AngkoR
Your Inflight Magazine
November-December 2020
The new Mercedes-Benz V-Class. Large as life and prepared for everything. Climb aboard and you will enjoy every mile in the V-Class. It is as versatile as your life and as amazing as your dreams. With a characteristic design which can be configured to suit your tastes down to the last detail. With a driving experience which is agile and comfortable in equal measure, with low fuel consumption figures and with the high levels of comfort and safety which are a hallmark of Mercedes-Benz. It helps to ensure that family journeys and business trips become even more relaxing, that adventurers are able to live every moment to the full and that shuttle-bus passengers reach their destination in greater comfort and style than ever before. The V-Class: makes the great even better! Please visit Star Auto Cambodia on Samdech Hun Sen Blvd. in Phnom Penh or contact us through +(855) 17 231 488 or +(855) 23 231 488. MercedesBenzCambodia
នៅថ្ងទ ៃ ១ ី ៩ ខត ែ លា ុ ឆ្ន២ ំា ០២០ ក្រម ុ ហ៊ន ុ អាកាសចរណ៍ជាតិ កម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ បាននាំយកថវិកាចំនន ួ ២០.០០០ ដុលរា្ល
(ពីរមុន ឺ ដុលរា្ល ) តាមរយៈឯកឧត្តម តឹករ៉ត េ សំរច េ រដ្ឋមន្តប ី្រ ត ្រ ភ ិ អ ូ មនាយករដ្ឋមន្តី្រ និងជាប្រធានក្រម ុ ប្រក ឹ សា ្ ភិបាលកម ុ្រ ហ៊ន ុ
អាកាសចរណ៍ជាតិ កម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ មកជូន សម្តច េ អគ្គមហាសេនាបតីតជោ េ ហ៊ន ុ សែន នាយករដ្ឋមន្តន ី្រ ព ៃ ះ ្រ រាជាណាចក្រ កម្ពជា ុ សមប ្រា ជ ់ យ ួ សង្គះ ្រោ ប្រជាពលរដ្ឋ ដែលរងគះ ្រោ ដោយសារទឹកជំនន់ ។
On 19 October 2020, Cambodia Angkor Air through H.E. Tekreth Samrach, Delegate Minister attached to the Prime Minister and Chairman of Cambodia Angkor Air, donated USD20,000 to Samdech Akka Moha Sena Padei Techo Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia. The donation will be used to save those who suffered from flooding.
Publisher: Cambodia Angkor Air Co-ordinating Editorial Board: H.E Tekreth Samrach Director: H.E Lim Kao Graphic Designer: AVAGO Design Services Editorial Contributors: Sowath Panharidh Chhorn Kim Huon Max Headroom
WELCOME ABOARD
CHUM REAP SUOR Cambodia Angkor Air is the national flag carrier of the Kingdom of Cambodia. Cambodia Angkor Air currently offers domestic flights between Phnom Penh, Siem Reap, and Sihanoukville, and international flights to Ho Chi Minh City and Da Nang in Vietnam, Beijing, Shanghai, Guangzhou and Zhengzhou in China. As well as Manila in the Philippines In the near future, we have planned to expand our route network to more destinations in the ASEAN region and Northeast Asia. Our fleet is comprised of current modern aircraft, including Airbus A320 and ATR 72-500 turboprop planes, which allow you to fly safely and in comfort. And you will receive attentive in-flight service from our dedicated staff. Your satisfaction is our pleasure!
Photographers: Thankyou to all the photographers independant and shutterstock for the images in this issue. Aleksei Sarkisov Elena Schweitzer Billion Photos smshoot Elizabeth Edie kikujungboy CC danielholmhansen demamiel62 tottoto Ferry Tomasowa Khiev Kanel Wan Kum Seong Mary Doggett Kobby Dagan getideaka JuliaST HelloRF Zcool WeiShen Sunwand24 Worldgraphics HelloRF Zcool Adam Narkiewicz LapaiIrKrapai HelloRF Zcool demamiel62 Visualize Creative Huy Thoai Yavuz Sariyildiz LocHuynh Phuong D. Nguyen Phuong D. Nguyen Gartland Little Red on tour SaudIlyas ISSARET YATSOMBOON Mao gechleng withGod MP-Roat Show Must Go On LocHuynh Aleksandar Todorovic bonchan Von hier bis dort Thanapanitsakul Tee Kobby Dagan Joppi Pon Viro
Advertising Sales: Sowath Panharidh sowathpanharidh@angkor-air.com Ms. Kim sales@ava-go.info +855 (0) 92 256 388
4
AngkoR
Contact Us: #206A, Preah Norodom Boulevard Phnom Penh, Cambodia +855 (0) 23 66 00 032 In-Flight Magazine November-December 2020
សូមស្វាគមន៍ការធ្វើដំណើរតាមជើងហោះហើរ របស់ក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍ជាតិ កម្ពុជា អង្គរ អ៊ែរ WELCOME ABOARD YOUR FLIGHT WITH CAMBODIA ANGKOR AIR សូមស្វាគមន៍ក្នុងការហោះហើរជាមួយក្រុមហ៊ុន
សូមណនា ែ លោ ំ ក-អ្នកឲយ្ ស្គល ា ខ ់ ង ្ព រា ់ បសន ែ មនោរមយ្
អាកាសចរណ៍ជាតិ កម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ សូមសមល ួ្រ ឥរិយាបថ
ជាក្រុងរបស់ទីរួមខេត្តមណ្ឌលគិរី និងជាមជ្ឈមណ្ឌលដឹក
២០២០ ។
លោក-អ្នក ។ តំបន់ជវំុ ញ ិ ទីកង ុ្រ មានទឹកជះ ្រោ និងបសា ្រា ទ
និងរីករាយជាមួយទស្សនាវដ្តីប្រចាំខែ វិច្ឆិកា និង ធ្នូ ឆ្នាំ
ទស្សនាវដ្តីលេខនេះ នឹងនាំយកអត្ថបទគួរឲ្យចាប់
អារម្មណ៍នៅព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា និងគោលដៅទេស ចរណ៍មកជូនលោក-អ្នកដើមប្ ស ី ង ែ្វ យល់ និងអានកំសាន្ត ។
ប្រទស េ កម្ពជា ុ ជាប្រទស េ មួយមានឬសគល់បព ្រ ណ ៃ ី
ជញ្ជន ូ របស់ខត េ ដ ្ត ល ែ មានបឹងដ៏សប ្ង ស ់ ត ា្ង ព ់ រី រង់ចាស ំ គ ា្វ មន៍ ដែលបំពេញបន្ថែមទៅលើទស្សនីយភាព ដ៏អស្ចារ្យនៅជុំ វិញ ។
សូមស្វាគមន៍មកកាន់ទីក្រុង ចឹងចូវ ទីក្រុងបុរាណ
មួយក្នុងចំណោមទីក្រុងបុរាណ ទាំង ៨ របស់ប្រទេស
ទំនៀមទម្លាប់ដ៏សម្បូរបែប តាំងពីយូរលង់មកហើយ ។
ចិន និងជាទីក្រុងរបស់ខេត្តហេណាន (Henan province ) ។
រហូតដល់ថលា ៃ្ង ចាកលោកទៅវិញ ។ ក្នង ុ ចំណោមពិធទា ី ង ំ
និងប្រវត្តិសាស្ត្រដែលមានអាយុកាលរាប់ពាន់ឆ្នាំ ។
បជា ្រ ជនខ្មរែ មានពិធប ី ណ ុ យ្ ជាបចា ្រ ំ ចាប់ពថ ី ចា ៃ្ង ប់កណ ំ ត ើ នោះ ពិធីអាពាហ៍ពិពាហ៍ ឬមង្គលការ ឬរៀបការ ជាពិធី
ចឹងចូវ មានកេរ្តិ៍ឈ្មោះល្បីល្បាញដោយសារតំបន់វប្បធម៌ បន្ទាប់មកលោក-អ្នកនឹងស្គាល់ លោក ស្កុត នីសិន
ដ៏មានសារៈសំខាន់មួយរបស់វប្បធម៌ ប្រពៃណីខ្មែរយើង ។
(Scott Neeson) លោកជាស្ថាបនិក និងអគ្គនាយកអង្គការ
នៅលើរាងកាយរបស់ពួកគេ ។ ការចាក់សាក់នេះមានដើម
ច្រើនដែលរស់នៅលើគំនរសំរាម ជួយឲ្យកុមារទាំងនោះ
ថាអាចការពារអ្នកចម្បាំងនៅពេលប្រយុទ្ធ បង្ហាញនូវ
គ្រួសារកុមារទាំងនោះផងដែរ ។
អ្នកចម្បាំង ក្នុងសម័យអង្គរតែងតែមានស្នាមសាក់
កំណត ើ តាំងពីអំឡុង គ.ស ឆ្នាំ ៨០៣ និងត្រូវបានគេជឿ អំណាចបារមី មហិទ្ធិឫទ្ធិ និងជួយពួកគេ ឲ្យយកឈ្នះអស់ មារសត្រូវ ។
មូលនិធិកុមារកម្ពុជា (CCF) ។ លោកបានជួយដល់កុមារជា
ទទួលបានការអប់រំ ការថែទាំសុខភាព និងជួយដល់ក្រុម
សូមជូនពរឱ្យការធ្វើដំណើររបស់លោក-អ្នកជាមួយ
ជើងហោះហើរនេះប្រកបដោយសុវត្ថិភាព និងភាពរីក រាយ ៕
ក្រុមអ្នកនិពន្ធ
Welcome on board your Cambodia Angkor Air flight. Make yourself comfortable, and enjoy the latest issue (November-December 2020) of our inflight magazine, Angkor. In each issue we bring you articles and information about the Kingdom of Wonder, and the amazing destinations we fly to. A couple of holidays are happening, a popular favourite is the 2020 Water Festival late October and early November. On the 9th of November we celebrate Independence day. This holiday was established to celebrate the anniversary of Cambodia's independence from France on 9 November 1953 and is Cambodia's national holiday. It’s also the beginning of the wedding season. “Marriage, Love in the kingdom”. Cambodia is a country full of rich and colourful rituals rooted in tradition. They celebrate life in all its vastness, from the start of the harvest season to the passing away of a member of the community. Among these ceremonies, one unmistakably stands out for its importance within Khmer culture and for its visual appeal: a Cambodian wedding is something not to be missed during your visit to the Kingdom. For the adventurous. “Khmer Tattoo”. Tattooing has been synonymous with the ancient warriors of the Angkorian Empire dating back to 803 AD. It was believed that this ink adornment would deem the warriors invincible in the midst of battle and they would live to fight another day. Closer to home we look at Senmonorom. Your journey into Mondulkiri will most likely start at Senmonorom, the provincial capital and Mondulkiri’s logistic hub. Two serene lakes welcome travellers to the centre of town. The area around the city is peppered with awe-inspiring waterfalls and temples from which to contemplate breathtaking views of the surroundings. Lets explore Zhengzhou. As one of the 8 ancient cities of China and capital of Henan province, Zhengzhou is famed for its cultural and historical attractions dating back thousands of years. This issues Q&A. In this issue we talk to “Scott Neeson”, the founder and executive director of Cambodian Children’s Fund. A popular 'Australian' local character who has done wonders for the local children in Cambodia. Just over the border, C`ân Tho´. With its extensive canal system, floating markets, delicious local dishes and undeniable charm, C`ân Tho´ is one of the top tourist destinations in Vietnam’s deep south. Popular local destinations, Kampot and Kep. Spectacular natural beauty and a wealth of things to see and do puts the riverine town of Kampot and the coastal resort of Kep high up on any traveller’s list. Hungry? “Cooking with fire, foraging, fermentation and edible flowers. Cambodian food”, perhaps Southeast Asia’s oldest cuisine, has been on trend since the start, cooking with fire, making use of edible flowers, foraging, fermenting, preserving, and pickling, long before they became fashionable. It’s time for Cambodian cuisine to get more attention. So sit back, relax, and let the world fly by as you enjoy your flight with Cambodia Angkor Air. The Editorial Team
contents
Angkor - Your In-Flight Magazine
14 Water Festival
14
20-21
22
2020 Water Festival
Charming Coastal Getaways
The Water Festival falls on the full
Phnom Penh and Siem Reap Guides
moon during the Buddhist lunar
Here is some advice and suggestions as to
charming getaways for tourists, locals and
month of Kadeuk, and marks the
how to make your visit to Phnom Penh and
expats. Despite the constant and rapid
end of the rainy season and start of
Cambodia that much more safe, easy and
the fishing season. It dates back to
evolution of the fast-developing Southeast
enjoyable...
Asian nation, destination towns such as
the 12th century during the reign of Angkorian King Jayavarman VII, with his naval forces also celebrating their fleet’s superiority...
Cambodia's coastline offers scenic and
Kampot and Kep are foodies favourites, while the jungle sprawl and mountainous Koh Kong entice adventurers. The islands off the southern coast (basking in the Gulf of Thailand) remain an attractive relaxing option, although there are plenty of adrenaline activities to keep everyone
6
entertained...
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
November-December 2020
24 Marriage - Love in the kingdom Cambodia is a country full of rich and colourful rituals rooted in tradition. They celebrate life in all its vastness, from the start of the harvest season to the passing away of a member of the community. Among these ceremonies, one unmistakably stands out for its importance within Khmer culture and for its visual appeal: a Cambodian wedding is something not to be missed during your visit to the Kingdom...
contents
Angkor - Your In-Flight Magazine
24 Khmer Wedding 30
34
38
Khmer Tattoo
Senmonorom
Zhengzhou
Tattooing has been synonymous with the
Your journey into Mondulkiri will most likely
As one of the 8 ancient cities of
ancient warriors of the Angkorian Empire
start at Senmonorom, the provincial capital
China and capital of Henan province,
dating back to 803 AD. It was believed that
and Mondulkiri’s logistic hub. Two serene
Zhengzhou is famed for its cultural
lakes welcome travellers to the centre of town.
and historical attractions dating back
The area around the city is peppered with
thousands of years...
this ink adornment would deem the warriors invincible in the midst of battle and they would live to fight another day...
awe-inspiring waterfalls and temples from which to contemplate breathtaking views of the surroundings...
8
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
November-December 2020
44 Q&A: Scott Neeson
38 Zhengzhou 44
48
54
Q&A: Scott Neeson
C`ân Tho´
Kampot/Kep
In this issue we talk to Scott Neeson,
With it's extensive canal system, floating
Spectacular natural beauty and a wealth of
the founder and executive director of
markets, delicious local dishes and undeniable
things to see and do puts the riverine town
Cambodian Children’s Fund. A popular
charm, C`ân Tho´ is one of the top tourist
of Kampot and the coastal resort of Kep
'Australian' local character who has
destinations in Vietnam’s deep south...
high up on any traveller’s list...
done wonders for the local children in Cambodia...
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
9
contents
Angkor - Your In-Flight Magazine
30 Khmer Tattoo
10
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
November-December 2020
holidays november-december 2020
cambodian
2020 NOVEMBER
30-31-01 water festival
This year the boat races have been canceled, however the holiday doesn't change
09
NOVEMBER 2020
independence day
The Water Festival marks a reversal of the flow between the Mekong and Tonle Sap rivers. Due to
This holiday was established to celebrate the
the amount of water deposited during the rainy season, the Tonle Sap river becomes so swollen
anniversary of Cambodia's independence from
with water that it reverses the direction of its flow and flows upstream to Tonle Sap lake.
France on 9 November 1953 and is Cambodia's
The festival marks the switching of the flow back to its normal direction, signifying the end of
national holiday.
the rainy season. Essentially, the festival is a time to give thanks to the rivers as they provide the region with fertile farming land and plenty of fish.
cambodia's
nov'-dec' 2020
weather
what’s the weather like in Cambodia in nov'- dec'? Cambodia is coming into it's dry season meaning there will be almost no rain for the next six months! That said, the occasional short early morning shower in the first half of the month is not unusual. Average temperatures of 25 °C, low humidity and plenty of sunshine makes November a popular time to travel across the entire country. The temperate climate means days exploring the Angkor temples, close to Siem Reap, is more manageable; although lunch time shade is usually welcome by most. On the waterways the levels are still very high making it another good month time to enjoy a cruise on the Mekong River or Tonle Sap. Further to the east the waterfalls of Mondulkiri remain full flowing and impressive. To the south of the capital Phnom Penh, the return of more constant sunshine ensures that the beaches of Sihanoukville, Kep and the entire south coast spring back into life with warm, sunny days and calmer seas expected.
