Cagiva Raptor 125 2004

Page 1

RAPTOR 125 Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di ricambio. Nelle ordinazioni indicare: 1) il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione; 2) il codice colore, riportato sull'adesivo applicato all'interno del vano porta oggetti; 3) il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di sterzo. Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto al senso di marcia. I particolari sono completi di adesivi.

GENERAL INFORMATION The present spare parts list enables one to order exactly the right spare parts. When ordering specify: 1) the part’s code number followed by its description; 2) the colours code given on the adhesive sticked inside tool back; 3) the motorcycle’s serial number, stamped on the steering head. References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction of movement. Parts are provided with trim.

INFORMATIONS GENERALES Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de rechange. Les commandes doivent être passées en indiquant: 1) le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description; 2) le code couleur indiqué sur l'adhésif appliqué à l'intérieur de la boîte a gants; 3) le matricule de la moto, estampillé sur la tige du guidon. Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la marche. Les piéces sont complets des decalcomanies.

ALLGEMEINE HINWEISE Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei Ersatzteilbestellungen. Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben: 1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung; 2) Farbenkode, angegeben auf dem kleber im Werkzeugfach. 3) Die Sseriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprägt ist. Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in Fahrrichtung. Die Detail sind von abriehbild volständig.

INFORMACIONES GENERALES El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de recambio. En los pedidos se debe indicar: 1) el número de código de la parte y a continuación la descripción; 2) el código de color, que se encuentra en el adhesivo aplicado dentro del cajetín. 3) el número de matrícula de la motocicleta, estampado en le tubo de dirección. Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del vehículo respecto del sentido de marcha. Los particulares estan completos de calcomanias.

NOTE - LIST - NOTES - NOTE - NOTAS: F.m. D.m. Z A AUS B BR CDN CH D E F FIN GB I TA USA

: : : : : : : : : : : : : :

:Fino alla matricola - UntilV.I.N. - Jusqu’au matricule - Bis zu Matrikel - Hasta la matrícula : Dalla matricola - From V.I.N. - Du matricule - Vom Matrikel - Desde la matrícula :n° denti, number of teeth, numéro dents, Zähne nummer, número dientes Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria Australia, Australia, Australie, Australien, Australia Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza Germania, Germany, Allemagne, Deutschland, Alemania Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España Francia, France, France, Frankreich, Francia Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne, Groos Britan, Gran Bretaña Italia, Italy, Italie, Italien, Italia Tahiti, Tahiti, Tahiti, Tahiti, Tahiti Stati Uniti d’America, United States of America, Etats Units d’Amerique, Verenigte Staaten von Amerika, Estados Unidos

Il n° di matricola iniziale del motociclo RAPTOR 125 é ZCGN301AB4V000001 Il n° di matricola iniziale del motociclo RAPTOR 125 (AUS) é ZCGN310AA4V000001 Initial part number for the motorcycle RAPTOR 125 is ZCGN301AB4V000001 Initial part number for the motorcycle RAPTOR 125 (AUS) is ZCGN310AA4V000001 Le prime numéro de matricule de la motorcyclette RAPTOR 125 est ZCGN301AB4V000001 Le prime numéro de matricule de la motorcyclette RAPTOR 125 (AUS) est ZCGN310AA4V000001 Die Nummer der Anfangsmatrikel vom Motorrad RAPTOR 125 ist ZCGN301AB4V000001 Die Nummer der Anfangsmatrikel vom Motorrad RAPTOR 125 (AUS) ist ZCGN310AA4V000001 El n° de matrícula inicial de la moto RAPTOR 125 es ZCGN301AB4V000001 El n° de matrícula inicial de la moto RAPTOR 125 (AUS) es ZCGN310AA4V000001

Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso. All data are subject to modification without prior notice. Données indicatif sujet au modifications sans obligation de préavis. Anderungen Vorbehalten. Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso.

CODICE COLORE "A" ROSSO - COLOR CODE "A" RED - CODE COLEUR "A" ROUGE CODE FARBE "A" ROT - CODIGO DE COLOR "A" ROJO.

www.125supercity.net

INFORMAZIONI GENERALI

CODICE COLORE "B" ARANCIONE - COLOR CODE "B" ORANGE - CODE COLEUR "B" ORANGE CODE FARBE "B" ORANGE - CODIGO DE COLOR "B" ANARANJADO. CODICE COLORE "C" GRIGIO - COLOR CODE "C" GREY - CODE COLEUR "C" GRIS CODE FARBE "C"GRAU - CODIGO DE COLOR "C" GRIS CODICE COLORE "D" GIALLO - COLOR CODE "D" YELLOW CODE COLEUR "D" JAUNE - CODE FARBE "D" GELB CODIGO DE COLOR "D" AMARILLO.

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

1


RAPTOR 125

Tavola Drawing Table Bild Tabla

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Denominazione

Description

Designation

Bezelchnung

ATTREZZI DI ASSISTENZA TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO DISTRIBUZIONE. RAFFREDDAMENTO BASAMENTO COPERCHI BASAMENTO FRIZIONE, CONTRALBERO, TRASM. PRIMARIA CAMBIO COMANDO CAMBIO LUBRIFICAZIONE MOTORINO AVVIAMENTO, ALTERNATORE CARBURATORE DELL' ORTO SCATOLA FILTRO ARIA TELAIO, ANTERIORE TELAIO, POSTERIORE SOSPENSIONE ANTERIORE FORCELLONE SOSPENSIONE POSTERIORE COMANDI LATO SINISTRO COMANDI LATO DESTRO FRENO ANTERIORE FRENO POSTERIORE RUOTA ANTERIORE RUOTA POSTERIORE SERBATOIO ALIMENTAZIONE SCARICO FARO ANTERIORE IMPIANTO ELETTRICO STRUMENTI SELLA CARENATURA

SERVICE TOOLS CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT VALVE TIMING COOLING CRANKCASE CRANKCASE COVERS CLUTCH, LAYSCHAFT PRIMARY DRIVE TRANSMISSION SHIFTER LUBRICATION ALTERNATOR, STARTING MOTOR

OUTILS D’ASSISTANCE CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN DISTRIBUTION REFROIDISSEMENT CARTER COUVERCLES CARTER EMBRAYAGE, ARBRE DE BAL TRANSMISS. PRIMARIE BOITE DE VITESSE COMMANDE DE VITESSE GRAISSAGE MOTEUR DE DEMARRAGE, ALTERNATEUR CARBURATEUR DELL' ORTO BITE FILTRE AIRE CHASSIS CHASSIS ARRIERE SUSPENSION AVANT FOURCHE SUSPENSION ARRIERE COMMANDES GAUCHE COMMANDES DROITE FREIN AVANT FREIN ARRIERE ROUE AV. ROUE ARRIERE RESERVOIR, ALIMENTATION TUYAU D'ECHAPPEMENT FHARE-AVANT INSTALLATION ELECTRIQUE INSTRUMENTS SIEGE. CARENATURE

HILFAUSRUSTUNG ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE VENTILSTEUERUNG WASSERKUHLUNG GEHAUSE GEHAUSEDECKEL KUPPLUNG, VORGELEGEWELLE ERSTERANTRIEB WECHSELGETRIBE GANGSCHALTUNG SCHMIERUNG ALTERNATORANLAßMOTOR

CARBURETOR DELL' ORTO AIR FILTER BOX FRAME REAR FRAME SIDE FRONT FORK ASSEMBLY SWING REAR SUSPENSION LEFT CONTROLS RIGHT CONTROLS FRONT BRAKE REAR BRAKE FRONT WHEEL REAR WHELL GAS TANK, FEED EXHAUST SYSTEM HEADLAMP-FRONT ELECTRIC SYSTEM INSTRUMENTS SADDLE FENDERS

Denominacion

HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA CULATA, CILINDRO, PISTON PALANCAS DISTRIBUCION. ENFRIAMIENTO BANCADA TAPA BANCADA ENBRAGUE, CONTRA-EJE TRANSM. PRIMARIA CAMBIO MANDO CAMBIO LUBRICACION MOTOR DE ARRANQUE, ALTERNADOR VERGASER DELL' ORTO CARBURADOR DELL' ORTO FILTERKASTEN CAJA FILTRO AIRE RAHMEN BASTIDOR, REPOSAPIES SATTEMBRUCKE CUADRO POSTERIOR VORDERTELESKOPGABEL SUSPENSION DELANTERA GABEL HORQUILLA HINTERAUFHANGUNG SOUSPENSION TRASERA LINKSSEITIGE BEDIENTEILE MANDO LADO IZQUIERDO RECHTSSEITIGE BEDIENTEILE MANDO LADO DERECHO VORDERRADBREMSE FRENO DELANTERO EINSTELLUNG FRENO TRASERO VORTERRAD RUEDA DELANTERA HINTERRAD RUEDA TRASERA KRAFTSTOFFBEHALTER, ZUFUEHRUNG DEPOSITO, ALIMENTACION AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE SCHINWERFER-VORDER FARO DELANTERO ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACION ELECTRICA INSTRUMENTE INSTRUMENTOS SATTEL SILLIN VERKLEIDUNG CARENADO

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Pag 11 13 19 23 25 29 31

www.125supercity.net

INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

33 37 41

43 45 49 51 55 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 81 83 87 91 93 95

2


RAPTOR 125

Tavola Drawing Table Bild Tabla

32

Denominazione

Description

DECALCALCOMANIE (cod. col. A-B-C-D) TRANSFER (col. cod. A-B-C-D)

Designation

Bezelchnung

Denominacion

DECALCOMANIE (cod. col. A-B-C-D)

ABZIEHBILD (Code Farbe A-B-C-D)

CALCOMANIAS (cod. col. A-B-C-D)

TABELLA CODICI COLORE - COLOUR CODE TAB - TABLEAU CODE COLEUR - FARBENTABELLE - TABLA CODIGOS DE COLOR Codice CAGIVA CAGIVA code Code CAGIVA Code CAGIVA Codigo CAGIVA

Fornitore Supplier Fournisseur Fournisseur Abastecedòr

Codice Fornitore Supplier code Code fournisseur Code Fournisseur Codigo abastecedòr

Colore

Colour

Coleur

Farbe

Colòr

8E43 8E97 8E98 8F03 8F16 8F18

PPG PPG SALCHI SALCHI PALINAL Dott. SCHOCH

473103 301:90 6536498 3327078 211XH193 677 FLO 04

Rosso CAGIVA Giallo RENAULT Grigio chiaro Nero metallizzato Nero opaco Arancione micalizzato

CAGIVA red RENAULT Yellow Light grey Metalized Black Matt black Orange micalized

Rouge CAGIVA Jaune RENAULT Gris claire Noir metalisè Noir opaque Orange micalisée

CAGIVA Rot RENAULT Gelb Hellgrau Metallisierte Schwarz Mattschwarz Micalitisch Orange

Rojo CAGIVA Amarillo RENAULT Gris claro Negro metalizado Negro opaco Anaranjado mical.

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Pag 99

www.125supercity.net

INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

3


Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

1

10

4

22

Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

2

12

5

24

RAPTOR 125 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

3

18

6

www.125supercity.net

INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

28 4


Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

7

30

10

40

Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

8

32

11

42

RAPTOR 125 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

9

36

12

www.125supercity.net

INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

44 5


Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

13

48

16

58

Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

14

50

17

60

RAPTOR 125 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

15

54

18

www.125supercity.net

INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

62 6


Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

19

64

22

70

Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

20

66

23

72

RAPTOR 125 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

21

68

24

www.125supercity.net

INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

74 7


Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

25

76

28

86

Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

26

80

29

90

RAPTOR 125 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

27

82

30

www.125supercity.net

INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

92 8


Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

31

94

Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

32

98

RAPTOR 125 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

www.125supercity.net

INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

9


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

1

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

10


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1

ATTREZZI DI ASSISTENZA - SERVICE TOOLS - OUTILS D’ASSISTANCE HILFAUSRUSTUNG - HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 Estrattore volano 1 Attrezzo mont. alb. motore nel carter dx. 1 Attrezzo sep. semicarter e smont. albero motore

NAME

DESIGNATION

Flywheel extractor Installing tool crankshft right

Extracteur pour volant Outil mont. vilebrequin R. Gehäuse Outil pour demontage carters et vilebrequin

1 2

8000 51614 8000 33047

3

8000 33048

4

8000 43823

1 Estrattore cuscinetto a rullini alb. Needle bearing main shaft and primario e per anello di tenuta seal ring water pump pompa acqua

5

8000 46614

1 Chiave smont. per volano

Flywheel removing wrench

6

8000 33054

7 8

8000 49767 8000 48803

1 Estrattore cuscinetto a rullini albero pompa olio 1 Pinza montaggio fascette 1 Atrezzo controllo fase accens.

Needle bearing oil pump shft extractor Clamp installing plier Ignition control tool

9

000Y A2271

Crankshaft bearing extractor

10 11 12 13 14 15

8000 70582 8000 51521 8000 70569 8000 A2478 8000 A2477 8000 98431

1 Estrattore per cuscinetto albero motore 1 Attrezzo P.M.S. 1 Vite 1 Supporto comparatore 1 Libretto uso e manutenzione 1 Manuale d'officina 1 Chiave per viti antimanomissione

Crankcase splitting tool and cranksheft disassembly

Tool Screw Support Owner's manual Workshhop manual Antitampering screw removing wrench

BESHREIBUNG

Auszieher für Schwungrad Werkzeug zur Mont. Kurbelwelle im demicarter D. Werkezeug für Trennunt Gehäusehälfe und Demontage Motorwelle Extracteur pour roulement à Auszieher für Nadelkäfig aiguilles, arbre pri. arbre priet Abtroebswelle un pour bague d’étachéité pompe à Wasserpump Manchette eau Cléf démontage volant Demontierschlüssel für Schwungrad Extrac. pour roulement arbre Auszieher für Nadelkäfig pompe à huile Oelpumpenwelle Pince pour montage collier Schellenzange Outil pour surveillance allumage Werkzeug zur Kontrolle der Zündung Extracteur pour roulement Auszieher für vilebrequin Antriebswellelager Outil Werkzeug Vis Schraube Support Halterung Emploi d'entretien Betriebsanleitung Manuel de service Werkstatthandbuch Clèf démontage vìs Demontirteschlüssel für antimanumisiòn Einbruchssicher Schraube

DENOMINACION

Validità Validity Validité Gultig Valides

Extractor volante Herram. mont. eje motore Herranienta semi-carter

Extractor coijnete de rodillos eje primario y para segmento de retención bomba agua Llave desmont. para volante Extrac. cijnete de rodillos eje bomba aceite Pinza montaje abrazaderas Herramienta control fase encendido Extractor coijnete cigüeñal Herramienta Tornillo Soporte Manual y mantenimento Manual de oficina Llave démontaje para tornillo antimanumisiòn

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

www.125supercity.net

RAPTOR 125

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

11


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

2

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

12


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

A

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

2

TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 8000 A0400 1 Ass. cilindro completo 2 8000 A0402/1 1 Ass. pistone ø 55,960 ÷ 55,970 2 8000 A0402/2 1 Ass. pistone ø 55,970 ÷ 55,980 2 8000 A0402/3 1 Ass. pistone ø 55,980 ÷ 55,990 3 8000 34358 2 Anellino 4 8000 48381 2 Segmento 5 8000 37343 1 Spinotto 6 8000 21929 1 Cuscinetto per piede di biella 7 8000 32231 2 Rondella 8 8000 54884 1 Biella motore completa 9 8000 54882 1 Assieme albero motore 10 8A00 10350 1 Rosetta di ras. sp. 0,3 mm. 10 8B00 10350 1 Rosetta di ras. sp. 0,4 mm. 10 8C00 10350 1 Rosetta di ras. sp. 0,5 mm. 10 8D00 10350 1 Rosetta di ras. sp. 0,6 mm. 11 8000 62796 5 Vite 13 8000 39335 5 Rosetta 14 80A0 64818 1 Testa motore 15 8000 67625 1 Termistore per testa 16 8000 67501 1 Piastrina 17 8000 38203 1 Guarnizione OR int. per testa 18 8000 47707 1 Guarnizione OR est. per testa 19 8000 85933 1 Assieme motore 21 8000 30856 1 Guarnizione per flangia 22 60N1 01082 2 Vite fiss. raccordo 23 8000 57165 2 Piastrina 24 8000 46592 1 Flangia 25 8A00 46627 1 Raccordo 26 8C00 49557 1 Guarnizione sp. 0,5 26 8D00 49557 1 Guarnizione sp. 0,6

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Cylinder assy Piston assy D ø 55,95 ÷ 55,96 Piston assy D ø 55,95 ÷ 55,96 Piston assy D ø 55,95 ÷ 55,96 Ring Piston ring Pin Needle bearing for small en rod Washer Connecting rod compl. Crankshaft assy Washer Washer Washer Washer Screw Washer Cylinder head Thermistor Plate OR Gasket OR Gasket Engine assy Gasket Screw Plate Flange Union Gasket Gasket

Cylindre compl. Piston compl. D ø 55,95 ÷ 55,96 Piston compl. D ø 55,95 ÷ 55,96 Piston compl. D ø 55,95 ÷ 55,96 Bague Segment Gudgeon Roul. à aiguil. pour pied de biel. Rondelle Bielle compl. Vilebrequin compl. Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Vis Rondelle Culasse Thermistor Plaquette Garniture “O” Garniture “O” Moteur complet Garniture Vis Plaquette Bride Raccord Garniture Garniture

Zylinder kpl. Kolben kpl. D ø 55,95 ÷ 55,96 Kolben kpl. D ø 55,95 ÷ 55,96 Kolben kpl. D ø 55,95 ÷ 55,96 Ring Kolbenring Bolzen Nadelkäfig fur Pleuelauge Scheibe Pleuelstange kpl. Kurbewelle kpl. Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Schraube Scheibe Zylinderkopf. Thermistor Plättchen O Ring Dichtung O Ring Dichtung Motor kpl. Dichtung Schraube Plättchen Flansch Anschluss Dichtung Dichtung

Cilindro compl. Pistón D ø 55,95 ÷ 55,96 Pistón D ø 55,95 ÷ 55,96 Pistón D ø 55,95 ÷ 55,96 Anillo Segmento Perno Col. para cuello de biella Arandela Biela motor completa Juego eje motor Arandela Arandela Arandela Arandela Tornillo Arandela Culata Thermistor Placa Junta OR Junata OR Motor compl. Junta Tornillo Placa Brida Empalme Junta Junta

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

RAPTOR 125

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

13


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

2

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

14


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

26 8E00 49557 27 8000 11276 28 8000 17810 30 8000 61102 31 8000 69171 32 8000 67576 33 8000 69172 34 62N0 15676 35 8000 98213 36 8000 72633 37 7415 0441B 38 8000 65302

A

2

TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 4 4 6 2 2 1 1 4 1 1 1

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Guarnizione sp. 0,7 Rosetta Dado fiss. cilindro Vite Piastrina Lamella Valvola aspirazione compl. Rosetta Vite fiss. valvola Raccordo Fascetta Inserto

Gasket Washer Nut Screw Plate Plate Inlet valve Washer Screw Union Clamp Inlet

Garniture Rondelle Ecrou Vis Plaquette Lamelle Soupape admission Rondelle Vis Raccord Collier Piece

Dichtung Scheibe Mutter Schraube Plättchen Plättchen Einlass Ventil Scheibe Schraube Anschluss Schelle Einlass

Junta Arandela Tuerca Tornillo Placa Laminilla Válvula aspiración Arandela Tornillo Empalme Banda Inserto

Accoppiamento piede biella

Connec.road small end coupl.

