un Siempre paso adelante

Morbi nisl eros, dignissim nec, malesuada et, convallis quis, augue. Vestibulum ante ipsum primis in suet gran escuela en Chivilcoy faucibus orciCon luctus ultrices posuere cubilia Curae; Proin aliquam, leo at luctus tempus, eros lectus eleifend massa, quis sollicitudin erat magna non leo. Vestibulum vel metus. Donec sagittis velit vel augue. Fusce in nisl vitae massa venenatis rhoncus. Praesent orci velit, lobortis eget, suscipit semper, congue eu, est. Quisque malesuada volutpat enim. Vestibulum leo sem, molestie a, mattis bibendum, feugiat facilisis, nisl. Nam scelerisque odio. Suspendisse fermentum faucibus felis. Praesent

Con Leo Imamura, lĂ­der en Ving Tsun

pharetra. In consequat felis in tellus. In mi enim, rhoncus ullamcorper, sagittis at, placerat eget, mauris. Suspendisse auctor erat at ipsum. Aliquam vitae tortor id massa tincidunt eleifend.

Vestibulum velit orci, bibendum eget, molestie eu, sagittis non, leo. Nullam sed enim. Duis ac lorem. Con sifu Claudio y Ariel Sabio en Mendoza In hac habitasse platea dictumst. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing Mauris rutrum enim vitae mauris. Proin elit. Suspendisse potenti. Sed tincidunt varius arcu. mattis eleifend pede. Sed pretium ante Mauris vitae arcu sit amet quam condimentum sit amet elit. Quisque pede tellus, pulvinar. Aenean arcu elit, accumsan id, consequat dictum eget, dapibus ac, sodales ornare, lobortis vitae, ligula. Quisque vitae velit ac dictum, lectus. Pellentesque mi dui, sapien placerat suscipit. Donec mollis justo sed molestie sit amet, adipiscing id, iaculis justo pellentesque sollicitudin. Duis bibendum quis, arcu. Nulla tellus sem, viverra eu, adipiscing nibh. Maecenas diam risus, molestie ut, ultricies ac, mattis et, velit. Maecenas porta et, malesuada eget, nisi. In fermentum leo sed quis magna. Ut viverra nisl eu ipsum. turpis. Sed lacus velit, consequat in, ultricies sit Maecenas rhoncus. Duis mattis nisi amet, malesuada et, diam. Integer mauris sem, nec sapien. Nullam eu ante non enim tincidunt fringilla. Integer leo. Duis eget enim. Curabitur

felis

erat,

tempus

eu,

placerat et, pellentesque sed, purus. Sed sed diam. Nam nunc. Class

convallis ut, consequat in, sollicitudin sed, leo. Cras purus elit, hendrerit ut, egestas eget, sagittis at, nulla. Integer justo dui, faucibus dictum, convallis sodales, accumsan id, risus. Aenean risus. Vestibulum scelerisque placerat sem. In eget sapien vitae massa rhoncus lacinia. Nullam at leo nec metus aliquam semper. Phasellus tincidunt, ante nec lacinia ultrices, quam mi dictum libero, vitae bibendum turpis elit ut lectus. Sed diam ante, lobortis sed, dignissim sit amet, condimentum

Con Claudio en Chivilcoy 6 Baksiulam Kune

in, sapien. Pellentesque nec lectus non risus auctor lobortis. Vestibulum sit amet dolor a ante suscipit pulvinar. Sed lacinia. Aliquam erat volutpat. In hac habitasse platea dictumst. Vivamus sit amet sem vitae tellus ultricies consequat. Integer tincidunt tellus eget justo. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos hymenaeos. Con difusores del gong fu en Mendoza Morbi pellentesque, mauris interdum porta tincidunt, neque orci molestie mauris, vitae iaculis dolor felis at nunc. Maecenas eu diam a leo porta interdum. In non massa quis odio feugiat sagittis. Quisque ac lorem. Maecenas ut sem sed ipsum suscipit malesuada. Nulla quis dui quis ante fermentum interdum. Proin eget est a augue vehicula mattis. Pellentesque sed nisi at nisi scelerisque iaculis. Phasellus orci. Nulla adipiscing. Suspendisse et leo vel elit ullamcorper gravida. Proin tempor, ligula ut tincidunt tempor, mauris nibh feugiat odio, nec tincidunt erat orci dictum purus. Etiam luctus odio. Aliquam adipiscing urna a felis. Quisque sed elit in eros Con sus hijos


IDIOMA CHINO

Pellentesque tincidunt, dolor eu dignissim mollis, justo sapien iaculis pede, vel tincidunt lacus nisl sit amet metus. Fusce ac est vitae purus varius tristique. Phasellus mattis ornare ligula. Donec id nibh. Vestibulum metus quam, ultrices in, sagittis tincidunt, gravida et, sapien. Sed bibendum, lectus vitae tinciduntdapibus, sem felis posuere est, id ornare augue lorem in purus. Suspendisse ligula. Sed mollis tristique mauris. Nullam nunc nunc, aliquet et, tristique nec, porttitor quis, urna. Etiam eu erat. Morbi ut nisl. Curabitur semper sem. Nulla turpis nibh, tempor nec, aliquet vitae, elementum ac, mauris. por Aznous Boisseranc

IN HAC HABITASSE PLATEA DICTUMST.

De qué país eres?

Quisque pellentesque metus ac quam. Donec magna nulla, aliquet vitae, congue ac, faucibus ut, erat. Donec sit amet neque. Donec posuere tempus massa. Duis vulputate mauris sit amet purus. Duis vestibulum. Fusce ac erat. Curabitur sagittis. Pellentesque ultricies, ante id lobortis feugiat, ipsum magna congue risus, pulvinar euismod arcu nunc ac turpis. Cum sociis

Y tú?

natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Aliquam vel quam ut tellus gravida faucibus. Vivamus justo est, elementum vitae, malesuada eu, fermentum in, sapien. Donec sit amet justo. In velit. Vivamus turpis pede, dignissim sed, scelerisque nec, pretium sit amet, dui. Nam nec felis non turpis hendrerit varius. In ultrices ornare lorem. Quisque bibendum, massa sed venenatis malesuada, diam ipsum blandit urna, vel ultricies pede nulla

Qué estilo practicas?

Agradecemos al profesor Aznous por darnos su conocimiento del idioma chino. 7 Baksiulam Kune


Shang Tung Sheng

El campeón de lucha

Por Robert Smith

Shang Tungsheng era el boxeador más disciplinado que conocí. Nunca lo vi sonreír y rara vez lo escuché hablar. Severo, producto de una existencia espartana (un musulmán, no fumaba ni bebía alcohol), nunca hacía favores o pedía alguno. En nuestro primer encuentro comenzó a abofetearme significativamente (eso es, rápido pero no demasiado fuerte) en la ingle. Esto sirvió para establecer las líneas de nuestra relación.

Chou Chichun me había presentado a Shang. Y a través de él organicé una sesión de una hora y media de entrenamiento cada semana en la Universidad de Entrenamiento de Oficiales de Policía, donde Shang enseñaba lucha tradicional china (shuai chiao) y otras formas de pelea. Él había ganado el campeonato de lucha de pesos pesados de China continental en 1935, aunque sólo pesaba 160 libras en ese tiempo. Me contó que su amigo más cercano había entrado en la clasificación de los pesos medios (80-160 libras), entonces él tuvo que entrar en pesos pesados. Ambos ganaron. Comenzó a enseñarme lucha tradicional china. Su método consistía en utilizar estudiantes senior para ilustrar los lanzamientos y caídas mientras yo aprendía. Al poco tiempo me convertí en una especie de cobayo para los luchadores tradicionales de toda la isla. Venían en todas las formas y tamaños. De todos modos, pocos luchadores tenían una habilidad real. Incluso usando sus reglas (sin trabajo en el suelo, estrangulación o llaves), invariablemente los derroté. Una sola vez fui superado. Fue la noche en la que Wang Shuching vino a ver. Shang me dio instrucción de usar solamente las técnicas de shuai chiao que él me había enseñado, y no judo, en un encuentro con su mejor estudiante. Obviamente, tenía el propósito de mostrar a Wang cuánto mejor era su lucha en comparación con la de los estadounidenses. Me puso en una clara desventaja, sin embargo, seguí adelante. En las fases tempranas del encuentro, me ocupé de usar sólo lo que Shang me había indicado y fui lanzado por una técnica de hombro. Detrás suyo, intenté capturarlo, pero no era posible hacerlo con shuai chiao y un oponente extremadamente defensivo. Finalmente, olvidando su restricción, barrí la espalda del luchador (en el shuai chiao las barridos no están en su repertorio). Shang estaba aun más silencioso de lo usual luego del empate. La lucha en sí misma es una forma de pie, algo rígida y puede ser caracterizada como el temprano jujutsu (1880) sin el trabajo en el piso. En el continente, puede remontarse por lo menos hasta el año 700 a. C., cuando se clasificaba, con el tiro con arco y la equitación, como un arte marcial. En la dinastía Ming (1368-1644), un libro ilustrado profusamente, Wan Pao Chuan Shu (El libro precioso y completo), fue publicado y transmitido a Japón, donde despertó tal interés que los maestros de lucha china fueron invitados al país. Las posturas son similares a las del judo, tanto es así que creo que el judo se desarrolló a partir del shuai chiao más que desde una fuente japonesa indígena. En su casa, Shang 8tenía un Kune enorme dibujo de más de cien años con los lances básicos de shuai Baksiulam