AngkoR
11
contents
Angkor - Your In-Flight Magazine
November-December 2020
34 senmonorom
58 cooking with fire...
58
62
67
Cooking with fire, foraging, fermentation and edible flowers
Route Map
Flight Schedule
Plan your next trip, dream of your future
Make sure you don't miss a flight.
Cambodian food, perhaps Southeast Asia’s oldest
travels. Check out the new destination,
Check your departure and arrival
cuisine, has been on trend since the start, cooking
Zhengzhou...
times here in the new winter
with fire, making use of edible flowers, foraging, fermenting, preserving, and pickling, long before they became fashionable. It’s time for Cambodian cuisine to get more attention...
12
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
schedule...
54 Kampot - Kep
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
13
14
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
2020 water festival
Cambodia’s annual Water Festival, or Bon Om Touk, which this year fell on October 30-31 and November 1, is renowned for its traditional boat races held along the Tonle Sap river in Phnom Penh. Best viewed from the bustling banks of Sisowath Quay or the opposite section on Chhroy Changvar peninsular, the races are an exhilarating spectacle with teams representing their home provinces paired off against each other throughout all three days of the public holiday. The brightly-painted dragon boats can measure more than 30 metres in length and hold 80 oarsmen.
The Water Festival falls on the full moon during the Buddhist lunar
they eat rice fried in its husks and mixed with coconut and sugar or
month of Kadeuk, and marks the end of the rainy season and start
banana (known as ambok), traditionally after midnight.
of the fishing season. It dates back to the 12th century during the reign of Angkorian King Jayavarman VII, with his naval forces also celebrating their fleet’s superiority.
Smaller Water Festival celebrations take place in Siem Reap and across the country, but the largest festivities are in Phnom Penh. Fireworks light up the sky over the Tonle Sap each night from 7pm,
Buddhist traditions of the festival include Loy Bratib, a night time
and floating, candle-lit lanterns holding flowers and incense sticks
parade of huge illuminated boats – each sponsored by the various
are cast off from the banks. If you'd like to launch your own floating
government ministries and other institutions – that light up the
lantern, they can be purchased for about $3 from riverside vendors.
waterways with colourful electric lights. The ceremony of Sampeas Preah Khe, meanwhile, pays homage to the moon, with the full moon believed to be a good omen for the coming harvest. Following this, Cambodian Buddhists gather at a pagoda for Ak Ambok, where
The Water Festival also marks the seasonal reversing of the Tonle Sap river's current, and is seen as a way of giving thanks to the waterways for providing fertile land and plentiful fish.
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
15
16
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
17
The art of dancing on the bow of the boat has been around for many years and is believed by all citizens to represent the soul of a boat keeper, or boat spirit, which may be the spirit of the woman or man who came to take care of the boat by lighting incense Sen Pren invited before the team took their boat to race officially in the Royal Water Festival. The tradition of having women dance on the bow of the boat continues in the minds of Cambodians to this day. The art of dancing on the bow of the boat also features a man representing the leader of the boat, who shouts for his team to operate in unison, energetically and harmoniously to reach their destination. All racing boats are always painted in the eyes of the boat, which makes the boat seem alive, representing dragons floating on the water as well. The first group is called the "Srouch" Troops, and the boats that are shaped like today's racing boats are called Ngor boats. The second group is called the Auxiliary Troops and two rows of rowing boats shaped like today's stand racing boats. The third group, called the Bassac Troops, is a large boat with a roof, oars, and sails, shaped like the Bassac boat, called the Pok Chay boat, and the boat is very long. There is a single roof across the front, no walls, only used at night with lanterns, a food boat for the army, which is the delivery of rice from Kampong Chhnang to Kampuchea Kromin Preah Trapeang Province. At the same time as King Ang Chan I ascended the throne, he established this lantern Loy Bratib ceremony every year with candles at night, to celebrate victory, to dedicate the glass chin of our Master Buddha, which is kept in the world of Naga, and to be grateful to the Preah Mae Kongkea. . .
18
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
19
PHNOM PENH GUIDE
Here is some advice and suggestions as to how to make your visit to Phnom Penh and Cambodia that much more safe, easy and enjoyable: Communication in Cambodia Indirect Communication: Cambodians generally have an indirect communication style. Questions are often expressed in vague terms, especially if it is a negative topic. Since the concept of face underpins interactions, Cambodians tend to avoid giving flat-out refusals and smile and nod to keep interactions amenable. Cambodians will also tend to answer indirectly to a negative topic or difficult question. A common response is to say, ‘same, same but different’. Agreement: In Cambodia, the word ‘yes’ can have different meanings. Besides denoting agreement, sometimes ‘yes’ is used to indicate that the person is listening, much like nodding. It can also indicate that the person understands what is being said. Ensure that you understand the context in which ‘yes’ has been said by paying attention to facial expression and body language. Compliments: Modesty and humility are important traits in Cambodian culture. In keeping with this, compliments and praise tend to be met with a deprecating comment or polite disagreement. Humour: Cambodians are quite cheerful and enjoy laughing. Jokes are often told, but sarcastic humour is rarely used.
Getting around Phnom Penh Now days, the new Apps that allow you to call on demand for Taxis and Tuk Tuks seem to be the preferred mode of getting around. They are cheap and efficient. Apps such as PassApp, Grab, WeGO, TADA, Eagle and Zelo etc, are all easy to download, then off you go. Make sure they use the meter! Alternatively there are the more old school modes of transportation, the normal Tuk Tuk (a bike towing a cabin) or the Moto dop. The guy usually with a cap and sunglasses on a motorbike that calls out hello as you walk by. These guys don’t usually work with an organised business. They are individuals just trying to make a living. If you are going to use these guys, make sure you understand what a good rate of pay is for the distance you want to travel. Negotiate up front.
Cambodia's dual currencies The Cambodian currency is riel, yet you’ll probably pay in USD. It's weird, but it's important to know that Cambodia uses USD as well. But doesn’t use American coins, you’ll get change for your purchases in riel (1,000 riel is 25 cents). This is fine, as you can then use your riel when purchasing smaller items such as snacks for bus rides, or a Coca Cola for those sweltering days! Its just part of transactions in Cambodia! If you want to exchange money so that you have riel on hand, you can do so at any bank in Cambodia. You may get better rates at the local markets, so shop around; you’ll be able to identify the money changers by their glass cases filled with piles of notes.
Can I drive in Cambodia
Officially, a Cambodian driver’s licence is required for driving in Cambodia, including for the use of motorcycles over 125cc. If you carry your valid original driving licence from your home country, you can apply. Some local travel agencies can arrange a licence for an administrative fee. If you decide to apply for a Cambodian licence yourself you need to visit – Driver’s License Service Centre, Aeon Mall 2, Sen Sok City, 2nd Floor Street 1003, Phum Bayab, Tuol Kork, Phnom Penh The General Department of Public Works and Transport Street 598, Phnom Penh Tel : 023 427 845 Call Ms. Kim (Call Kim) if you need a local to help you organise a licence. +855 92 256 388
20
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
SIEM REAP GUIDE
Here is some advice and suggestions as to how to make your visit to Siem Reap and Cambodia that much more safe, easy and enjoyable: Cambodia is amazing, so spend more time here Cambodia is a really wonderful place to spend your holiday. From the cities and villages to the rivers and beaches, farmland and forest, all populated by the most friendly, spirited and optimistic people just waiting to greet you with their beaming smiles. Travel for a month or more here, get off the beaten track; spend a little longer at the temples; live the island life for a week. We guarantee you won’t regret it. As someone living here, I can tell you most expats living here now came on holiday and stayed. There is something for everyone.
Tipping Tipping isn't expected in Cambodia, but it is always appreciated. Many service workers in Cambodia earn a low wage, so if you are happy with the services provided by waiters, drivers, guides or others, leaving a small tip depending on the service is a good way to show your appreciation. As a guideline if you are travelling alone we would recommend that you tip your guide $7 per day. If travelling as a couple you should offer $10 per couple per day. If you are travelling in a group of 3-4 then tipping between $15-20 per group per day is about right.
Drinking water Drinking tap water generally isn't recommended in Cambodia. Water quality varies from region to region and there may be harmful bacteria or viruses present, so the safest option is to treat or purify your water, or opt for bottled water. Some hotels you'll stay in may have drinking water available. Although tap water in Phnom Penh and Siem Reap is claimed to be safe, a lot of chlorine is added, and it doesn't taste good. Outside these two cities water is usually untreated and the source unknown. Bottled water is sold everywhere and is cheap so there is no reason to drink tap water. Ice is generally safer, originating from treated water and produced in large cubes which are delivered to outlets or shops which serve ice. Round ice "cubes" with holes in are drinking water and safe, large blocks are for cool-boxes, and should not be added to drinks. The source of crushed ice is not always certain hotels will be fine, though.
Cultural sensitivity
Cambodia is a predominantly Buddhist country. It's also conservative by nature. We foreigners are more free spirited and when on holiday, especially in a warm climate tend to dress accordingly. We also have a less conservative approach to things and let our hair down when on holiday. The government here actually promotes certain behaviour especially in cultural tourist locations like Pagodas and temples. Just make sure your wearing appropriate clothing for religious locations and behave accordingly. Take off shoes before entering religious places and usually someone’s home. Ask before taking photos of locals especially monks. A bow would be more appropriate that a handshake, especially in this Covid period. In public just be respectful and aware of your surroundings. Also be patient and try not to lose your cool. Anger and rudeness are not well accepted by locals. They usually avoid confrontation. A smile will get you further here than being rude.
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
21
charming
getaways
Kep Kep is a quaint and quiet seaside town, often viewed as the little cousin of Kampot. What it lacks in things to do and with a less vibrant social scene than other destinations, it makes up for with excellent seafood, especially the crab, which alone attracts many visitors, local and international. A walk around the crab markets is a must-do! There is also a picturesque small stretch of sandy beach and a calm bay in which to swim to escape the baking sun. Afterwards, wander over, dry off and relax on the nearby hammocks, or at the bars, cafés and restaurants and take in some of the most beautiful sunsets Cambodia has to offer. Kep is also is very affordable to stay in, but visitors are spoiled for choice with hotels, guesthouses and numerous rustic lodges which offer pools and hillside retreats. The Kep Sailing Club is a high-end retreat that also excels in fine dining and fantastic views from its pier. Short term trips off to Rabbit Island or treks into the Kep National Park are highly recommended but it’s just as easy to sip on ice-cold drinks, lounge on the beach and lose yourself for a few days at this coastal retreat.
Kampot Kampot town is a top destination to unwind in and enjoy the cooler weather in the shadow of Bokor Mountain and the national park. As an added bonus, the riverside town has an excellent culinary scene catering for all palates and budgets. Accessing Kampot from Phnom Penh, Kep or Sihanoukville is very easy with a range of travel options by road. There is also a diverse selection of accommodation from budget hostels, hotels for all wallets and even modern pampering resorts. It's definitely a laid back town, but there is a good night scene with live music and occasional events taking place, especially from the art scene. Day trips to Bokor National Park are recommended to soak in the views (or the selfies), exploring waterfalls and enjoy the winding road up to the summit. Outside of the town, you can also venture out by caving, kayaking down rivers, and in the countryside sample the famous Kampot pepper and farms. Cruises on the river (especially around sunset) are fantastic but adventure-seekers can also go on quads and motorbikes for short term or day trip adventures. Recent additions to Kampot are the camping getaway offered by The Safari, and a small riverside beach in Kampot town.
22
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
Cambodia's coastline offers scenic and charming getaways for tourists, locals and expats. Despite the constant and rapid evolution of the fast-developing Southeast Asian nation, destination towns such as Kampot and Kep are foodies favourites, while the jungle sprawl and mountainous Koh Kong entice adventurers. The islands off the southern coast (basking in the Gulf of Thailand) remain an attractive relaxing option, although there are plenty of adrenaline activities to keep everyone entertained.
Koh Kong Koh Kong Province, lying in the south-west of Cambodia, used to be more challenging to reach but is being opened up via new roads and access routes. The main drawcard is the Cardamom (Kravanh) mountains, a range that stretches for 300 kilometres into Thailand. Ecotourism is still a major factor in luring tourists and adventure seekers. Chi Phat is ideal for hikes, kayaking, mountain-biking as well as exploring the local flora and fauna. Other key attractions in the area are the mangroves (accessible via wooden walkways) and the photogenic TaTai Waterfalls. Accommodation is more rustic, and homestays, bungalows and lodges are the norms. 4 Rivers Floating Lodge provides high-end pampering combining luxury and exclusivity but is still very nature focussed. Shinta Mani Wild is another ultra-luxury resort which offers treetop tents with views of the surrounding jungle and waterfalls. You can also venture to Koh Kong Island for unspoiled sandy white beaches, diving, snorkelling and fishing trips.
Sihanoukville & the islands The biggest seaside city in Cambodia, Sihanoukville has seen some dramatic changes in recent years. The port city is used as a gateway to the lush Cambodian islands while the actual transformation of the city is underway with a frenetic amount of new hotels, condominiums and casinos under construction. Cruise ships also disembark at Sihanoukville and use the opportunity to explore the coast. The Queenco Hotel offers a range of watersports and activities and tours as well as an excellent resort-style setup. The often calm and turquoise waters are blessed with tropical islands, perfect for fishing, diving and island-hopping. Koh Ta Kiev, Bambu Island and Koh Preah are perfect for exploring, but it is best advised to use the local tour companies who can tailor packages to suit your needs. The lodging options on the islands themselves are diverse and you need to select where you stay depending on how pampered you want your paradise getaway to be. There are some stretches of Koh Rong that are more popular with backpackers and parties, while Koh Rong Samloem has plenty of more chilled options. New luxury resorts are also popping up on Koh Rong. However, both islands are excellent for relaxing and taking in those postcard paradise moments. There is also very good and easy transport to the islands from Sihanoukville, so there is no reason not to treat yourself to an island getaway.
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
23
24
AngkoR
love
in the kingdom Cambodia is a country full of rich and colourful rituals rooted in tradition. They celebrate life in all its vastness, from the start of the harvest season to the passing away of a member of the community. Among these ceremonies, one unmistakably stands out for its importance within Khmer culture and for its visual appeal: a Cambodian wedding is something not to be missed during your visit to the Kingdom.
AngkoR
25
Cambodian weddings are as intricate as they
importance. According to local tradition, it is
Out of all the stories and characters that
are colourful. In this country, where most young
essential to choose a date that is believed to
populate the rich Khmer mythology, perhaps
people marry before the age of 25, weddings
bring luck and harmony to the newly married
the legend of prince Preah Thong and his bride
are an incredibly important part of the cultural
couple. Weddings, for example, should not be
the princess Neang Neak is the one that most
tapestry. While matchmakers and arranged
performed on birthdays, any religious day,
powerfully has moulded the Khmer wedding
marriages are still very common in rural
during a lunar or solar eclipse, during Khmer
tradition and its innumerable rituals and
Cambodia, urban love birds are increasingly
New Year or in the rainy season.
ceremonies.
choosing their own marriage partners. And,
The ritual of the blessing of the monks,
whether a practical match or a love match,
Chamroeun Preah Baret Ceremony, kick-starts
Khmer weddings are a seriously elaborate
the celebrations. Traditionally, three to seven
affair.
monks will chant blessings while flickering water and showering the groom and bride with jasmine flowers, betel nut flowers and rose petals.
Once a date has been picked, the wedding must be planned. Up until very recently, Cambodian weddings generally happened over a period of 3 days, with the longest ones taking up to an entire Before the wedding can even be planned,
week. Nowadays the trend has shifted towards
choosing the right date is of the utmost
shorter weddings, generally taking a day and a half.