Couplage de pied de bielle

Verbidung despluelstangenk.

Acopliamento pie de biela

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

15


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

2

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

16


TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

2

TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Validità Validity Validité Gultig Valides

The table hereunder shows the possible coupling which allow to obtain a radial clearance of 0.002 ÷ 0.010 mm

Le tableau ci-dessous indique tous les couplages possibles permettant d’obténir le jeu radial exact de 0,002 ÷ 0,010 mm

Die folgende Tabelle gibt die möglichen Verbindungen an für das genaue Radialspiel von 0,002 ÷ 0,010 mm

La tabla que se da a continuación lista los acoplamientos posibles que permiten obtener el juego radial correcto de 0,002 ÷ 0,010 mm

C: colore di selezione biella

C: rod selection colour

C: couleur de sélection bielle

C: Wahlfarbe der Pleuelstange

C: color de selección biela

Colore di selezione foro «A» piede di biella (mm) Hole selection colour «A» connecting rod small end (mm) Couleur de sélection trou «A» pied de bielle (mm) Wahlfarbe der Bohrung «A» Pleuelstangenkopf (mm) Color de selección «A» pie de biela (mm)

Selezione gabbia a rullini «B» Cage selction «B» Sélection cage à rouleaux «B» Wahlnadelkäfig «B» Selección jaula de agujas «B»

Giallo - Yellow - Jaune - Gelb - Amarillo 19,994 ÷ 19,996

-3÷-5

Verde - Green - Vert - Grün -Verde 19,996 ÷ 19,998 Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanco 19,998 ÷ 20,000 Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro 20,000 ÷ 20,002

-3÷-5

Rosso - Red - Rouge - Rot - Rojo 20,002 ÷ 20,004

-1÷-3 -2÷-4 0÷-2 -1÷-3 0÷-2

www.125supercity.net

La sottoriportata tabella elenca i possibili accoppiamenti che consentono di ottenere il corretto gioco radiale di 0,002 ÷ 0,010 mm

Qualora, in sede di revisione del motore, si dovesse riscontrare un gioco radiale superiore al limite ammesso di 0,015 mm e non fosse più visibile il contrassegno del colore sullo stelo della biella, rilevare il diametro «A» del piede di biella e, in base a questo, montare la gabbietta appropriata.

When overhauling, should a radial clearance greater than the consented limit of 0.015 mm be noticed and the colour mark under the connecting rod small end is no more visible, collect the connecting rod small end «A» diameter and assemble the right cage according to it.

Si en révisionnant le moteur on trouve un jeu radial supérieur à la limite admise de 0,015 mm et le marque de la couleur n’est plus visible sur la tige de bielle, enregistrer le diamétre «A» du pied de bielle et assembler la cage exacte selon ce diamétre.

Falls bei Motorprüfung das Radialspiel über das zugelassene Mass von 0,015 mm sein solite und das Farbkennzeichen an der Pleuelstange nich mehr sichtbar ist, wird der «A»Durchmesser des Pleuelstangenkopfes gemessen und aufgrud dessen der geeignete Käfig montiert..

En el caso que, cuando inspeccione el motor, encuentre unjuego radial superior al límite admitido de 0,015 mm y no resultara más visible la señalización del color en el vástago de la biela, registre el diámetro «A» del piede biela y, sobre la base de este dato, monte la jaula adecuada.

NOTA: Nel richiedere la gabbia a rullini, specificare la selezione.

NOTE: When requesting the cage, specify the selection.

NOTA: En demandant la cage à rouleaux, spécifier la sélection.

BEMERKUNG: Bei Anfrage den genauen Wahlnadelkäfig angeben.

NOTA: cuando pida la jaula de agujas, especifique la selección.

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

17


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

3

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

18


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 59034 8000 86750 8000 86751 8000 86787 8000 59287 8000 62390 8000 39260 8000 62705 8000 62725 8A00 67781 60N1 01050 60N1 15766 8000 66204 8000 54894 60N1 07330 8000 54896 8000 42278 8000 54893 8C00 58865 8000 58048 8000 54696 62N1 15503 8000 36380 8000 64296 8000 31748 8000 60430 8000 58861 60N1 02489 8000 49917 61N1 15151 8000 58046 8000 47716 8000 89817

3

DISTRIBUZIONE - VALVE TIMING - DISTRIBUTION VENTILSTEUERUNG - DISTRIBUCION

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 4 1 1 2 1 1 4 1 1 1 1 1

Attuatore Controllo apertura valvola Supporto elastico Supporto Antivibrante Rosetta in gomma Rosetta piana Molletta Vite Valvola di scarico Vite Rosetta elastica Carrucola Basetta Vite Carrucola Dado Coperchio Trasmissione comando valvola Rotella Molla Rosetta Anello di tenuta Anello di tenuta Cuscinetto a rullini Perno Ass. supp. e coperchio Vite Vite Dado Perno Guarnizione Passacavo

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Actuator Valve opening control Support Support Silent block Rubber washer Washer Spring Screw Exhaust valve Screw Spring washer Pulley Button strip Screw Pulley Nut Cover Throttle wire Wheel Spring Washer Seal ring Seal ring Needle bearing Pin Support and cover assy Screw Screw Nut Pin Gasket Fairlead

Actionneur Contrôle d’ouvert. clapet Support Support Antivibration Rondella en caoutchouc Rondelle Ressort Vis Soupape d’échappement Vis Rondelle élastique Poulie Base poussoirs Vis Poulie Ecrou Couvercle Fil comm. gaz Galet Ressort Rondelle Bague d’étanchéité Bague d’étanchéité Roulement à aiguilles Pivot Support et couvercle compl. Vis Vis Ecrou Pivot Garnitue Passecâble

Trieb Kontrolle ventil Oeffnung Halterung Halterung Schwingungsdämpfer Gummischeibe Scheibe Feder Schraube Auslass Ventil Schraube Federscheibe Fuhrungsrolle Druckknopftafel Schraube Fuhrungsrolle Mutter Deckel Gaszugkabel Rädchen Feder Scheibe Dichtungsring Dichtungsring Nadelkäfig Bolzen Kpl. Halter und Deckel Schraube Schraube Mutter Bolzen Dichtung Kabelführung

Actuador Control apertura valvula Soporte elástico Soporte Anti vibrador Roseta de goma Arandela Resorte Tornillo Válvula de escape Tornillo Arandela elástica Polea Placa Tornillo Polea Tuerca Tapa Trasmisión acc. acelerador Ruedecilla Resorte Arandela Anillo de retención Anillo de retención Cojinete Perno Soporte y tapa compl. Tornillo Tornillo Tuerca Perno Junta Prensacable

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

19


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

3

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

20


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

35 36 38 39

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 76984 8000 86514 8000 62727 8000 74287

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 2 1

Molla attuatore Supporto Vite Fascetta

3

DISTRIBUZIONE - VALVE TIMING - DISTRIBUTION VENTILSTEUERUNG - DISTRIBUCION NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Sring Support Screw Band

Ressort Support Vis Collier

Feder Halterung Schraube Schelle

Resorte Soporte Tornillo Banda

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

21


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

4

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

22


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

80A0 85829 8931 0041A 8000 62703 8A00 62704 8000 62705 8000 62651 8000 62652 8000 85713 8000 62651 62N1 15549 8000 62705 8000 85715 8000 35751 8A00 67610 8000 85714 8A00 47686 8000 62717 8000 47701 8000 57536 60N1 07335 8000 59980 8000 42285 8000 42259 66N0 21202 8000 60415 8000 42278 8C00 67963 8000 46881 8000 87073 8P00 66179

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 2 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Radiatore Tappo Antivibrante Spina Graffetta Antivibrante Distanziale Supporto inf. Antivibrante Rosetta Graffetta Manicotto Fascetta Fascetta Manicotto Termostato Coperchio Guarnizione Guarnizione Vite Albero Ingranaggio Rullino Anello elastico Girante Dado Fascetta Fascetta Piastrina Sfiato

4

RAFFREDDAMENTO - COOLING - REFROIDISSEMENT WASSERKUHLUNG - ENFRIAMIENTO NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Radiator Plug Silent block Pin Clip Silent block Spacer Support Silent block Washer Clip Sleeve Clamp Clamp Sleeve Thermo switch Cover Gasket Gasket Screw Shaft Gear Roller Split ring Rotor Nut Clamp Clamp Plate Breather pipe

Radiateur Bouchon Antivibration Goupille Agrafe Antivibration Entretoise Support Antivibration Rondelle Agrafe Manchon Collier Collier Manchon Thermostate Couvercle Garnitue Garnitue Vis Arbre Engrenage Aiguille Anneau ressort Couronne Ecrou Collier Collier Plaquette Évent

Kühler Verschluss Schwingungsdämpfer Stift Klemmstueck Schwingungsdämpfer Distanzstück Halterung Schwingungsdämpfer Scheibe Klemmstueck Muffe Schelle Schelle Muffe Thermostat Deckel Dichtung Dichtung Schraube Welle Zahnrad Rolle Sprengring Laufrad Mutter Schelle Schelle Plättchen Entlüfter

Radiador Tapón Anti vibrador Clavija Clip Anti vibrador Separador Soporte Anti vibrador Arandela Clip Manguito Banda Banda Manguito Termostato Tapa Junta Junta Tornillo Eje Engranaje Rodillo Anillo elástico Rotor Tuerca Banda Banda Placa Purga

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

23


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

5

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

24


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 32 34 35

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 99355 8000 33642 8000 47708 8000 30860 8000 51971 8000 53248 8000 30728 8000 47678 8000 49016 60N1 01078 8000 42164 8000 07719 8000 98349 8000 48861 60N1 02483 8000 48862 8000 53248 8000 51549 60N1 02516 8000 92896 8000 36357 8000 22946 60N1 02515 8000 24947 8000 37198 8000 53339 8000 62200 8000 47678 8000 36440 8000 43382 8000 33718 8B00 41750 8000 19620

5

BASAMENTO - CRANKCASE - CARTER - GEHAUSE - BANCADA

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 2 2 4 2 1 1 2 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 3 1 1 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Carter motore compl. Bussola per asse forcellone Bussola rif. cilindro Prigioniero Bussola Cuscinetto contralbero Anello di tenuta Boccola Cuscinetto rinvio contralbero Vite di fissaggio Rosetta Bussola di riferimento Cuscinetto albero motore Piastrina Vite Guarnizione Cuscinetto contralbero Spina Vite Anello di tenuta Anello di tenuta Anello di tenuta Vite Cuscinetto albero secondario Cuscinetto a rullini albero Anello di tenuta per pompa Cuscinetto Cuscinetto albero pompa acqua Cuscinetto albero secondario Cuscinetto albero primario Boccola Tubetto Raccordo

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Crankcase assy Bushing Bushing Stud bolt Bushing Bearing Seal ring Bush Needle bearing Screw Washer Bushing Bearing Plate Screw Gasket Bearing Pin Screw Seal ring Seal ring Seal ring Screw Bearing Needle bearing Seal ring Bearing Bearing Bearing Bearing Bush Pipe Union

Carter compl. Douille Douille Prisonnier Douille Roulement Bague d’étanchéité Douille Roulement à aiguilles Vis Rondelle Douille Roulement Plaquette Vis Garnitue Roulement Goupille Vis Bague d’étanchéité Bague d’étanchéité Bague d’étanchéité Vis Roulement Roulement à aiguilles Bague d’étanchéité Roulement Roulement Roulement Roulement Douille Tuyau Raccord

Kurberlgehause kpl. Büchse Büchse Stiftschraube Büchse Lager Dichtungsring Büchse Nadelkäfig Schraube Scheibe Büchse Lager Plättchen Schraube Dichtung Lager Stift Schraube Dichtungsring Dichtungsring Dichtungsring Schraube Lager Nadelkäfig Dichtungsring Lager Lager Lager Lager Büchse Rohr Anschluss

Carter motor completi Manguito Manguito Prisionero Manguito Cojinete Anillo de retención Casquillo Cojinete Tornillo Arandela Manguito Cojinete Placa Tornillo Junta Cojinete Clavija Tornillo Anillo de retención Anillo de retención Anillo de retención Tornillo Cojinete Cojinete Segmento de compresión Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Casquillo Tubo Empalme

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

25


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

5

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

26


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

36 8000 57182 37 8B00 06725 38 8000 46393 39 60N1 01878 40 8000 48848 41 8000 67957

5

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 2 2 1 1

Tappo magnetico Guarnizione Piastrina Vite di fissaggio Piastrina Passacavo

BASAMENTO - CRANKCASE - CARTER - GEHAUSE - BANCADA

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Plug Gasket Plate Screw Plate Fairlead

Bouchon Garnitue Plaquette Vis Plaquette Passa-cable

Verschluss Dichtung Plättchen Schraube Plättchen Kabelfuhrung

Tapòn Junta Placa Tornillo Placa Prensa-cable

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

27


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

6

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

28


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

E

E

1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 24 25 26 26 27 28 29

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8C00 66843 8000 56006 8000 34323 8000 48856 8000 49016 8000 48865 8000 57185 8000 27960 60N1 02510 80A0 66845 8000 24962 60N1 02512 80A0 31817 62N0 15599 60N1 02512 8000 48864 8000 47375 60N1 07335 8000 15960 60N1 02511 8000 38078 80A0 47377 80A0 88204 60N1 02515 80B0 66847 8000 52292

6

COPERCHI BASAMENTO - CRANKCASE COVERS - COUVERCLES CARTER GEHAUSEDECKEL - TAPA BANCADA

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 3 1 1

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Assieme coperchio destro Tappo Anello di tenuta Anello di tenuta Cuscinetto a rullini Guarnizione Tappo Rosetta Vite Coperchio pompa olio Vite Vite Tappo Rosetta Vite Guarnizione Flangia Vite Guarnizione Vite Targhetta autoadesiva Coperchio pignone Coperchio pignone Vite Coperchio vano accensione Guarnizione

Right cover assembly Plug Seal ring Seal ring Needle bearing Gasket Plug Washer Screw Oil pump cover Screw Screw Plug Washer Screw Gasket Flange Screw Gasket Screw Trim Cover Cover Screw Cover Gasket

Ensemble couvercle droit Bouchon Bague d’étanchéité Bague d’étanchéité Roulement à aiguilles Garnitue Bouchon Rondelle Vis Couvercle pompe a huile Vis Vis Bouchon Rondelle Vis Garnitue Bride Vis Garnitue Vis Décalcomanie Couvercle Couvercle Vis Couvercle Garnitue

Aggregat rechter Dekel Verschluss Dichtungsring Dichtungsring Nadelkäfig Dichtung Verschluss Scheibe Schraube Ölpumpendeckel Schraube Schraube Verschluss Scheibe Schraube Dichtung Flansch Schraube Dichtung Schraube Abziehbild Deckel Deckel Schraube Deckel Dichtung

Juego tapa derecha Tapón Anillo de retención Anillo de retención Cojinete Junta Tapón Arandela Tornillo Tapa bomba aceite Tornillo Tornillo Tapón Arandela Tornillo Junta Brida Tornillo Junta Tornillo Autoadhesivos Tapa Tapa Tornillo Tapa Junta

Ad esaurimento

To fell out

A' finìr

Erschöpfung

A agotamiento

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

29


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

7

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

30


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 8000 A1437 2 8000 47719 3 8000 11868 3 8A00 11868 3 8B00 11868 3 8C00 11868 3 8D00 11868 3 8E00 11868 3 8F00 11868 3 8G00 11868 3 8H00 11868 4 65N0 21007 5 80A0 47665 6 8000 31739 7 80A0 47665 8 8000 46428 9 8000 42288 10 8000 25044 11 8000 31813 12 8000 75935 13 8000 33192 14 8000 48874 15 8000 44346 16 8000 38727 17 8000 38726 18 8000 48875 19 8000 30820 20 8000 01025 21 8000 48852 22 8000 48855 23 8000 48853 24 8000 38707 25 8000 82864

7

FRIZIONE, CONTRALBERO, TRASM. PRIMARIA - CLUTCH, LAYSHAFT, PRIMARY DRIVE EMBRAYAGE, ARBRE DE BAL, TRANS. PRIMARIE KUPPLUNG, VORGELEGEWELLE, ERSTERANTRIEB - ENBRAGUE, CONTRA-EJE TRANSM. PRIMARIA

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 1 2 1 7 6 1 6 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1

Coppia ingranaggi primaria Contralbero di equilibrio Rosetta di rasam. sp. 0,3 mm. Rosetta di rasam. sp. 0,5 mm. Rosetta di rasam. sp. 0,6 mm. Rosetta di rasam. sp. 0,7 mm. Rosetta di rasam. sp. 0,8 mm. Rosetta di rasam. sp. 0,9 mm. Rosetta di rasam. sp. 1 mm. Rosetta di rasam. sp. 1,1 mm. Rosetta di rasam. sp. 1,2 mm. Linguetta Dado Rosetta Dado Rosetta Distanziale Gabbia a rullini Disco premifrizione Disco conduttore Disco condotto Mozzo portadischi Molla frizione Rosetta Dado Disco ritegno molle Vite Cuscinetto Piattello Molla richiamo Ass. leva comando frizione Linguetta Ass. gruppo frizione

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Set of matched primary Layshaft Washer Washer Washer Washer Washer Washer Washer Washer Washer Woodruff key Nut Washer Nut Washer Spacer Needle cage Disc Driving disc Driven disc Clutch hub Clutch spring Washer Nut Plate Screw Bearing Plate Spring Clutch control lever, assy Woodruff key Clutch group assy

Engrenages trans. prim. Arbre de bal. Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Clé woodruff Ecrou Rondelle Ecrou Rondelle Entretoise Cage à aiguilles Disque Disque conducteur Disque conduit Moyeu porte disque Ressort embrayage Rondelle Ecrou Disque Vis Roulement Plateau Ressort Levier comm. embray. compl. Clé woodruff Groupe embrayage compl.