chiao. Lo estudié en varias ocasiones (no me permitía fotografiarlo) y las semejanzas con las técnicas modernas de judo eran sorprendentes. Se podían ver en él uchimata, haraigoshi, ouchigari tempranos y otras técnicas. A pesar de que tal vez el shuai chiao engendró al judo, falló en desarrollarse al ritmo de él. En Taiwán, el shuai chiao tomó un pobre segundo lugar respecto del judo, que arraigó en toda la isla durante el largo gobierno japonés sobre ella. Hasta donde sé, no se practica en absoluto en todo el sudeste asiático. Shang lamentaba que el gobierno nacionalista hiciese tan poco por promoverlo, pero creo que el shuai chiao se perdió simplemente por no haber evolucionado. Sin embargo, esto no significa que si se viste al mejor judoka con las toscas y ceñidas ropas del shuai chiao y se lo hace luchar con las regulaciones chinas, vaya a ganar. Y ciertamente, no significa que el mismo Shang no pudiera desempeñarse exitosamente en un encuentro con un calificado judoka, cada uno usando sus propios métodos y reglas. En el continente una vez derrotó a un campeón de lucha mongol golpeándolo con su codo. Y en Pekín decía haber competido con muchos judokas japoneses sin ser jamás golpeado. Una vez íbamos manejando despacio por una calle pobremente iluminada bajo la lluvia, y un transeúnte me regañó por ir demasiado cerca suyo. Sin entender su habla gutural, lo tomé de buen modo. Pero el hombre, quizá el más feo que pueda recordar, continuó cagándome a pedos. Shang me hizo señas para que parase, salió y le dijo algo en voz tan baja que no pude oírlo. El hombre desapareció rápidamente. Le pregunté a Chou qué le había dicho. Su traducción fue: “Será mejor que te apures”. La defensa propia de Shang era de primera categoría. Le gustaba utilizar la mano abierta y recomendaba golpear primero, luego luchar y no al revés. Como Cheng Manching, advertía acerca de utilizar el poder completo en cada técnica; para frustrar oponentes, se debe reservar siempre alguna fuerza. También, ejemplificaba la mayor habilidad del shuai chiao: sin importar si es lucha o defensa personal, el oponente es inmovilizado y a menudo debe aceptar un lance para escapar de las consecuencias de la llave. Pero de todos modos el escape no es tan fácil. En el continente se luchaba en el polvo y las caídas podían ser traumáticas. Esto forzaba a los luchadores a caer sobre sus lados, hechos una bolita, mientras protegían la cabeza con ambas manos. Una vez acepté la oferta de Hung Hsienmieng de levantarme para “mostrarme algo” (estaba borracho, pero aprendí mucho de los borrachos). Como era de esperar, cuando me levantó, se tropezó y yo caí sobre el hormigón desde el piso más alto del burdel en donde estábamos practicando. Usé el judo ukemi más que el shuai chiao, golpeando el piso con mi brazo mientras caía. El hueso de mi codo que se rompió fue un precio bajo en comparación con las consecuencias que hubiera sufrido si sólo hubiese protegido mi cabeza y abandonado mi cuerpo a la dureza del hormigón. A menudo, Shang era duro conmigo pero no me importaba, y practicaba siempre con la esperanza de que él fuese más allá de lo rudimentario. Nunca lo hizo, pero en parte fue mi culpa. Él quería que dejase el boxeo y practicara sólo shuai chiao. Lo rechacé, diciendo que a mi edad y con mi tiempo disponible era lo mejor probar el cuerpo entero del chuan fa y no sólo la lucha. Finalmente, a un año de que comenzáramos, le pidió a Chou que me transmitiera que ya no me enseñaría. Le sonsaqué a Chou la razón: Shang había visto en una revista de Hong Kong una fotografía de Cheng Manching conmigo. Tener noticias de mí con un boxeador en desacuerdo con la comunidad entera de boxeadores fue mucho para él. Esto dio fin a nuestra relación y aunque aprendí algo de él, a veces especulo acerca de qué hubiese pasado si me quedaba sólo con Shang. A menudo concluyo que mi decisión fue la más apropiada.

9 Baksiulam Kune


El alzamiento de los boxers por Juan Manuel Vigil

población china y lo encontraron en el opio, un narcótico altamente adictivo producido en la India. Para 1830, el valor de la importación de opio excedía todos los otros bienes comerciados con China; y mientras que los británicos dominaban el comercio del opio, todas las demás naciones que comerciaban en Cantón, incluyendo Estados Unidos, participaban en él. Viendo el daño que el opio causaba, el gobierno chino trató de prohibir su importación. Sin embargo, el comercio era muy redituable para los extranjeros y para los corruptos oficiales de aduana, y no pudo ser detenido. En 1838, el gobierno manchú amenazó con cortar todo el comercio a menos que los traficantes del opio lo entregaran todo y depositaran una fianza para asegurar que no volverían al tráfico. Los estadounidenses mayormente aceptaron estas demandas, pero los británicos se negaron, y comenzaron a usar los barcos estadounidenses para desembarcar su opio en la costa de Cantón. Cuando en 1839 los chinos intentaron detenerlos, Gran Bretaña declaró la guerra a China.

El Levantamiento de los Boxers, conocido en China como el Levantamiento Yihétuán, fue un movimiento popular, en China, impulsado por un grupo conocido como los Yihetuan o “Milicia Unida bajo la Justicia” (llamados Boxers por los ingleses). Iniciado en noviembre de 1899 y finalizado el 7 de septiembre de 1901, surgió por sentimientos nacionalistas contra la influencia foránea en el comercio, la política, la religión y la tecnología, y en oposición a la expansión imperialista y a la actividad misionera cristiana asociada de los últimos años del siglo XIX. Cerca de 230 extranjeros, miles de chinos cristianos, un número desconocido (entre 50000 y 100000) de rebeldes, sus simpatizantes y otros chinos murieron en el levantamiento y su represión.

Antecedentes Por mucho tiempo, los comerciantes europeos buscaron el té, la porcelana y la seda de China. En 1700 los manchúes abrieron el comercio con Estados Unidos, Gran Bretaña y otros países europeos, pero solo en Guǎngzhōu (Cantón), en el sur de China. Los chinos tenían poco interés en los productos europeos, por lo que los europeos debían pagar con dinero los productos chinos. Los británicos, viendo que sus arcas disminuían, buscaron desesperadamente un producto que vender a la 10 Baksiulam Kune


delimitado al oeste por el río Ussuri, al norte por el río Amur y al este-sur por el mar de Japón (donde los rusos erigirían Vladivostok), sería administrado en forma conjunta por Rusia y China. Dos años después Rusia tomaría control único de estas tierras. El Tratado de Tianjin (Tientsin) dio fin a la primera fase de la Segunda Guerra del Opio entre los Qing, Rusia, Francia, Gran Bretaña y Estados Unidos y obligó a China a

A partir de este punto comienza la firma de los que se conocerían como los Tratados Desiguales. Una serie de documentos firmados entre China y las potencias extranjeras que los chinos veían como desiguales “porque no eran negociados entre naciones que se trataban como iguales, sino impuestos a China luego de una guerra y porque avasallaban los derechos soberanos de China [...] reduciéndola a un estado semicolonial”. Con el Tratado de Nanking o Nanjing, firmado el 29 de agosto de 1842, entre Gran Bretaña y la dinastía Qing de China, finalizó la Primera Guerra del Opio (1839-1942) y convirtió a Hong Kong en una colonia del Imperio Británico. Luego sería suplantado con el Tratado de Bogue (3 de octubre de 1843), que consolidó la “apertura” de China al comercio extranjero abriendo los puertos de Shanghai, Ningbo, Xiamen, Fuzhou, además de Guangzhou, para el comercio y la vivienda de los extranjeros. También dio derechos extraterritoriales a los ciudadanos británicos y el estatus de “Nación Favorecida” a Gran Bretaña, que aseguraba que obtendría cualquier privilegio entregado a otras naciones. El Tratado de Wanghia, firmado entre China y Estados Unidos el 3 de julio de 1844, fue modelado a partir de los tratados de Nanking y Bogue, y entre otras cosas incluía: extraterritorialidad de los ciudadanos, lo que hacía que solo pudieran ser juzgados por oficiales de su país; tarifas fijas en los cinco puertos de comercio; �l derecho de comprar tierras y construir iglesias y hospitales; ● el derecho de aprender el idioma chino. ● ● ● ●