26
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
The knot tying ceremony, Som Peah Ptem Preah Thong Neang Neak Ceremony, is also of particular significance. Family and friends gather around the couple and tie ribbons around their wrists for good luck. Traditionally, the newlyweds are meant to keep the ribbons for three days. In contrast to many Western weddings where the invite list is often carefully curated, Khmer weddings tend to be open-invite, allowing as many people as possible to share in the joy of the betrothed couple. This can lead to huge, raucous occasions with much laughter, drinking, dining and celebration. Invitees to a Khmer wedding will be given an envelope with their invitation, in which you are expected to put a cash gift to bestow upon the happy couple, helping to cover the costs of the occasion and provide a nest-egg for their future lives together. Khmer
weddings
typically
conclude
with
a lavish buffet dinner, featuring delicious traditional dishes, with ample servings, lots of drinking and good cheer. These occasions inevitably descend into an amicable round of “chol muoys”—the Khmer tradition of clinking glasses with every person at the table before each and every sip. After the attendees have taken good care of the copious dinner, they gather in an open space under the tent, where they start dancing in circles to the tunes of old and new Khmer songs. The atmosphere is According to tradition, in the beginning of
of passing along that special quality or essence
incredibly warm and, even for somebody who
the second day, a procession, Hae Jom Noun
that watches over their union. To complete the
may not understand the proceedings, you can’t
Ceremony, takes place where the groom leads
ceremony, the candles are passed around the
help but be swept up in the excitement and join
his family and friends to the abode of his
circle clockwise seven times.
the dancing.
future wife, each person in the cortege bearing wrapped platters of gifts, usually fruits and desserts. They are led by a band of musicians and singers. The march represents the journey of Preah Thong to meet his bride Neang Neak. Before the bride and groom are officially married, they must be properly prepared through an elaborate cleansing ceremony, Kat Sork Ceremony. The singers take on the roles of visiting devadas (deities who watch over the mortal realms), and dance around the marrying couple. They cut the hair of the couple, and shave the groom, in a ritual meant to excise them of any excesses and misfortunes that may have lingered in their lives. The couple is also perfumed. Another ceremony involved is the passing of blessings, Bongvil Popil Ceremony, where married couples are asked to gather in a circle around the bride and groom. Three candles are lit and handed from person to person. Each participant passes his or her right hand over the candle in a sweeping motion, sending a silent blessing to the couple with the purpose
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
27
អាពាហ៍ពពា ិ ហ៍ខរែ្ម
ប្រទេសកម្ពុជា ជាប្រទេសមួយមានឬស
សាសនា ថ្ងៃចន្ទគ្រាស ឬសូរ្យគ្រាស ថ្ងៃចូល
ហុចបន្ត ពីមនុស្សម្នាក់ ទៅមនុស្សម្នាក់ទៀត
ពីយូរលង់មកហើយ ។ ប្រជាជនខ្មែរមានពិធី
មង្គលការប្រព្រឹត្តទៅរយៈពេល៣ថ្ងៃ ហើយជួន
ពិធស ី ព ំ ះផ្ទម ឹ ព្រះថោង នាងនាគ ។ កម ុ្រ គសា ួ្រ រ
គល់ប្រពៃណី ទំនៀមទម្លាប់ដ៏សម្បូរបែប តាំង
បុណយ្ ជាបចា ្រ ំ ចាប់ពថ ី ចា ៃ្ង ប់កណ ំ ត ើ រហូតដល់
ថ្ងៃលាចាកលោកទៅវិញ ហើយពិធីបុណ្យភាគ ច្រន ើ ធ្វនៅ ើ រដូវបម ្រ ល ូ ផលស្រវូ ។ ក្នង ុ ចំណោម
ឆ្នាំខ្មែរ ឬក្នុងរដូវវស្សាជាដើម ។ ជាទូទៅពិធី កាលឈានដល់មួយសប្តាហ៍អាស្រ័យតាមធន
ធាននៃគ្រួសារនិមួយៗ ប៉ុន្តែបច្ចុប្បន្នគេធ្វើត្រឹម តែមួយថ្ងៃកន្លះប៉ុណ្ណោះ ។
រឿងព្រេងខ្មែរ អំពីព្រះថោង និងនាងនាគ
ជាសាច់រឿងមួយដ៏មានឥទ្ធិពល លើទំនៀម ទម្លាប់ប្រពៃណីអាពាហ៍ពិពាហ៍ខ្មែរ ហើយមាន
ពិធីជាច្រើនដែលធ្វើឡើងក្នុងថ្ងៃពិសេសនេះ ។
ជាធម្មតាពិធីក្រុងពាលី សូត្រមន្ត ចម្រើន
តំណាងឱ្យការធ្វើដំណើររបស់ ព្រះថោងទៅ ជួបកូនក្រមុំរបស់ទ្រង់ គឺ នាងនាគ ។
មុននឹងកូនកំលោះ កូនកម ្រ ក ំុ យ ា្ល ជាគូសម ា្វ ី
ភរិយាបាន ពួកគេតវូ្រ តែឆង ្ល កាត់ពធ ិ លា ី ងសម្អត ា
មួយ ដែលខ្មែរយើងហៅថា ពិធីកាត់សក់បង្កក់ សិរី ។ ពិធីនេះមានតារាចម្រៀង និងកំប្លែងដើរ
តួជាទេវតាមករាំជុំវិញកូនកំលោះ កូនក្រមុំ ។ ពួកគធ េ ជា ើ្វ កាត់សក់ឱយ្ កូនកំលោះ កូនក្រមំុ និង
អាពាហ៍ពិពាហ៍ខ្មែរមានលក្ខណៈសម្បូរ
បាញ់ទឹកអប់ឱ្យដើម្បីជៀសវាងឧបទ្រពចង្រៃនា
នា និងនាំមកនូវលាភសំណាងទៅថ្ងៃក្រោយ ។
ពិធីបង្វិលពពិលក៏ត្រូវបានធ្វើឡើងដើម្បីជូនពរ
កូនកំលោះ កូនកម ្រ ផ ំុ ងដរែ ។ គអ េ ជ ុ ទៀនហើយ
បែប និងស្រស់ឆើតឆាយហើយភាគច្រើនប្រជាជនខ្មរែ រៀបការមុនអាយុ២៥ឆ្នំា ។ នៅក្នង ុ សង្គម
ខ្មរែ ការរៀបការតាមរយៈការផ្សផ ំ ដោ ្គុំ យមានការ
ណែនាំពីឪពុកម្តាយ ញាតិមិត្តនៅតែបន្តមាន
ប៉ុន្តែសម្រាប់អ្នកនៅទីក្រុងគេច្រើនជ្រើសរើសគូ
ស្រករដោយចិតស ្ត ឡា ្រ ញ់ខន ួ្ល ឯង ។ ការរៀបការ
ដោយការស្រឡាញ់ ឬរៀបការដោយការផ្គូរផ្គង
ពីឪពុកម្តាយ ជាពិធីមង្គលការដែលខ្មែរយើង
ទាមទារឲ្យធ្វើកិច្ចការនេះឲ្យបានល្អិតល្អន់ និង ហ្មត់ចត់ណាស់ ។
មុននឹងអាចរៀបចំពិធីមង្គលការបាន គេ
ត្រូវជ្រើសពេលវេលារៀបការយ៉ាងយកចិត្តទុក
ដាក់ ។ ជាប្រពណ ៃ ី ការជ្រស ើ ថ្ងម ៃ ង្គលដល ែ តវូ្រ
បានគេជឿថានាំមកនូវសំណាង និងសុភមង្គល ដល់គូស្វាមីភរិយាថ្មី ។ ឧទាហរណ៍ ពិធីមង្គល
ការមិនគួរប្រព្រឹត្តឡើងចំ ថ្ងៃកំណើត ថ្ងៃបុណ្យ
28
AngkoR
៣ថ្ងៃយ៉ាងតិច ។
ផ្ទុយពីប្រទេសលោកខាងលិច ដែលការ
អញ្ជញ ើ ភ្ញៀវចូលរួមពិធមា ី នចំនន ួ កំណត់ ។ ពិធី
មង្គលការខ្មែរច្រើនអញ្ជើញភ្ញៀវដោយបើកទូ-
លាយ ដើម្បីឱ្យមនុស្សជាច្រើន បានចូលរួម
អធម និងសប្បាយក្រៃលែង ។
បង្អែមទៅឱ្យផងដែរ ។ ការដើរដង្ហែរក្បួននេះ
ហើយពួកគត េ វូ្រ រកសា ្ ពាក់ខស្ ទា ែ ង ំ នះ េ រយៈពល េ
ទី២ ទើបមានពិធហ ី ជ ែ ន ំ ន ូ ដល ែ មានកូនកំលោះ ទៅគេហដ្ឋន ា កូនក្រមដោ ំុ យមានយកផ្លឈ ែ ើ និង
ប្រពៃណីខ្មែរ ។
កូនកំលោះ កូនក្រមុំដើម្បីឱ្យមានសំណាងល្អ ។
សប្បាយទាំងអស់គ្នា ។ ការធ្វើបែបនេះបាននាំ
ក្រុមគ្រួសារ និងញាតិមិត្តរបស់គេដើរដង្ហែរក្បួន
ឬរៀបការ ជាពិធីដ៏សំខាន់មួយរបស់វប្បធម៌
និងញាតិមិត្តបានមកជួបជុំគ្នាចងខ្សែជុំវិញកដៃ
ព្រះបរិត្ត ជាពិធីដំបូងគេដែលគេធ្វើនៅល្ងាចថ្ងៃ
ទី១ នៃថ្ងៃរៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍ ហើយព្រឹកថ្ងៃ
ពិធីទាំងនោះ ពិធីអាពាហ៍ពិពាហ៍ ឬមង្គលការ
ដែលអង្គុយជុំវិញចំនួនប្រាំពីរជុំ បន្ទាប់មក គឺ
In-Flight Magazine November-December 2020
មកនូវពិធីដ៏ធំមួយ ដែលមានភ្ញៀវច្រើនអធិក
បច្ចប ុ ប្ ន្ននះ េ ភ្ញៀវដែលត្រវូ បានគអ េ ញ្ជញ ើ
ទៅចូលរួមពិធីមង្គលការ នឹងទទួលបានសំបុត្រ អញ្ជើញ និងស្រោមសំបុត្រសម្រាប់ដាក់លុយ ជាចំណងដៃដើម្បីជូនពរដល់ កូនកំលោះ កូន ក្រមុំ និងជួយដល់ការចំណាយក្នុងថ្ងៃពិធី ។
ចំណងដៃដល ែ សល់ពកា ី រចំណាយនឹងក្លយ ា ជា
ដើមទុន សម្រាប់រៀបចំអនាគតគ្រួសាររបស់គូ ស្វាមីភរិយាថ្មីនេះ ។
អាពាហ៍ពិពាហ៍ខ្មែរ តែងតែបញ្ចប់ដោយ
អាហារពេលល្ងាច ដែលមានម្ហូបខ្មែរជាច្រើន មុខ ភស េ ជ្ជៈ បន្ទប ា ម ់ កទើបគរា េ ក ំ មសា ្ ន្ត ។ បរិយា
កាសកក់ក្តៅបែបនេះសូម្បីតែអ្នកដែលមិនចេះ
រាំសោះក៏សរើ្ទ តទ ែ ប់ចត ិ ម ្ត ន ិ បានចូលរួមសបបា ្ យ ឡើងរាំជុំគ្នា ។
30
AngkoR
the art of
khmer tattoos
Tattooing has been synonymous with the ancient warriors of the Angkorian Empire dating back to 803 AD. It was believed that this ink adornment would deem the warriors invincible in the midst of battle and they would live to fight another day. All the Khmer Warriors were covered with tattoos from head to toe, including their chest, arms and even fingers. Mighty King Jayavarman VII, tested this out with his own body, being struck by arrows and having all the hits bounce off his chest. Yantra tattooing originated in Cambodia with the use of ancient Khmer script writing. Yant is for the Sanskrit word yantra. Sak means “to tap (tattoo)”. Sak yant designs are normally tattooed by magic practitioners and Buddhist monks, traditionally with a long bamboo stick sharpened to a point (called a mai sak) or alternatively with a long metal spike (called a khem sak). The wise practitioner usually determines the yantra tattoo design and its placement.
These days in modern tattoo parlors standard tattoo machines are used. Caution should always be taken with any kind of tattooing, and those seeking ink should insist that high standards of sterilization of all equipment are applied to reduce the risk of transmission of infection and disease. Those pursuing traditional methods must understand that the equipment will not be sterilized to appropriate standards, warns Chris Walk, owner of Angkor Tattoo, Siem Reap’s premier tattoo studio. Angkor Tattoo specialises in custom designs produced by superior artists. Walk notes that his artists consult pagodas in Siem Reap and Battambang to ensure their yantra designs are correct when doing traditional tattoos. In Cambodia, the tattoo is used as a symbol of self-protection. Cambodians believe a yantra has magical powers to ward off evil and Hardship. The tattoo is particularly popular amongst military personnel. The tattoo supposedly guarantees the person to not receive any physical harm as long as they observe certain rules such as living honestly, not taking advantage of others for your own personal gain, respecting others, refusing to partake in adultery or evil deeds. Common choices include prayers to remain bulletproof, power of the fist, images of elephants on the knees and feet to represent strength and wisdom, and depictions of tigers as this animal is considered to be the King of the Jungle according to many Khmer.
AngkoR
31
Lord Hanuman, the Hindu mighty ape deity who represents the compassionate warrior, is often depicted on soldiers. High-ranking officers and elders often wear the white Lord Hanuman, who is known as the King of all Monkeys. Since many of the best artists died during the Khmer Rouge era, there are now very few practicing this ancient art Sak Yantra. However, there is a re-emergence of interest in traditional tattoo designs amongst Khmer youth and returnees as well as foreigners. They wear the tattoos as symbols of pride and honour bolstering their cultural identity And foreigners resonate with their deeper meanings. According to Chandara Tep, Owner and Manager of Phnom Penh-based Angkorian Ink tattoo parlour, every symbol or character a person chooses is a refection of how one feels as well as a reminder of the qualities they wish to become part of them. He explains further, “Angkor Wat represents the pride of our culture and nation, and Naga, the Snake King is the special mythological protector guarding Angkor. Garuda the fierce mythical half-man, half-bird creature displays the essence of a brave flying warrior. Images of monks or Buddha convey peace and wisdom,whereas Apsara dancers reflect peace and beauty”. Whether or not these symbols bring good fortune or ward off evil spirits, they remain beautiful works of art. It is refreshing to discover that the old ways have not been lost completely, and still bring the wearer confidence and comfort to enjoy these designs with pride.