Stirnraderpaar Worgelegewelle Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Federkeil Mutter Scheibe Mutter Scheibe Distanzstück Nadelkaefig Scheibe Belagscheibe Sthlscheibe Scheibenhalternabe Kupplungsfeder Scheibe Mutter Platte Schraube Lager Teller Feder Kupplungshebel, Kpl. Federkeil Kupplungsgruppe Kpl

Copla engranaje trans. primar. Contra eje Arandela Arandela Arandela Arandela Arandela Arandela Arandela Arandela Arandela Lengüeta Tuerca Arandela Tuerca Arandela Separador Jaula de agujas del cojinete Disco Disco conductor Disco conducido Porta discos Resorte embrague Arandela Tuerca Disco Tornillo Cojinete Placa Resorte Palanca embrague comp. Lengüeta Grupo embrague compl.

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

31


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

8

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

32


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 2 3 4 5 6

8000 69247 8000 69248 8000 52447 8000 25151 60N2 21208 8000 46532

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 19 19 19 20 21 21 21 21 22 23 24 25

8000 53130 8000 53392 8000 31773 8000 69252 8000 69273 8000 69249 8000 46534 8000 34690 8000 52448 8000 54695 8000 69250 8000 43199 8000 07989 8B00 07989 8E00 07989 8G00 07989 8I00 07989 8000 54874 8000 05272 8C00 05272 8E00 05272 8G00 05272 8000 49778 8000 73650 60N1 01140 8000 73649

8

CAMBIO - TRANSMISSION - BOITE DE VITESSE - WECHSELGETRIBE CAMBIO

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2

Ass. albero primario Albero primario Z=11 Ingran. 6ª velocità A.P. Z=22 Rosetta di rasamento Anello elastico Ingranaggio 3ª vel. Z=17 e 4ª vel. Z=21 A.P. Ingranaggio 5ª vel. A.P. Z=23 Anello elastico Cuscinetti a rullini Ass. albero secondario Albero secondario Ingranaggio 2ª vel. A.P. Z=14 Ingranaggio 4ª vel. A.S. Z=23 Anello elastico Ingranaggio 6ª vel. Z=19 A.S Ingranaggio 1ª vel. Z=30 A.S. Ingranaggio 5ª vel. Z=22 A.S. Rosetta di rasamento Rosetta di rasam. sp.0,3 mm Rosetta di rasam. sp.0,5 mm Rosetta di rasam. sp.0,8 mm Rosetta di rasam. sp.1,0 mm Rosetta di rasam. sp.1,2 mm Anello Rosetta di rasam. sp.0,3 mm Rosetta di rasam. sp.0,8 mm Rosetta di rasam. sp.1,0 mm Rosetta di rasam. sp.1,2 mm Pignone uscita cambio Z=14. Rosetta di sicurezza Vite Rosetta

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Main shaft compl. Main shaft Main shaft 6th gear Thrust washer Ring Driven gear 3rd and 4th speed

Arbre primaire compl. Arbre primaire Engrenage 6ème vitesse A.P. Rondelle de butée Bague Engrenage conduit 3éme et 4 éme Engranage 5éme Bague Roulement à rouleaux Arbre secondaire compl. Arbre secondaire Engrenage 2ème vitesse A.P. Engrenage 4ème vitesse A.S. Bague Engrenage 6ème vitesse A.S. Engranage 1ére Engranage 5éme Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Bague Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Pignon Rondelle Vis Rondelle

Hauptwelle, Kpl. Hauptwelle Zahnr. f. 6. Geschw. Antriebsw. Ausgleichscheibe Sprengring Zahnrad 3. u. 4. Gang

primario comp. Eje primario Engranaje 6° velocidad Eje P. Arandela de tope Anillo elástico Engr. 3° y 4° velocidad

Zahnrad 5. Gang Sprengring Nadelkäfig Vorgelegewelle, Kpl. Vorgelegewelle Zahnr. f. 2. Geschw. Antriebsw. Zahnr.f.4. Geschw. Vorgelegew. Sprengring Zahnr. f. 6.Geschw.Vorgelegew. Zahnrad 1. Gang Zahnrad 5. Gang Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ring Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ritzel Scheibe Schraube Scheibe

Engranaje 5° velocidad Anillo elástico Cojinete de rodillos secundario comp. secundario Engranaje 2° velocidad Eje P. Engranaje 4° velocidad Eje S. Anillo elástico Engranaje 6° velocidad Eje S. Engranaje 1° velocidad Engranaje 5° velocidad Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Anillo Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Piñón Arandela Tornillo Arandela

Gear 5th speed Ring Needle bearing Layshaft compl. Layshaft Main shaft 2rd gear Secondary shaft 4th gear Ring Secondary shaft 6th gear Gear 1st speed Gear 5th speed Thrust washer Thrust washer Thrust washer Thrust washer Thrust washer Thrust washer Ring Thrust washer Thrust washer Thrust washer Thrust washer Pinion Washer Screw Washer

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

33


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

8

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

34


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

26 27 28 29 30 31 32 33 33 33 33 33 38 39 40 41 42

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8A00 31744 8000 19789 8000 46533 8000 69251 8000 31768 8000 31768 8000 43199 8000 38210 8B00 38210 8D00 38210 8F00 38210 8H00 38210 8000 61261 8000 21209 8D00 04553 8000 56770 66N0 21204

8

CAMBIO - TRANSMISSION - BOITE DE VITESSE - WECHSELGETRIBE CAMBIO

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Distanziale Anello OR Ingranaggio 3ª vel. A.S. Z=23 Ingranaggio 2ª vel. A.S. Z=26 Anello elastico Anello elastico Rosetta di rasamento Rosetta di rasam. sp.0,3 mm Rosetta di rasam. sp.0,5 mm Rosetta di rasam. sp.0,8 mm Rosetta di rasam. sp.1,0 mm Rosetta di rasam. sp.1,2 mm Bussola Anello elastico Rosetta Distanziale Anello elastico

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Spacer O-Ring Secondary shaft 3nd gear Secondary shaft 2rd gear Ring Ring Thrust washer Thrust washer Thrust washer Thrust washer Thrust washer Thrust washer Bushing Ring Washer Spacer Ring

Entretoise Bague OR Engrenage 3ème vitesse A.S. Engrenage 2ème vitesse A.S. Bague Bague Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Douille Bague Rondelle Entretoise Bague

Distanzstück O-Ring Zahnr.f.3.Geschw. Vorgelegew. Zahnr.f.2.Geschw. Vorgelegew. Sprengring Sprengring Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Buchse Sprengring Scheibe Distanzstück Sprengring

Separador Anillo OR Engranaje 3° velocidad Eje S. Engranaje 2° velocidad Eje S. Anillo elástico Anillo elástico Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Manguito Anillo elástico Arandela Separador Anillo elástico

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

35


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

9

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

36


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

9

COMANDO CAMBIO - SHIFTER COMMANDE DE VITESSE - GANGSCHALTUNG - MANDO CAMBIO

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 8000 62195 1 Assieme selettore 2 8000 27103 1 Molla 3 8000 24857 1 Bussola 4 8000 62210 1 Molla 5 8000 21375 1 Anello elastico 6 6BN0 21505 15 Sfera 7 8000 24840 1 Piastrina di ritegno 8 8A00 24841 1 Piastrina di rasam. sp. 0,3 mm. 8 8000 24841 1 Piastrina di rasam. sp. 0,2 mm. 9 60N1 03834 2 Vite 10 8000 34035 1 Assieme salterello fissa marce 11 8000 43859 1 Rosetta di rasam. sp. 0,2 mm. 11 8A00 43859 1 Rosetta di rasam. sp. 0,3 mm. 12 8000 44300 1 Salterello fissa folle 13 8000 24839 1 Perno forc. 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, vel. 14 8000 26134 1 Forcella ing.1ª e 4ª vel. A.S. 15 8000 35119 1 Forcella ing. 2ª e 3ª vel. A.S. 16 8000 69253 1 Albero comando forcelle 17 8000 42677 1 Molla 18 8000 42676 1 Puntale 19 8000 44299 1 Perno forcella 5ª, 6ª e 7ª vel. 20 8000 33721 1 Forcella ing. 5ª e 6ª vel. A.P. 21 8000 42700 1 Anello OR 22 8A00 41682 1 Segnatore folle 23 8000 25254 2 Vite 24 8000 19604 1 Rosetta 25 66N0 21203 1 Anello elastico 26 8000 66174 1 Pedale cambio 27 8000 62636 1 Manicotto 28 80A0 53548 1 Perno 29 8000 59485 1 Rondella 30 8000 01199 2 Anello di tenuta 31 8B00 60686 1 Astina

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Selector assembly Spring Bushing Spring Split ring Ball Plate Plate Plate Screw Gear fixing clik assembly Washer Washer Pawl Pin 1st, 2nd, 3rd, 4th Fork gear shifter 1st, 4th Fork gear shifter 2st, 3th Fork driving shaft Spring Push rod Pin 5th, 6th and 7th Fork gear shifter 5th, 6th O ring Loose transponder Screw Washer Split ring Pedal Sleeve Pin Washer Seal ring Control rod

Ensemble sélecteur Ressort Douille Ressort Anneau ressort Bille Plaquette Plaquette Plaquette Vis Cliquet compl. Rondelle Rondelle Clique Pivot 1ème, 2ème, 3ème, 4èmè Fourch 1ère, 4ème Fourche 2ère, 3ème Arbre de commande fourche Ressort Embout Pivot 5ème, 6ème, 7ème Fourch 5ème, 6ème Bague OR Signaleur Vis Rondelle Anneau ressort Pedale Manchon Pivot Rondelle Bague d’étanchéité Coulisseau

Aggregat Wählschalter Feder Büchse Feder Sprengring Kugel Plättchen Plättechen Plättechen Schraube Strumhaken kpl. Scheibe Scheibe Sturmhaken Stift 1, 2, 3, 4 Schaltgabellachse 1,4 Schaltgabellachse 2, 3 Steuerwelle f. Gabel Feder Stösselschaft Stift 5., 6., 7. Schaltgabellachse 5, 6 O ring Leerlicht Schraube Scheibe Sprengring Pedal Muffe Bolzen Scheibe Dichtungsring Steuerstange

Juego selector Resorte Manguito Resorte Anillo elástico Esfera Placa Placa Placa Tornillo Salt. fijo marchas Arandela Arandela Salt. fijo neutro Perno horquilla 1°, 2°, 3°, 4°, Horquila engr. 1°, 4° vel. Horquilla engr.2°, 3° vel. Eje mando horquilla Resorte Puntal Perno horquil, 5°, 6°, 7° vel. Horquilla engr. 5° y 6° vel. Anillo OR Senalador Tornillo Arandela Anillo elástico Pedale Manguito Perno Arandela Anillo de retención Varilla

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

RAPTOR 125

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

37


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

9

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

38


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

A A

A

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

32 8000 76055 32 7640 10003 33 8A00 76055 33 7640 10002 34 8000 56459 35 61N1 15062 36 8000 60684 37 60N1 02509 38 8000 61070 39 8000 61070 40 8000 44240 41 8000 61260 43 8000 27103 44 8A00 09408 45 8000 24856 46 8000 21375

9

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1

COMANDO CAMBIO - SHIFTER COMMANDE DE VITESSE - GANGSCHALTUNG - MANDO CAMBIO NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Snodo sferico sx Snodo sferico sx Snodo sferico dx Snodo sferico dx Dado Dado Leva Vite Vite Vite Dado Anello elastico Molla Rosetta Piastrina Anello elastico

Ball joint Ball joint Ball joint Ball joint Nut Nut Lever Screw Screw Screw Nut Split ring Spring Washer Plate Split ring

Joint a rotule Joint a rotule Joint a rotule Joint a rotule Ecrou Ecrou Levier Vis Vis Vis Ecrou Anneau ressort Ressort Rondelle Plaquette Anneau ressort

Kugelgelenk Kugelgelenk Kugelgelenk Kugelgelenk Mutter Mutter Lasche Schraube Schraube Schraube Mutter Sprengring Feder Scheibe Plättchen Sprengring

Articulación esférica Articulación esférica Articulación esférica Articulación esférica Tuerca Tuerca Palanca Tornillo Tornillo Tornillo Tuerca Anillo elástico Resorte Arandela Placa Anillo elástico

In alternativa

In alternative

En alternative

Die Auswahl

En alternativa

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

39


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

10

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

40


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 92027 8000 51662 8000 51660 8000 47667 8000 26884 8000 33270 8000 52129 8000 71764 8000 19069 8000 19070 8000 19071 8000 24962 8000 68873 8000 64586 8000 33272 8000 33273 8000 49642 8A00 59596 8A00 77910 8000 53717 8000 23118 8000 56722 8000 71414

10

LUBRIFICAZIONE - LUBRICATION - GRAISSAGE - SCHMIERUNG LUBRICACION

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1

Pignone pompa olio z= 21 Albero di rinvio Ingran. com. pompa z= 42 Distanziale Anello OR per detto Rosetta di rasamento per ingr. Pompa olio Anello di tenuta Raccordo Vite Rosetta Vite Condotto Fascetta Condotto Fascetta Fascetta Interruttore livello olio Serbatoio olio acqua Tappo Guarnizione OR Guarnizione Tampone ritegno serbatoio

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Pinion Lay shaft Pump gear Spacer O Ring Washer Oil pump Seal ring Union Screw Washer Screw Duct Clamp Duct Clamp Clamp Oil level switch Oil tank Plug “OR” Gasket Gasket Pad

Pignon Arbre renvoi Engrenage pompe Entretoise Bague OR Rondelle Pompe à huile Bague d’étanchéité Raccord Vis Rondelle Vis Conduit Collier Conduit Collier Collier Interrupteur du niveau d’huile Reservoir huile Bouchon Garniture “OR” Garniture Tampon

Ritzel Vorgelegewelle Zahnrad f. Pumpe Distanzstück O Ring Scheibe Ölpumpe Dichtungsring Anschluss Schraube Scheibe Schraube Rohr Schelle Rohr Schelle Schelle Schalter Oelstand Öltank Verschluss O Ring Dichtung Dichtung Stpfen

Piñón Eje reenvío Engranaje com. bomba Separador Anillo OR Arandela Anillo de retención Anillo de retención Empalme Tornillo Arandela Tornillo Conducto Banda Conducto Banda Banda Interruptor nivel aceite Depósito aceite Tapón Junta OR Junta Tampòn

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

41


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

11

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

42


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 47374 8000 48878 8000 49628 60N1 07335 8000 50045 8000 47373 8G00 31756 8000 47676 8000 47675 8000 50043 8000 50044 8000 47381 8000 42023 8000 66565 65N0 21002 8000 11577 8000 59030 62N1 15766 60N1 02901 60N1 02509 8000 47677 8000 47670 8000 51726 8000 47672 8000 47679 8000 47674 62N1 15536 8000 50251 8000 47673 8000 50042 8000 65575 8000 66550

11

MOTORINO AVVIAMENTO, ALTERNATORE - ALTERNATOR, STARTING MOTOR MOTEUR DE DEMARRAGE, ALTERNATEUR - ALTERNATORANLAßMOTOR MOTOR DE ARRANQUE, ALTERNADOR

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 4 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1

Corona Rosetta Vite Vite Coperchio Ass. motorino avv. elettrico Rasamento sp. 0,3 mm. Serie molla, anello arr.elastico Rinvio completo Rosetta Flangia di riduzione compl. Distanziale Dado Rosetta Linguetta Connettore a 2 vie Volano elettronico compl. Rosetta Vite Vite Serie rosette e guarnizioni Supporto Spazzole Portaspazzole con molla Tirante Indotto Rosetta Cuscinetto a rullini Campo induttore compl. Motorino senza rinvii Coppia ingranaggio rinvio Cavo volano centralina

(FACIND)

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Soricket Washer Screw Screw Cover Start motor Thrust Kit sprins, seal ring, elastic ring Transmission, compl. Washer Flange Spacer Nut Washer Woodruff key Connector Flywheel Washer Screw Screw Washer and gasket kit Support Brush Brusch holder Tie rod Armature Washer Needle bearing Inductor field assy Start motor Twing idle gears with spring ring Cable