De este modo, Estados Unidos recibiría el estatus de “Nación Favorecida”. El 24 de octubre de 1844 se firmó el Tratado de Whampoa entre China y Francia, que daba a esta última los derechos obtenidos por Gran Bretaña y Estados Unidos, incluyendo el estatus de “Nación Favorecida”, y legalizaba la práctica del cristianismo en China. En el Tratado de Cantón, firmado en marzo de 1847, Suiza y Noruega obtuvieron los privilegios obtenidos por las potencias en los tratados anteriores (puertos, extraterritorialidad, estatus, tarifas fijas, envío de cónsules…). El Tratado de Kulja (Kuldja), firmado en 1851 entre China y Rusia, abrió Kulja y Chuguchak para el comercio y permitió la ubicación de cónsules rusos en las ciudades de Yili (Kulja, Yining) y Tarbagatai (Chuguchak, Tacheng) en Xinjiang por ocho meses y medio cada año. En 1858, cuando era claro que China iba perdiendo la Segunda Guerra del Opio, Rusia amenazó con un ataque en un segundo frente, lo que obligó a la firma del Tratado de Aigun, que entregó a Rusia el territorio al norte del río Amur; y los ríos Amur, Sungari y Usssuri serian de navegación exclusiva china y rusa; el territorio 11 Baksiulam Kune

● abrir 11 puertos más al comercio; ● permitir la creación de legaciones en Beijing (ciudad cerrada a los extranjeros hasta ese momento); ● permitir a los barcos extranjeros (incluidas naves de guerra) navegar libremente el río Yangtzé; ● permitir viajar al interior de China a los extranjeros, con libertad para comerciar o realizar actividades misioneras; ● aceptar la libertad religiosa de los cristianos en China; ● pagar 6 millones de taeles de plata en indemnización; ● prohibir el uso del carácter (yí), bárbaro, para referirse a los británicos, en la correspondencia entre China y Gran Bretaña.


En la Convención de Peking (al finalizar la Segunda Guerra del Opio, en octubre de 1860), el emperador Xianfeng ratificó el Tratado de Tientsin; cedió a perpetuidad Hong Kong y Kowloon (incluyendo la isla Stonecutters) a Gran Bretaña; se legalizó el comercio de opio; les dio derechos civiles completos a los cristianos, incluyendo el derecho de tener propiedades y de evangelizar; y les permitió a los británicos llevar chinos “contratados” a América. También cedió parte del territorio de Manchuria exterior al Imperio Ruso. El 21 de agosto de 1876 se firmó la Convención Chifú (Chefoo Convention/ Tratado de Yantai) entre los Qing y Gran Bretaña. La razón oficial fue resolver el asesinato del oficial Augustus Raymond Margary, pero incluyó también más privilegios extraterritoriales para los ciudadanos británicos, la prohibición de impuestos a las mercaderías y la apertura de nuevos puertos al comercio. El Tratado de Tientsin, firmado el 9 de junio de 1885, terminó la Guerra franco-china, y entre sus artículos obligó a China a reconocer el protectorado de Francia sobre Annam y Tonkin abandonando de forma implícita su reclamo de soberanía sobre Vietnam. El Tratado Sino-Portugues de Pekín (Tratado de Amizade e Comércio Sino-Português) fue firmado el 1 de diciembre de 1887 entre el Reino de Portugal y la dinastía Qing. Según la interpretación portuguesa, China cedía la soberanía de Macao a Portugal. Según la interpretación china, solo transfirieron derechos administrativos a Portugal. Aunque no los gobernaron directamente, otros estados europeos se apoderaron de territorios sobre los que los chinos reclamaban su dominio: los británicos se apoderaron de Birmania; los franceses, de buena parte de Indochina y, en abril de 1895, mediante el Tratado

de Shimonoseki, que terminó la primera guerra chino-japonesa, los japoneses obligaron a los chinos a renunciar a su reclamación de soberanía sobre Corea (que se independizó), ceder a perpetuidad a Japón las islas Penghu (Pescadores), Formosa (Taiwán) y la porción este de la península de Liaodong, pagar una indemnización de guerra, abrir los puertos de Shashih, Chungking, Soochow y Hangchow a Japón, permitir la navegación por el río Yangtzé, operar fábricas en los puertos de comercio y dar a Japón el estatus de “Nación Favorecida”. El Tratado Li-Lobanov fue un tratado secreto firmado en junio de 1896 entre Rusia y China, en el que Rusia prometía una alianza frente a una futura agresión de Japón. A cambio, China permitiría que Rusia utilizara los puertos chinos para sus barcos de guerra y construyera un ferrocarril por Heilongjiang y Jilin hasta Vladivostok en la costa del Pacifico. A lo largo del ferrocarril, la policía y el personal ruso recibirían jurisdicción extraterritorial, control administrativo sobre grandes porciones del noreste de China y el permiso de estacionar tropas para protegerlo. China no tenía permitido interferir con el movimiento de tropas o municiones y otorgaba a Rusia tarifas comerciales especiales. En noviembre de 1897, Kaiser Wilhelm II del Imperio Alemán utilizó el asesinato de dos sacerdotes cristianos (Incidente de Juye) como 12 Baksiulam Kune


pretexto para ocupar la bahía de Jiaozhou en la costa sur de Shandong, que se convirtió en la principal base naval germana en Oriente. La acción de Alemania disparó una carrera por el territorio chino. Los rusos tomaron posesión de Lüshun (Port Arthur) y lograron importantes ventajas en Manchuria; Gran Bretaña, Francia y Alemania firmaron arriendos a largo plazo de muchos puertos marítimos (Francia se adueñó de la isla de Hainán; Inglaterra, del valle del Yang-Tse-Kiang y de Wei-hai-Wei; Alemania, por su parte, se estableció en el Shantung) y los portugueses convirtieron su viejo arriendo de Macao en posesión. La Convención entre el Reino Unido y China, con respecto a la extensión del territorio de Hong Kong, conocida como Segunda Convención de Pekín, firmada en 1898, alquiló los territorios al norte de Boundary Street y el sur del río Sham Chun, y las islas alrededor (conocidas posteriormente como Nuevos Territorios) a Gran Bretaña por 99 años sin costo, que se convirtieron en parte de la colonia de Hong Kong. Al mismo tiempo, incapaces, desalentados o impotentes, los funcionarios chinos no lograban allegar suficientes recursos. Los europeos se ofrecieron entonces como banqueros, exigiendo, desde luego, garantías, concesiones para ferrocarriles y territorios. En estas zonas de influencia, existía el derecho de extraterritorialidad, para protegerlas contra las potencias ocupantes. Británicos, franceses, italianos, rusos, alemanes y japoneses comenzaron a hablar de dividir China como habían hecho recientemente en África. Estados Unidos, que entonces se encontraba en guerra en Filipinas y solo estaba interesado en el comercio y no en nuevos territorios, intervino para afirmar el principio de “Puertas Abiertas” (Open Door Policy) que permitía a todas las naciones acceso igualitario a los puertos chinos Además de los tratados desiguales firmados con las potencias extranjeras, la actividad misionera cristiana era otra causa de malestar. Los cristianos conversos ignoraban las ceremonias tradicionales chinas y las relaciones familiares; y los misioneros presionaban a los oficiales locales en las disputas legales para beneficiar a los cristianos. Los misioneros ganaban conversos al demostrar que tenían mayor poder que el gobierno local en la protección de los intereses sociales y económicos de sus fieles.

El final y las fuentes de esta nota en el próximo número de Baksiulam

13 Baksiulam Kune


Jerry Lee

Hung Gar rememorando Kune Jerry Lee y yo Ramón Lee

por Claudio Di Renzo

El estilo Hung gar fue el ícono del gong fu de las películas de Hong Kong de los setenta. Artistas como Fu Sheng, Ti Lung, Gordon Liu, Liu Chia Liang, Samo Hung, James Tien, Chen Kuan Tai, y hasta Jackie Chan mostraron sus técnicas en una y otra producción de los Shaw Brothers. Mucha gente corrió a las academias a anotarse en las clases de gong fu y otras artes marciales luego de ver las técnicas de los cinco animales, el tigre y la grulla, los cinco elementos, el cable acero y el palo pa kua. Antes de ello, la serie televisiva de Wong Fei Hung, en Hong Kong, que narraba las proezas del héroe sureño, mostraban también las técnicas que hizo famosas el mismo Wong. En este punto, intentaré dejar claro un panorama general sobre este estilo tan admirado como –a veces– malinterpretado.

Durante la dinastía Qing, o el régimen manchú, un mercader llamado Hung Hei Hung, llega al templo Shaolin del sur y pide refugio, con el fin de aprender kung fu en el famoso monasterio. Hung estaba motivado fuertemente por su deseo de vengar la muerte de su padre a manos de los manchúes. Es aceptado por el abad del templo, Chi San, quien encomienda al monje San Te la enseñanza del joven Hung. San Te le enseña a Hung Hei Kung el boxeo de los cinco animales (se comenta que Hung era especialista en la técnica del tigre) que proviene de la técnica desarrollada por Chueh Yuen, en el templo Shaolin de Henan. Esta técnica está publicada en el manual de Chueh Yuen Shaolin Zhong Fa. En ese libro se puede apreciar la similitud de las posturas detalladas por Chueh Yuen con el sistema Hung gar.