32
AngkoR
សិលប្ ៈសាក់ខរែ្ម
អ្នកចម្បាំងក្នុងសម័យអង្គរតែងតែមានស្នាមសាក់នៅលើ
នៅប្រទេសកម្ពុជា សាក់ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការពារខ្លួន ។
រាងកាយពួកគេ ។ ការចាក់សាក់នេះមានដើមកំណើតតាំងពីអំឡុង
ប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរមានជំនឿរថា យ័ន្តមានសិល្ប៍ ឬ មន្តអាគមដ៏
ពេលប្រយុទ្ធ ថែមទាំងបង្ហាញនូវអំណាចបារមី មហិទ្ធិឫទ្ធិ និង
បាន ។ សាក់យ័ន្តនេះទទួលបានប្រជាប្រិយភាពយ៉ាងខ្លាំង ជា
គ.ស ឆ្នាំ៨០៣ ហើយត្រូវបានគេជឿថាអាចការពារអ្នកចម្បាំងនៅ
អស្ចារ្យដែលអាចកំចាត់បិសាច និងជំនះរាល់ស្ថានភាពលំបាកៗ
ជួយពួកគេឲ្យយកឈ្នះអស់មារសត្រូវ ។ សាក់ខ្មែរ មានប្រភពដើម
ពិសេសពីសំណាក់កងទ័ព ។ សាក់យ័ន្តត្រូវបានគេសន្មត់ថា អាច
សាក់នេះ ។ នៅក្នុងយុគសម័យអាណាចក្រខ្មែរទ័ពចម្បាំងខ្មែរទាំង
ទាំងនោះគោរពប្រណិប័តន៍តាមត្រណមមួយចំនួន ។
នៅក្នង ុ បទ ្រ ស េ កម្ពជា ុ ដោយប្រត ើ អ ួ ក្សរខ្មរែ សម័យដើមសមប ្រា កា ់ រ
អស់បានសាក់យ័ន្តតាំងពីក្បាល ដើមទ្រូង ដៃ រហូតដល់ម្រាមជើង
សូម្បីតែម្រាមដៃក៏ត្រូវបានសាក់ដែរ ។ ព្រះមហាក្សត្រខ្មែរ ព្រះបាទ
ជ័យវរ្ម័នទី៧ បានធ្វើការសាកល្បងយ័ន្តសាក់នេះដោយអោយគេ
បាញ់ព្រួញមកលើព្រះកាយព្រះអង្គផ្ទាល់ ហើយព្រួញទាំងនោះក៏
ជួយឲ្យមនុស្សជៀសផុតពីគ្រោះថ្នាក់ដល់រាងកាយដរាបណាអ្នក
សម័យខ្មែរក្រហម អ្នកសាក់យ័ន្តពូកែៗជាច្រើនត្រូវបាន
សម្លាប់ ។ បច្ចុប្បន្ននេះ សិល្បៈនៃការសាក់យ័ន្តបុរាណ មានសកម្ម ភាពបន្តិចឡើងវិញ
និងមានការចាប់អារម្មណ៍នៅក្នុងចំណោម
យុវជនខ្មែរ និងជនបរទេសផងដែរ ។ មិនថាគំនូរយ័ន្តទាំងនេះនាំ
មិនបានដោតជាប់ទៅនឹងដើមទ្រូងរបស់ព្រះអង្គទេ ។
មកនូវសំណាងល្អ ឬកំចាត់នូវវិញ្ញាណអាក្រក់បានយ៉ាងណានោះ
យ័ន្ត (Yant) មកពីពាក្យបាលីសំស្រ្កឹត យ័ន្រ្ត (Yantra) ។ ជាធម្មតា
ផងដែរ ។
ព្រះសង្ឃ ព្រះពុទ្ធសាសនា ។ តាមទំលាប់គេប្រើឬស្សីដែលមាន
អាគ្នេយ៍ ពីយុគសម័យអង្គរ ទៅកាន់ទីម៉រ័ខាងកើត ភាគពីរ (Ooi,
សាក់ មានន័យថា “ចាក់សាក់ ” “To tap tattoo ” ហើយ
គំនូសយ័ន្តទាំងអស់ត្រូវបានចាក់សាក់ដោយអ្នកចេះមន្តអាគម ឬ ចុងស្រួចមានឈ្មោះថា “ម៉ៃសាក់” (mai sak) ឬក៏គេអាចយកដែក
ស្រួចវែងបន្តិច ដែលហៅថា ខែមសាក់ (khem sak) មកជំនួសក៏
ទេប៉ុន្តែគំនូរទាំងនោះក៏អាចបន្សល់ទុកនូវសិល្បៈដ៏ស្រស់ត្រកាល
ប្រភព៖ ដកស្រង់ចេញពីសារុនុក្រមប្រវត្តិសាស្រ្តអាស៊ី
Keat Gin, 2004) Britannica.com
បាន ។
AngkoR AngkoR Inflight Magazine July - September 2014
33 33
senmonorom
the original ‘wild east’ of Cambodia
Mondulkiri is a stark contrast to the lowlands of the country. Carpeted in lush, dense jungle—inhabited by rich and exotic wildlife—Mondulkiri will make you feel worlds apart from the more arid regions that lay at the heart of the Kingdom. The differences are not just climatic or geographic: culturally, Mondulkiri is also a whole new world, with a population made up almost entirely of indigenous people.
34
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
Mondulkiri is a stark contrast to the lowlands of the country. Carpeted in lush, dense jungle - inhabited by rich and exotic wildlife - Mondulkiri will make you feel worlds apart from the more arid regions that lay at the heart of the Kingdom. The differences are not just climatic or geographic: culturally, Mondulkiri is also a whole new world, with a population made up almost entirely of indigenous people. Mondulkiri means ‘Meeting of the Hills’, an apt name for a land of verdant, undulating landscape. Bordering the provinces of Kratié to the west, Stung Treng to the northwest, Ratanakiri to the north and the country of Vietnam to the east and south, it is the most sparsely populated province in the country, despite being the largest in land area. Your journey into Mondulkiri will most likely start at Senmonorom, the provincial capital and Mondulkiri’s logistic hub. Two serene lakes welcome travellers to the centre of town. The area around the city is peppered with awe-inspiring waterfalls and temples from which to contemplate breathtaking views of the surroundings. Many of the local tribespeople - such as the Bunong come to Senmonorom to trade, and the markets during the early morning are a picturesque sight to behold. Nature-lovers and adventure-seekers will be thrilled by the number of trekking routes available throughout the province, many of them passing or ending in roaring waterfalls. Indulge in a relaxed picnic sitting in the surrounding forested areas, or cool down in the natural pools where they discharge. Indeed, waterfall-spotting is a popular activity in the area: some of the most popular ones are Monorom Falls, Bou Sraa Waterfalls and Chrey Thom Waterfalls. For a dose of cultural stimulation, visit one of the Bunong villages scattered around the province. In these indigenous settlements, you will come face to face with the traditional ways of life and architecture of the Bunong people. Having lived in the area for thousands of years, the Bunong have developed a symbiotic relationship with their surroundings, and have become expert elephant handlers. Ask someone for a ride on one of these gigantic mammals; riding an elephant through the lush greenery of the Mondulkiri jungle is one that every traveller to the area must experience. Another activity that must not passed up during a stay in Mondulkiri is a trip to the Seima Protection Forest, which hosts the country’s greatest trove of mammalian wildlife. Black-shanked doucs, yellow-cheeked crested gibbons and more than half of the total population of elephants in the Kingdom are just some of the treasures that await the traveller. The bird life is also impressive, and the jungle here is lusher and denser than in the rest of province. Come to Mondulkiri and you will find the adventure and closeness to nature that you crave. With a never-ending assortment of gripping hikes, limitless possibilities for spotting exotic wildlife, and luscious, untouched nature Mondulkiri one of the highlights of your trip to Cambodia.
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
35
ការលំហែ និងដំណរើ ផស្ ងពង ្រេ នៅខ្ពងរា ់ បសន ែ មនោរមយ្
ខ្ពងរា ់ បសន ែ មនោរម្យស្ថត ិ នៅភាគឥសាន្តកង ុ្ន ខត េ ម ្ត ណ្ឌលគិរ ី នប ៃ ទ ្រ ស េ
កម្ពុជា ជាតំបន់ព្រៃក្រាស់និងមានលក្ខណៈខុសពីតំបន់វាលទំនាប គ្របដណ្តប់
ទៅដោយធម្មជាតិពណ៌ខៀវស្រងាត់ជាជម្រកសត្វព្រៃកម្រ នឹងធ្វើឱ្យលោក-អ្នក មានអារម្មណ៍ថា កំពុងស្ថិតនៅពិភពលោកមួយផ្សេងទៀត ។ ភាពខុសគ្នានេះគឺ មិនមែនគ្រាន់តែអាកាសធាតុ ឬភូមិសាស្រ្តឡើយ វប្បធម៌របស់តំបន់ខ្ពង់រាបឥសាន្ត
នេះក៏ជាពិភពលោកថ្មីមួយ ដែលស្ទើរតែទាំងស្រុងដោយការបង្កើតឡើងរបស់
ជនជាតិដើមភាគតិច ។
មណ្ឌលគិរី មានន័យថា “ទីប្រជុំភ្នំ
“ ដែលនាំអោយទឹកដីនេះ មានទេស
ភាពដូចទឹករលកពណ៌ខៀវ ។ ខេត្តនេះមានព្រំដែនភាគខាងលិចជាប់ខេត្តក្រចេះ
ទិសពាយព្យជាប់ខេត្តស្ទឹងត្រែង ភាគខាងជើងជាប់ខេត្តរតនគិរី និងភាគខាង កើត និងខាងតប្ ង ូ ជាប់បទ ្រ ស េ វៀតណាម ។ វាគឺជាខេតដ ្ត ល ែ មិនសូវមានបជា ្រ ជន រស់នៅច្រើនទេ បើប្រៀបនឹងខេត្តនានានៃប្រទេសកម្ពុជា ។
ការធ្វើដំណើររបស់លោក-អ្នកនៅក្នុងខេត្តមណ្ឌលគិរី គឺចាប់ផ្តើមពីក្រុង
សែនមនោរម្យដែលជាទីរួមខេត្ត និងជាមជ្ឈមណ្ឌលដឹកជញ្ជូន របស់ខេត្តហើយ មានបឹងដ៏ស្ងប់ស្ងាត់ពីររង់ចាំស្វាគមន៍លោក-អ្នក ។ តំបន់ជុំវិញទីក្រុងមានទឹក
ជ្រោះ និងប្រាសាទ ដែលបំពេញបន្ថែមទៅលើទស្សនីយភាពដ៏អស្ចារ្យនៅជុំវិញ ។
36
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
ក្រុមកុលសម្ព័ន្ធ ដូចជា ព្នង តែងតែធ្វើដំណើរមកសែន មនោរម្យ ដើម្បីធ្វើជំនួញនាំឲ្យទិដ្ឋភាព ផ្សារនាពេលព្រឹក ព្រលឹម គួរជាទីគយគន់ ។
សម្រាប់អ្នកស្រឡាញ់ធម្មជាតិ និងចូលចិត្តស្រាវ
ជ្រាវ នឹងរំភើបយ៉ាងខ្លាំង ព្រោះទីនោះសម្បូរផ្លូវសម្រាប់
ដើរព្រៃជាច្រើនកន្លែង ហើយភាគច្រើនត្រូវឆ្លងកាត់ ឬ
បញ្ចបនៅ ់ ទីដល ែ ជាជះ ្រោ ជដ ្រៅ ច ូ ជា ជះ ្រោ មនោរម្យ ជះ ្រោ ប៊ូស្រា និងជ្រោះជ្រៃធំ ដែលពេញនិយមជាងគេ ។
ចំពោះដំណើរកម្សាន្តបែបវប្បធម៌ធម្មជាតិ សូម
ទៅទស្សនាភូមិជនជាតិភាគតិច ព្នង ដែលស្ថិតនៅពាស
ពេញខេត្តនេះទាំងមូល ។ លោក-អ្នកនឹងស្វែងយល់ពី ជីវិតរស់នៅបែបប្រពៃណី និងស្ថាបត្យកម្មនានា នៃតំបន់
នេះដែលមានអាយុកាលរាប់ពាន់ឆ្នាំមកហើយនោះ ពួក គេបានបង្កើតទំនាក់ទំនងជាមួយបរិស្ថានជុំវិញខ្លួន ហើយ ក៏បានក្លាយជាអ្នកជំនាញជាមួយសត្វដំរី ក៏អាចនាំលោកអ្នកធ្វើដំណើរជាមួយទៀតផង ។
សកម្មភាពមួយផ្សេងទៀត ដែលគួរធ្វើក្នុងអំឡុង
ពេលស្នាក់នៅក្នុងខេត្តមណ្ឌលគិរី គឺជាការធ្វើដំណើរទៅ
កាន់តំបន់អភិរក្សព្រៃឈើសីមា ដែលជាជម្រកដ៏សំខាន់
របស់សត្វព្រៃ ។ ទោចខ្មៅ ទោចថ្ពាល់លឿង និងសត្វដំរី
ដែលមានជាងពាក់កណ្តាលនៃចំនួននៅកម្ពុជា គឺសុទ្ធតែ សត្វមានតម្លៃដែលកំពុងរង់ចាំភ្ញៀវទេសចរមកទស្សនា ។
ការមកដល់ ខេត្តមណ្ឌលគិរី លោក-អ្នកនឹងទទួល
បានដំណើរផ្សងព្រេង និងភាពជិតស្និទ្ធជាមួយធម្មជាតិ
ដូចបានរំពឹងទុក ។ ជាមួយនឹងការឡើងភ្នំ ការមើលសត្វ
ពក ៃ្រ ម្រ និងធម្មជាតិស្រស់បំព្រងបែបនេះ មណ្ឌលគិរី បានក្លាយជាគោលដៅទេសចរណ៍ដ៏សំខាន់របស់ប្រទេស កម្ពុជា ៕
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
37
zhengzhou
a historic centre of China
Zhengzhou lies on the southern bank of the Yellow River, the second largest
Another worthy daytrip out of the city is Yuntai Mountain, a magnificent UN-
waterway in China and eulogised as the birthplace of Chinese civilisation.
ESCO Global Geopark that will have budding photographers snapping away at
Hovercraft tours of the river are a popular tourist excursion and can take
the picturesque peaks, waterfalls, mountain springs, and gorges such as the
you to the Yellow River Scenic Area, which features massive rock carvings of
Red Stone Valley.
historical figures, elaborate pavilions and stunning green spaces as well as
In Zhengzhou’s downtown area, the Shang Dynasty Ruins are colossal walls of
modern amusement facilities.
the ancient city that have been well preserved over 3,500 years. Nearby is one
A must-visit place of spectacular natural beauty is Mount Song, the central peak
of the city’s religious highlights, the City God Temple, a vast Daoist complex
of the Five Great Mountains of China. It’s a highly sacred location for members
established in the early Ming Dynasty around 600 years ago. The impressive
of the Daoist faith, but also home to some famous Zen Buddhists at the Shaolin
main structure is known as “The Happy Building”, with galleries showcasing
Temple, a UNESCO World Heritage Site renowned for its regular Kung Fu martial
the work of Henan-based artists.
arts demonstrations by monks. Graves of every deceased abbot of the temple
The pyramid-shaped Henan Provincial Museum is a top tourist attraction,
going all the way back to the Tang Dynasty can be found in the Pagoda Forest.
housing an astonishing collection of over 130,000 cultural relics and artefacts
There’s also the Zhongyue Temple containing 1,300-year-old astronomical
such as Chinese pots, golden flutes and jade articles – don’t miss the ivory
observatory.
cabbage exquisitely carved with insects.
38
AngkoR
As one of the 8 ancient cities of China and capital of Henan province, Zhengzhou is famed for its cultural and historical attractions dating back thousands of years. The bustling metropolis is now home to more than 10 million, and also boasts some incredible modern architecture, a distinctive local cuisine, and some breathtaking natural scenery in the surrounding Central Plains area.
Erqi Square is the beating heart of the city with plenty of shopping and en-
Bringing Zhengzhou well up to date is a wealth of contemporary buildings
tertainment options. Overlooking the square is the distinctive Erqi Memorial
with striking designs, including the 388-metre-high Zhongyuan Tower, the
Tower, which commemorates a labour strike on February 7th 1923, during the
Greenland Central Plaza, and the Exhibition Centre of Zhengzhou. Outdoor
Chinese Revolution. Illuminated at night, it’s a great place to hang out with
fun can be found at the Century Amusement Park, with some rollercoasters
the square hosting a night market for tasty and affordable street food. A short
and other rides, or relax in the lush gardens Renmin Park, which features a
ride away is the Antique Market, one of the biggest markets in China for
120-metre-high ferris wheel.
handicrafts.
Cap off your day with an entertaining night out at Henan’s very own Yu Opera.
Gastonomes should indulge in regional specialties like the Water Banquet, a
The Chaxiang Cun Traditional Opera and Tea House come highly recommended
flowing feast of 8 cold and 16 hot soups (or dishes cooked in broths), which
as a venue. Even if you can’t speak a word of Mandarin, you can revel in the loud
originated over 1,000 years ago in nearby Luoyang. Alternatively, Carp on Noo-
singing and spirited performances from stock characters like the scholar, the
dles is a unique version of sweet and sour fish blanketed in crispy noodles,
beautiful woman, the soldier and the clown.
created by a Kaifeng chef in the 1930s. Other top Henan creations to seek out include Hulatang, a spicy pepper beef soup, and hui mian, a noodle dish traditionally made with mutton broth.