Couronne Rondelle Vis Vis Couvercle Moteur démarrage Épaulement Kit de ressort, bague d'etan Compl. transmission Rondelle Bride Entretoise Ecrou Rondelle Clé woodruff Connecteur Volant Rondelle Vis Vis Kid de rondelles et Joints Support Balai Porte balai Tirant Induit Rondelle Roulement à aiguilles Champ inducteur compl. Moteur démarrage Couple d’engrenage de Cable

Kranz Scheibe Schraube Schraube Deckel Selbstarter Ausgleich Kit Feder, Dichtung und elast. Vorgelege,Kpl. Scheibe Flansch Distanzstück Mutter Scheibe Federkeil Verbinder Schwungrad Scheibe Schraube Schraube Scheibe und Dichtungskit Halterung Kohlen Bürstenhalter Spannstange Anker Scheibe Nadelkäfig Induktorfeld Selbstarter Vorgelegeraderpaar mit Kabel

Corona Arandela Tornillo Tornillo Tapa Motor arranque eléctrico Rasadura Serie resorte, anillo de suje. Reenvío compl. Arandela Brida Separador Tuerca Arandela Lengüeta Conector Volante Arandela Tornillo Tornillo Seire arandelas juntas Soporte Escobillas Porta escobillas con resortes Tirante Inductor Arandela Cojinete Campo inductor compl. Motor de arranque sin reenvíos Par engranaje trasmisión Cable

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

43


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

12

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

44


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 80D0 36681 2 80S0 36683 3 8A00 49525 4 80A0 12041 6 8C00 87148 7 80F0 12032 8 8000 33109 9 80C0 35357 10 8000 58660 11 8000 87563 12 8000 51987 14 8000 23981 15 8000 36685 17 8000 04104 18 8000 32855 19 8000 40582 20 X 21 8000 44043 22 8000 40580 23 8000 36687 24 X 25 X 26 8000 79936 27 8000 35086 28 8000 36682 29 8000 35353 30 X 31 8000 12045 32 8000 57436 33 X 34 8000 57437 35 X 36 8000 87572

12

CARBURATORE - CARBURETOR - CARBURATEUR VERGASER - CARBURADOR

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Valvola gas da 45 Spillo conico 3° tacca Polverizzatore BN 270 Getto massimo 110 Getto minimo 65 Getto avviamento 65 Valvola a spillo 300 Galleggiante g 9,5 Cappuccio cavo Vite Dado Vite Coperchio valvola gas Dado Vite Coperchio Guarnizione dispos. avv. Molla Valvola avviamento Raccordo Guarnizione getto avviamento Guarnizione vaschetta Vaschetta Molla Piastrina Fermaglio spillo conico Guarnizione coperchio Filtro benzina Pipetta Guarnizione vite Vite Guarnizione vite Assieme carburatore

( DELL' ORTO )

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Throttle valve 45 Needle X3 Fuel nozzle BN 270 Main jet 110 Idle jet 65 Starting jet 65 Needle valve 300 Float 9,5g Cap Screw Nut Screw Throttle valve cover Nut Screw Cover Gasket Spring Starter valve Union Gasket Gasket Chamber Spring Plate Retainer Gasket Fuel filter Pipette Gasket Screw Gasket Carburetor assy

Soupape gaz 45 Pointeau conique X3 Pulvérisateur BN 270 Gicleur principal 110 Gicleur minimum 65 Gicleur de starter 65 Soupape à pointeau 300 Flotteur 9,5g Capuchon Vis Ecrou Vis Couvercle papillon de gaz Ecrou Vis Couvercle Garniture Ressort Soupape de démarrage Raccord Garniture Garniture Cuvette Ressort Plaquette Arret Garniture Filtre essence Pipette Garniture Vis Garniture Carburateur complet

Drosselkappe 45 Kon. Nadel X3 Einspritzdüse BN 270 Hauptdüse 110 Leerlaufdüse 65 Starterdüse 65 Nadelventil 300 Schwimmer 9,5g Kappe Schraube Mutter Schraube Drosselkappe Deckel Mutter Schraube Deckel Dichtung Feder Startventil Anschluss Dichtung Dichtung Becken Feder Plättchen Klammer Dichtung Benzinfilter Pipette Dichtung Schraube Dichtung Vegaser, kpl.

Válvula 45 Pasador cónico X3 Pulverizador BN 270 Chiclé máximo 110 Chiclé mínimo 65 Chiclé arranque 65 Válvula de aguja 300 Flotador 9,5g Capuchón cable Tornillo Tuerca Tornillo Tapa válvula acelerador Tuerca Tornillo Tapa Junta Resorte Válvula Empalme Junta Junta Cubeta Resorte Placa Pasador cónico Junta tapa válvulas Filtro gasolina Pipa Junta Tornillo Junta Carburador compl.

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

45


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

12

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

46


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

37 8A00 55507 38 8000 64169 39 X 40 8000 23983 41 8000 12030 42 8000 12029 43 X 44 8000 12037 45 X 46 8000 49531 47 8000 64170 49 8000 21810 50 8D00 55507 53 80D0 63846 54 8000 87150

X

12

CARBURATORE - CARBURETOR - CARBURATEUR VERGASER - CARBURADOR

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

( DELL' ORTO )

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Tubetto Vite Guarnizione vite Rondella piana Molla Vite Guarnizione valvola a spillo Perno galleggiante Guarnizione tappo Tappo Gruppo guarnizioni Fascetta Tubo scarico benzina Emulsionatore da 65 Ugello polverizzatore 7mm

Pipe Screw Gasket Washer Spring Screw Gasket Pin Gasket Plug Gasket set Clamp Pipe Emulsifier Spray nozzle

Tuyau Vis Garniture Rondelle Ressort Vis Garniture Pivot Garniture Bouchon Groupe garniture Collier Tuyau Emulsionneur Buse àtomizeur

Rohr Schraube Dichtung Unterlegscheibe Feder Schraube Dichtung Bolzen Dichtung Verschluss Dichtungsatz Schelle Rohr Mischer Einsprutzdüse

Tubo Tornillo Junta Arandela plana Resorte Tornillo Junta Perno Junta Tapòn Grupo junta Banda Tubo Emulsionador Injectòr pulverizadòr

Contenuto nella busta guarnizioni (47)

It's contained in the gasket set (47)

Contenu entre l'enveloppe du joints (47)

In den reparaturenbichtung satz (47)

En el saquito de guarnic. (47)

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

47


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

13

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

48


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 8000 66506 2 8000 66507 3 8000 85831 4 8000 88002 5 8000 62728 6 8000 66510 7 8000 67171 8 8C00 68666 9 8000 48245 10 8000 48971 11 8000 62728 12 8000 04898 13 8000 88323

13

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 2 4 1

Scatola filtro Filtro Coperchio Raccordo Vite Raccordo Anello Fascetta Dado elastico Gommino Vite Rosetta Passacavo

SCATOLA FILTRO ARIA - AIR FILTER BOX - BITE FILTRE AIRE - FILTERKASTEN CAJA FILTRO AIRE NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Air filter box Filter Cover Union Screw Union Ring Clamp Elastic nut Rubber pad Screw Washer Fairlead

Boite pour filtre Filtre Couvercle Raccord Vis Raccord Bague Collier Ecrou Pièce caoutchouc Vis Rondelle Passacâble

Luftfiltergehäuse Filter Deckel Anschluss Schraube Anschluss Ring Schelle Mutter Gummistück Schraube Scheibe Kabelführung

Caja Filtro aire Filtro Tapa Empalme Tornillo Empalme Anillo Banda Tuerca Junta de goma Tornillo Arandela Prensacable

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

49


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

14

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

50


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1

8000 A2191

2 3 4

8000 22672 8000 53554 80A0 87012

5 6 7 8 9

8000 67987 8000 43928 8E00 05893 60N1 02555 80C0 85740

10 8000 94670 11 8000 60700 12 80A0 53546 13 66N1 21308 14 80C0 85739 15 8000 94669 16 8000 62568 17 8000 60683 18 80A0 25363 19 8000 60693 20 8000 62592 21 60N1 02555 22 8000 62644 23 8000 62675 24 8000 62676 25 8000 62595 26 8000 43928 27 8000 86528 28 8000 62725 29 8G00 90426

14

TELAIO - FRAME - CHASSIS - RAHMEN - BASTIDOR

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 Assieme telaio (codice colore A B C D= 8F16) 2 Cuscinetto 1 Distanziale 1 Traversino (codice colore A B C D= 8F16) 1 Vite 2 Dado 1 Rosetta piana 3 Vite 1 Supporto destro (codice colore A B C D= 8F16) 1 Pedana anteriore destra 2 Molla 2 Perno 2 Anello seeger 1 Supporto sinistro (codice colore A B C D= 8F16) 1 Pedana anteriore sinistra 4 Vite 4 Silent block 4 Rondella 1 Gamba laterale 1 Piastra 3 Vite 1 Piastrina 1 Molla esterna 1 Molla interna 1 Perno 1 Dado 1 Protezione 1 Vite 1 Vite

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Frame assy (Colour code A B C D= 8F16) Bearing Spacer Cross member (Colour code A B C D= 8F16) Screw Nut Washer Screw Support (Colour code A B C D= 8F16) Foot rest Spring Pin Seeger ring Support (Colour code A B C D= 8F16) Foot rest Screw Silent block Washer Side stand Plate Screw Plate Spring Spring Pin Nut Guard Screw Screw

Cadre compl. (code coleur A B C D= 8F16) Roulement Entretoise Traverse (code coleur A B C D= 8F16) Vis Ecrou Rondelle Vis Support (code coleur A B C D= 8F16) Repose pieds Ressort Pivot Bague seeger Support (code coleur A B C D= 8F16) Repose pieds Vis Silent block Rondelle Bequille lat. Plaque Vis Plaquette Ressort Ressort Pivot Ecrou Protection Vis Vis

Kpl., Rahmen (Code Farbe A B C D= 8F16) Lager Distanzstück Traverse (Code Farbe A B C D= 8F16) Schraube Mutter Scheibe Schraube Halterung (Code Farbe A B C D= 8F16) Fussraste Feder Bolzen Seegerring Halterung (Code Farbe A B C D= 8F16) Fussraste Schraube Silentblock Scheibe Seitenständer Platte Schraube Plättchen Feder Feder Bolzen Mutter Schutz Schraube Schraube

Bastidor compl. (còdigo colòr A B C D= 8F16) Cojinete Separador Travesaño (còdigo colòr A B C D= 8F16) Tornillo Tuerca Arandela Tornillo Soporte (còdigo colòr A B C D= 8F16) Pedal delnt. derech. compl. Resorte Perno Anillo Seeger Soporte (còdigo colòr A B C D= 8F16) Pedal delnt. derech. compl. Tornillo Silentblock Arandela Horquilla lateral Placa Tornillo Placa Resorte Resorte Perno Tuerca Protección Tornillo Tornillo

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

RAPTOR 125

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

51


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

14

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

52


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

30 33 34 35

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 05893 8000 78181 8000 67978 80B0 52239

14

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1

Rosetta Tampone Manicotto Vite

TELAIO - FRAME - CHASSIS - RAHMEN - BASTIDOR

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Washer Pad Sleeve Screw

Rondelle Tampon Manchon Vis

Scheibe Stpfen Muffe Schraube

Arandela Tampòn Manguito Tornillo

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

53


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

15

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

54


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

15

TELAIO POSTERIORE - REAR FRAME SIDE - CHASSIS ARRIERE SATTELBRUCKE - CUADRO POSTERIOR

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 8000 85784 2 8000 62727 3 8000 04898 4 8000 44240 5 8000 A2206 6 8000 66449 7 8000 94595 8 8000 A0212 9 8000 85790 11 60N1 01080 12 8A00 18246 13 80C0 85742

1 4 4 6 1 1 1 1 1 2 1 1

14 8000 94670 15 80C0 60699

1 1

16 8000 94669 17 8000 62584 18 8000 62655 19 6BN0 21507 20 80A0 53546 21 66N1 21308 22 60N1 02555 23 8000 43928 24 80A0 86290

1 4 2 2 1 1 4 4 1

25 8C00 69056 26 8000 43928 27 8000 66312 28 8000 66313 29 8D00 33690 30 8000 66298 31 8000 73834

2 4 1 1 3 3 1

Parafango posteriore Vite Rondella piana Dado autobloccante Portatarga Passacavo Piastra Fanalino Fanale posteriore Vite Lampada bilux12V 5/21W Supporto dx (cod. colore A B C D = 8F16) Pedana destra Supporto sx (cod. colore A B C D = 8F16) Pedana sinistra Piastrina Molla Sfera Perno Anello seeger Vite Dado autobloccante Telaio posteriore (cod. colore A B C D = 8F16) Vite Dado autobloccante Protezione Piastrina Molla Rivetto Catadiottro

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Rear mudguard Screw Washer Nut Plate holder Fairlead Plate Tail light Tail light Screw Lamp R.H. holder (Colour cod. A B C D = 8F16) R. foot rest L.H. holder (Colour cod. A B C D = 8F16) L. foot rest Plate Spring Ball Pin Seeger ring Screw Nut Rear frame side (Colour cod. A B C D = 8F16) Screw Nut Guard Plate Spring Rivet Reflector

Garde boue arriere Vis Rondelle Ecrou Porte balai Passe câble Plaque Feu arriere Feu arriere Vis Lampe Support D. (cod. coleur A B C D = 8F16) Repose pied D. Support G. (cod. coleur A B C D = 8F16) Repose pied G. Plaquette Ressort Bille Pivot Bague seeger Vis Ecrou Chassis arrière (cod. coleur A B C D = 8F16) Vis Ecrou Protection Plaquette Ressort Rivet Catadioptrique

Hint.Kotfluegel Schraube Unterlegscheibe Mutter Schildtraeger Kabelführung Platte Rücklicht Hinterlicht Schraube Lampe Halter, R. (Cod. Farbe A B C D = 8F16) Fussraste R. Halter, L. (Cod. Farbe A B C D = 8F16) Fussbrett L. Plättchen Feder Kugel Bolzen Seegerring Schraube Mutter Sattelbrücke (Cod. Farbe A B C D = 8F16) Schraube Mutter Schutz Plättchen Feder Niet Ruckstrahler

Guarda barros trasero Tornillo Arandela plana Tuerca Porta matrícula Prensa cable Placa Faro trasero Faro trasero Tornillo Lamparilla Soporte der. (còd. colòr A B C D = 8F16) Pedal derech. Soporte izq. (còd. colòr A B C D = 8F16) Pedal izquierdo Placa Resorte Esfera Perno Anillo Seeger Tornillo Tuerca Cuadro posterior (còd. colòr A B C D = 8F16) Tornillo Tuerca Protección Placa Resorte Remache Catafaros

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

55


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

15

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

56


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

32 33 34 35 36 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 54

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

62N1 15502 61N1 15191 8000 62733 8000 44240 8000 22271 8000 61313 8000 87001 8000 35049 8000 62416 8000 18048 8000 21535 8000 61313 8000 62728 8AA0 45495 8000 85751 60N1 02509 8000 44240 8000 81736 80A0 45495 8000 21535 8000 36230

15

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 1 2 8 1

Rondella Dado autobloccante Vite Dado Rondella Dado Piastrina Gommino Distanziale Antivibrante Rondella Dado Vite Bussola Rosetta carenata Vite Dado Passacavo Bussola Rondella Lampada 12V 5W

TELAIO POSTERIORE - REAR FRAME SIDE - CHASSIS ARRIERE SATTELBRUCKE - CUADRO POSTERIOR NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Washer Nut Screw Nut Washer Nut Plate Rubber pad Spacer Silent block Washer Nut Screw Bushing Washer Screw Nut Fairlead Bushing Washer Lamp

Rondelle Ecrou Vis Ecrou Rondelle Ecrou Plaquette Piéce caoutchouch Entretoise Antivibration Rondelle Ecrou Vis Douille Rondelle Vis Ecrou Passecâble Douille Rondelle Lampe

Unterlegscheibe Mutter Schraube Mutter Scheibe Mutter Plättchen Gummistück Distanzstück Schwingungsdämpfer Scheibe Mutter Schraube Büchse Scheibe Schraube Mutter Kabelführung Büchse Unterlegscheibe Lampe

Arandela plana Tuerca Tornillo Tuerca Arandela plana Tuerca Placa Goma Separador Anti vibrador Arandela plana Tuerca Tornillo Manguito Arandela plana Tornillo Tuerca Prensacable Manguito Arandela plana Lamparilla

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

57


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

16

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

58


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

G

G G

G

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

16

SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY - SUSPENSION AVANT VORDERTELESKOPGABEL - SUSPENSION DELANTERA

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 80A0 85763 2 60N1 02556 3 8000 85842 4 8000 70182 5 8000 85449 6 8000 A0940 7 8000 79889 8 8000 77360 9 8000 79007 10 8000 A0937 11 8000 79894 12 8000 77378 13 8000 55520 14 8000 37977 15 8000 87038 16 8000 70966 17 8000 A0938

1 6 1 1 1 1 2 2 4 2 2 2 2 2 2 4 1

18 22 23

8000 79006 8A00 69056 8000 A0807

2 4 1

25 8000 A0941 26 8000 79008 27 8000 15397 28 80A0 85760 29 80A0 85761 30 80A0 85841 31 60N1 02563

1 1 1 1 1 2 4

Testa di sterzo Vite Base sterzo- perno Calotta Vite Gamba Dx. compl. Tappo compl. Anello OR Semirondella Portastelo compl. Tubetto Scodellino Anello elastico Anello di tenuta Raschiapolvere Boccola Assieme tubo portante destro completo Anello portamolla Vite Assieme tubo portante sinistro completo Gamba Sx. com. Gruppo guarnizioni Rosetta piana Cavallotto inf. Dx Cavallotto inf. Sx Cavallotto Vite