El nombre Hung gar es la pronunciación cantonesa de Hong jia, que significa literalmente “familia Hung”, en relación con el apellido del fundador del sistema. La forma correcta de pronunciar este nombre sería Hung ka. Al agregarle la palabra “puño” en alusión a sistema de pelea o boxeo, se denomina Hung gar kune (kiun) o también Hung kune. Cualquiera de estas formas es correcta. A veces lo vemos asociado al nombre Siulam, que es Shaolin en cantonés. Esto da idea de los orígenes del estilo en el templo Shaolin del sur de China, situado en la provincia de Fujian (Fukien), en Potian, a dos horas de Fuzhou, capital de la provincia. Por tanto podemos ver el estilo llamado Siu Lam Hung gar kune o Siu Lam Hung kune, o Siu Lam Hung gar.

Asimismo, muchas de las técnicas del Shaolin zhong fa se parecen mucho a los viejos ejercicios de yijinjing, creados por Da Mo en el siglo VI de nuestra era, en el templo Shaolin de Henan. Muchas historias sobre la vida de Hung Hei Kung lo muestran como un revolucionario itinerante que enseñaría kung fu en diferentes lugares hasta llevar el Hung kune a Guangdong, donde se popularizó enormemente. Se cuenta que tuvo como compañero de práctica a Fong Sai Yuk, otro héroe revolucionario del sur de China, perteneciente al clan de los Miao, y que también había estudiado en el Fujian Shaolinsi.

14 Baksiulam Kune


Hung Hei Kung enseñó su arte a Luk Ah Choi. Algunos comentan que en realidad Luk Ah Choi fue compañero de práctica de Hung y no su alumno. Otros lo dan como el verdadero fundador del Hung gar. Luk Ah

“domando al tigre en carácter gung”, cuyo origen se remonta al templo Siulam de Fukien, y que incluye, en realidad, dos formas en una.

Gungjikune es una forma de base que encierra las posturas y técnicas fundamentales del estilo, y fukfu kune, una forma de combate feroz utilizando estas técnicas. Se pueden practicar juntas o no.

Choi fue el maestro de Wong Tai, quien a su vez enseñó a su hijo Wong Kei Ying, padre y maestro de Wong Fei Hong. Wong Kei Ying y Wong Fei Hong eran dos de los famosos “Cinco Tigres de Guangdong”, como se llamaba a cinco héroes marciales de esa provincia. Wong Fei Hong era un entusiasta investigador y junto a su padre dieron forma al Hung gar actual, incorporando técnicas que intercambiaban con otros grandes maestros de la época. Es por ello que hoy vemos similitudes entre varios estilos que se enseñaron el siglo pasado en Guangzhou, como el Lama Kung Fu, el Choi Lei fat, el Fut gar y el Hung gar. Wong Fei Hong se destacó como un héroe de carácter refinado y solidario, que protegía a los pobres y atendía a la gente en su clínica llamada Po Chi Lam. El alumno más famoso de Wong fue Lam Sai Wing. Lam era un carnicero de noble carácter que se dedicó por años a difundir y aprender este arte. En 1949 se refugia en Hong Kong, siendo el responsable de la popularidad del Hung gar actual. Su hijo adoptivo, Lam Jo, es su sucesor y vivió en Hong Kong. Lam Sai Wing tuvo muchos discípulos en Guangzhou. Uno de ellos, Toy Man Kun, originario de Toi San, enseñaría luego en esa región y sería el maestro de Lee Yee Pak (Ramon Lee), quien a u vez enseñaría personalmente a su sobrino Jerry Lee (Li Guo Ping). De esa manera el Hung gar llega a nuestro país, dado que Jerry Lee fue mi sifu. Nuestro Hung gar, entonces, es de Wong Fei Hong y Lam Sai Wing, con algunos elementos del boxeo local de Toi San, adaptado para la pelea callejera en épocas revolucionarias. El sistema Hung ha sido retado por todos los estilos, pero el que más tira en su contra es el Choy Li fat, quizás porque ambos son muy aguerridos y tienen o han tenido grandes luchadores. Tam San practicaba Hong jia, antes de dedicarse al Choy Li fat, y en sus formas de Bak Sing ha dejado sus marcas. Sifu Jerry Lee también aprendería con otros maestros en viajes y clases de perfeccionamiento. Entre ellos, citamos a Buck Sam Kong. El autor de esta nota aprendió el Hung gar del maestro Jerry Lee, y en sus viajes a China.

El contenido tradicional El estilo Hung gar de Wong Fei Hong tiene muchas formas con y sin armas. Originalmente, solo contenía la forma gungji fukfu kune o 15 Baksiulam Kune

La forma de los cinco animales (ng yin kune) y la forma de las 10 formas (Sap Yin Kune) también denominada “cinco animales y cinco elementos” se cuentan entre las que contienen las técnicas originales del Hung gar y se enseñaban luego de dominar el gung ji fuk fu kune. El origen de estas formas es incierto. El ng yin kune abarca las técnicas del tigre (fu), dragón (lung), serpiente (she), leopardo (pao) y grulla (hok), que proveen al practicante de técnicas y tácticas de diferentes características, basadas en la imitación del espíritu y las técnicas de lucha de estos animales. El dragón ofrece el espíritu y la energía interna; el tigre fortalece los músculos y tendones y provee fiereza y poder, atacando con palma y dedos; el leopardo provee velocidad y fortalece los huesos, con tácticas sorpresivas; la serpiente suministra técnicas a puntos vulnerables con la punta de los dedos y movimientos de bloqueo; y la grulla, finalmente, otorga el equilibrio, técnica de bloqueo en ala, patada y ataque con pico de grulla. La forma sap yin kune contiene las técnicas de los cinco animales y las de los cinco elementos de creación y destrucción pertenecientes a la filosofía china. Estos elementos son el metal, la madera, el agua, la tierra y el fuego. Se generan y destruyen uno al otro, proveyendo técnicas de gran eficacia. El metal provee de técnicas de fuerza y vigor; la madera, de técnicas de dos


puños simultáneos; el agua, de técnicas evasivas; el fuego, de técnicas de ataque continuados y feroces, y la tierra de técnicas bajas y sólidas. Esta forma contiene la mayor cantidad de técnicas del estilo agrupadas en forma alguna. Se puede decir que tiene todos los elementos del sistema. La más famosa de Hung gar es fu hok seung yin kune o forma combinada de tigre y grulla, la cual se cree fue creada por Wong Fei Hong y popularizó Lam Sai Wing, a tal punto que cuando este maestro falleció sus seguidores llamaron a su escuela fu hok pai o rama del tigre y la grulla. Esta forma es uno de los platos más deliciosos del arte marcial chino. Ninguna forma se le compara en elegancia, equilibrio y perfección. Combina lo suave y lo duro, lo largo y lo corto, lo interno y lo externo de manera maravillosa. Otras formas de Hung gar son: palma mariposa, Lau gar kune, mano flecha, cable de acero, palma penetrante. Entre las formas de armas, contamos con lanza de flor de ciruelo, palo de mono, palo pa kua, palo Lau gar, Kwan Dao, y todas las armas chinas. La forma de cable de acero es la última forma que se enseña en el sistema y contiene la respiración y los ejercicios de qigong marcial a un grado de sofisticación extrema. Su creador, Wong Fei Hung, la aprendió de Tit Kiu Sam o “puente de acero” Sam, famoso por sus brazos de hierro.

quería aprender Hung gar, un estilo de Shaolin del sur de China. Di con la persona que me acompañaría durante veinte años. En esa época se debía entrenar la paciencia para esperar las cartas. Pero llegaban. Jerry Lee era un joven profesor, nacido en Guangdong y educado en La Habana, Cuba. El Hung gar lo había aprendido con su tío, Ramón Lee (Lee Yi Pak). Cuando llegaron a Miami, EE. UU., practicó otros estilos, como el baksiulam, Hung sing Choy Lee fat, Wu taijiquan, Wah Lum tong long, Judo, boxeo, hsuai jiao, Wing Chun, full contact. Sus maestros fueron Lee Kong Hung, Chan Poi, Leung Tin y Bucksam Kong, entre otros. Fue el primer competidor chino en su época, ganó el torneo de Atlanta, entre otros de gran importancia, se convirtió en una celebridad, y se retiró de la competencia: tenía 25 años. Me invitó para que fuera a entrenar, y así lo hice. A los 20 años, en 1980, viajé a los Estados Unidos, para aprender lo que quería con este joven chino con tamaño historial. Se lo agradezco ampliamente. Recuerdo el primer día, en el hotel, esperando el encuentro.

Wong la adaptó al estilo Hung gar y la convirtió en la forma de qigong marcial más famosa. Es maravillosa y muy delicada.

De pronto escuché que tocaban la puerta, abrí y ahí estaba. Tenía el cuerpo formado a lo kung fu.

Otras formas que se agregaron son el Lau gar kune, y la palma penetrante, que son formas del sistema Lau, y palma mariposa, una forma norteña adicionada para darle velocidad al estilo, junto a trabajo de piso (ti shu).