AngkoR
39
ចឹងចូវ ទីកង ុ្រ ប្រវត្តសា ិ ស្ត្រ របស់បទ ្រ ស េ ចិន
ចឹងចូវ ទីក្រុងបុរាណមួយក្នុងចំណោមទីក្រុងបុរាណទាំង ៨ របស់ប្រទេសចិន និងជា
ទីក្រុងនៃខេត្តហេណាន
(Henan province) ។ ចឹងចូវ មានកេរ្តិ៍ឈ្មោះល្បីល្បាញដោយសារ
តំបន់វប្បធម៌ និងប្រវត្តិសាស្ត្រដែលមានអាយុកាលរាប់ពាន់ឆ្នាំ ។ ទីក្រុងដ៏មមាញឹកនេះ
មានប្រជាជនរស់នៅជាង ១០ លាននាក់ និងមានអគារទំនើបៗ ម្ហូបអាហារដ៏ឈ្ងុយឆ្ងាញ់
និងកន្លែងកម្សាន្តធម្មជាតិដ៏ទាក់ទាញជាច្រើនព័ទ្ធជុំវិញវាលទំនាបកណ្តាល ។
ចឹងចូវ លាតសន្ធឹងនៅលើច្រាំងខាងត្បូងនៃទន្លេលឿងដែលជាផ្លូវទឹក ធំទីពីរក្នុង
ប្រទេសចិន និងជាទីកន្លែងចាប់បដិសន្ធិនៃអារ្យធម៌ចិន ។ ដំណើរកម្សាន្តនៅតាមដង
ទន្លេតាមកប៉ាល់ពោង (Hovercraft) គឺជាដំណើរកម្សាន្តដែលពេញនិយមមួយដែលនាំ
លោក-អ្នកទៅកាន់កន្លែងដែលមានទេសភាពដ៏ស្រស់ត្រកាលតាមដងទន្លេលឿង ដូចជា
រូបចម្លាក់ថ្មវីរបុរសប្រវត្តិសាស្ត្រល្បីៗ វិមានធំៗ និងទេសភាពខៀវស្រងាត់ព្រមទាំងមាន កន្លែងកម្សាន្តបែបទំនើបជាច្រើនផងដែរ ។
កន្លែងកម្សាន្តធម្មជាតិដែលលោក-អ្នកមិនគួរខកខាន គឺ ភ្នំសុង
(Song Mountain)
ដែលស្ថិតនៅកណ្តាលនៃភ្នំធំៗទាំងប្រាំរបស់ប្រទេសចិន ។ ភ្នំសុងគឺជាទីតាំងដ៏ស័ក្តិសិទ្ធិ សម្រាប់អ្នកដែលគោរពសាសនាតៅ
(Daoist faith) ហើយទីនោះក៏ជាទីសំណាក់របស់ពុទ្ធ
ិ នៅវត្តសៅលិញ ។ ទីតាង ំ នះ េ ជាតំបន់បត េ ក ិ ភណ្ឌ សាសនិក ជិន (Zen Buddhists) ដែលស្ថត
ពិភពលោករបស់អង្គការយូណេស្កូ (UNESCO)ដែលតែងតែមានការបង្ហាញក្បាច់គុនកុងហ៊្វូ
របស់ព្រះសង្ឃសៅលិញជាប្រចាំ ។ សពរបស់ព្រះចៅអធិការវត្តទាំងអស់តាំងពីសម័យ
រាជវង្សថាំងត្រូវបានបញ្ចុះនៅក្នុងចេតិយក្បែរៗគ្នានៅក្នុងព្រៃនៃបរិវេណវត្ត ។ នៅទីនោះ
ក៏មានវិហារឆុងយុយ
(Zhongyue Temple)
អាចឆ្លុះមើលផ្កាយនៅលើមេឃផងដែរ ។
ដែលមានអាយុ ១៣០០ ឆ្នាំ ដែលលោក-អ្នក
Mountain) ។ តំបន់នេះ គឺជា តំបន់ឧទ្យានបេតិកភណ្ឌពិភពលោក របស់អង្គការយូណេស្កូ (UNESCO) ផងដែរ
ដំណើរកម្សាន្តក្រៅទីក្រុងមួយទៀតនោះគឺភ្នំយុនតៃ (Yuntai
ដែលលោក-អ្នកអាចផ្តិតយករូបភាព កំពូលភ្នំ ទឹកជ្រោះ និងទឹកធ្លាក់ពីជ្រលងភ្នំដ៏ទាក់ ទាញ ដូចជានៅជ្រលងភ្នំថ្មក្រហម
(Red Stone Valley)
ជាដើម ។
នៅតំបន់ជាយក្រុងចឹងចូវ លោក-អ្នកអាចទស្សនាជញ្ជាំងបុរាណមួយដែលសេស
រីឯសារមន្ទរី ខត េ ហ ្ត ណា េ ន ដែលមានរាងជាពីរម ា៉ ត ី ជាកន្លង ែ ទស េ ចរណ៍ដទា ៏ ក់ទាញ
Dynasty) ជាង ៣៥០០ ឆ្នាំមកហើយ ។ នៅក្បែរនោះ មានវិហារសាសនាតៅ ដ៏ធំមួយដែលត្រូវបានសាងសង់ឡើងនៅដើមរាជវង្សម៉េង(MingDynasty) កាលពីប្រហែល ៦០០ ឆ្នាំមុន ។ រចនាបថដ៏ទាក់ទាញរបស់វិហារនេះត្រូវបាន គេឲ្យឈ្មោះថា “ អគារសុភមង្គល ” ព្រោះតែរូបភាព និងរូបចម្លាក់ត្រូវបានគូរ និងឆ្លាក់ ដោយវិចិត្រករល្បីៗប្រចាំ ខេត្តហេណាន (Henan province) ។ សល់ពីសម័យរាជវង្សសាង (Shang
បំផុតមួយដែលមានវត្ថុបុរាណជាង ១៣០.០០០ ប្រភេទ ដូចជា ឆ្នាំងចិនបុរាណ ខ្លុយមាស
40
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
និងវត្ថុសិល្បៈដែលធ្វើពីថ្មកែវជាច្រើនប្រភេទ ជាពិសេស លោក-អ្នកមិនគួរខកខានទស្សនាស្ពៃក្តោបដែលឆ្លាក់ពីស្នែង ឬ ភ្លុក សត្វឡើយ ។
ចំណែកទីតាំងអឺឈីស៊្វែរ
(Erqi Square)
វិញជាកន្លែងដ៏មមាញឹកមួយនៅក្នុងទីក្រុងដែលមានផ្សារ និងទីកម្សាន្តជាច្រើន ។ នៅ
ពល េ មើលពីលត ើ ប ំ ន់នះ េ លោក-អ្នកនឹងឃើញអគារអនុសសា ្ វរីយអ ៍ ឈ ឺ ី
(Erqi Memorial Tower)
ដែលត្រវូ បានសាងសង់ដម ើ ប្ រី ឭ ំ កដល់
បាតុកម្មរបស់កម្មករដែលបានធ្វើឡើងនៅថ្ងៃទី៧ ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ១៩២៣ ក្នុងអំឡុងពេលបដិវត្តន៍ចិន ។ អឺឈីស៊្វែរ
(Erqi Square) ត្រូវ
បានបំភ្លឺឡើងនាពេលរាត្រី ជាកន្លែងដ៏ទាក់ទាញមួយសម្រាប់ការដើរលេង ការទិញទំនិញនៅផ្សាររាត្រី និងការញ៉ាំអាហារនៅតាម ដងផ្លវូ ជាដើម ។ នៅមិនឆ្ងយ ា ពីកន្លង ែ នេះប៉ន ុ ន ា្ម លោក-អ្នកនឹងឃើញមានហាងលក់វត្ថប ុ រា ុ ណដ៏ធប ំ ផ ំ ត ុ មួយបចា ្រ ប ំ ទ ្រ ស េ ចិនដែល លោក-អ្នកអាចរកទិញវត្ថដ ុ ល ែ ជាហត្ថកម្ម ជាច្រន ើ មុខ ។
លោក-អ្នកគួរសាកលប្ ងពិសាម្ហប ូ ពិសស េ បចា ្រ ត ំ ប ំ ន់នះ េ គឺសប ុ៊ ត្រជាក់ ៨ មុខ និងស៊ប ុ ក្តៅ ១៦ មុខដែលបានចាប់កំណើតជាង
(Luoyang) ដល ែ ជាប់ខត េ ហ ្ត ណា េ ន (Henan province) ។ ម្ហប ូ មួយមុខទៀត ដែលលោក-អ្នកអាច ំា ៩៣០ ។ ម្ហប ូ គួរសាកទទួលទាននោះ គឺតជ ី្រ រូ អម ែ ជាមួយមីសយ ួ្រ ដែលច្នដោ ៃ យមេចង ុ ភៅខៃហង ំា្វ (Kaifeng chef) តាំងពីទសវតស្ ឆ្ន១ ុ សាច់គោមច ្រេ ហិរ និងហ៊យ ុ មៀន (Hui mian)ដែល ពិសស េ ផស្ ង េ ទៀតប្រចាខ ំ ត េ ហ ្ត ណា េ នរួមមាន ហ៊ឡា ូ តាង (Hulatang) ដែលជាស៊ប
១០០០ ឆ្នម ំា កហើយនៅខត េ ល ្ត យ ួ ង ា៉
ជាស៊ប ុ ចៀមជាមួយមី ។ ល ។
ចឹងចូវ ជាទីកង ុ្រ ទាន់សម័យ ដល ែ មានអគារសហសម័យ ជាច្រន ើ ពោរពេញដោយរចនាបថដ៏ទាក់ទាញ ដូចជា អគារឆុងយួន
(Zhongyuan Tower) កម្ពស់ ៣៨៨ ម៉ែត្រ អគារហ្គ្រីនលែនសង់ត្រាល់ផ្លាហ្សា (Greenland Central Plaza)
និងមជ្ឈមណ្ឌលតាំងពិពរណ៍
ចឹងចូវ ។ លោក-អ្នកក៏អាចដើរលង េ កមសា ្ ន្តនៅសួនឧទ្យានមួយចំនន ួ ផងដែរ ដូចជា សួនឧទ្យានសិនឈួរ ី (Century Amusement Park) ដល ែ មានរថភ្លង ើ លើអាកាស ឬកម្សាន្តបប ែ ធម្មជាតិនៅសួនឧទ្យានរ៉ន ែ ម៉ន ិ (Renmin Park) ដែលមានកន្តក ្រ រង្វងខ ់ ត ា្ន យក្សកម្ពស់ ១២០
ម៉ត ែ ្រ ។
ំ ក-អ្នក នៅពល េ រាតី្រ លោក-អ្នកអាចរីករាយទសស្ នាល្ខន ោ ប្រចាខ ំ ត េ ហ ្ត ណា េ ន គឺលន ោ្ខ យូអប ូ េរ ៉ ា ៉ (Yu Opera) ។ សូមណែនាលោ
ឲ្យទៅទសស្ នា ការសម្តង ែ ល្ខន ោ ដ៏អស្ចរា យ្ នេះនៅរោងល្ខន ោ ឆាស៊ង ំា ឈុន (Chaxiang
Cun) ។ លោក-អ្នកនឹងទទួលបាននូវបទពិសោធន៍
ថ្មដ ី អ ៏ ស្ចរា យ្ ពីការទសស្ នាល្ខន ោ នះ េ ទោះបីជាលោក-អ្នកមិនចេះនិយាយភាសាចិនកុកងឺកដោ ៏ យ៕
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
41
inside K6 - new destination flight K6 894/895
zhengzhou
Cambodia Angkor Air is very pleased to announce the opening of another scheduled flight to our line up. Zhengzhou, in China. Zhengzhou a city of tradition and modernity has something for everyone. It's no surprise that this destination is so popular with tourist and business people alike. It's because of this demand that we have added this exciting new destination. Our crew look forward to transporting you to this important and fascinating location. Our first flight carried 156 passengers. We look forward to many more passengers taking to the air and enjoying this new destination. Please read more about Zhengzhou in this issue on page 38.
42
AngkoR
Erqi Memorial Tower
Henan Museum The statues of the Yan and Huang Emperors
Zhengzhou was the capital of China during the Shang dynasty. Parts of the Shang-era capital city wall that were built 3,600 years ago still remain in Downtown Zhengzhou. Zhengzhou maintains abundant cultural heritages that reflect its glorious history as well as the culture of Henan Province. Zhengzhou Confucius Temple, initially built during the Eastern Han dynasty 1900 years ago, is one of the oldest Confucian Temples in China. Other important architectural heritage sites in the city center include Town God Temple and Erqi Memorial Tower. There are any sights to visit, a few can see here.
AngkoR
43
scott neeson We talk with Scott Neeson, ex Hollywood executive to the founder of Cambodian Children's fund.
Scott Neeson, the founder and executive director of Cambodian Children’s Fund. Prior to moving to Cambodia, he spent 26 years in the film industry, lastly as President of 20th Century Fox International and oversaw the release and marketing of several blockbuster Hollywood films, including Braveheart, Titanic, Star Wars and X-Men. In 2004, he left the film industry to set up Cambodian Children’s Fund (CCF) after a life-changing visit to Cambodia. He started CCF to help just a handful of children but that has since grown to around 1,900 children living in one of the most impoverished parts of Phnom Penh. We ask him some questions. .
44
AngkoR
Q & A
Q: What brought you to Cambodia and made you decide to stay and make your vision come true? The decision to move to Cambodia came in separate stages. For the visit to Cambodia, I was be-
Now, standing on the landfill with a child in front of you who has no other options, those three prejudices fly out the window. I know exactly where my money is going, it is my responsibility and it fundamentally changes a life.
Q: What’s a good day for you? The 9-5 is very much office based. I have quite a number of interdependent programs from children’s education, leadership, medical care, housing, we have a granny program and a lot
tween jobs: I had finished at 20th Century Fox
That realisation was the driving force to con-
of others so I accept that the days will be spent
as president of 20th Century Fox International
tinue to get more children into an education. To
in the office with, hopefully, productive meet-
and had signed a contract at a competitor, Sony
top it off, the cost was nominal at $30 - $40 a
ings and, of course, engaging donors and spon-
Pictures. Between these two jobs, I managed a
month.
sors to give.
5-week hiatus from myself.
The plan to commute working a Hollywood
At 5 o’clock, I am out of the door, down to the
I was to travel through the SAE region and then
job and supporting a charity in Phnom Penh
communities for walkabouts to meet the fam-
move north and end up in Rishikesh, India, the
seemed like a good solution. It wasn’t. I made
ilies, the children and community members.
birthplace of Yoga (I was a big yogi back then).
11 trips back to Cambodia in the first 12 months.
While the overall mission is to see if there are
The more children we took in, the more impas-
any issues, there is a real joy in seeing how
sioned I became about what could be done. It
much the children and the families have pro-
became increasingly difficult to reconcile the
gressed.
This was in 2003. Back then, in order to get into Siem Reap, you had to fly through Phnom Penh and there, I met up with friends of friends and I was impacted by the poverty I saw. I was also very naive and tried to support the younger kids who beg up and down the river-
absolute indulgences of life in Hollywood and children living on a landfill. It was literally causing sleepless nights, anxieties, trying to main-
Of the first 200 children I took off the landfill, 138 have gone onto university and that is so far beyond my expectation.
Q: What’s next, how can you grow and expand what you have started?
side, the main tourist haunt. I believed I was the first person to be doing this when, in fact, it was the
The whole model of Cambodian Chil-
kids and those who benefit from the
dren's Fund is to maintain a geographic
money they earned who where much
area. By doing this you maintain a sense
more savvy than I was and it left me
of independence within the community
a little bit jaded. I was looking to help
and a good degree of self-governance.
where it was most needed and asked
It is also very cost-effective. The idea of
the question “Is there a place where
scaling is, to my mind, a little outdated.
there is poverty and no support?” and
I believe that replicating the model we
this is how I first ended up in Steung
have here is more effective and less cost-
Meanchey, the then municipal landfill/
ly than a scale over either a country or
garbage dump for Phnom Penh.
region.