Per i ricambi sono forniti anche in gruppo pos. 26

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Steering head Screw Steering crown Cover Screw R.H. fork leg assy Plug O-Ring Split washer Comp. stem holder Pipe Cup Seal ring Seal ring Dust scraper Bush R Pumping element

Tête direction Vis Socle de direction Couvercle Vis Fourche complete D. Bouchon Bague OR Demi-rondelle Porte-tige compl. Tuyau Cuvette Bague d’étanchéité Bague d’étanchéité Racloir poudre Douille Element de pompage D

Lenkkopf Schraube Gabelbrücke Haube Schraube Telegabel Kpl. R. Stopfen O-Ring Halbscheibe Kpl. Schafthalter Rohr Teller Dichtungsring Dichtungsring Pulverabschaber Buchse Pumpenelement R

Cabezal de dirección Tornillo Base de dirección Casquete Tornillo Horquilla derech. compl. Tapòn Anillo OR Semiarandela Portavastago Tubo Cubeta Anillo elástico Anillo de retención Rascador de polvo Casquillo Bombeadora compl. D

Ring Screw L Pumping element

Bague Vis Element de pompage G

Ring Schraube Pumpenelement L

Anillo Tornillo Bombeadora compl. I

Compl. L.H. leg Gasket set Washer U-Bolt lower R. U-Bolt lower L. U-Bolt Screw

Jambe G. compl. Grupe garniture Rondelle Cavalier inférieur D. Cavalier inférieur G. Cavalier Vis

Kpl. L. Bein Dichtungsatz Scheibe Unten Bügebolzen R. Unten Bügebolzen L. Bügebolzen Schraube

Pata izq. compl. Grupo juntas Arandela Caballete inferior Der. Caballete inferior iz. Caballete Tornillo

Gasket are also supplied in Bag Ref. N° 26

Piecés de rechange son fournies en unités pos. 26

Die Dichtungen sind auch im Umschlag Bez. Nr 26

Partes de recambio es provisto en grupo pos. 26

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

59


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

17

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

60


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

1

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

80D0 62650

2 8000 32064 3 8000 32065 4 8000 62669 5 8000 66188 6 8B00 32069 6 8D00 32069 6 8E00 32069 6 8F00 32069 7 8000 62637 8 8000 62638 9 8000 62639 10 8000 A2727 11 80B0 55703 12 8000 56391 13 8000 62622 14 8000 62653 15 8000 57006 16 8000 62561 17 8000 62725 18 8000 67977 19 8B00 77795 20 20 21

8A00 66293 8000 66293 8000 66292

17

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

FORCELLONE - FORK - FOURCHE - GABEL - HORQUILLA

NAME

1 Forcellone Fork (cod. colore A B C D = 8F16) (Colour cod. A B C D = 8F16) 4 Cuscinetto a rullini Needle bearing 4 Anello di tenuta Seal ring 1 Perno piastra portapinza Pin 2 Bussola Bushing 2 Rosetta Sp. 0,5 Washer 2 Rosetta Sp. 0,8 Washer 2 Rosetta Sp. 1 Washer 2 Rosetta Sp. 1,2 Washer 1 Perno Pin 1 Dado Nut 1 Rondella piana Washer 1 Paracatena Chain guard 2 Vite Screw 2 Rosetta Washer 2 Pattino catena Chain slider 4 Distanziale Spacer 4 Vite Screw 1 Gancio Hook 1 Vite Screw 2 Distanziale Spacer 1 Ass. forcellone completo Fork assy (cod. colore A B C D = 8F16) (Colour cod. A B C D = 8F16) 1 Decal reg. pneum.(MICHELIN) Tyre pressure tr. .(MICHELIN) 1 Decal reg.pn.(PIRELLI-DUNLOP) Tyre press.tr.(PIRELLI-DUNLOP) 1 Decal regolazione catena Adjust chain transfer

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Fourche (cod. coleur A B C D = 8F16) Roulement à aiguilles Bague d’étanchéité Pivot Douille Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Pivot Ecrou Rondelle Carter Vis Rondelle Glissière Entretoise Vis Crochet Vis Entretoise Fourche ensemble (cod. coleur A B C D = 8F16) Décal press. Pneu (MICHELIN) Décal pr.Pneu (PIRELLI-DUNLOP) Décal règlage Châin

Gabel (Cod. Farbe A B C D = 8F16) Nadelkäfig Dichtungsring Bolzen Büchse Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Bolzen Mutter Unterlegscheibe Kettenkasten Schraube Scheibe Gleitbahn Distanzstück Schraube Haken Schraube Distanzstück Gabel Kpl (Cod. Farbe A B C D = 8F16) Reifendruckstreifen (MICHELIN) Reifendruckstr (PIRELLI-DUNLOP) Kettenregalungsstreifen

Horquilla (còd. colòr A B C D = 8F16) Cojinete Anillo de retención Perno Manguito Arandela Arandela Arandela Arandela Perno Tuerca Arandela plana Paracadena Tornillo Arandela Plato cadena Separador Tornillo Gancho Tornillo Separador Horquilla compl. (còd. colòr A B C D = 8F16) Calc.presiòn neum.(MICHELIN) Calc..pr.neum.(PIRELLI-DUNLOP) Càlcomania regulaciòn cadena

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

RAPTOR 125

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

61


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

18

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

62


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 77030 8000 38956 8000 38957 8000 72168 8000 67165 8000 76785 8000 62571 8000 62574 8000 42022 8000 66190 8000 38957 8000 62570 8000 62575 8000 62572 8000 A2230 8000 62573 8000 62569 8000 72168 8000 72169 8000 34323

18

SOSPENSIONE POSTERIORE - REAR SUSPENSION - SUSPENSION ARRIERE HINTERAUFHANGUNG - SOUSPENSION TRASERA

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 4 4 1 4 4 1 1 4 1 2 1 2 1 1 2 1 1 2 2

Bilanciere completo Cuscinetto a rullini Anello di tenuta Cuscinetto sferico Bussola Guarnizione Vite Distanziale Dado autobloccante Biella completa Anello di tenuta Vite Distanziale Vite Ammortizzatore completo Vite Vite Cuscinetto sferico Bussola Guarnizione

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Rocking lever Needle bearing Seal ring Bearing Bushing Gasket Screw Spacer Nut Connecting rod compl. Seal ring Screw Spacer Screw Shock absorber assy Screw Screw Bearing Bushing Gasket

Balancier Roulement à aiguilles Bague d’étanchéité Roulement Douille Garnitue Vis Entretoise Ecrou Bielle compl. Bague d’étanchéité Vis Entretoise Vis Ammortisseur compl. Vis Vis Roulement Douille Garnitue

Schwinge Nadelkäfig Dichtungsring Lager Büchse Dichtung Schraube Distanzstück Mutter Pleuelstange kpl. Dichtungsring Schraube Distanzstück Schraube Stossdampfer kpl. Schraube Schraube Lager Büchse Dichtung

Balancines Cojinete Anillo de retención Cojinete Manguito Junta Tornillo Separador Tuerca Biela motor completa Anillo de retención Tornillo Separador Tornillo Amortigüador compl. Tornillo Tornillo Cojinete Manguito Junta

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

63


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

19

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

64


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 8000 A2229 2 8000 85703 3 8000 14868 4 8000 67354 5 8000 69795 6 8000 78915 7 8000 67162 8 8000 67355 9 60N1 02510 10 8A00 85745 11 8000 48918 12 8000 66167 13 8A00 87567 14 8000 A2309 15 8000 85791 16 8000 67558 17 8000 A1097 18 8A00 66164 19 8000 66163 20 60N1 02518

19

COMANDI LATO SX. - LEFT CONTROLS - COMMANDES GAUCHE LINKSSEITIGE BEDIENTEILE - MANDO LADO IZQUIERDO

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Manubrio Assieme comando frizione Dado frenato Perno Leva frizione Cavallotto Supporto Registro Vite Assieme trasmissione frizione Gommino Comando starter Trasmissione starter Manopola Sx Commutatore sinistro completo Graffetta Specchietto retrovisore Sx Contrappeso Dado elastico Vite

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Handlebar Clutch control and light Nut Pin Lever U bolt Support Adjustment Screw Clutch cable assy Rubber Starter Starter wire L.H. Grip Commutator L. Clip L.H. driving mirror Counterweight Nut Screw

Guidon Ensemble embrayage Ecrou Pivot Levier Cavalier Support Réglage Vis Cable comm. embrayage comp. Piéce caoutchouch Starter Trasm. starter Poignèe G. Commutateur G. Agrafe Rétroviseur G. Contrepoids Ecrou Vis

Lenker Kupplungseinschaltungs Mutter Bolzen Hebel Bügelbolzen Halterung Regler Schraube Kupplungszung kpl Gummistück Startersteuerung Anlassen kabel Handgriff L. Kommutator L. Klemmstück L. Rückspiegel Lenkergegengewicht Mutter Schraube

Manillar Juego mando embrague Tuerca Perno Palanca Caballete Soporte Regulación Tornillo Juego trans. embrague Goma Mando starter Trasm. starter Manopla izquierda Commutador izquierdo compl. Clip Espejo retrovisòr izquierdo Contrapeso Tuerca Tornillo

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

65


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

20

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

66


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 8A00 87569 2 8A00 85749 3 8000 71092 4 8000 87171 5 8000 87564 6 8000 09721 7 66N1 21309 8 8000 67953 9 8000 62705 10 8000 A2307 11 8000 85792 12 8A00 66164 13 8000 66163 14 60N1 02518

20

COMANDI LATO DX. - RIGHT CONTROLS - COMMANDES DROIT RECHTSSEITIGE BEDIENTEILE - MANDOS LADO DERECHO

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1

Ass. trasmis. comando gas Trasmis. comando gas e pompa Astuccio sdoppiatore Trasmis. comando pompa olio Trasmis. comando carburatore Rosetta Anello elastico Rosetta Copiglia Tubo com. gas con manopola Commutatore destro Contrappeso Dado elastico Vite

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Throttle transmission Throttle and oil pump wire Caables cage Throttle wire Throttle wire Washer Split ring Washer Split pin Gas pipe with grip R. commutator Counterweight Nut Screw

Transm.comm.gaz Fil comm.gaz et pompe huile Etui fils Fil comm. gaz Fil comm. gaz Rondelle Anneau ressort Rondelle Coupille Tuyau gaz avec poignée Commutateur D. Contrepoids Ecrou Vis

Fuhrunggassteuerung Gassteuerung und Ölpumpen Kabel Kabeltasche Gaszugkabel Gaszugkabel Scheibe Drahtspengring Scheibe Splint Gasrohr mit griff Kommutor R. Lenkergegengewicht Mutter Schraube

Transm.mando acelerador compl. Transm.mando acelerador y bomba aceite Estuche Transmis. mando bomba aceite Trasmisión mando carburador Arandela Anillo elastico Arandela Clavija Tubo gas con manopola Commutador D. Contrapeso Tuerca Tornillo

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

67


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

21

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

68


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

E

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 21 25 25 27 28 29 30 31

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 85757 80A0 69050 8000 46664 8000 49654 60N1 02510 8000 47953 60N1 07701 61N1 15001 8000 67164 8000 A2231 8000 57155 8000 21480 8000 A1098 8000 70377 8000 46665 8000 25989 8G00 A1007 8000 78379 8000 77781 8000 78331 8000 60404 8000 80301 8000 77782 8000 57772

21

FRENO ANTERIORE - FRONT BRAKE FREIN AVANT - VORDERRADBREMSE - FRENO DELANTERO

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Assieme pompa Leva Gruppo revisione perno leva Oblò Vite Interruttore stop Vite Dado Cavallotto Tubo mandata Vite Rosetta Specchietto retrovisore Dx Cappuccio Gruppo Tappo Cappuccio Vite fiss. pinza Pinza completa di pastiglie Pinza completa di pastiglie Coppia pastiglie Gruppo revisione spurgo Ass. gruppo rev. perno Molla Nottolino

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Pump assy Lever Lever pin set Inspection plug Screw Stop switch Screw Nut U bolt Pipe Screw Washer R.H. driving mirror Cap Cork unit Cap Screw Caliper Caliper Pads pair Bleeding set Plug overhaul device assy Spring Pawl

Pompe compl. Levier Kit revision pivot levier Capuchon de inspection Vis Interrupteur stop Vis Ecrou Cavalier Tuyau Vis Rondelle Rétroviseur D. Capuchon Groupe bouchon Capuchon Vis Etrier Etrier Paire plaquettes Kit de rev. curage Ensemble groupe revision axe Ressort Cliquet

Bremspumpe Hebel Hebelbolzensatz Stopfen Schraube Stopschalter Schraube Mutter Bügelbolzen Rohr Schraube Scheibe R. Rückspiegel Gummikappe Stopfeneinheit Gummikappe Schraube Sattel Sattel Bremsbelagpaar Reinigungsatz Übersicht bolzenrevisionsgruppe Feder Klinke

Bomba compl. Palanca Grupo revis. perno palanca Portilla Tornillo Interruptor stop Tornillo Tuerca Caballete Tubo Tornillo Arandela Espejo retrovisòr derecho Capuchòn Grupo tapón Capuchòn Tornillo Pinza Pinza Pareja pastillas Grupo revis. purga Conjunto grupo revision perno Resorte Pestillo

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

69


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

22

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

70


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 33

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 66177 8A00 67981 61N1 15062 80A0 53548 8000 59485 8000 01199 8A00 62586 80A0 55757 61N1 15062 8000 62636 8000 55991 8000 57758 8000 57757 5394 0031B 60N1 02510 8000 44240 8000 66529 8000 66305 8000 62725 8A00 66179 7411 0151A 8000 66180 8000 66304 8000 66503 8000 39727 8000 39726 8000 46147 80A0 60697 60N1 07351 8000 48432

22

FRENO POSTERIORE - REAR BRAKE - FREIN ARRIERE - EINSTELLUNG FRENO TRASERO

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2

Pedale freno Grano Dado Perno Rondella Anello Asta rinvio Forcella Dado Manicotto Assieme pompa freno Cuffia parapolvere Gruppo revisore raccordo Interruttore stop Vite Dado autobloccante Serbatoio Tappo Vite Tubo Fascetta Tubo Ass. pinza completa di pastiglie Gruppo revisione perni Gruppo revisione spurgo Coperchietto Coppia pastiglie Piastra porta pinza Vite Parapolvere

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Pedal Dowel Nut Pin Washer Ring Transmission rod Fork Nut Sleeve Brake pump assy Dust cover Connection set Stop switch Screw Nut Tank assy Plug Screw Pipe Clamp Pipe Caliper assy Lever pin set Bleeding set Cover Pads pair Plate Screw Boot

Pedale Grain Ecrou Pivot Rondelle Bague Barre de renvoi Fourche Ecrou Manchon Pompe frein Pare poussière Kit revision raccord Interrupteur stop Vis Ecrou Réservoir Bouchon Vis Tuyau Collier Tuyau Pince de frein, compl. Kit revision pivot levier Kit de rev. curage Couvercle Paire plaquettes Plaque Vis Pare poussière

Pedal Stift Mutter Bolzen Scheibe Ring Vorgelegestab Gabel Mutter Muffe Bremspumpe Staubdeckel Anschluss repar. Satz Stopschalter Schraube Mutter Tank Verschluss Schraube Rohr Schelle Rohr Bremszange, Kpl. Hebelbolzensatz Reinigungsatz Deckel Bremsbelagpaar Platte Schraube Staubdeckel

Pedal Pasador Tuerca Perno Arandela Anillo Varilla transmisión Horquilla Tuerca Manguito Bomba freno Tapa retención polvo Grupo revis. empalme Interruptor stop Tornillo Tuerca Depósito Tapón Tornillo Tubo Banda Tubo Pinza compl. Grupo revis. perno palanca Grupo revis. purga Tapa Pareja pastillas Placa Tornillo Parapolvos

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

71


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

23

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

72


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 91796 8A00 90835 8000 85907 8000 72228 8000 62648 8000 64471 8000 62587 8000 41460 8000 70167 8000 70115 8000 70119

23

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 2 1 1 1 6 1 1 1

Valvola Cerchio ruota anteriore Distanziale Cuscinetto Trascinatore per rinvio Anello di tenuta Disco freno anteriore Vite Perno ruota anteriore Dado Rosetta

RUOTA ANTERIORE - FRONT WHEEL ROUE AVANT - VORTERRAD RUEDA DELANTERA NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Valve Front rim Spacer Bearing Driving entrainer Seal ring Front brake disc Screw Front wheel pin Nut Washer

Soupape Jante avant Entretoise Roulement Entraineur Bague d'étanchéité Disque frein Vis Pivot roue avant Ecrou Rondelle

Ventil Felge Distanzstück Lager Mitnehmer Dichtungsring Bremsscheibe Schraube Vorderradbolzen Mutter Scheibe

Válvula Llanta rueda delantera Separador Cojinete Arrastrador Anillo de retención Disco freno delantero Tornillo Perno rueda delantera Tuerca Arandela

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

73


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

24

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

74


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

K A

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8B00 91794 8000 91796 8A00 90545 8A00 62606 8000 15659 8000 62615 8000 53185 80C0 78016 8C00 62609 8000 62732 8000 56410 8A00 43567 66N0 21275 8000 62608 8000 87573 8000 62612 8000 62613 80A0 19963 80A0 60689 80A0 60690 8000 62576 80A0 67502 8B00 A1269 8000 A1270 8000 87578

24

RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL ROUE ARRIERE - HINTERRAD RUEDA TRASERA