En pocos minutos de charla me habló de kung fu, Hung gar, bak siulam, y dijo que al otro día empezaríamos con la forma Shaolin 6. Yo estaba por demás agradecido, ya que venía de Argentina, donde no había kung fu original.

Palabras finales

Al día siguiente fuimos a su gimnasio. Piso rojo, bien ambientado; comenzamos Shaolin 6, de baksiulam, y terminamos la forma. Jerry Lee estaba sorprendido de lo rápido que aprendí. Yo, entusiasmado, aprendiendo todo lo que me quisiera dar. Luego vinieron el palo de las nueve provincias, de baksiulam, la forma Lau gar kune, el sable de cola de tigre -fu mey dan do -, de Choy Li fat, la forma básica lim wan kune.

Espero que esta nota sirva para dar a conocer al sistema Hung gar entre los hispanoparlantes. Este estilo contiene técnicas de una nobleza y pureza extraordinarias, que representan fielmente la tradición Shaolin. En ellas podemos encontrar las tácticas del luohanquan, el wuxingquan y el boxeo tradicional del templo Shaolin. De ningún modo pretendemos decir que nuestro Hung gar es el único. Hay otras líneas y ramas del estilo. Simplemente, damos a conocer la nuestra, con los datos necesarios para comprenderla mejor. Por qué decimos esto. Hung Hei Gong enseñó en muchas regiones, y en cada villa o ciudad hay versiones de Hung gar con ciertas variaciones y bien distintas de la rama de Wong Fei Hong. Estas ramas son más antiguas que las que conocemos. Es bien visto que el sistema de boxeo de Hung haya sido enseñado así. Los lectores de occidente generalmente han oído hablar de Lam Sai Wing (en Hong Kong), o de Tan Fong, (ambos compañeros de práctica), pero cabe aclararles que hay muchas más ramas, y anteriores a estas dos, y bien diferentes. Esperamos sus consultas y adiciones a esta nota.

Yo era un joven con inmensas ganas de aprender. Sin duda, para mí, Jerry Lee era el mejor. Cada día aprendía de este joven chino la técnica que me distinguiría, y la traería a Argentina. El Hung gar era impresionante, así como todo los otros estilos, pero mucho más que los otros. Un día, sifu Lee me pidió que diera clase. Así lo hice y los alumnos aplaudieron lo enseñado. Al final, quiso que mostrara combate y eligió a un alumno para que hiciéramos lucha. Estuvimos dándonos duro hasta que consideró que era suficiente. En ese viaje conocí también a su tío Lee Yee Pak, maestro de Hung gar, alumno de Toy Man Kun, alumno de Lam Sai Wing, discípulo de Wong Fei Hong. Me invitó a dormir a su casa ya que le sobraba una cama. Era un tipo amable, pero de pocas palabras. Cuando Jerry entraba en su casa y su tío estaba durmiendo… de pronto, le agarraba la mano, e inmediatamente él tomaba su mano y tiraba una patada bajo las sábanas. Así era la relación con su tío maestro. Comí en su restaurant, conocí a sus padres, a su hermano…

Jerry Lee y su Hung gar Un día leí en la revista Figthing Stars, publicación estadounidense, una carta de un hombre, profesor de kung fu, llamado Jerry Lee. Le escribí una carta y en pocos días me respondió. Yo

Más tarde, Jerry Lee (Li Guo Pin) vino dos veces a Argentina. Nos enseñó las formas tsa kuen, kwang dao, jian, wah lum tong long primera forma, el siunimtao de Leung Tin, las bases del chi sao, Hung sin Choy Li fat, formas moy fa kuen, ng sing kuen, siulam

16 Baksiulam Kune


Junto a Daniel Galante

Corrigiéndonos wing chun a Horacio y a mi

kun, corrección de fu mey dan do, forma de dos hombres de Choy Li fat, empezamos la forma del tigre y la grulla, el taijiquan e innumerables técnicas de chinna, hsuay jiao, boxeo, lucha en el piso… Cuando viajé a Miami o cuando viajo a Argentina, completamos los estilos. Con el tiempo, incursionó más en el hsuay jiao, llevó todo a la lucha, con el boxeo. A mí no me gustaba esa técnica, entonces, inevitablemente, nos separamos. -Claudio –decía- tú tienes que aplicar una técnica a la lucha. Mira los estilos, llenos de técnicas que al final, no resultan. Si tú tiras una técnica bien puedes ganar. Ese era Jerry Lee.

En Futsan (Foshan), cuna de Wong Fei Hong, haciendo un pedido…

17 Baksiulam Kune


palabras mayores de taijiquan

De Claudio Di Renzo

Esto es un poco de lo que dio... es un sifu sorprendente. Fue mi primer profesor, en 1978, y de quien tengo los mejores recuerdos.

Comencé a practicar con el maestro Ma Tsun Kuen en el año 1973. Mi nombre es Fernando Chedel. Con un par de compañeros íbamos a ver al maestro para que nos corrigiera, nos diera consejos. Estuvimos así cuatro años... hasta que un día nos preguntó si queríamos entrenar más. Por supuesto que dijimos que sí y entonces comenzó a darnos clase con un cuidado especial, ese es el método antiguo. Luego de veinte años, cuando él se retiró, pasé a ser el líder de la escuela Ma Tsun Kuen.

Los europeos son más haraganes que los argentinos. No le dan tanta importancia al aspecto técnico. En un comienzo, para mí, un practicante de karate era otro arte marcial. Mi hermano, que era mi profesor de karate, me presentó al maestro, a quien yo veía moverse de otro modo, pero siempre era un arte marcial. Siempre lo vi así. Ahora lo ven como una meditación, un estilo de vida, una gimnasia, pero para mí sigue siendo un arte marcial. Se practica la forma larga, la corta, la forma rápida, ejercicios entre dos, la gimnasia... es un arte marcial.

Así pasaron veinte años con mi maestro. No importa si uno entendía o no lo que hacía, eso hacía que los comienzos fueran difíciles. Lo que él decía se practicaba, había que hacerlo. Éramos como sus hijos, parte de su familia. Ahora todo el mundo lee unos libros y cree saber. Antes no había libros, usted tenía que practicar. Hoy hay una dificultad entre el alumno y el profesor. Hoy hay que convencerlos con palabras mientras que antes los convencías con la acción. Un día viajé a Europa a un festival, y tantas personas me pidieron que me quedara que comencé a ir y me quedé. El sistema que enseño es el estilo Yang, no es puro porque está estudiado por mi maestro y así lo enseño. 18 Baksiulam Kune


El sistema es diferente, los principios son diferentes porque cada cuerpo es diferente, pero el pensamiento es el mismo. El arte marcial es uno, las divisiones las podemos crear para separarnos o para unirnos. Las diferencias son para ver más, para juntarnos con nuestras diferencias.

un pionero incondicional del taijiquan

Comienzo mi practica marcial en el año 1984 cuando conozco en el servicio militar a un tal Francisco Clemares, que en ese momento era alumno de un tal Di Renzo (¿lo conocen?). Por aquellos años, el entusiasmo era total. No solo practicábamos sino que también intentábamos conseguir todo el material que pudiéramos sobre gong fu tradicional. Luego de mis primeros años de práctica, sobrevino una etapa irregular y poco comprometida con visitas a innumerables maestros, pero siempre alentado por mi amigo Francisco, que en todo momento me transmitió sus conocimientos y compromiso por el gong fu. Luego de ir y venir durante diez años, es que caigo, siempre guiado por el profesor Clemares, en la Asociación Argentina de Tai Chi Chuan, hoy Escuela Internacional de Tai Chi Chuan Ma Tsun Kuen. Allí empezó otra historia. La práctica era diaria, bajo la supervisión del maestro Fernando Chedel. Con mi maestro, logré comprender la dimensión completa del taijiquan que hasta ese momento había practicado solo como un complemento “tranquilo” y relajado del arte marcial. En pocos años, estaba dando clases como ayudante de instructor y participando de innumerables torneos en las categorías de formas, tuei shou y san da (combate). En el año 1997, comienzo a competir en los famosos torneos FAKTRA en las categorías de tuei shou y san da. Obtengo a lo largo de varios años títulos en tuei shou y dos años seguidos el título en san da. Fueron años duros y de mucho aprendizaje por los cuales debo agradecer no solo a mi maestro sino también a los maestros Claudio y Horacio Di Renzo por su enorme generosidad, don de gente y honor marcial. Allí conozco a Jerónimo Milo con quien trabamos amistad. Nos enfrentamos numerosas veces tanto en tuei shou como en san da. Luego de este encuentro, surgió la idea crear junto a Jerónimo un espacio donde compartir inquietudes marciales acerca del tai chi. Allí nacen los Encuentros Abiertos de Tuei Shou, iniciativa que tiene 15 años de vigencia ininterrumpida, y los Seminarios Especiales de Tai Chi Chuan Marcial, que este año cumplen 11 años con una edición especial denominada Festival Internacional de Tai Chi Chuan y Artes Internas. Después de 33 años de practica y casi 20 de dictar clases, creo que mis logros más importantes en el arte marcial han sido crear y mantener espacios de integración y de amistad con mis colegas y amigos del Arte Marcial Chino Tradicional Argentino.