Setting foot on the dump was both
The vision would be to have the CCF
traumatic and enlightening. I hadn’t
model, which has terrific measurables
seen such an apocalyptic environment in my life (and I had travelled extensively). 10 hectares of garbage, 1,500 children working atop the garbage dump, sometimes living on top of the dump with no hope of education, a real sense
tain a double life of being in Hollywood one day and being on the landfill literally 36 hours later. In the end I threw in the Hollywood lifestyle and moved here.
most intense heat - not just the tropical sun but
Q: How did you convince so many to come with you on your Cambodian mission and help all the children?
the ground below. Decomposing garbage creates
Despite what a lot of the media says, I really
methane and methane burns so large parts of
didn’t have a vision, it was being built up by
the landfill were molten.
need. Taking children off of the garbage dump,
of lawlessness and just the most unhealthy, toxic environment. All this was topped off with the
The second epiphany was meeting the first child, a 9 year old girl and relocating her and her family off of the garbage dump. Through an intermediary, the family had a small brick room, the child
creating an education. When you hit a critical number of children, you realize that medical care was an issue, followed by the need to look after siblings and family.
and outcomes, replicated elsewhere. I had at one stage hoped to do that myself but I am very embedded here now, love my community and I’m unsure if I could go through the experience of starting in another environment the same as I found back in 2003.
Q: What are some of the highlights you can mention from your time here in Cambodia? There are so many milestones from the opening of the Neeson Cripps Academy, the new medical clinic, the improvement in living conditions we are bringing about through homes, however, the real highlights for me are the individual journeys of the kids. The first child I found in 2003 graduated with a major in man-
would go to school, the youngest sibling who was
In terms of success, the children were desper-
seriously ill, got hospital treatment and when I
ate for education and the obstacle was a lack
returned to my life in Los Angeles, there would
of opportunity, the family’s need for them to
be a person overseeing the welfare, weekly sti-
be earning money, look after siblings or elderly
pend etc. Equally impactful as seeing the apoc-
relatives. By overcoming these obstacles, more
alyptic seen was the realisation of how simple
and more children were coming in and hiring
Q: What were the biggest challenges you have faced in your time here so far?
staff to look after them grew organically from
The challenges increased over time and it took
that.
me a while to realise just how much I didn’t
it was to so fundamentally change a child's life. In the US and despite a very high-end salary, I held the usual prejudices about giving: you don’t know where the money is going and it could be going to salaries and bureaucracies. It was the other side of the world so I didn’t see it as my problem and the third is the existen-
I was very fortunate to find a terrific manager who has been with me through the whole journey, Kram Sokchannoeurn. She built the structure as I brought in the children and we developed the programs.
tial belief that even if I gave all my money to a
The original plan to have 80-100 children
charity, you’d still turn on the TV and or open
didn’t work out, due to the inability to say no
the newspaper and see suffering and starvation
to a child with genuine need. If a seven or eight
and all sorts of tragedies. What could I do as a
year child’s only request of you is “take me to
single person?
study” how do you say no?
AngkoR
agement. It’s seeing those hundreds of individual successes, that brings both the inspiration and the motivation.
know. Truly understanding why families were stuck here, the effects of the 1970s and the Khmer Rouge, how this affects the current generation, how to truly change perspective amongst the community was quite the challenge. I brought a good set of business/corporate tools with me from the US but understanding how to apply those in a completely different culture was very hard.
In-Flight Magazine November-December 2020
45
បទសម្ភស ា ន៍ជាមួយលោក ស្កត ុ នីសន ិ (Scott Neeson)
លោក ស្កុត នីសិន (Scott
Neeson) ជាអតីតអគ្គនាយកក្រុមហ៊ុនផលិត
តាមដងទន្លេដែលជាទីតាំងទេសចរណ៍មួយក្នុងរាជធានីភ្នំពេញ ។ ខ្ញុំជឿថា ខ្ញុំ
កុនហូលីវូដដ៏ល្បីល្បាញរបស់អាមេរិក ។ បច្ចុប្បន្ន លោកជាស្ថាបនិក និងអគ្គ ប្រហែលជាមនុស្សទីមួយដែលធ្វើរឿងនេះ ខ្ញុំមានបំណងចង់ជួយកន្លែងដែល
នាយកអង្គការមូលនិធិកុមារកម្ពុជា ។ មុនពេលផ្លាស់មកប្រទេសកម្ពុជា លោក ក្រីក្រ និងគ្មានការឧបត្ថម្ភ ។ បន្ទាប់មកខ្ញុំក៏សម្រេចចិត្តជួយដល់កុមារ និងមនុស្ស
បានចំណាយពេល២៦ ឆ្នាំនៅក្នុងវិស័យខ្សែភាពយន្ត ។ លោកធ្លាប់ជាអគ្គនាយក មួយកម ុ្រ នៅស្ទង ឹ មានជ័យដល ែ ជាកន្លង ែ ចោលសំរាមដ៏ធម ំ យ ួ ក្នង ុ ទីកង ុ្រ ភ្នព ំ ញ េ ។ ផលិតកម្ម ថ្វិនធី សិនឈួរី ហ្វក់ អ៊ិនធើណេសិនណល (20th
Century Fox
ឈានជើងចូលទៅកាន់កន្លែងចាក់សំរាម ធ្វើឲ្យខ្ញុំស្លុតចិត្តផង និងភ្លឺភ្នែកផង ។
យន្តហូលីវូដល្បីៗ ដូចជារឿង ប្រេវហាត
(Titanic) ស្តា
ប្រទេសជាច្រើនក៏ដោយ ។ សំរាម ១០ ហិកតា កុមារប្រមាណ ១៥០០ នាក់ដើរ
International)
វ៉
(Star Wars)
ដែលមើលការខុសត្រូវទៅលើផ្នែកទីផ្សារនិងការចេញលក់ភាព ខ្ញុំមិនដែលឃើញកន្លែងកខ្វក់ដូច្នេះទេក្នុងជីវិតរបស់ខ្ញុំថ្វីត្បិតខ្ញុំបានទៅទស្សនា
និង អិក្សមែន
(X-Men)
។
(Braveheart)
ទីតានិច
រើសសំរាមលើគំនរសំរាម ហើយអ្នកខ្លះថែមទាំងរស់នៅលើសំរាមដោយមិនបាន
្ អប់រន ំ ង ិ រស់នៅក្នង ុ បរិយាកាសដល ែ កខ្វក់ ពុល ដល ែ បង្កហានិភយ ័ ក្នុងឆ្នាំ ២០០៤ លោកបានចាកចេញពីវិស័យខ្សែភាពយន្តដើម្បីបង្កើត ទទួលការសិកសា
អង្គការមូលនិធិកុមារកម្ពុជា (CCF) បន្ទាប់ពីមកទស្សនកិច្ចនៅកម្ពុជា ។ ដើម ខ្ពស់ដល់សុខភាព ។ កម្តៅថ្ងៃពីលើមេឃ និងភាពកខ្វក់នៅលើដី ពិតជាមាន
ឡើយលោកបានចាប់ផ្តើមដំណើរការអង្គការនេះ ដើម្បីជួយដល់កុមារមួយចំនួន គ្រោះថ្នាក់ណាស់សម្រាប់ពួកគេ ។ សំរាមដែលរលួយ បង្កើតជាឧស្ម័នមេតាន
តូចដែលរស់នៅ តំបន់ក្រីក្រក្នុងរាជធានីភ្នំពេញប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែចំនួននេះបាន ហើយនៅពេលឧស្ម័នមេតានឆេះ វាធ្វើឲ្យកន្លែងចាក់សំរាមមួយភាគធំត្រូវរលួយ
និងមានក្លិនស្អុយ ។ ក្នុងដំណើរលើកទីពីរ ខ្ញុំបានជួបជាមួយនឹងកុមារទីមួយ
កើនឡើងរហូតដល់ប្រមាណ ១៩០០ នាក់ ។
សំណួរ ៖ តើអ្វីដែលនាំឲ្យលោកមកប្រទេសកម្ពុជា ហើយធ្វើឲ្យទស្សន គឺកុមារីដែលមានអាយុ ៩ ឆ្នាំ ហើយខ្ញុំក៏ផ្លាស់ប្តូរកន្លែងរស់នៅរបស់គាត់ និង
វិស័យរបស់លោកក្លាយជាការពិត ?
គ្រួសាររបស់គាត់ចេញពីគំនរសំរាម ។ តាមរយៈអ្នកសម្របសម្រួលម្នាក់គ្រួសារ
ចម្លើយ ៖ មានរឿងរ៉ាវ និងដំណាក់កាលជាច្រើនដែលធ្វើឲ្យខ្ញុំសម្រេច របស់គាត់ ទទួលបានបន្ទប់ដែលសង់ពីឥដ្ឋតូចមួយ កុមារនោះអាចទៅសាលា
ចិត្តផ្លាស់មករស់នៅប្រទេសកម្ពុជា ។ សម្រាប់ទស្សនកិច្ចមកកាន់ប្រទេសកម្ពុជា រៀនបានចំណែកកុមារតូចម្នាក់ទៀតដែលមានជំងឺធ្ងន់ធ្ងរ ទទួលបានការព្យាបាល
ខ្ញុំមានការងារពីរ ។ កាលពីមុន ខ្ញុំជាប្រធាននៃផលិតកម្ម ថ្វិនធី សិនឈួរី ហ្វក់ អ៊ិន នៅមន្ទីរពេទ្យ ។ នៅពេលខ្ញុំត្រឡប់ទៅ រដ្ឋឡូសអ៊ែនជែលឡេស (Los ធើណេសិនណល
(20th Century Fox International) ។ មុនពេលចូលធ្វើការជា មួយក្រុមហ៊ុនប្រកួតប្រជែង សូនី ភីកឆ័រ (Sony Pictures) ខ្ញុំទំនេរអត់ការងារធ្វើ
Angeles)
វិញ មានគ្នាខ្ញុំម្នាក់ដែលមើលការខុសត្រូវទៅលើសុខុមាលភាព និងការចំណាយ ប្រចាំសប្តាហ៍របស់ពួកគេ ។ ល ។ ការផ្លាស់ប្តូរជីវិតរបស់កុមារម្នាក់មិនមែនជា
៥ សប្តាហ៍ ។ ខ្ញុំត្រូវធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់តំបន់អាស៊ីភាគអាគ្នេយ៍ ហើយបន្ទាប់មក រឿងងាយស្រួលនោះទេ ។ នៅក្នុងសហរដ្ឋអាមេរិក ថ្វីត្បិតមានប្រាក់ខែខ្ពស់ ខ្ញុំ
ផ្លាស់ទៅភាគខាងជើង និងបន្ទាប់មកទៀត ខ្ញុំបានទៅទីក្រុងរីស៊ីកែស (Rishikesh) នៅតែមានការព្រួយបារម្ភនៅពេលខ្ញុំបរិច្ចាគប្រាក់ខែនោះ ពីព្រោះខ្ញុំមិនដឹងថា
ប្រទេសឥណ្ឌា ដែលជាទីកន្លែងចាប់កំណើតនៃយ៉ូហ្គា (កាលនោះខ្ញុំជាអ្នកចូល ប្រាក់នោះត្រូវបានផ្តល់ទៅឲ្យអ្នកដែលទទួលផលប្រយោជន៍ចំគោលដៅ ឬក៏ ចិត្តយ៉ូហ្គាខ្លាំងម្នាក់ដែរ) ពេលនោះ គឺនៅឆ្នាំ២០០៣ ។ មុនពេលទៅកាន់ ខេត្ត អត់ ។ ពេលខ្លះ នៅពេលខ្ញុំផ្តល់ប្រាក់នោះទៅកាន់មូលនិធិសប្បុរសធម៌ ខ្ញុំនៅតែ សៀមរាប ខ្ញុំត្រូវឆ្លងកាត់រាជធានីភ្នំពេញ ។ នៅភ្នំពេញ ខ្ញុំបានជួបមិត្តភ័ក្តិជា ឃើញមានទុក្ខលំបាកវេទនា ភាពអត់ឃ្លាន និងបញ្ហាជាច្រើនដដែល ។ តើខ្ញុំគួរ ច្រើន ហើយខ្ញុំក៏បានឃើញ និងចាប់អារម្មណ៍ពីភាពលំបាករបស់មនុស្សមួយ ធ្វើយ៉ាងណា ? ឥឡូវនេះ នៅពេលយើងឈរនៅលើកន្លែងចាក់សំរាមជាមួយ
ក្រុម ។ ឃើញដូចនោះ ខ្ញុំក៏ព្យាយាមជួយឧបត្ថម្ភដល់កុមារដែលដើរសុំទាននៅ កុមារម្នាក់ដែលឈរនៅចំពីមុខរបស់យើងដែលគាត់គ្មានជម្រើសផ្សេង យើងពិត
46
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
ចម្លយ ើ ៖ ផន ែ ការរបស់មល ូ និធក ិ មា ុ រកម្ពជា ុ
របស់យើង គឺថែរក្សាទីតាំងដើមនៅទីនេះ ។ នៅ
ពេលធ្វើដូច្នេះ មានន័យថា យើងផ្តោតលើសហ គមន៍មួយដែលងាយគ្រប់គ្រង មួយទៀត គឺយើង ត្រូវប្រើលុយជំនួយរបស់យើងឲ្យបានត្រឹមត្រូវ ។ គំនិតពង្រីកទៅកាន់តំបន់ដទៃទៀត គឺជាគំនិត
ចាស់កាលពីមុនរបស់ខ្ញុំ ។ ខ្ញុំជឿជាក់ថាវាប្រហែល ជាមានប្រសិទ្ធភាពជាងនេះ នៅពេលយើងផ្តោត
តែនៅមួយកន្លែង ជាជាងពង្រីកនៅទូទាំងប្រទេស ឬនៅក្នុងតំបន់ ។ ទស្សនវិស័យរបស់យើង គឺត្រូវ
មានគំរូពាណិជ្ជកម្មផ្ទាល់ខ្លួនមួយ ខ្ញុំចង់ផ្តោតតែ លើសហគមន៍នេះប៉ុណ្ណោះ ដោយសារខ្ញុំមាន
ទំនាក់ទំនងយ៉ាងជិតស្និទ្ធ និងស្រឡាញ់ចូលចិត្ត
សហគមន៍នេះយ៉ាងខ្លាំង ។ ខ្ញុំមិនចង់បង្កើតអង្គ ការសប្បុរសធម៌មួយទៀតដូចដែលខ្ញុំបង្កើត មូល
និធិកុមារកម្ពុជានេះកាលពីឆ្នាំ២០០៣ ទេ ។
សំណួរ ៖ តើលោកអាចរៀបរាប់អំពីព្រឹត្តិ
ការណ៍សំខាន់ខ្លះៗ ចាប់តាំងពីលោក បានមក ប្រទេសកម្ពុជាឬទេ ?