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 2 1 6 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Ass. cerchio ruota posteriore Valvola Cerchio ruota posteriore Distanziale interno Cuscinetto Disco freno posteriore Vite Flangia portacorona Corona z=43 Vite Dado Cuscinetto Anello elastico Parastrappi Distanziale Perno ruota posteriore Dado Rosetta Tendicatena destra Tendicatena sinistra Vite Dado Catena Giunto Distanziale

Rear rim assy Valve Rear rim Inside spacer Bearing Rear brake disc Screw Flange Ring Gear z=43 Screw Nut Bearing Spring ring Flexible coupling Spacer Rear wheel pin Nut Washer Chain adjuster Chain adjuster Screw Nut Chain Coupling Spacer

Groupe jante arrière Soupape Jante arrière Entretoise int. Roulement Disque frein arr. Vis Bride Couronne z=43 Vis Ecrou Roulement Bague élastique Pièce caoutchouc Entretoise Pivot roue arrière Ecrou Rondelle Tendeur de chaine Tendeur de chaine Vis Ecrou Chaîne Joint Entretoise

Felgegruppe Kpl. Ventil Felge Distanzstück Lager Bremsscheibe Schraube Flansch Kranz z=43 Schraube Mutter Lager Sprengring Gummidämpfer Distanzstück Hinterradbolzen Mutter Scheibe Kettenspanner Kettenspanner Schraube Mutter Kette Kupplung Distanzstück

Grupo llanta rueda trasera Válvula Llanta rueda trasera Separador Cojinete Disco freno trasero Tornillo Brida porta-corona Corona z=43 Tornillo Tuerca Cojinete Anillo elástico Para-tirones Separador Perno rueda trasera Tuerca Arandela Tensor de cadena Tensor de cadena Tornillo Tuerca Cadena Junta Separador

Contenuto nel kit potenziamento n° 8000 92713 In alternativa

It's contained in power Contenu en le kit de improvement kit No 8000 92713 poissance nr. 8000 92713 In alternative En elternative

In den reparaturenbichtung Kit Potenz Nr. 8000 92713 Wahlweise

Es contenido en el kit de potencia N. 8000 92713 En alternativa

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

75


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

25

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

76


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

25

SERBATOIO ALIMENTAZIONE - GAS TANK, FEED - RESERVOIR, ALIMENTATION KRAFTSTOFFBEHALTER, ZUFUEHRUNG - DEPOSITO, ALIMENTACION

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 2 3 3 3 3 3 4 5

60N1 07330 8000 66157 8000 A2474 8A00 A2474 8B00 A2474 8C00 A2474 80A9 85799 8A00 66362 80F0 85780

1 1 1 1 1 1 1 1 1

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

62N1 15549 8000 62705 8000 88324 8000 62725 8000 04898 8000 66363 8A00 34323 8000 88647 8000 85800 8000 66451 8000 66450 8000 85862 8000 56391 8000 55699 8000 62726 8000 78332 8000 77922 8C00 62129 8000 62726 80A0 87122 60N1 02522 66N1 21307 8000 87585

2 1 1 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 1 2 2 1

Vite Tappo Serbatoio (cod. colore A = 8E43) Serbatoio (cod. colore B = 8F18) Serbatoio (cod. colore C = 8E98) Serbatoio (cod. colore D = 8E97) Serbatoio grezzo Perno Copriserbatoio (codice colore A B C D = 8F03) Rosetta piana Spinetta Staffa Vite Rosetta Bussola Guarnizione Gommino Rubinetto Guarnizione Ghiera Condotto Rosetta Vite Vite Piastrina Tampone Vite Vite Supporto Vite Rondella elastica di ritegno Cinghietta

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Screw Plug Tank (colour code A = 8E43) Tank (colour code B = 8F18) Tank (colour code C = 8E98) Tank (colour code D = 8E97) Raw tank Pin Tank cover (colour code A B C D = 8F03) Washer Pin Bracket Screw Washer Bushing Gasket Rubber Cock assy Gasket Ring nut Duct Washer Screw Screw Plate Pad Screw Screw Support Screw Washer Belt

Vis Bouchon Réservoir (code coleur A = 8E43) Réservoir (code coleur B = 8F18) Réservoir (code coleur C = 8E98) Réservoir (code coleur D = 8E97) Réservoir primitive Pivot Couvre reservoir (code coleur A B C D = 8F03) Rondelle Goupille Etrier Vis Rondelle Douille Garnitue Piéce caoutchouch Robinet compl. Garnitue Embout Conduit Rondelle Vis Vis Plaquette Tampon Vis Vis Support Vis Rondelle Courroie

Schraube Verschluss Tank (code fabre A = 8E43) Tank (code fabre B = 8F18) Tank (code fabre C = 8E98) Tank (code fabre D = 8E97) Rohrer Tank Bolzen Tankdeckung (code fabre A B C D = 8F03) Scheibe Stift Buegel Schraube Scheibe Büchse Dichtung Gummistück Kraftstoffahn, Kpl. Dichtung Nut mutter Rohr Scheibe Schraube Schraube Plättchen Stopfen Schraube Schraube Halterung Schraube Scheibe Riemen

Tornillo Tapón Depósito (codigo color A = 8E43) Depósito (codigo color B = 8F18) Depósito (codigo color C = 8E98) Depósito (codigo color D = 8E97) Depósito bruto Perno Cubredepòsito (codigo color A B C D = 8F03) Arandela Clavija Brida Tornillo Arandela Manguito Junta Goma Llave de paso compl. Junta Virola Conducto Arandela Tornillo Tornillo Placa Tampón Tornillo Tornillo Soporte Tornillo Arandela Correa

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

77


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

25

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

78


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

A A

A

29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 50 50

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 86018 8000 62751 8I00 66360 8000 70114 60N1 02482 8000 85844 8000 85846 8000 75754 60N1 02505 80A0 87018 8000 66469 8000 33662 8000 86375 8000 85751 80A0 86015 60N1 02509 62N1 15504 8000 87341 8000 85781 8000 84686 8000 93976 8000 A2759

25

SERBATOIO ALIMENTAZIONE - GAS TANK, FEED - RESERVOIR, ALIMENTATION KRAFTSTOFFBEHALTER, ZUFUEHRUNG - DEPOSITO, ALIMENTACION

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 1 1 5 2 1 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Astina Terminale Tubo benzina Gancio Vite Sonda riserva completa Filtro benzina Fascetta Vite Manopola rubinettobenzina Perno Antivibrante Perno Rosetta carenata Supporto Vite Rosetta Distanziale Supporto casco Molletta Tubo scarico benzina Tubo scarico benzina

Control rod Terminal Pipe Hook Screw Fuel level feler compl. Fuel filter Clamp Screw Fuel cock grip Pin Silent-block Pin Washer Support Screw Washer Spacer Helmet support Spring Pipe Pipe

Coulisseau Terminal Tuyau Crochet Vis Sonde niveau carb. ansamble Filtre essence Collier Vis Manchon p. le robinet de comb. Pivot Antivibration Pivot Rondelle Support Vis Rondelle Entretoise Support casque Ressort Tuyau Tuyau

Steuerstange Anschluss Rohr Haken Schraube Fuhler Kpl. Benzinfilter Schelle Schraube Kraftstoffhahnmuffe Bolzen Schwingungsdämpfer Bolzen Scheibe Halterung Schraube Scheibe Distanzstück Helmhalterung Feder Rohr Rohr

Varilla Terminal Tubo Gancho Tornillo Sonda reserva compl. Filtro gasolina Banda Tornillo Manguitollave paso gasolina Perno Anti-vibrador Perno Arandela Soporte Tornillo Arandela Separador Soporte casco Resorte Tubo Tubo

In alternativa

In alternative

En elternative

Wahlweise

En alternativa

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

79


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

26

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

80


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 8000 A3991 2 8000 A2569 3 8A00 67174 4 8000 44240 6 80A0 62649 7 8000 62651 8 8000 95567 9 8E00 67545 10 8000 22271 11 8000 62729 12 8000 46487 13 8000 27073 14 8000 34924 15 8000 62730 16 8000 62652 17 8D00 62652 18 8000 78174 19 8000 90502 20 8C00 90424 24 8000 94671

26

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 8 1 3 3 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1

Tubo di scarico Silenziatore Guarnizione Dado Supporto Silentblock Distanziale Vite Rosetta Vite Anello OR Guarnizione Molla Vite Distanziale Distanziale Guarnizione Fascetta Vite Passacavo

SCARICO - EXHAUST SYSTEM - TUYAU D'ECHAPPEMENT AUSPUFFROHR - TUBO DE ESCAPE NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Exhaust pipe Silencer Gasket Nut Support Silentblock Spacer Screw Washer Screw O Ring Gasket Spring Screw Spacer Spacer Gasket Clamp Screw Fairlead

Tuyau d’échapp. Silencieux Garnitue Ecrou Support Silentblock Entretoise Vis Rondelle Vis Bague OR Garnitue Ressort Vis Entretoise Entretoise Garnitue Collier Vis Passecable

Auspuffrohr Schalldampfer Dichtung Mutter Halterung Silentblock Distanzstück Schraube Scheibe Schraube O Ring Dichtung Feder Schraube Distanzstück Distanzstück Dichtung Schelle Schraube Kabelführung

Tubo de escape Silenciador Junta Tuerca Soporte Silentblock Separador Tornillo Arandela Tornillo Anillo OR Junta Resorte Tornillo Separador Separador Junta Banda Tornillo Prensacable

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

81


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

27

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

82


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

A A

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

27

FARO ANTERIORE - FRONT HEADLAMP - PHARE AVANT VORDERSCHEINWERFER - FARO DELANTERO

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 2 3 4 5 6 7 11 12 13 13 14 15 16

8D00 61070 62N1 15504 8000 86010 8000 42946 8000 95560 8000 36230 8000 47317 8AA0 32085 80B0 43928 5164 0011A 8000 A0512 8000 87582 60N1 02556 80E0 85783

2 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1

16

80L0 85783

1

16 80M0 85783

1

16 80H0 85783

1

17

80E0 85782

1

17

80L0 85782

1

17 80M0 85782

1

17 80H0 85782

1

20 62N1 15507 21 62N1 15540 22 61N1 15058 23 8000 85798

4 4 4 1

Vite Rosetta Piastrina Lampada bilux 12V 60/55W Tappo Lampada città 12V - 5W Rosetta Distanziale Dado Avvisatore acustico Avvisatore acustico Rosetta carenata Vite Ass. supporto SX (codice colore A = 8E43) Ass. supporto SX (codice colore B = 8F18) Ass. supporto SX (codice colore C = 8E98) Ass. supporto SX (codice colore D = 8E97) Ass. supporto DX (codice colore A = 8E43) Ass. supporto DX (codice colore B = 8F18) Ass. supporto DX (codice colore C = 8E98) Ass. supporto DX (codice colore D = 8E97) Rosetta Rosetta elastica Dado Indicatore di direz. post. DX

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Screw Washer Plate Lamp 12V 60/55W Plug Lamp 12V - 5W Washer Spacer Nut Horn Horn Washer Screw L. support compl. (colour code A = 8E43) L. support compl. (colour code B = 8E26) L. support compl. (colour code C = 8E98) L. support compl. (colour code D = 8E97) R. support compl. (colour code A = 8E43) R. support compl. (colour code B = 8F18) R. support compl. (colour code C = 8E98) R. support compl. (colour code D = 8E97) Washer Spring washer Nut Blinker

Vis Rondelle Plaquette Lampe 12V 60/55W Bouchon Lampe 12V - 5W Rondelle Entretoise Ecrou Signal acoustique Signal acoustique Rondelle Vis Support compl. G. (code coleur A = 8E43) Support compl. G. (code coleur B = 8F18) Support compl. G. (code coleur C = 8E98) Support compl. G. (code coleur D = 8E97) Support compl. G. (code coleur A = 8E43) Support compl. G. (code coleur B = 8F18) Support compl. G. (code coleur C = 8E98) Support compl. G. (code coleur D = 8E97) Rondelle Rondelle élastique Ecrou Clignotant

Schraube Scheibe Platte Lampe 12V 60/55W Verschluss Lampe 12V - 5W Scheibe Distanzstück Mutter Hupe Hupe Scheibe Schraube Halter klp. L. (code fabre A = 8E43) Halter klp. L. (code fabre B = 8F18) Halter klp. L. (code fabre C = 8E98) Halter klp. L. (code fabre D = 8E97) Halter klp. R (code fabre A = 8E43) Halter klp. R (code fabre B = 8F18) Halter klp. R (code fabre C = 8E98) Halter klp. R (code fabre D = 8E97) Scheibe Federscheibe Mutter Blinker

Tornillo Arandela Placa Lamparilla 12V 60/55W Tapòn Lamparilla 12V - 5W Arandela Separador Tuerca Avisador acustico Avisador acustico Arandela Tornillo Soporte. I. (codigo color A = 8E43) Soporte. I. (codigo color B = 8F18) Soporte. I. (codigo color C = 8E98) Soporte. I. (codigo color D = 8E97) Soporte. D. (codigo color A = 8E43) Soporte. D. (codigo color B = 8F18) Soporte. D. (codigo color C = 8E98) Soporte. D. (codigo color D = 8E97) Arandela Arandela elàstica Tuerca Intermitente

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

83


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

27

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

84


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

24 25 26 27 28 29 29

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 85797 8000 85793 8000 85794 8000 36726 8000 74507 8000 95126 8A00 95126

27

FARO ANTERIORE - FRONT HEADLAMP - PHARE AVANT VORDERSCHEINWERFER - FARO DELANTERO

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 4 4 1 1

Indicatore di direz. post. SX Indicatore di direz. ant. SX Indicatore di direz. ant. DX Lampada 12V 10W Lente Ass. proiettore anteriore Ass. proiettore ant. (GB - AUS)

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Blinker Blinker Blinker Lamp 12V 10W Lens Headlamp assy Headlamp assy (GB - AUS)

Clignotant Clignotant Clignotant Lampe 12V 10W Loupe Groupe projecteur Groupe projecteur (GB - AUS)

Blinker Blinker Blinker lampe 12V 10W Linse Scheinwerfergruppe Kpl. Scheinwerfergr. Kpl. (GB - AUS)

Intermitente Intermitente Intermitente Lamparilla 12V 10W Lente Grupo projectòr Grupo projectòr (GB - AUS)

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

85


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

28

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

86


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 8000 A0646 2 8000 85789 3 8000 58400 4 8000 49887 5 8000 47472 6 8000 58402 7 8000 96516 8 8000 78847 9 8000 78350 10 8000 62725 12 8000 56443 13 8000 66525 14 8000 99676 15 8000 66339 16 8000 66340 17 8B00 66536 18 8000 86376 19 8000 66159 20 8000 77770 21 8000 88173 22 8000 67548 23 8000 71578 25 61N1 15062 26 62N1 15767 27 8000 62677 29 8000 62728 30 8000 62645 31 8000 67949 32 8000 67948 33 8000 56443 34 8000 59394 35 8000 42274 37 8000 89846

28

IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRIC SYSTEM - INSTALLATION ELECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE - INSTALACION ELECTRICA

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 4 4 1 2 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 10 4 2 1 2 4 1 1 3 1 1 1

Gruppo cavi anteriore Gruppo cavi Portafusibili Coperchietto Fusibile 15A Terminale Portachiavi Terminale Cappuccio Vite Dado Vite Batteria Tampone Cinghietta Sfiato Coperchietto DX Chiave grezza Interruttore accensione Intermittenza indicat. di direz. Supporto elastico Fascetta in gomma Dado Rondella elastica Pannello posteriore Vite Piolo elastico Coperchietto SX Perno Dado Centralina elettronica Regolatore di tensione Centralina avviamento

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Cable Cable Fuse holder Cover Fuse Terminal Keyring Terminal Cap Screw Nut Screw Battery Pad Belt Breather pipe Cover Key Switch Flash device Support Clamp Nut Washer Panel Screw Elastic peg Cover Pin Nut Electronic device Voltage rectifier Starting system

Cables Cables Boîte à fusibles Couvercle Fusible Terminal Porteclèfs Terminal Capuschon Vis Ecrou Vis Batterie Tampon Courroie Évent Couvercle Clé Interrupteur Intermitence Support Collier Ecrou Rondelle Panneau Vis Échelon élastique Couvercle Pivot Ecrou Dispositif éléctronique Régulateur de tension Distributeur démarrage

Kabel Kabel Sicherungshalter Deckel Sicherung Anschluss Schlüsselring Anschluss Kappe Schraube Mutter Schraube Batterie Stopfen Riemen Entlüfter Deckel Schüssel Schalter Blinkgeber Halterung Schelle Mutter Scheibe Streifen Schraube Elastischer Zapfen Deckel Bolzen Mutter Zündelektronik Spannungsregler Elektronik für Anlass

Grupo cables Grupo cables Portafusibles Tapa Fusible Terminal Llavero Terminal Capuchòn Tornillo Tuerca Tornillo Batería Tampón Correa Purga Tapa Llave Interruptor Intermitencia Soporte Banda Tuerca Arandela Panel Tornillo Espiga elástica Tapa Perno Tuerca Centralita electrónica Regulador de tensión Centralita arranque

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

87


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

28

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

88


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

A

A A F

F A

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

37 38 39 41 42 43 47 48 50 50 51 51 51 52 53

8000 90046 8000 67548 3974 0011A 8000 60052 8000 66803 8000 66526 8A00 42272 8000 62728 8A00 57446 8000 88759 8000 90877 8000 97295 8000 75270 8000 86790 8000 90582

54 55

8000 62725 8000 47467

28

IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRIC SYSTEM - INSTALLATION ELECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE - INSTALACION ELECTRICA