19 Baksiulam Kune


Francisco Clemares

En la actualidad dicto clases de Tai Chi Chuan en la filial MartĂ­nez de la Escuela Internacional de Tai Chi Chuan Ma Tsun Kuen y sigo organizando los Encuentros Libres de Tuei Shou y los Seminarios Especiales y Festivales de Tai Chi Chuan Artes Internas. Profesor Gustavo Skerianz www.taichichuan.com.ar Facebook: Tuei Shou mataichichuan@gmail.com 54-11-3026-6699 / 4793-4956

Tsun Kuen Ma

20 Baksiulam Kune


Por Hugo Moreno

PASAR LA ESCUELA PRIMARIA CINCO VECES NO TE DARÁ UN DOCTORADO. ¿“Conocer” cinco formas que podrían considerarse como “básicas” te hace maestro? De acuerdo con mi experiencia (o inexperiencia), las AMTC se centran en el “entender” más que en el “hacer”. Entender y hacer son dos cosas totalmente diferentes; s. lo cuando entiendes, y solo entonces, eres capaz de hacer. Por otra parte, si intentas hacer sin entender, estarás “jugando con la suerte”... Quizás la técnica sale bien, quizás no... En las AMTC ninguna técnica existe para “jugar” o “tantear”; cada una tiene la única intención de cumplir con su objetivo, que, a grandes rasgos, es el de atacar/defender. Puedes “saber” las 1001 técnicas, pero si no entiendes ningún principio/concepto/método, solo serán técnicas inmaduras, toscas, torpes, y potencialmente inútiles, dado que solo serás un experto en “tantear”, a ver si una de las técnicas “te sale”. Estarás pasando eternamente por la escuela primaria… MUCHA GENTE SE REHÚSA A GRADUARSE DE LA ESCUELA PRIMARIA. “No hay peor ciego que el que no quiere ver”, dice un refrán famoso. En Occidente son muy comunes los autoproclamados “maestros”... pero cuando vamos a la base, al núcleo de su conocimiento, no tienen nada. Mucho uniforme bonito, muchos parches de organizaciones a las que están afiliados... pero lo más importante, que es el entendimiento, no lo tienen; y peor aun, no les interesa tenerlo. QUERRÁS CRECER “ALTO”, NO “ANCHO”. En las artes marciales tradicionales (no solo las chinas), dos mitades no suman una unidad. Puedo colocarme a mí mismo (y mi entrenamiento) como ejemplo. Mi maestro enseña principalmente Tanglang quan y taiji quan; yo entreno tanglang quan, y mis compañeros de entrenamiento han preguntado más de una vez cuándo se nos enseñará taiji quan, la respuesta de mi maestro siempre ha sido concreta: “Cuando les toque”. Saber un poco de esto y un poco de lo otro solo te lleva a saber “nada” de “varias cosas”.

21 Baksiulam Kune


TUS POSTURAS SON TAN PERFECTAS QUE TIENES SEIS POSTURAS DE CABALLO EN TU FORMA Y TODAS SE VEN IDÉNTICAS. ¿Por qué?, ¿por qué se ven idénticas?, ¿deben verse idénticas?, ¿qué técnica estás ejecutando en cada una de esas seis posturas?, ¿qué intención debe tener cada una de esas técnicas para justificar que tus seis posturas sean idénticas? ¿CUÁL ES EL VALOR DE ESA NUEVA FORMA QUE HAS CREADO? ¿HAS CREADO ALGUNA NUEVA HABILIDAD O SOLO REORDENASTE ALGUNAS VIEJAS HABILIDADES DE AMC? ¿Formas inventadas? Sí, en algún momento las formas que se entrenan hoy en día fueron inventadas por alguien, buscando un propósito. Cada uno de esos “alguien” tenía un entendimiento verdadero sobre algún concepto que quería transmitir; por ejemplo, la forma meihuá lu, de meihuá tanglang quan, fue creada por Jiang Hualong reuniendo las técnicas que él consideraba más efectivas en el momento de combatir, y teniendo así una forma centrada totalmente en el entrenamiento para el combate. Ahora... muchas formas que se “inventan” hoy en día son simplemente técnicas aisladas, unidas de un modo que no da sentido a ningún concepto/principio/método, son solo una coreografía que parece wushu tradicional, pero el kungfu no se ve por ningún lado… “LA DANZA DE LA ESPADA” Y “DANZAR CON UNA ESPADA” SON COSAS DIFERENTES. Primero, aclarar. En las AMTC, a las formas también se las conoce como danza, pero ese concepto de danza es bastante diferente al que tenemos en Occidente. El wushu, dentro de su ámbito marcial, también tiene un ámbito artístico, dado que la disposición y la virtud de desarrollar tu habilidad convierten tu entrenamiento en un arte. Aclarado esto, podemos entrar directamente a la frase. En las AMTC, se dice que la espada es de las principales armas, y de las más complejas en cuanto a su uso y verdadero entendimiento. Hasta ahora, yo no he aprendido técnicas de espada, ni una, como mucho podré imitar movimientos/formas que veo e intentar entender un poco la razón (“danzar con una espada”); de ahí a decir que entiendo los principios/métodos de la espada (“danza de la espada”) hay un trecho infinitamente largo. SI TIENES TRES CESTAS Y LAS NOMBRAS “PRINCIPIANTE”, “INTERMEDIO” Y “AVANZADO”, ENTONCES: ¿PUEDES DIVIDIR TUS MÉTODOS DE ENTRENAMIENTO EN ESAS CESTAS? El entrenamiento en las AMTC puede llegar a ser tan sencillo como complejo; se puede intentar “clasificar” los métodos de entrenamiento como los que ya se mencionan en la frase, pero en la realidad, esas tres cestas son solo “un decir”; la división en los métodos de entrenamiento en las AMTC no son tan tajantes; los métodos de entrenamiento van madurando de acuerdo con el practicante (sus capacidades, sus aptitudes, su dedicación a la práctica). Me atrevo a compararlo con la evolución de cualquier especie, en tanto no es un proceso que ocurra de la noche a la mañana, de golpe, sino que es paulatino, y luego de mucho tiempo, al ver uno mismo su avance, puede darse cuenta de los diferentes niveles de complejidad que pueden tener los métodos de entrenamiento, de modo que, incluso, llega a ser difícil “clasificar” X método en una de las categorías. ¿CÓMO LANZAS TU “TRIPLE PUÑO”? ¿LO LANZAS COMO TRES PUÑOS RÁPIDOS, UNO LENTO Y DOS RÁPIDOS O DOS LENTOS Y UNO RÁPIDO? Nuevamente vamos con la “pregunta del millón” ¿Por qué realizas la técnica así? Las tres opciones que ofrece el maestro Xu en su planteamiento podrían ser igualmente válidas; sin embargo, para mí, la única respuesta correcta es “depende”. ¿Pero depende de qué? Depende de qué quiero lograr con esa forma de ejecutar la técnica, qué estoy buscando al aplicarla de ese modo y bajo qué condiciones la estoy aplicando. Ya sabemos que el combate, el combate real, fuera del ring, es variable, por lo tanto, al aplicar una técnica, debemos ENTENDERLA para saber cuándo, cómo, dónde y POR QUÉ aplicarla. EL DÍA QUE ENTRENES TUS FORMAS DE ARMAS SIN SOSTENER UNA ENTENDERÁS QUÉ SIGNIFICA “SHEN FA”. Considero el shen fa uno de los conceptos más complejos y abstractos dentro de las AMTC (por no decir el más complejo y abstracto). La expresión, la intención que le das a cada una de las técnicas que ejecutas (y por “ejecutar” no me refiero a hacer el “bailecito”, sino hacerla, entrenarla realmente) sin estar empuñando un arma puede dar a entender que realmente conoces y entiendes la forma; que eres capaz de ejecutar una técnica correctamente dado que conoces el peso, la longitud y otras características del arma sin necesidad de empuñarla, porque ya la entiendes, lograste ese famoso y “peliculero” “volverse uno con el arma” al punto de no necesitar empuñarla para entrenar sus técnicas.

22 Baksiulam Kune


DURANTE EL FINAL DE LA DINASTÍA MING, ALGÚN NO ESTUDIOSO DE LAS AMC CREÓ LA PALABRA “INTERNO”

PARA QUE LOS CHINOS PUDIERAN DISCUTIR SOBRE LO “INTERNO” CONTRA LO “EXTERNO” DURANTE LOS SIGUIENTES 300 AÑOS. Fácil, una discusión sobre interno vs. externo es una discusión donde todas las partes están discutiendo que el cielo es azul. Todos los estilos dentro de la AMTC engloban los mismos conceptos: unos se centran más en unos y otros, en otros; pero ninguno deja de lado el resto (pueden leer el artículo donde el maestro Jen Cheng Chen hace referencia a lo mismo). En todos los estilos está presente el principio/concepto de la línea central, Yin y Yang, seis armonías, cinco elementos... Es como una discusión sobre si el vaso con agua está medio lleno o medio vacío, cuando se entiende que el hecho es que es un vaso que contiene agua, el verlo medio vacío o medio lleno se hace irrelevante.