ចម្លើយ ៖ មានព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់ៗជាច្រើន ជាមិនសប្បាយចិត្តនោះទេ ។ នៅពេលឃើញពួក
ដើម្បីជួយដល់ពួកគេ យើងផ្តល់ឱកាសឲ្យពួកគេ
ផ្លាស់ប្តូរជីវិតរបស់ពួកគេដោយពុំមានការសង្ស័យ
កាន់តែច្រើនឲ្យមកបង្រៀន និងមើលថែពួកគេ ។
គេផ្ទាល់បែបនេះខ្ញុំនឹងប្រើលុយរបស់ខ្ញុំ ដើម្បីជួយ ឡើយ ។ ឃើញពីទុក្ខលំបាកនេះ យើងត្រូវបន្តឲ្យ
កុមារជាច្រើនទៀតទទួលបានការអប់រំផងដែរ ។
ទទួលបានការអប់រំ និងបានជ្រើសរើសបុគ្គលិក ខ្ញុំមានសំណាងជាខ្លាំង ដែលមានអ្នកគ្រប់គ្រងល្អ ម្នាក់ គឺ
Kram Sokchannoeurn ដែលបានធ្វើការ
ការចំណាយ មានចំនួនប្រហែល ៣០ ដុល្លារទៅ
ជាមួយខ្ញុំនៅក្នុងគម្រោងនេះ ។ គាត់បានបង្កើត
ការងារនៅ ហូលីវូដ
ជាច្រន ើ ជាមួយគ្នស ា មប ្រា ក ់ ង េ្ម ៗដល ែ កំពង ុ តវូ្រ ការ
៤០ ដុលរា្ល ក្នង ុ មួយខែ ។ ការធ្វដ ើ ណ ំ រើ ទៅបំពេញ
(Hollywood) និងគាំទ្រដល់
កម្មវិធីសប្បុរសធម៌នៅភ្នំពេញ មិនមែនជារឿង
ងាយស្រួលប៉ុន្មានទេ ។ ខ្ញុំបានធ្វើដំណើរ ១១ ដង
ត្រឡប់មកប្រទេសកម្ពុជាក្នុងរយៈពេល ១២ ខែ
រចនាសម្ព័ន្ធមួយ ហើយយើងក៏បានអភិវឌ្ឍកម្មវិធី ជំនួយទាំងនេះ ។ គម្រោងដើមរបស់យើង គឺយើង
ចង់បានកុមារពី ៨០ ទៅ ១០០នាក់ ប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែមានកុមារជាច្រើនទៀត ដែលចង់បានការ
ដំបូង នៅពេលខ្ញុំថែរក្សាក្មេងៗកាន់តែច្រើន ខ្ញុំ
ជួយរបស់យើង ។ ប្រសិនបើកុមារអាយុប្រាំពីរ ឬ
កាន់តែលំបាកឡើងៗសម្រាប់ខ្ញុំក្នុងការរក្សាតុល្យ
ប្រហែលជាមិនអាច បដិសេធសំណើរបស់ពួកគេ
មានគំនិតកាន់តែច្រើនដើម្បីអភិវឌ្ឍពួកគេ ប៉ុន្តែវា ភាពនៃជីវិតនៅក្នុង ហូលីវូដ និងកុមារដែលរស់ នៅលើកន្លែងចាក់សំរាម ។ រឿងនេះ ធ្វើឲ្យខ្ញុំគេង
មិនលក់ និងព្រួយបារម្ភជានិច្ចព្រោះ ខ្ញុំត្រូវទៅ
ហូលីវូដមួយថ្ងៃ ហើយត្រូវត្រឡប់មកកន្លែងចាក់ សំរាមវិញ ៣៦ ម៉ោងក្រោយ ។ សហរដ្ឋអាមេរិក
និងប្រទេសកម្ពុជា គឺជាផ្ទះរបស់ខ្ញុំដែលខ្ញុំត្រូវទៅ វិញទៅមកជាញឹកញាប់ ។
សំណរួ ៖ តើលោកបានបញ្ចះ ុ បញ្ចល ូ មនុសស្
ជាច្រើនទៀតដូចម្តេចខ្លះឲ្យមកប្រទេសកម្ពុជា ជា
មួយលោក និងជួយដល់កុមារដែលគួរឲ្យអាណិត
ទាំងនេះ ?
ចម្លើយ ៖ មានសារព័ត៌មានជាច្រើនបានសួរ
ខ្ញុំអំពីទស្សនវិស័យរបស់ខ្ញុំ ។ ខ្ញុំបានប្រាប់ពួកគេ
ថាខ្ញុំគ្មានទស្សនវិស័យអ្វីទេនាពេលនេះ ប៉ុន្តែខ្ញុំ កំពង ុ កសាងវាខណៈកុមារទាំងនេះត្រវូ ការជំនយ ួ ។
ប្រាំបីឆ្នាំស្នើសុំថា “ ឲ្យខ្ញុំចូលរៀនផង ” យើង ឡើយ ។
សំណួរ ៖ តើលោកអាចរៀបរាប់អំពីថ្ងៃល្អ
ចម្លើយ ៖ ជាធម្មតា យើងចូលធ្វើការនៅ
ណាមួយរបស់លោកបានទេ ?
ម៉ោង ៩ ព្រឹក និងចេញទៅផ្ទះនៅម៉ោង ៥ ល្ងាច ។ ខ្ញុំមានកម្មវិធីជាច្រើន ដែលត្រូវធ្វើ ដូចជា កម្មវិធី
អប់រំកុមារ ភាពជាអ្នកដឹកនាំការមើលថែសុខភាព និងការផ្តល់កន្លែងស្នាក់នៅ ជាដើម ។ ភាគច្រើន ខ្ញុំធ្វើការនៅក្នុងការិយាល័យ ពេលខ្លះប្រជុំ ហើយ
ដែលជាបញ្ហានោះ គឺពួកគេគ្មានពេលគ្រប់គ្រាន់
ពះ ្រោ គសា ួ្រ ររបស់ពក ួ គច េ ង់ឲយ្ ពួកគេទៅរកបក ្រា ់
សម្រាប់គ្រួសារ និងមើលថែបងប្អូនរបស់ពួកគេ ។
នេះ ប៉ុន្តែអ្វីដែលកាន់តែអស្ចារ្យសម្រាប់ខ្ញុំ គឺការ
រីកចម្រើនរបស់កុមារម្នាក់ៗ ។ កុមារដែលខ្ញុំបាន
ជួយដំបូងក្នុងឆ្នាំ ២០០៣ បានបញ្ចប់ការសិក្សា ក្នង ុ មុខជំនាញគ្របគ ់ ង ្រ នៅសាកលវិទយា ្ ល័យហើយ ភាពជោគជ័យរបស់កុមាររាប់រយនាក់ផ្សេងទៀត
ធ្វើឲ្យខ្ញុំមានទឹកចិត្ត និងកម្លាំងចិត្តកាន់តែខ្លាំង ។
សំណួរ ៖ តើបញ្ហាប្រឈមធំៗអ្វីខ្លះដែល
លោកបានជួបប្រទះកន្លងមកនៅពេលលោកមក ទីនេះ ?
ចម្លើយ ៖ ខ្ញុំបានជួបប្រទះបញ្ហាប្រឈមជា
ច្រើន ខ្ញុំត្រូវចំណាយយ៉ាងច្រើន ដើម្បីដោះស្រាយ
បញ្ហាទាំងនោះ ។ ខ្ញុំត្រូវស្វែងយល់អំពីមូលហេតុ ដល ែ គសា ួ្រ រទាំងនះ េ តវូ្រ ជាប់គាង ំ នៅទីនះ េ ឥទ្ធព ិ ល ពីសម័យឆ្នាំ ១៩៧០ និងសម័យខ្មែរក្រហមហើយ
ការផ្លស ា ប ់ រូ្ត ទសស្ នៈរបស់ពលរដ្ឋនៅក្នង ុ សហគមន៍ មិនមែនជារឿងងាយស្រួលនោះទេ ។ ខ្ញុំបាននាំ
គំរូពាណិជ្ជកម្មល្អៗជាច្រើនមកពីសហរដ្ឋអាមេរិក ប៉ុន្តែការយកឧបករណ៍ទាំងនោះមកអនុវត្ត ក្នុង ប្រទេសកម្ពុជា ដែលមានវប្បធម៌ខុសគ្នាស្រឡះ បែបនេះ ពិតជារឿងដ៏លំបាកបំផុត ៕
របស់ពួកគេ និងអ្នកដទៃទៀតនៅក្នុងសហគមន៍ ។ បេសកកម្មរបស់ខ្ញុំ គឺចុះទៅត្រួតពិនិត្យអំពីស្ថាន
ភាព និងវឌ្ឍនភាពរបស់កុមារ និងគ្រួសាររបស់
ចាក់សំរាម មាន ១៣៨ នាក់ដែលបានសិក្សានៅ
កុមារទាំងនោះ ត្រូវការការអប់រំជាចាំបាច់ ប៉ុន្តែអ្វី
គ្លីនិកសុខភាពថ្មី
ទៅកាន់សហគមន៍ដើម្បីជួបជាមួយកុមារ គ្រួសារ
ទីពីរ យើងចង់ឲ្យពួកគេ ទទួលបានការថែរក្សា
គេត្រូវមើលថែបងប្អូន និងគ្រួសាររបស់ពួកគេ ។
(Neeson Cripps Academy)
និង ការបង្កើនជីវភាពរស់នៅនៅក្នុងសហគមន៍
ឧបត្ថម្ភ ។ ម៉ោង ៥ ល្ងាចខ្ញុំត្រូវចេញពីការិយាល័យ
ពួកគេនៅក្នុងសហគមន៍ ។ ក្នុងចំណោមកុមារ
សុខភាព និងទីបី តើយើងត្រូវធ្វើដូចម្តេចព្រោះពួក
ដឺមី
ថ្ងៃខ្លះខ្ញុំត្រូវជួប ជាមួយម្ចាស់ជំនួយ និងអ្នក
ទីមួយ យើងត្រូវយកពួកគេចេញពីកន្លែងចាក់
សំរាម ហើយផ្តលឱ ់ កាសឲ្យពួកគទៅ េ សាលារៀន ។
ចាប់តាំងពីពេលបើកសាលា នីសិន គ្រីប អាខា
២០០ នាក់ដំបូងដែលខ្ញុំជ្រើសរើសចេញពីកន្លែង សាកលវិទ្យាល័យ ហើយវាពិតជាអស្ចារ្យលើស ពីការរំពឹងទុករបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំសប្បាយចិត្តខ្លាំងណាស់ ។
សំណរួ ៖ តើអជា ី្វ ជំហានបន្ទប ា រ់ បស់លោក?
តើលោកត្រូវអភិវឌ្ឍនិងពង្រីកគម្រោងរបស់លោក យ៉ាងដូចម្តេច ?
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
47
c`ân tho´...
the mekong delta’s hotspot With it's extensive canal system, floating markets, delicious local dishes and undeniable charm, C`ân Tho´ is one of the top tourist destinations in Vietnam’s deep south.
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
49
Around a 4-hour bus ride from Hô Chí Minh City, C`ân Tho´ serves as the cultural, economic and political centre of the Mekong Delta. It makes for an ideal base from which to explore this spectacular riverine region and experience some authentic Vietnamese way of life in the countryside. The city is located on the south bank of the Hâu . River, a major branch of the Mekong River, at an intersection with the C`ân Tho´ river. Take a pleasant stroll along the waterfront areas, especially the central Hai Bà Tru'ng street with its large park of sculpted gardens and statue of Hô Chí Minh. Its only after the sun has set that things really spring into life, however, with popular bars and restaurants offering excellent places to drink, dine and watch the world go by. Indulge your taste buds with some exquisite Vietnamese cuisine and fresh seafood, usually great value for money. This area is also home to Ninh Ki'êu Wharf, a tourist hotspot for booking boat cruises. A recommended itinerary is to get there for 5am, so you can embark on the half-hour journey to Cái Rang Floating Market and ˘ enjoy the sunrise on deck on the way. At the floating market, you’ll see a kaleidoscope of colourful vessels selling various goods to the boat-bound customers. Try ordering a traditional hot noodle soup and iced coffee for breakfast, but be careful not to spill them as your boat is rocked by the waves. Several tour companies and individuals at the wharf (“boat ladies”) also offer boat journeys along the canals that spread out around C`ân Tho´. It’s advisable to get on the smaller wooden boats (“sampans”) that can
50
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
51
navigate the narrowest waterways, allowing you to stop at whichever stilt house, boat house, farm, orchard, cottage industry or riverside restaurant that takes your fancy. Back on dry land, head to Mau Than Street in the city’s central Xuân Khánh quarter. Here you’ll find some popular religious buildings including Quang ÐÚ'c pagoda, Buu Tri Pagoda, Tham Tu’Ó’ng Church and Tin Lành Baptist Church. Xuân Khanh market is a top choice to purchase home-grown produce such as fresh fruit, with the added fun of haggling with vendors over the price. A variety of mangos, from sweet to sour, can be relished along with the likes of pineapple, oranges, jackfruit, pomelos, grapefruit, durian and the local favourite “bon bon” (langsat). Tasty and highly affordable street food can be found around the small lanes off Mau Than street, with the famous Hot Pot Alley featuring a dozen outlets serving steaming broths of duck (the C`ân Tho´ speciality), Mekong river fish, seafood or eel with vegetables, egg and tofu. For a simple snack on the go, grab a classic Bánh Mi sandwich. A good way to revitalise yourself is a head massage at a local hairdresser. A proper treatment should last at least 30 minutes, and its advised to agree on the price first.
52
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
53
kampot & kep
cambodia’s pair of tourist paradises Spectacular natural beauty and a wealth of things to see and do puts the riverine town of Kampot and the coastal resort of Kep high up on any traveller’s list.
Around 3 hours and 150 kilometres southwest along National Highway
been established upriver, offering water sports and fun aquatic activities
3 transports you from the hustle and bustle of Phnom Penh to the
including slides, diving platforms, banana boats, inflatables and pedalos.
tranquility of southern Cambodia. From Sihanoukville, its around 90
Many places also rent out kayaks, which can be paddled up and down the
minutes along the coast. Whether you stay in Kampot or Kep, just 25km
river – a popular route takes you around the tranquil jungle-lined loop
separates the two allowing the other to be easily visited on a day trip.
known as the “Green Cathedral”.
Kampot town boasts postcard-perfect views of Bokor mountain reflecting
Bokor mountain is the star attraction of Preah Monivong National Park. Bokor is
off the Kampong Bay river estuary. Boat trips up the winding river are
Khmer for the hump of a cow, seen in the mountain’s curvaceous appearance.
popular, especially for a relaxing sunset cruise offering the chance to
Thanks to some major resort developments at the summit, the road up is now a
spot fireflies in the foliage. Resorts such as Doung Te and Arcadia have
smooth and modern surface, taking just 45 minutes by vehicle.
54
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
Check out the Le Bokor Palace Hotel at the top, a historic building perched close to a stunning cliff drop left abandoned for years but reconditioned and reopened in 2018. There’s also a ruined Catholic church and a Buddhist pagoda, as well as a 29-metre-high statue of “Lok Yeay Mao”, the legendary female guardian of the coast. Back in town, browse the selection of colourful boutiques off the riverside or go to the local or night markets, which feature some fun amusements for kids. The Kampot Museum is housed inside the Old Governor’s Mansion, detailing the town’s rich history. Kampot is renowned for cultivating some of the finest pepper in the world – a certified geographical indication (GI) product since 2010 – with many plantations to visit on the outskirts of town. Complimenting the pepper is the highly-rated Kampot salt, harvested in farms next to the sea. Durian, the spiky and pungent “King of fruits”, is also a prized fresh produce of Kampot. For nature fans, there are beaches, caves, lakes and waterfalls to discover in the surrounds. Activities such as cycling, rock climbing and trekking can be booked. At nighttime, you can enjoy a large number of bars and restaurants, indulge in a revitalising massage or hit up the karaoke parlours and nightclubs. Accommodation options in Kampot range from cheap backpacker hostels up to well-appointed and modern hotels. Kep, meanwhile, is a far more relaxed affair with lodgings tending towards the upscale market. Having hosted holidays for Cambodia’s elite for many decades, many French colonial hotels and stylish villas can be found up the verdant hillsides adjacent to the beach, affording sumptuous sea views and calming sounds of nature. A favourite ritual for visitors to Kep is a seafood feast, with the famous “Crab Market” a haven for families and friends to relish fresh shellfish. Koh Tonsay, or “Rabbit Island”, is a short boat ride off the coast, offering some adventurous beach time with basic accommodation.
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
55
A hike around the hills of Kep National Park, mostly shaded by the jungle canopy, will reward you with spottings of local wildlife including birds, monkeys, squirrels and butterflies. You can also go to the Sailing Club and book yourself some time on the water upon various sea craft. For the ultimate escape to the coast and a refined experience of rural Cambodia, head to Kampot and Kep!
56
AngkoR
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
57
-FOOD-
cooking with fire, foraging, fermentation and edible flowers Cambodian food, perhaps Southeast Asia’s oldest cuisine, has been on trend since the start, cooking with fire, making use of edible flowers, foraging, fermenting, preserving, and pickling, long before they became fashionable. It’s time for Cambodian cuisine to get more attention.