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1

Centralina avviamento Supporto elastico Teleruttore avviamento Connettore a due vie Supporto Connettore a sei vie Bobina Vite Candela NGK Candela CHAMPION QN 84 Pipetta schermata Pipetta schermata Pipetta schermata Supporto centralina Cavo contr.attuatore-centralina controllo avviamento 2 Vite 1 Fusibile 3A

Fornire in accoppiamento con 8A0057446 pos.50 In alternativa

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Starting system Support Solenoid starter Connector Support Connector Coil Screw Spark plug Spark plug Pipette Pipette Pipette Support Valve opening control-starting system cable Screw Fuse 3A

Distributeur démarrage Support Télérupteur démarrage Connecteur Support Connecteur Bobine Vis Bougie Bougie Pipette Pipette Pipette Support Cableau controleouverture clapet-distributeur démarage Vis Fusible 3A

Elektronik für Anlass Halterung Fernschlater für das Verbinder Halterung Verbinder Zündspule Schraube Zündkerze Zündkerze Pipette Pipette Pipette Halterung Kabel KontrolleVentil Öffnung-Elektronik für anlass Schraube Sicherung 3A

Centralita arranque Soporte Telerruptor arranque Conector Soporte Conector Bobina Tornillo Bujía Bujía Pipa Pipa Pipa Soporte Cable control apertura vàlvula-centralita de arranque Tornillo Fusible 3A

Supply in coupling with part. 8A0057446 No. 50 In alternative

Fournir en couple à part. 8A0057446 N.50 En alternative

Geliefert im paarung mit Teile 8A0057446 Index 50 Wahlweise

Equipar en parejas con el part. 8A0057446 pos.50 En alternativa

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

89


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

29

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

90


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

3 8000 87799 9 8A00 88534 10 8000 20602 11 8000 65318 12 80A0 85817 13 8000 85819 14 8000 85818 15 8000 A2214 16 8000 A2215 20 60N1 07336 21 8000 85751 23 8000 85823 24 8000 85824 25 8000 89812

29

STRUMENTI - INSTRUMENTS - INSTRUMENTS - INSTRUMENTE INSTRUMENTOS

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 4 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 2

Impianto fili Ass. blocchetto portaspie Lampada spie Lampada spia benzina Supporto contachilometri Guarnizione Contachilometri Fascia supporto contachilometri Gommino Vite Rosetta carenata Rinvio contachilometri Trasmissione contachilometri Antivibrante

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Wiring Block Lamp Fuel lamp Support Gasket Odometer Support Rubber Screw Washer Odometer transm. Speedometer cable Silent block

Câblage Bloc Lampe Lampe fuel Support Garnitue Compteur Km. Support Piéce caoutchouch Vis Rondelle Renvoi compte km. Câble compteur km Antivibration

Verdrahtung Block Lampe Lampe fuel Halterung Dichtung Kilometerzahler Halterung Gummistück Schraube Scheibe Vorgelege Kilometerzahler Tachokabel Schwingungsdämpfer

Instalación hilos Bloque Lamparilla Lamparilla fuel Soporte Junta Cuenta Kilometros Soporte Goma Tornillo Arandela Reenvío cuenta kilómetros Cable cuenta kilómetros Anti vibrador

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

91


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

30

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

92


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 8000 86012 2 66N0 21308 3 8000 63003 4 8000 66525 5 62N1 15766 6 8000 66441 7 8000 58140 8 8000 66156 9 8661 0191A 10 8A00 84445 11 8000 63007 12 8000 62726 13 8000 A2198

30

SELLA - SEAT - SIEGE - SATTEL - SILLIN

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 2 1

Trasmissione chiusura sella Anello SEEGER Chiavistello per sella Vite Rosetta Dispositivo chiusura sella Vite Serratura con chiavi Tampone Perno Cavallotto Vite Sella (codice colore A-B-C-D)

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Saddle lock transmission SEEGER ring Latch Screw Washer Saddle lock device Screw Lock with keys Pad Pin U-bolt Screw Seat (colour code A-B-C-D)

Transmission fermeture selle Anneau SEEGER Verrou Vis Rondelle Dispositìf fermeture selle Vis Serrure avec clés Tampon Pivot Cavalier Vis Siège (code coleur A-B-C-D)

Antrieb Sattelverschluß Ring SEEGER Riegel Schraube Scheibe Richtungsattelverschluß Schraube Schloss mit Schlussel Stopfen Zapfen Schraube Schraube Sattel (Code Farbe A-B-C-D)

Transmisiòn cerre sillin Anillo SEEGER Cerrojo Tornillo Arandela Dispositivo cerre sillin Tornillo Cerradura con llaves Tampòn Clavija Tornillo Tornillo Sillín (codigo colòr A-B-C-D)

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

93


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

31

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

94


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

1 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 12 12 13 13 13 13

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

80E0 85767

31

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 Parafango anteriore (codice colore A = 8E43) 80L0 85767 1 Parafango anteriore (codice colore B = 8F18) 80M0 85767 1 Parafango anteriore (codice colore C = 8E98) 80N0 85767 1 Parafango anteriore (codice colore D = 8E97) 60N1 02509 4 Vite 8000 85751 8 Rosetta carenata 80B0 70133 1 Fascetta 80B0 70127 3 Fascetta 8000 85768 1 Fianchetto sella Dx 8000 85769 1 Fianchetto sella Sx 8000 48245 12 Dado elastico 60N1 02509 4 Vite 8000 85751 2 Rosetta 80F0 85770 1 Fianch. codone Dx (codice colore A = 8F03) 80G0 85770 1 Fianch. codone Dx (codice colore B = 8F18) 80H0 85770 1 Fianch. codone Dx (codice colore C = 8E98) 80E0 85770 1 Fianch. codone Dx (codice colore D = 8E97) 80F0 85771 1 Fianch. codone Sx (codice colore A = 8F03) 80G0 85771 1 Fianch. codone Sx (codice colore B = 8F18) 80H0 85771 1 Fianch. codone Sx (codice colore C = 8E98) 80E0 85771 1 Fianch. codone Sx (codice colore D = 8E97)

CARENATURA - FENDERS - CARENATURE - VERKLEIDUNG - CARENADO

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Front mudguard (colour code A = 8E43) Front mudguard (colour code B = 8F18) Front mudguard (colour code C = 8E98) Front mudguard (colour code D = 8E97) Screw Washer Clamp Clamp R.H. saddle panel L.H. saddle panel Elastic nut Screw Washer R.H. tail panel (colour code A = 8F03) R.H. tail panel (colour code B = 8F18) R.H. tail panel (colour code C = 8E98) R.H. tail panel (colour code D = 8E97) L.H. tail panel (colour code A = 8F03) L.H. tail panel (colour code B = 8F18) L.H. tail panel (colour code C = 8E98) L.H. tail panel (colour code D = 8E97)

Garde boue avant (code coleur A = 8E43) Garde boue avant (code coleur B = 8F18) Garde boue avant (code coleur C = 8E98) Garde boue avant (code coleur D = 8E97) Vis Rondelle Collier Collier Flanc siége D. Flanc siége G. Ecrou Vis Rondelle Flanc queu D. (code coleur A = 8F03) Flanc queu D. (code coleur B = 8F18) Flanc queu D. (code coleur C = 8E98) Flanc queu D. (code coleur D = 8E97) Flanc queu G. (code coleur A = 8F03) Flanc queu G. (code coleur B = 8F18) Flanc queu G. (code coleur C = 8E98) Flanc queu G. (code coleur D = 8E97)

Vord. Kotfluegel (code fabre A = 8E43) Vord. Kotfluegel (code fabre B = 8F18) Vord. Kotfluegel (code fabre C = 8E98) Vord. Kotfluegel (code fabre D = 8E97) Schraube Scheibe Schelle Schelle Sattelwange R Sattelwange L Mutter Schraube Scheibe Heckwange R (code fabre A = 8F03) Heckwange R (code fabre B = 8F18) Heckwange R (code fabre C = 8E98) Heckwange R (code fabre D = 8E97) Hecklwange L. (code fabre A = 8F03) Hecklwange L. (code fabre B = 8F18) Hecklwange L. (code fabre C = 8E98) Hecklwange L. (code fabre D = 8E97)

Guarda barros delantero (codigo color A = 8E43) Guarda barros delantero (codigo color B = 8F18) Guarda barros delantero (codigo color C = 8E98) Guarda barros delantero (codigo color D = 8E97) Tornillo Arandela Banda Banda Panel sillin der. Panel sillin iz. Tuerca Tornillo Arandela Panel cola der. (codigo color A = 8F03) Panel cola der. (codigo color B = 8F18) Panel cola der. (codigo color C = 8E98) Panel cola der. (codigo color D = 8E97) Panel cola iz. (codigo color A = 8F03) Panel cola iz. (codigo color B = 8F18) Panel cola iz. (codigo color C = 8E98) Panel cola iz. (codigo color D = 8E97)

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

RAPTOR 125

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

95


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

31

www.125supercity.net

RAPTOR 125

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

96


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

14 80C0 55698 15 8000 18048 16 8000 62416 17 8000 56391 18 8000 41874 29 8000 56391 35 8A00 78178 36 8000 87602

31

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

6 2 2 4 2 4 1 1

Vite Antivibrante Distanziale Rosetta in nylon Gommino Rosetta in nylon Elastico Borsa attrezzi

CARENATURA - FENDERS - CARENATURE - VERKLEIDUNG - CARENADO

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Screw Silent block Spacer Washer Rubber Washer Elastic Tool bag

Vis Antivibration Entretoise Rondelle Piéce caoutchouch Rondelle Elastique Trousse à outils

Schraube Schwingungsdämpfer Distanzstück Scheibe Gummistück Scheibe Elastish Werkzeugtasche

Tornillo Anti vibrador Separador Arandela Goma Arandela Elastico Bolsa herramientas

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

97


RAPTOR 125

1

3

2

4

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

32

www.125supercity.net

TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

98


RAPTOR 125 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 1 2 3

8000 A2473 8A00 A2473 8000 95788 8A00 A1997

3

8AA0 A1997

4

8000 95787

4

80A0 95787

32

DECALCOMANIE (cod. col. A-B-C-D) - TRANSFER (col. code A-B-C-D) DECALCOMANIES (code col. A-B-C-D) - ABZIEHBILD (Code farbe A-B-C-D) CALCOMANIAS (cod. col. A-B-C-D)

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 2

Kit completo (cod. col. A-C-D) Kit completo (cod. col. B) Decal. "simbolo celtico" Decal "RAPTOR" (cod. col. A-C) 2 Decal "RAPTOR" (cod. col. B-D) 2 Decal. "CAGIVA" (cod. col. A-C-D) 2 Decal. "CAGIVA" (cod. col. B)

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Transfer kit (color code A-C-D) Transfer kit (color code B) Transfer "celthic symbol" Transfer (color code A-C) Transfer (color code B-D) Transfer (color code A-C-D) Transfer (color code B)

Kit compl. (code col. A-C-D) Kit compl. (code col. B) Décal "symbole celte" Décal (code col. A-C) Décal (code col. B-D) Décal (code col. A-C-D) Décal (code col. B)

Abziehbild Kit (cod .Farbe A-C-D) Abziehbild Kit (cod .Farbe B) Abziehbild "Zeltische symbol" Abziehbilder (cod .Farbe A-C) Abziehbilder (cod .Farbe B-D) Abziehbilder (cod .Farbe A-C-D) Abziehbilder (cod .Farbe B)

Gr. calcomanias (cód.col. A-C-D) Gr. calcomanias (cód.col. B) Calcomanìa "simbolo celta" Calcomanía (cód.col. A-C) Calcomanía (cód.col. B-D) Calcomanía (cód.col. A-C-D) Calcomanía (cód.col. B)

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

Validità Validity Validité Gultig Valides

www.125supercity.net

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

99


INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO

000Y A2271 3974 0011A 5164 0011A 5394 0031B 60N1 01050 60N1 01078 60N1 01080 60N1 01082 60N1 01140 60N1 01878 60N1 02482 60N1 02483 60N1 02489 60N1 02505 60N1 02509 60N1 02509 60N1 02509 60N1 02509 60N1 02509 60N1 02509 60N1 02510 60N1 02510 60N1 02510 60N1 02510 60N1 02511 60N1 02512 60N1 02512 60N1 02515 60N1 02515 60N1 02516 60N1 02518 60N1 02518 60N1 02522 60N1 02555 60N1 02555 60N1 02555 60N1 02556 60N1 02556 60N1 02563 60N1 02901 60N1 03834 60N1 07330 60N1 07330 60N1 07335 60N1 07335 60N1 07335 60N1 07336 60N1 07351 60N1 07701 60N1 15766

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

1 28 27 22 3 5 15 2 8 5 25 5 3 25 9 11 15 25 31 31 6 19 21 22 6 6 6 5 6 5 19 20 25 14 14 15 16 27 16 11 9 3 25 4 6 11 29 22 21 3

9 39 13 15 11 10 11 22 24 39 33 15 28 37 37 20 48 44 3 10 11 9 5 17 24 14 19 23 27 19 20 14 26 8 21 22 2 15 31 19 9 15 1 20 22 4 20 32 7 12

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

60N2 21208 61N1 15001 61N1 15058 61N1 15062 61N1 15062 61N1 15062 61N1 15062 61N1 15151 61N1 15191 62N0 15599 62N0 15676 62N1 15502 62N1 15503 62N1 15504 62N1 15504 62N1 15507 62N1 15536 62N1 15540 62N1 15549 62N1 15549 62N1 15766 62N1 15766 62N1 15767 65N0 21002 65N0 21007 66N0 21202 66N0 21203 66N0 21204 66N0 21275 66N0 21308 66N1 21307 66N1 21308 66N1 21308 66N1 21309 6BN0 21505 6BN0 21507 7411 0151A 7415 0441B 7640 10002 7640 10003 8000 01025 8000 01199 8000 01199 8000 04104 8000 04898 8000 04898 8000 04898 8000 05272 8000 05893 8000 07719

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

8 21 27 9 22 22 28 3 15 6 2 15 3 25 27 27 11 27 4 25 11 30 28 11 7 4 9 8 24 30 25 14 15 20 9 15 22 2 9 9 7 9 22 12 13 15 25 8 14 5

5 8 22 35 3 10 25 30 33 16 34 32 22 45 2 20 28 21 10 6 18 5 26 15 4 24 25 42 13 2 27 13 21 7 6 19 23 37 33 32 20 30 6 17 12 3 10 21 30 12

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 07989 8000 09721 8000 11276 8000 11577 8000 11868 8000 12029 8000 12030 8000 12037 8000 12045 8000 14868 8000 15397 8000 15659 8000 15960 8000 17810 8000 18048 8000 18048 8000 19069 8000 19070 8000 19071 8000 19604 8000 19620 8000 19789 8000 20602 8000 21209 8000 21375 8000 21375 8000 21480 8000 21535 8000 21535 8000 21810 8000 21929 8000 22271 8000 22271 8000 22672 8000 22946 8000 23118 8000 23981 8000 23983 8000 24839 8000 24840 8000 24841 8000 24856 8000 24857 8000 24947 8000 24962 8000 24962 8000 25044 8000 25151 8000 25254 8000 25989

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

8 20 2 11 7 12 12 12 12 19 16 24 6 2 15 31 10 10 10 9 5 8 29 8 9 9 21 15 15 12 2 15 26 14 5 10 12 12 9 9 9 9 9 5 6 10 7 8 9 21

19 6 27 16 3 42 41 44 31 3 27 5 23 28 42 15 9 10 11 24 35 27 10 39 5 46 12 43 52 49 6 36 10 2 22 22 14 40 13 7 8 45 3 24 13 12 10 4 23 17

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 26134 8000 26884 8000 27073 8000 27103 8000 27103 8000 27960 8000 30728 8000 30820 8000 30856 8000 30860 8000 31739 8000 31748 8000 31768 8000 31768 8000 31773 8000 31813 8000 32064 8000 32065 8000 32231 8000 32855 8000 33047 8000 33048 8000 33054 8000 33109 8000 33192 8000 33270 8000 33272 8000 33273 8000 33642 8000 33662 8000 33718 8000 33721 8000 34035 8000 34323 8000 34323 8000 34358 8000 34690 8000 34924 8000 35049 8000 35086 8000 35119 8000 35353 8000 35751 8000 36230 8000 36230 8000 36357 8000 36380 8000 36440 8000 36682 8000 36685

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

9 10 26 9 9 6 5 7 2 5 7 3 8 8 8 7 17 17 2 12 1 1 1 12 7 10 10 10 5 25 5 9 9 6 18 2 8 26 15 12 9 12 4 15 27 5 3 5 12 12

14 5 13 2 43 8 7 19 21 4 6 25 30 31 9 11 2 3 7 18 2 3 6 8 13 6 15 16 2 40 32 20 10 3 20 3 14 14 40 27 15 29 13 54 6 21 23 30 28 15

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 36687 8000 36726 8000 37198 8000 37343 8000 37977 8000 38078 8000 38203 8000 38210 8000 38707 8000 38726 8000 38727 8000 38956 8000 38957 8000 38957 8000 39260 8000 39335 8000 39726 8000 39727 8000 40580 8000 40582 8000 41460 8000 41874 8000 42022 8000 42023 8000 42164 8000 42259 8000 42274 8000 42278 8000 42278 8000 42285 8000 42288 8000 42676 8000 42677 8000 42700 8000 42946 8000 43199 8000 43199 8000 43382 8000 43823 8000 43859 8000 43928 8000 43928 8000 43928 8000 43928 8000 44043 8000 44240 8000 44240 8000 44240 8000 44240 8000 44240

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

12 27 5 2 16 6 2 8 7 7 7 18 18 18 3 2 22 22 12 12 23 31 18 11 5 4 28 3 4 4 7 9 9 9 27 8 8 5 1 9 14 14 15 15 12 9 15 15 15 22