Nota:

Las frases las obtuve de un hilo de discusión publicado por el maestro John Wang, discípulo de Chang Dong Sheng y miembro de la American Combat Shuai Chiao Association, donde indica que son frases que el maestro Adam Hsu ha colocado en sus libros, así como en las conversaciones que han sostenido juntos. Si usted tiene alguna información adicional con respecto al origen de estas frases, por favor hágamela saber para hacer las correcciones pertinentes. Hugo Moreno

23 Baksiulam Kune


Song Li Shan Por David Conches

Quinta generación de qixing tanglangmen. El maestro Song Lishan nació en 1927, año del dragón, en Laiyang Zhaojiazhuan. Fue hijo del shifu Song Zide, gran maestro de taiji tanglangquan. Song Lishan nació cuando su padre ya era viejo y la mayoría de sus discípulos ya tenían sus propias escuelas. A los ocho años, Lishan tomó con su padre los primeros pasos y lecciones de taiji tanglangquan, pero no pudo avanzar mucho más, ya que este falleció en 1934, cuando su hijo sólo tenía 13 años. Antes de morir y al darse cuenta de que no viviría lo suficiente para pasar el estilo completo a su hijo, pidió a su buen amigo Wang Yunpeng que le enseñase tanglangquan. Así es como el shifu Song Lishan empezó a estudiar con el maestro Tang Yunpeng. El shifu Wang lo aceptó como discípulo porque el shifu Song Zide lo había ayudado en algunos momentos difíciles y se sentía en deuda con él. Así, Song Lishan pasó a ser su último discípulo y recibió sus enseñanzas de qixing tanglangquan. También practicó con muchos otros renombrados maestros, como Jiang Zhenwu, Tian Ruiwu, Ma Jinlin, He Qinggui, Ji Zhenzhang, Zhang Wenying, su abuelo Song Maode y Chang Mingzhai. Con ellos aprendió un gran abanico de técnicas. Según los registros, el tiempo de aprendizaje de Song Lishan con el maestro Wang Yunpeng fue el más largo. Comenzó a los 18 años y completó su aprendizaje al cabo de 9 años y 3 meses. Podemos decir, entonces, que Song Lishan es el transmisor más importante del estilo qixing tanglangquan que tuvo Wang Yunpeng Dashi. 24 Baksiulam Kune


Song Lishan no sabía que este periodo de experiencia era tan importante, pero es gracias a ella que hoy su posición dentro del tanglangquan resulta extraordinaria. El gran maestro Song Zide sabía reconocer dónde estaba la calidad marcial, en una ocasión le dijo a su hijo: "Este señor tiene técnicas muy diferentes y brillantes", refiriéndose al maestro Wang Yunpeng. Poco después, Song Zide hizo todo lo posible para que su hijo pudiera estudiar con Wang Yungpeng y éste lo pudiera corregir. El shifu Song Lishan menciona que su maestro Wang Yunpeng le dio cuatro manuscritos o Quanpu que detallaban la historia, la genealogía y las técnicas del estilo, pero los documentos fueron destruidos por los guardias rojos durante la revolución cultural. Cuando el maestro Song Lishan nos habla de su historia, lo hace con gran interés y deleite. Nos comenta: "El Maestro Wang era una persona de carácter reservado, incluso extraño, y muy confiado en sí mismo. Practiqué muchos años junto a él y solo en dos ocasiones recibí elogios por su parte. Una de ellas, durante una competición en la que hice una emisión de fuerza (fali) que reventó por la mitad mis zapatos nuevos; el maestro Wang aplaudió mi hazaña y me dijo: ´No está mal, no está mal´. La otra vez fue después de practicar trabajo de manos con él: ´Tu Shenfa es bueno´, con lo que yo suspiré de emoción". Al maestro Wang Yunpeng le costaba mucho simpatizar con alguien y era muy difícil ganar un elogio por su parte.

El maestro Song nos revela que durante esos años de práctica con Wang, le dijo en muchas ocasiones a su padre que no quería seguir estudiando con el maestro porque era demasiado duro, cada día le pegaba e iba lleno de moretones, pero su padre lo animaba a continuar y a no dejar su entrenamiento a la mitad. Así que Song Lishan siguió hasta el final y consiguió ganarse el afecto de su maestro. El motivo por el cual el Maestro Wang enseñaba tan duro, es que era un hombre de carácter duro y cerrado, y aunque enseñó a muchos alumnos, los herederos reales son pocos, por esta razón la presencia de Song Lishan hoy día es tan apreciada para el estilo. También es una suerte para el wushu chino en general. Su presencia tiene un gran significado para que podamos estudiar los orígenes del estilo qixing tanglangmen y su historia, y así poder transmitir el legado del gongfu o guoshu tradicional en China. Cabe aclarar que muchas partes esenciales del estilo no le fueron transmitidas de las generaciones pasadas, con lo cual podemos decir que están perdidas. Sin embargo, Song Lishan aprendió de Wang Yunpeng las formas tradicionales reales del qixing tanglangmen original. Durante un tiempo, Song Lishan fue a la escuela de Wang Yushan, quien además de ser discípulo de Song Zide, estaba casado con su hija. La relación de Song Lishang con su cuñado era buena, y Wang Yushan sabía que Song Zide no había transmitido aún el taiji meihuá

25 Baksiulam Kune


Su vida ha pasado y superado vientos y tormentas sociales, y ha dejado muchas valiosas historias para nosotros. Según los recuerdos del maestro Song Lishan, los manuales registraban que este tipo de qixing tanglangmen se inició al final de la dinastía Tang y a principios de la dinastía Ming con Wang Lang y con Bian Jitang de Shanxi. Este último se desempeñaba como cuidador de caballos, por lo cual era un gran experto en equitación y tiro con arco montado a caballo. Un día Wang Lang fue a Shanxi a visitar a Bian Jitang, y durante un enfrentamiento amistoso entre ambos, Wang Lang fue derribado. Al caer, pudo observar por casualidad cómo una mantis capturaba una gran cigarra, y así entendió el movimiento. A partir de ese momento, comenzaron a estudiar e investigar sobre la transformación del estilo tanglangquan.

tanglangquan a su hijo y sentía curiosidad por saber cómo lo hacía. Frente a los otros alumnos de Wang Yushan, comenzó a mostrar una forma, y no había terminado cuando Wang lo hizo parar por miedo a que sus alumnos le perdieran el respeto. Tan impresionante era el nivel de Song Lishan. Durante su vida marcial, Song Lishan luchó más de 100 veces y nunca perdió un combate. Luchó contra famosos maestros, como Li Zhanyuan y campeones de boxeo, entre otros. Algunos caían derrotados apenas empezaba el combate, el maestro Song Lishan no necesitaba moverse demasiado, cuando usaba sus brazos, sus oponentes caían rápidamente. En una ocasión les dijo a sus discípulos que para él, luchar contra alguien era tan sencillo como tirar piedras. Tenemos que mencionar, especialmente, que en 1984 en una competición de Huaxia Jingwuguan (sucursal de la Escuela Jingwu del gran maestro Huo Yuanjia), se enfrentó a más de 40 maestros de diversos estilos. Song Lishan se mostró tranquilo y superó todos los combates hasta alcanzar el primer puesto. Al terminar, recibió el título de Maestro General de la Escuela Jingwu. Todavía hoy el maestro Song Lishan guarda en su casa el título y la tarjeta de invitación a su puesto en la escuela Jingwu.

El desarrollo del tanglangquan obtenido por Wang Lang no se parecía demasiado al de Bian Jitang; ambos tenían puntos de vista diferentes y decidieron separarse, y es por eso que el tanglangquan se escindió en dos ramas bien diferenciadas. La rama de Bian Jitang fue llamada qixing tanglangmen, según constaba en los manuales, y podemos apreciar algunas diferencias con los otros estilos de la rama de Wang Lang. Song Lishan tiene tres alumnos de puerta cerrada llamados Ge Doupeng, Zhang Falong y Wang Ziyong, así como varios alumnos principales, como Liu Wenyue, Gao Shikui, Sun Dianzheng, Cao Jianguo, Wang Zenghai, Hao Tianju, Jiang Qingsheng, Liu Chuntian, Chen Zhengbao, Chen Hongjiu y Huang Haifeng. En el año 2007 mientras yo estaba en Qingdao, el maestro Song Lishan cumplió 81 años; el esplendor de su pasado había ido menguando lentamente por la vida social tan tranquila que llevaba. Por las mañanas, cuando el maestro Song Lishan se enfrentaba al viento marino y paseaba por la costa, nadie podía imaginar que esta humilde persona era en realidad un gran maestro de kungfu, lleno de historia y de una grandeza excepcional, era como una especie en extinción dentro del Tanglangquan. Es cierto que todavía no sabemos si su tiene una gran importancia dentro del tanglangquan en la sociedad actual, pero esperamos que generaciones futuras sigan recordándolo. Yo lo evoco con cariño, pues fue muy amable conmigo al corregirme y hacerme entender mejor algunos aspectos del tanglangquan. Falleció el 10 de agosto del 2015 a los 90 años a causa de una enfermedad.

