Skip to main content

Programa Mensual Julio 2013

Page 12

Retorno a Aztlán I ESTRENOS

ESTRENOS I Retorno a Aztlán

Retorno a Aztlán (versión restaurada)

In necuepaliztli in Aztlan, México, 1991, 90 min. D y G: Juan Mora Catlett. F en C: Toni Kuhn. M: Antonio Zepeda. E: Jorge Vargas. Con: Rafael Cortés (Ollin), Rodrigo Puebla (Moctezuma), Socorro Avelar (Coatlicue), Rodrigo Franco (hechicero), José Chávez (Cuauhcoatl), Ramiro Huerta (guerrero águila), Amado Sumaya (Tlacaelel). CP: Producciones Volcán, S.A. de C.V., Cooperativa José Revueltas, Fondo de Fomento a la Calidad Cinematográfica, Dirección General de Actividades Cinematográficas de la UNAM, IMCINE. Prod: Juan Mora Catlett y Jorge Prior. Dist: Z/C Entertainment, Eréndira Producciones.

En el mes de febrero de 2012, después de un año de complejos trabajos de restauración, Retorno a Aztlán (In necuepaliztli in Aztlan, México, 1991), primer largometraje de ficción sobre las leyendas inmemoriales de los aztecas del México antiguo, fue restaurado y remasterizado, veinte años después de su estreno en salas comerciales. La historia se ubica en el siglo XV, un siglo antes de la llegada de los europeos, y narra las peripecias del mágico viaje del campesino Ollin a Aztlán, mítico lugar de origen de los mexicanos, para acabar con una sequía terrible. Se trata de la primera película mexicana completamente hablada en náhuatl, la lengua clásica de los antiguos mexicas, se rodó en zonas arqueológicas y la música fue interpretada con instrumentos indígenas y precolombinos. El proceso de restauración se inició con la digitalización del negativo original de cine en 35 mm, a calidad 2K. Para la tecnología actual, un negativo original de 1991 es considerado antiguo por las pegaduras de corte que contiene, por lo que fue necesario un escaneo especial para material dañado, lo que permitió tener una imagen de excelente nitidez, pero

20 I Programa mensual julio

inestable. Con mucho trabajo de rotoscopía y el reto de digitalizar cuadro por cuadro, se logró estabilizarla y, gracias al fotógrafo Toni Kuhn y al colorista Ricardo Garfias, pudo recuperarse la calidad original de los colores, con sorprendentes nitidez y saturación. La limpieza digital de polvo, manchas y rayones, fue la actividad más larga, compleja y laboriosa, ya que prácticamente fueron tres los operadores que se dedicaron a remover manualmente las suciedades, lográndose una limpieza de la imagen del 95%. Es de notar que la imagen digital resultante tiene una calidad superior incluso a la del negativo original. Dado que ya no existían las pistas magnéticas de la regrabación del sonido original, para restaurarlo y mezclarlo en el estándar sonoro de hoy, que es Dolby Digital 5.1, el sonido monoaural óptico original se limpió y digitalizó, recuperándose mediante filtrajes y ecualizaciones el rango completo de frecuencias, que se eliminaban en las mezclas ópticas antiguas, a fin de que pudieran ser reproducidas en los cines. En cuanto a la música y sonidos ambientales, se recuperaron las grabaciones originales hechas en estéreo analógico con cintas magnéticas de 1/4 de pulgada. Ya que por su antigüedad las cintas prácticamente se deshacían, se limpiaron manualmente y se reprodujeron en una antigua grabadora Nagra estéreo, procesando la señal a través de un decodificador para eliminar el ruido base de las grabaciones magnéticas. También se digitalizaron las pistas de música y efectos para obtener un sonido limpio. Con los materiales sonoros ya restaurados la película se mezcló con los sistemas THX y Dolby 5.1., respetando el concepto de la regrabación original, en una sala especializada, para que pueda ser reproducida de manera adecuada en los cines modernos y en los sistemas de teatro en casa.

Fragmentos de un texto de Juan Mora Catlett Cine Toma, núm. 21, ciudad de México, marzo-abril de 2012

Cineteca: a partir del viernes 19

CINETECA NACIONAL I México

21


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Programa Mensual Julio 2013 by Cineteca Nacional de México - Issuu