23 27 25 5 14 25 17 33 24 17 16 2 3 11 7 13 29 28 22 19 10 18 9 13 11 23 35 17 26 22 9 18 17 21 4 18 32 31 4 11 6 26 23 26 21 40 4 35 49 18

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 44240 8000 44299 8000 44300 8000 44346 8000 46147 8000 46393 8000 46428 8000 46487 8000 46532 8000 46533 8000 46534 8000 46592 8000 46614 8000 46664 8000 46665 8000 46881 8000 47317 8000 47373 8000 47374 8000 47375 8000 47381 8000 47467 8000 47472 8000 47667 8000 47670 8000 47672 8000 47673 8000 47674 8000 47675 8000 47676 8000 47677 8000 47678 8000 47678 8000 47679 8000 47701 8000 47707 8000 47708 8000 47716 8000 47719 8000 47953 8000 48245 8000 48245 8000 48381 8000 48432 8000 48803 8000 48848 8000 48852 8000 48853 8000 48855 8000 48856

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

26 9 9 7 22 5 7 26

4 19 12 15 30 38 8 12 6 28 13 24 5 3 15 28 7 6 1 21 12 55 5 4 23 25 30 27 9 8 22 8 29 26 18 18 3 32 2 6 9 9 4 33 8 40 21 23 22 4

8 8 2 1 21 21 4 27 11 11 6 11 28 28 10 11 11 11 11 11 11 11 5 5 11 4 2 5 3 7 21 13 31 2 22 1 5 7 7 7 6

www.125supercity.net

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

RAPTOR 125

100


INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO

8000 48861 8000 48862 8000 48864 8000 48865 8000 48874 8000 48875 8000 48878 8000 48918 8000 48971 8000 49016 8000 49016 8000 49531 8000 49628 8000 49642 8000 49654 8000 49767 8000 49778 8000 49887 8000 49917 8000 50042 8000 50043 8000 50044 8000 50045 8000 50251 8000 51521 8000 51549 8000 51614 8000 51660 8000 51662 8000 51726 8000 51971 8000 51987 8000 52129 8000 52292 8000 52447 8000 52448 8000 53130 8000 53185 8000 53248 8000 53248 8000 53339 8000 53392 8000 53554 8000 53717 8000 54695 8000 54696 8000 54874 8000 54882 8000 54884 8000 54893

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

5 5 6 6 7 7 11 19 13 5 6 12 11 10 21 1 8 28 3 11 11 11 11 11 1 5 1 10 10 11 5 12 10 6 8 8 8 24 5 5 5 8 14 10 8 3 8 2 2 3

14 16 20 6 14 18 2 11 10 9 5 46 3 17 4 7 22 4 29 31 10 11 5 29 11 18 1 3 2 24 5 12 7 29 3 15 7 7 6 17 26 8 3 20 16 21 20 9 8 18

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 54894 8000 54896 8000 55520 8000 55699 8000 55991 8000 56006 8000 56391 8000 56391 8000 56391 8000 56391 8000 56410 8000 56443 8000 56443 8000 56459 8000 56722 8000 56770 8000 57006 8000 57155 8000 57165 8000 57182 8000 57185 8000 57436 8000 57437 8000 57536 8000 57757 8000 57758 8000 57772 8000 58046 8000 58048 8000 58140 8000 58400 8000 58402 8000 58660 8000 58861 8000 59030 8000 59034 8000 59287 8000 59394 8000 59485 8000 59485 8000 59980 8000 60052 8000 60404 8000 60415 8000 60430 8000 60683 8000 60684 8000 60693 8000 60700 8000 61070

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

3 3 16 25 22 6 17 25 31 31 24 28 28 9 10 8 17 21 2 5 6 12 12 4 22 22 21 3 3 30 28 28 12 3 11 3 3 28 9 22 4 28 21 4 3 14 9 14 14 9

14 16 13 19 12 2 12 18 17 29 11 12 33 34 23 41 15 11 23 36 7 32 34 19 14 13 31 31 20 7 3 6 10 27 17 1 5 34 29 5 21 41 28 25 26 17 36 19 11 38

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 61070 8000 61102 8000 61260 8000 61261 8000 61313 8000 61313 8000 62195 8000 62200 8000 62210 8000 62390 8000 62416 8000 62416 8000 62561 8000 62568 8000 62569 8000 62570 8000 62571 8000 62572 8000 62573 8000 62574 8000 62575 8000 62576 8000 62584 8000 62587 8000 62592 8000 62595 8000 62608 8000 62612 8000 62613 8000 62615 8000 62622 8000 62636 8000 62636 8000 62637 8000 62638 8000 62639 8000 62644 8000 62645 8000 62648 8000 62651 8000 62651 8000 62651 8000 62652 8000 62652 8000 62653 8000 62655 8000 62669 8000 62675 8000 62676 8000 62677

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

9 2 9 8 15 15 9 5 9 3 15 31 17 14 18 18 18 18 18 18 18 24 15 23 14 14 24 24 24 24 17 9 22 17 17 17 14 28 23 4 4 26 4 26 17 15 17 14 14 28

39 30 41 38 38 44 1 27 4 6 41 16 16 16 17 12 7 14 16 8 13 22 17 9 20 25 14 17 18 6 13 27 11 7 8 9 22 30 6 6 9 7 7 16 14 18 4 23 24 27

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 62703 8000 62705 8000 62705 8000 62705 8000 62705 8000 62705 8000 62717 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62727 8000 62727 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62729 8000 62730 8000 62732 8000 62733 8000 62751 8000 62796 8000 63003 8000 63007 8000 64169 8000 64170 8000 64296 8000 64471 8000 64586 8000 65302 8000 65318 8000 65575 8000 66156 8000 66157 8000 66159 8000 66163 8000 66163 8000 66167 8000 66174 8000 66177 8000 66180 8000 66188

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

4 3 4 4 20 25 4 3 14 17 22 25 28 28 25 25 30 3 15 13 13 15 28 28 26 26 24 15 25 2 30 30 12 12 3 23 10 2 29 11 30 25 28 19 20 19 9 22 22 17

3 8 5 11 9 7 17 9 28 17 21 9 10 54 20 24 12 38 2 5 11 45 29 48 11 15 10 34 30 11 3 11 38 47 24 7 14 38 11 32 8 2 19 19 13 12 26 1 24 5

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 66190 8000 66204 8000 66292 8000 66293 8000 66298 8000 66304 8000 66305 8000 66312 8000 66313 8000 66339 8000 66340 8000 66363 8000 66441 8000 66449 8000 66450 8000 66451 8000 66469 8000 66503 8000 66506 8000 66507 8000 66510 8000 66525 8000 66525 8000 66526 8000 66529 8000 66550 8000 66565 8000 66803 8000 67162 8000 67164 8000 67165 8000 67171 8000 67354 8000 67355 8000 67501 8000 67548 8000 67548 8000 67558 8000 67576 8000 67625 8000 67948 8000 67949 8000 67953 8000 67957 8000 67977 8000 67978 8000 67987 8000 68873 8000 69171 8000 69172

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

18 3 17 17 15 22 22 15 15 28 28 25 30 15 25 25 25 22 13 13 13 28 30 28 22 11 11 28 19 21 18 13 19 19 2 28 28 19 2 2 28 28 20 5 17 14 14 10 2 2

10 13 21 20 30 26 20 27 28 15 16 11 6 6 16 15 39 27 1 2 6 13 4 43 19 33 14 42 7 9 5 7 4 8 16 22 38 16 32 15 32 31 8 41 18 34 5 13 31 33

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 69247 8000 69248 8000 69249 8000 69250 8000 69251 8000 69252 8000 69253 8000 69273 8000 69795 8000 70114 8000 70115 8000 70119 8000 70167 8000 70182 8000 70377 8000 70569 8000 70582 8000 70966 8000 71092 8000 71414 8000 71578 8000 71764 8000 72168 8000 72168 8000 72169 8000 72228 8000 72633 8000 73649 8000 73650 8000 73834 8000 74287 8000 74507 8000 75270 8000 75754 8000 75935 8000 76055 8000 76785 8000 76984 8000 77030 8000 77360 8000 77378 8000 77770 8000 77781 8000 77782 8000 77922 8000 78174 8000 78181 8000 78331 8000 78332 8000 78350

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

8 8 8 8 8 8 9 8 19 25 23 23 23 16 21 1 1 16 20 10 28 10 18 18 18 23 2 8 8 15 3 27 28 25 7 9 18 3 18 16 16 28 21 21 25 26 14 21 25 28

1 2 12 17 29 10 16 11 5 32 12 13 11 4 14 12 10 16 3 24 23 8 4 18 19 5 36 25 23 31 39 28 51 36 12 32 6 35 1 8 12 20 25 30 22 18 33 27 21 9

www.125supercity.net

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

RAPTOR 125

101


INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO

8000 78379 8000 78847 8000 78915 8000 79006 8000 79007 8000 79008 8000 79889 8000 79894 8000 79936 8000 80301 8000 81736 8000 82864 8000 84686 8000 85449 8000 85703 8000 85713 8000 85714 8000 85715 8000 85751 8000 85751 8000 85751 8000 85751 8000 85751 8000 85757 8000 85768 8000 85769 8000 85781 8000 85784 8000 85789 8000 85790 8000 85791 8000 85792 8000 85793 8000 85794 8000 85797 8000 85798 8000 85800 8000 85818 8000 85819 8000 85823 8000 85824 8000 85831 8000 85842 8000 85844 8000 85846 8000 85862 8000 85907 8000 85933 8000 86010 8000 86012

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

21 28 19 16 16 16 16 16 12 21 15 7 25 16 19 4 4 4 15 25 29 31 31 21 31 31 25 15 28 15 19 20 27 27 27 27 25 29 29 29 29 13 16 25 25 25 23 2 27 30

25 8 6 18 9 26 7 11 26 29 50 25 48 5 2 8 15 12 47 42 21 4 11 1 7 8 47 1 2 9 15 11 25 26 24 23 14 14 13 23 24 3 3 34 35 17 4 19 3 1

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 86018 8000 86375 8000 86376 8000 86514 8000 86528 8000 86750 8000 86751 8000 86787 8000 86790 8000 87001 8000 87038 8000 87073 8000 87150 8000 87171 8000 87341 8000 87563 8000 87564 8000 87572 8000 87573 8000 87578 8000 87582 8000 87585 8000 87602 8000 87799 8000 88002 8000 88173 8000 88323 8000 88324 8000 88647 8000 88759 8000 89812 8000 89817 8000 89846 8000 90046 8000 90502 8000 90582 8000 90877 8000 91796 8000 91796 8000 92027 8000 92896 8000 93976 8000 94595 8000 94669 8000 94669 8000 94670 8000 94670 8000 94671 8000 95126 8000 95560

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

25 25 28 3 14 3 3 3 28 15 16 4 12 20 25 12 20 12 24 24 27 25 31 29 13 28 13 25 25 28 29 3 28 28 26 28 28 23 24 10 5 25 15 14 15 14 15 26 27 27

29 41 18 36 27 2 3 4 52 39 15 29 54 4 46 11 5 36 16 26 14 28 36 3 4 21 13 8 13 50 25 33 37 37 19 53 51 2 2 1 20 50 7 15 16 10 14 24 29 5

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 95567 8000 95787 8000 95788 8000 96516 8000 97295 8000 98213 8000 98349 8000 98431 8000 99355 8000 99676 8000 A0212 8000 A0400 8000 A0402/1 8000 A0402/2 8000 A0402/3 8000 A0512 8000 A0646 8000 A0807 8000 A0937 8000 A0938 8000 A0940 8000 A0941 8000 A1097 8000 A1098 8000 A1270 8000 A1437 8000 A2191 8000 A2198 8000 A2206 8000 A2214 8000 A2215 8000 A2229 8000 A2230 8000 A2231 8000 A2307 8000 A2309 8000 A2473 8000 A2474 8000 A2477 8000 A2478 8000 A2569 8000 A2727 8000 A2759 8000 A3991 80A0 12041 80A0 19963 80A0 25363 80A0 31817 80A0 45495 80A0 47377

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

26 32 32 28 28 2 5 1 5 28 15 2 2 2 2 27 28 16 16 16 16 16 19 21 24 7 14 30 15 29 29 19 18 21 20 19 32 25 1 1 26 17 25 26 12 24 14 6 15 6

8 4 2 7 51 35 13 15 1 14 8 1 2 2 2 13 1 23 10 17 6 25 17 13 25 1 1 13 5 15 16 1 15 10 10 14 1 3 14 13 2 10 50 1 4 19 18 15 51 26

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

80A0 47665 80A0 47665 80A0 53546 80A0 53546 80A0 53548 80A0 53548 80A0 55757 80A0 60689 80A0 60690 80A0 60697 80A0 62649 80A0 64818 80A0 66845 80A0 67502 80A0 69050 80A0 85760 80A0 85761 80A0 85763 80A0 85817 80A0 85829 80A0 85841 80A0 86015 80A0 86290 80A0 87012 80A0 87018 80A0 87122 80A0 88204 80A0 95787 80A9 85799 80B0 43928 80B0 52239 80B0 55703 80B0 66847 80B0 70127 80B0 70133 80C0 35357 80C0 55698 80C0 60699 80C0 78016 80C0 85739 80C0 85740 80C0 85742 80D0 36681 80D0 62650 80D0 63846 80E0 85767 80E0 85770 80E0 85771 80E0 85782 80E0 85783

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

7 7 14 15 9 22 22 24 24 22 26 2 6 24 21 16 16 16 29 4 16 25 15 14 25 25 6 32 25 27 14 17 6 31 31 12 31 15 24 14 14 15 12 17 12 31 31 31 27 27

5 7 12 20 28 4 8 20 21 31 6 14 12 23 2 28 29 1 12 1 30 43 24 4 38 25 26 4 3 12 35 11 28 6 5 9 14 15 8 14 9 13 1 1 53 1 12 13 17 16

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

80F0 12032 80F0 85770 80F0 85771 80F0 85780 80G0 85770 80G0 85771 80H0 85770 80H0 85771 80H0 85782 80H0 85783 80L0 85767 80L0 85782 80L0 85783 80M0 85767 80M0 85782 80M0 85783 80N0 85767 80S0 36683 8661 0191A 8931 0041A 8A00 09408 8A00 10350 8A00 11868 8A00 18246 8A00 24841 8A00 31744 8A00 34323 8A00 41682 8A00 42272 8A00 43567 8A00 43859 8A00 46627 8A00 47686 8A00 49525 8A00 55507 8A00 57446 8A00 59596 8A00 62586 8A00 62606 8A00 62704 8A00 66164 8A00 66164 8A00 66179 8A00 66293 8A00 66362 8A00 67174 8A00 67610 8A00 67781 8A00 67981 8A00 69056

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

12 31 31 25 31 31 31 31 27 27 31 27 27 31 27 27 31 12 30 4 9 2 7 15 9 8 25 9 28 24 9 2 4 12 12 28 10 22 24 4 19 20 22 17 25 26 4 3 22 16

7 12 13 5 12 13 12 13 17 16 1 17 16 1 17 16 1 2 9 2 44 10 3 12 8 26 12 22 47 12 11 25 16 3 37 50 18 7 4 4 18 12 22 20 4 3 14 10 2 22

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8A00 76055 8A00 77910 8A00 78178 8A00 84445 8A00 85745 8A00 85749 8A00 87567 8A00 87569 8A00 88534 8A00 90545 8A00 90835 8A00 95126 8A00 A1997 8A00 A2473 8A00 A2474 8AA0 32085 8AA0 45495 8AA0 A1997 8B00 06725 8B00 07989 8B00 10350 8B00 11868 8B00 32069 8B00 38210 8B00 41750 8B00 60686 8B00 66536 8B00 77795 8B00 91794 8B00 A1269 8B00 A2474 8C00 05272 8C00 10350 8C00 11868 8C00 49557 8C00 58865 8C00 62129 8C00 62609 8C00 66843 8C00 67963 8C00 68666 8C00 69056 8C00 87148 8C00 90424 8C00 A2474 8D00 04553 8D00 10350 8D00 11868 8D00 32069 8D00 33690

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

9 10 31 30 19 20 19 20 29 24 23 27 32 32 25 27 15 32 5 8 2 7 17 8 5 9 28 17 24 24 25 8 2 7 2 3 25 24 6 4 13 15 12 26 25 8 2 7 17 15

33 19 35 10 10 2 13 1 9 3 3 29 3 1 3 11 46 3 37 19 10 3 6 33 34 31 17 19 1 24 3 21 10 3 26 19 23 9 1 27 8 25 6 20 3 40 10 3 6 29

www.125supercity.net

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

RAPTOR 125

102


INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO

8D00 38210 8D00 49557 8D00 55507 8D00 61070 8D00 62652 8E00 05272 8E00 05893 8E00 07989 8E00 11868 8E00 32069 8E00 49557 8E00 67545 8F00 11868 8F00 32069 8F00 38210 8G00 05272 8G00 07989 8G00 11868 8G00 31756 8G00 A1007 8G00 90426 8H00 11868 8H00 38210 8I00 07989 8I00 66360 8P00 66179

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

8 2 12 27 26 8 14 8 7 17 2 26 7 17 8 8 8 7 11 21 14 7 8 8 25 4

33 26 50 1 17 21 7 19 3 6 26 9 3 6 33 21 19 3 7 21 29 3 33 19 31 30

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2475 Pagina emessa Giugno 2004- Page issued June 2004 - Page imprimèe Juin 2004 - Seite Herasgegeben Juni 2004 - Pagina emitida Junio 2004

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

INDEX NO. POS. N. INDICE

www.125supercity.net

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

RAPTOR 125

103


www.125supercity.net

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - PARTS CATALOG CATALOGUE PIECES DE RECHANGE - ERSATZTEILKATALOG CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO

Part. N째 8000A2475-A 1a ed. 06/2004

RAPTOR 125


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.