El maestro Song Lishan conocía más de 70 formas o taolu, además de ser un experto en el manejo de las 18 armas tradicionales.

26 Baksiulam Kune


¡Song Lishan Dashi, descanse en Paz! “El verdadero cometido del wushu consiste en permitir aflorar lo mejor de las personas, enseñándoles a actuar con el corazón”.

27 Baksiulam Kune


por Claudio Di Renzo

En nuestro último viaje con los amigos Ariel Sabio, Horacio, y Juan el maestro Li Chan Wo y yo

Fue un día muy especial para nosotros, ya que visitaríamos a un sifu muy querido y muy tranquilo. Era Li Chan Wo, discípulo de la mujer de Wong Fei Hong. Ella era una descendiente del estilo Mok, uno de los cinco sistemas sureños (Mok, Li, Hong, Choy y Chow). Un día el maestro Wong la vio en una exhibición y quedó pasmado; comenzó a hablarle y recibió un no como respuesta. Insistió y, finalmente, se casaron y vivieron juntos en Guangzhou. Él le enseñó todo su arte marcial. Cuando él murió, ella se mudo a Hong Kong. ¿Cómo conoció a la maestra Mok? Cuando yo era chico, llegó a mi casa, desde Guangzhou. Mi madre era amiga suya y yo estaba muy enfermo. Mi madre le pidió que me tomara como discípulo y me enseñara gong fu. Hung gar kuen. Si, ese mismo, primero aprendí dos formas de Mok gar y luego continuamos con el Hung kune, tal como enseñaba Wong Fei Hong. ¿Cómo se llevaban? Excelentemente bien. Yo fui su primer discípulo y me dediqué a aprender todo, incluso toda la medicina que le enseñó Wong. Fui muy afortunado. ¿Qué me puede contar sobre el entrenamiento de Hung gar? El entrenamiento con ella era estricto. Solo luego de cinco años me empezó a enseñar las aplicaciones. No tenías que preguntar nada. Tenías que hacer y hacer. Aprendí todo el estilo tal como ella había aprendido. Ella me contaba sobre su marido, que era una gran persona. Hay que aprender la parte marcial y la parte medicinal, las dos van de la mano. ¿Extraña a su maestra? Cómo no la voy a extrañar, por supuesto que la extraño. Siempre visito su tumba y hago los rituales. Era una excelente persona, todos venían a visitarla. 28 Baksiulam Kune

Mok Kwai-lan


Los pilares de nuestro gong fu Los tres valores de la familia Yang. Yang Lu Chan (1799-1872), Yang Shao Hou (1832-1930) y Yang Chen Fu (1883-1936): el abuelo, el padre y el hijo. Desarrollaron el taijquan y llamaron al estilo Yang. Cheng Man Ching fue su alumno.

Cheung Lai Cheun (1880-1964), gran maestro de Bak Mei en Guangdong.

Hong Junsheng (1907-1996), maestro de taijiquan, aprendió el sistema Chen con el maestro Chen Fake en su ciudad Jinan, es muy respetado.

Feng Zhiquang (1928-2012), discípulo de Chen Fa Ke en el sistema Chen de taijiquan.

Cai Long Zun (1928-2015), maestro de hua quan, nació en la ciudad de Jining, era un experto combatiente y un formista espectacular.

Hu Yuen Chou (1906-1997), nacido en Foshan, estudió con Chan Yiu-Chi el Choylifat. Wan Lai Sheng (1902-1992), maestro de liuhemen de Shaolin norteño, amigo de Kuyucheung. 29 Baksiulam Kune


Esta página representa el gran respeto que tenemos para ellos, los grandes maestros del pasado, a quienes debemos todo.

Ku Yu Cheung (1894-1952), el gran maestro de Shaolin norteño en el sur de China.

Huo Yuan Jia (1867-1909), excelente maestro de mi tsong, fundador de la Asociación Jing

Todos nosotros les debemos a ellos haber conocido cada estilo, leemos sobre ellos, norteños, sureños, alumnos de grandes maestros. Podemos buscar y leer sobre cada uno de ellos, qué relación tiene con tu estilo. Las fotos no tienen un orden específico puesto que no hay uno más ducho que otro.

Lam Jo (1910-2012), maestro de Hung gar, hijo de Lam Sai Wing.

Chang Heung (1806-1875), creador del estilo Choy Li Fat en Guangdong.

Shi Hai Deng (1902-1989), monje de Shaolin.

Chang Dung Sheng (1908–1986), luchador de hsuai chiao, experto en Shaolin, xing yi chuen y varios sistemas. 30 Baksiulam Kune


Por Horacio Di Renzo

Choy Li Fat es uno de los estilos de kung fu más practicados en todo el mundo Pertenece a la gran familia de los estilos sureños derivados de Shaolin y es la combinación de tres estilos diferentes. Una simple observación de sus técnicas nos permite ver que el golpe más característico que tiene es una “mano de leopardo”, que en el estilo se llama Chap Choy. Chap Choy significa “golpe que penetra”, y sin duda ese es su mayor poder: es un golpe penetrante, rápido como la picadura de una serpiente, dañino como el ataque de un escorpión. Es muy difícil representar en una nota escrita toda su efectividad y su ciencia. No se trata simplemente de sustituir el puño directo típico del kung fu por una mano de leopardo. En manos de un experto, es un golpe sumamente difícil de defender, porque tiene un poder de penetración combinado con una tremenda aceleración y velocidad, y una versatilidad de líneas de ataque que lo hacen casi una sentencia firme para el rival. Independientemente de las distintas ramas y familias del estilo, su técnica es siempre muy sutil y requiere ser aprendida de un profesor idóneo. De otra manera, será simplemente una imitación Externa. El chap choy se dispara desde el hombro, como quien dispara un latigazo. Se puede añadir según corresponda estratégicamente, la rotación del brazo realizando una fuerza de espiral que añade potencia. Muchas veces, se suele usar la realizando una fuerza de espiral que añade potencia. Muchas veces, se suele usar la otra mano como “mira” para apuntar a un blanco y mejorar su precisión. Otras veces, esa mano contiene la estructura del oponente justo antes de lanzar Chap Choy.

31 Baksiulam Kune


En esta nota vamos a ejemplificar algunos usos de este golpe dentro de nuestra escuela de Choy Li Fat.

Primer ejemplo de aplicación de Chap Choy La secuencia fotos 1 – 2 – 3 muestra una defensa inicial (1). Inmediatamente, busco su otro brazo para contener su estructura, y envío un Chap Choy realizando una acción espiralada hacia su cuello o hacia el blanco que en ese momento esté más disponible. Nótese la rotación del cuerpo. En caso de no alcanzar al brazo izquierdo del rival, mi mano izquierda se posaría en el brazo derecho del oponente y realizaría la misma acción. Si el oponente lograra defenderse de mi contragolpe, usaría mi mano izquierda de nuevo formando la técnica de foto 3.

Segundo ejemplo de aplicación de Chap Choy En este segundo ejemplo usamos un retroceso falso y quedamos en postura cruzada, para disparar con la mano que está adelante nuestro golpe a su cuello, en el mismo momento en que nos está atacando. Existen ejercicios dedicados a mejorar la performance de este golpe (timing, rotaciones, sensibilidad, tempo, etc.) que se enseñan dentro de un programa clásico de entrenamiento en el estilo. No se recomienda practicarlo en bolsas pesadas, sí en pads con un compañero que no oponga demasiada resistencia al contacto para no lesionar las articulaciones.

32 Baksiulam Kune


Escuela Mei Hua - Reseña

Yin Ba Gua Zhang

Luego de habernos instalado en un cómodo hotel, comenzamos las prácticas en el patio de su casa, hermoso lugar especialmente armado para el entrenamiento del Yi Ba Gua. Junto a dos de sus alumnos más viejos, nos dedicamos de lleno a las correcciones de nuestro sistema. El maestro Liu se mostró muy contento con el aprendizaje y se abrió por completo a las explicaciones y enseñanzas día tras día; pudimos ver, corregir y trabajar el ba fa, las ocho palmas madre, los pinceles del Juez y el gran sable de Ba Gua.

Junto a mis alumnos Sebastián Aristimuno, Gabriel Patane y la alumna de Sebastián Marina Musio, posando con sifu y dos de sus alumnos mas antiguos.

En los sucesivos días, después de cada entrenamiento y con un té de por medio se dieron largas y productivas charlas especialmente referidas a la historia del sistema y a la teoría sobre la práctica del sistema. Entre cenas, charlas, salidas y mucha pero mucha práctica pasó nuestra estadía en wei hai con la firme convicción de estar trabajando día a día para difundir de la forma más correcta posible el Yin Ba Gua Zhang. 33 Baksiulam Kune


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.