58
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
Falling in love with Cambodian food on our trip to Phnom Penh, Cambodia‘s capital. It wasn’t any singular experience, rather a culmination of myriad culinary experiences: tasting many pungent dips made from Cambodia’s beloved fermented fish paste, prahok, at a local restaurant; savouring a luxuriant saraman curry, redolent of dry Indian spices and taking our time to relish a rich, complex amok trei (steamed fish curry). Markets and street food in Siem Reap and Battambang, where the best Cambodian breakfasts could be had. Large bowls of aromatic kuy teav soup, Cambodia’s pho; cold fermented rice noodles in a lemongrass-heavy kroeung-based curry, sprinkled with shredded banana flower and fragrant herbs, called nom banh chok; and smoky slices of succulent barbecue pork on rice, the aromas of which waft down every street and lane where they’re grilled right by the roadside. As we’ve been discovering new dishes and ingredients every day, I’ve wondered when Cambodian food would get its time in the spotlight, when it might become the next ‘it’ cuisine. Cambodian cuisine certainly has what it takes to be the next big thing. Cambodians have been cooking with fire, making use of edible flowers, foraging, fermenting, and sharing plates long before any of those things were fashionable. I think it’s time and here’s why.
Cambodian food – from foraging and fermentation to cooking with fire and edible flowers Cambodian
food
is
one
of
the
world’s
most
misunderstood
and
under-appreciated cuisines, about which countless myths exist (no, it’s not “mild Thai”). Often ignored in Asian cookbooks, it’s one of Southeast Asia’s most influential cuisines, with many dishes featuring in the gastronomies of Thailand, Vietnam and Laos having provenance in the lands of Cambodia’s Khmer people – much of which is now part of Thailand, Vietnam and Laos. While there are many similarities between the cuisines of Cambodia, Vietnam, Thailand, and Laos – a love of aromatic spices, fresh fragrant greens, soups, noodles and spring rolls, smoky barbecues and stir-fries, flavour-packed curries, tropical fruits and sweets – there are also differences that distinguish it and a long rich history that makes it unique.
AngkoR
59
Cooking with fire
Fermentation
Cooking with fire is another trend that has travelled the globe in recent
Cambodians have been fermenting forever – everything from fruit
years, but the hearth was at the centre of the home for pre-historic
and vegetables (from cucumber to paw paw) to seafood and fish, most
Cambodian societies – literally. Evidence from archaeological digs at
famously in the form of the malodorous fermented fish paste, prahok,
various Cambodian sites suggests an advanced civilisation, dating
the most quintessential Cambodian food. When asked by foreigners
from the first millennium BC to third century AD. They cultivated rice,
to describe it, locals call it “Cambodian cheese”. Cambodia was once
reared domestic animals, hunted, and lived in spacious, well-ventilated,
part of French Indochina, so they might have their coloniser’s mouldy
thatched houses on stilts. At the centre of these residences were two long,
blue Roquefort in mind. Though prahok tastes and smells much more
low, plank ‘beds’ (‘rean’ in Khmer) – similar to those used by Cambodians
fishy than cheesy. Made as it has been since ancient times, from small
today – upon which they neatly laid glazed earthenware jars, cooking
mud fish called ‘riel’ from the Tonle Sap or Great Lake, Southeast Asia’s
pots, utensils, and baskets. In between, at the centre of the home, was
largest lake, the finest prahok is produced in Battambang and Siem
the hearth, constructed from three stones upon which the cooking pots
Reap. Roughly pounded, salted and pressed into large vats, prahok is
were placed over an open fire. Fast-forward to twelfth-century Bayon
fermented from any number of months up to a year. It can be diluted
temple at Angkor, where bas-reliefs on the stone walls depict scenes from
and used as a seasoning in curries, soups and dips such as prahok
everyday life. We see Khmer people barbecuing fish and fanning smoke
k’tis (with minced pork, coconut milk and pea eggplants); wrapped in
over clay braziers that look no different to those they use in their kitchens
banana leaf and grilled and eaten with cabbage leaves or cucumber,
and on the streets today. Grilled meats cooked over burning wood and
or, during lean times, eaten alone with rice. Its intense flavour aside,
smouldering coals remain massively popular, served at roadside stalls
prahok is beloved by Cambodians as the protein-rich ingredient has
and BBQ restaurants, where Cambodians feast on everything from
sustained them through the toughest of periods, quite literally keeping
charred quail to stuffed frogs. Look for the plumes of smoke!
them alive.
60
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
Foraging
Drying and smoking
Cambodian food is rooted (sorry) in foraged herbs, roots, leaves,
On weekends and during Cambodian holidays a few shops on the
and flowers. Before Aussie chef Ben Shewry was foraging on the
perimetre of Siem Reap’s colonial-era Old Market see a constant stream
beaches and between the railway tracks of Melbourne, Cambodians
of big fancy vehicles from Phnom Penh stopping by to load their boots
were foraging for naturally growing greens in the forests, around the
with edible souvenirs. These thriving businesses specialise in dried salted
villages and in their own yards. And foraging remains as much a part
fish (trei ngiet in Khmer) and smoked fish (trey chhaer), smoked squid,
of everyday life for rural Cambodians today – from farmers around
dried shrimps of assorted grades, along with beef and buffalo jerky, and
Siem Reap to the indigenous tribes of Ratanakiri – as it was for its
other dried and smoked delicacies. You can also find prahok and array of
pre-historic peoples and the citizens of earlier empires, from Funan,
spicy fermented relishes. All of these products come from the ‘floating’
Chenla and Angkor. There’s a mind-boggling array of foraged greens,
villages on the floodplain of the Tonle Sap (Great Lake). Ask a local what
and while some can also be found in neighbouring Thailand, Vietnam
their favourite Cambodian food is and many will say the smoked fish that
and Laos, there are so many more that are unique to Cambodia that
are pierced together with a bamboo stick in a neat row of half a dozen
are used in cooking everything, from omelettes to stir-fries and soups.
or so whole fish. You can see these looking exactly as they do now in the
Edible flowers While diners have come to expect pretty flowers to appear on artfully
vivid bas-reliefs on the walls of twelfth-century Bayon temple. The fish are used dry in salads and soups, reconstituted and eaten with rice, or, along with the dried squid, barbecued and eaten as a beer snack.
presented plates in the world’s finest restaurants, foodie travellers to Cambodia are often surprised to see edible flowers in the markets and strewn across noodle bowls. Yet research attests that they’ve long been used in Cambodia and many are native to the country. When Cambodians forage for wild greens they’re also looking for edible flowers, cultivated in home gardens as well. The most ubiquitous edible flowers include those from the Sesbania family, especially Sesbania grandiflora (phka angkea dey in Khmer, which has a white flower that when closed looks like an elephant’s tusk, and Sesbania bispinosa, a cheerful yellow flower. The flower, vegetable-fruit, leaf, stem, and bark are used, with the dried leaves being made into tea and the pods, which look like string beans also being eaten. Edible flowers in Cambodia are used both raw and cooked, in everything from salads and soups to curries and desserts. Young shoots, pods, seeds, and leaves are also eaten. My favourite edible flowers in Cambodian food include white frangipanis that are deep-fried like tempura. Try them at Chanrey Tree in Siem Reap and Maisons Wat Kor in Battambang.
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
61
ROUTE MAP Moscow
London
Amsterdam Frankfurt
Paris
Istanbul
Doha
International Routes Domestic Routes Code Share
Seattle
Chicago
San Francisco
Los Angeles
New York City Washington, DC
Beijing Incheon Zhengzhou
Muan
Seoul Daegu Busan
Tokyo
Shanghai
Hangzhou
Kunming
Taipei Guangzhou
Hanoi Luang Prabang
Hong Kong
Kaohsiung
Vientiane
Yangon
Da Nang Siem Reap
Bangkok
Ho Chi Minh City Sihanoukville Phnom Penh Phu Quoc
Colombo Kuala Lumpur Singapore
Jakarta
Sydney
Melbourne
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
63
Cambodia History and Geography Comprising
an
area
of
181,035
Climate
Economy
square
Cambodia’s tropical climate is affected by the
Around 70 percent of the population work in
kilometres, the Kingdom of Cambodia was
monsoons. The cool, dry Northeast monsoon,
agriculture, such as rice cultivation, rubber,
once part of the ancient Kingdom of Funan.
which brings little rain, lasts from November to
cassava, and pepper. Cambodia is also rich in
Today, it is comprised of 25 provinces.
March. April and May are the hottest months,
hardwood (teak and mahogany) and precious
with generally clear skies and temperatures
gems, which are found in the Northwest. Other
reaching upwards of 38°C during the day.
major industries include garments, tourism
From late May to early October, the Southwest
and light manufacturing assembly.
The Mekong River, which flows through the country, and the Tonle Sap (Great Lake) are the lifeline of the people who live along the waterways. The Tonle Sap is one of the richest sources of freshwater fish in the world. There
are
three
main
mountain
monsoon brings rains and high humidity. The average annual daytime temperature is 32°C, and around 24°C at night.
ranges,
namely the Cardamom mountains in the Southwest, the Dangkrek mountains up in the North and the Annamese mountains away in the Northeast.
The
economy
operates
on
free
has adopted one of the region’s most liberal
Religion
investment laws for foreign investors.
The official religion is Theravada Buddhism and
Entry Requirements
almost 90% of the population are of this faith. The rest of the population is made up primarily
market
principles, and in recent years Cambodia
A
valid
passport
and
visa
are
required
for entry. Visas can be obtained at the
Population and People
of Muslims and Christians.
Of the 16 million people (according to the latest
Language
Siem Reap, and other international border
The official language is Khmer, while the
bring
second language (spoken by the educated older
fill out the forms. A one-month tourist visa
Cambodians) has traditionally been French.
costs $30, while a one-month "ordinary"
However in recent years, English has gained
(business) visa costs $35. Only the latter
huge popularity and is widely spoken.
can be extended indefinitely.
UN estimates), about 90% are ethnic Khmers. There are several minorities such as the Chams (Khmer Muslims), Vietnamese and Chinese. Hill tribes, such as the Pnong, Tampoun, Jarai and Kreung, can be found in the country’s mountainous regions.
64
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
international airports in Phnom Penh and checkpoints two
on
arrival.
passport-size
Travellers
should
photographs
and
Currency Cambodian Riel is the country’s official currency. However, the US dollar is accepted in most places. Travellers’ cheques in US dollars can be exchanged at most banks in Phnom Penh, Siem Reap and other major cities. If you travel to the
There are many tour operators in Phnom Penh
code is +855, and locally the phone numbers
and Siem Reap who offer tours to other parts of
start with codes such as 010, 011, 012, 013, 015,
the country. Several of them also provide cars
016, 017, 077, 098 and so forth.
and mini-vans for hire, as do a number of car rental agencies. Regular bus services to most provinces are available.
Main landline numbers are as follows: Phnom Penh 023 Siem Reap 063 Sihanoukville 034 Battambang 053
more distant provinces, it is advisable to take
Traffic can be busy and congested in Phnom
Kampot 033 / Kep 036 Koh Kong 035
plenty of riel. Credit card facilities are readily
Penh, and at night the risk of accidents is
Kampong Cham 042 Kampong Thom 062
available in tourist destinations, but are limited
even higher. It is recommended that only
in other locations. ATMs are widespread,
experienced drivers attempt to drive here.
Clothing
Time
Cambodians
Cambodia is seven hours ahead of GMT.
formal events or business meetings, for which
though international accounts may incur fees as high as $5 per withdrawal. The currency exchange rate is approximately 4,000 riel to $1.
Transport The best and most inexpensive way to take in the sights and sounds of Phnom Penh is by motodop (motorcycle) or motorised rickshaw (tuk-tuk). Fares increase at night. Siem Reap has motodops, tuk-tuks and taxis as well as App based Transport. Metered taxis are now available in Phnom Penh. Alternatively, you may want to hire a car with a driver at around $35 a day, a tuk-tuk from around $20, or a motordop from $10 a day. Many
are
usually
casual
in
their
dressing, except when they are attending formal wear is required. It’s not unusual to see
Business Hours
both men and women wearing a krama, a long,
Government offices are open from 7.30am to 5pm, weekdays only. Lunch break is from 11.30 to 2pm. Banks open from 8am to 4pm. Most businesses open between 8am and 5pm.
narrow, checked cotton cloth round their neck or on their head. In the provinces, traditional sarongs are also worn frequently. When visiting temples or wats (pagodas), your shoulders should be covered and shorts should cover below the knees.
Electricity The electrical supply uses 220 volts. Types of plugs vary greatly.
online transport apps are now available, like
Communication
Passapp, Exnet Taxi, and iTsumo are Uber-like
Mobile SIM cards can be easily purchased at
taxi apps operating in Phnom Penh that allow
the airports on arrival as well as phone shops
you to book a metered tuk tuk, taxi, or SUV with
all over, but you'll need a passport to register
minimum of fuss. Ask hotel staff to find the best
them. Phone credit can be topped up via
option for you.
scratchcards bought at phone shops, minimarts and streetside kiosks. The international dialling
in brief...
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
65
DESTINATION PHNOM
PENH
River Cruises
Royal Palace
National Museum
THE HEART OF THE KINGDOM Things to do and see in Phnom Penh
3. The National Museum
Shanghai
The National Museum displays more than
1. The Royal Palace & Silver Pagoda
5,000 works of art from the 7th to the
Built in 1866, the Khmer-style Throne Hall served
19th century, including sculptures, dance
as the residence of the King of Cambodia, his
costumes, royal barges and palanquins.
family and foreign dignitaries, and as a venue for
Visitors can rest by the peaceful, palm-shaded
court ceremonies and performances. A highlight
central courtyard and lotus ponds and
in the Palace is the revered Emerald Buddha
contemplate one of Asia’s riches cultures.
made of Baccarat Crystal, alledgedly dating back
Open everyday from 8am-5pm, $10 per person
to the 17th century. Behind it, another Buddha
(for foreigners).
statue was cast in 1906, using 90kg of gold and
4. Wat Phnom
9,584 diamonds. Located within the Royal Palace compound, the Silver Pagoda is so named because of its floor, which is made up of 5,000 silver tiles. However, only a small area is open for viewing.
A small hill crowned by an active wat (pagoda) marks the legendary founding place of Phnom Penh. The temple was built
China
Guangzhou Hanoi
Laos
Vietnam
Thailand Bangkok
Danang
Siem Reap
Cambodia
Phnom Penh Sihanoukville
Ho Chi Minh City
in 1434 to house sacred Buddhist relics. The green surroundings offer relief from the city
Admission: $10/person (foreigners only),
heat, with a nearby playground for children
lunches and dinners, and an upstairs bar.
includes camera use. Open everyday from
to enjoy. Temple admission is $1 each for
Tours include the best-selling sunset cruise
7.30-11am and 2-5pm.
foreigners, and the museum is another $2.
(5pm to 7pm), and a half-day trip over the
2. Oudong Mountain
5. River Cruises
About 40km northwest of Phnom Penh,
Short river cruises are easy to arrange
a mountain topped with three ancient
from the northern part of Phnom Penh's
stupas rears from the plain like a fairytale
riverfront, and offer an interesting
castle. This is Phnom Oudong, the capital
perspective of the city. A cruise typically
of Cambodia between 1618-1866, a truly
takes about 1-2 hours and runs along
monumental necropolis for past kings of the
the Tonle Sap River and then across
Khmer Empire. A short but often sweaty climb
the large river confluence and up the
up from the base of the mountain affords
Mekong, passing some floating fishing
breathtaking views of the surrounding rice
villages. Meanwhile, Cambo Cruise has
fields, floodplains and temples, which are well
specially-designed 30-metre ferryboats,
worth the effort.
replete with Westernised kitchen for
Mekong to Silk Island.
66
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
WINTER SCHEDULE 2020 EFFECTIVE TIME OPERATIONS DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT SECTOR/ROUTE FROM TO NO
AIRCRAFT TYPE
PHNOM PENH - SIHANOUKVILLE - PHNOM PENH
D O M E S T I C
K6 895
Phnom Penh to Sihanoukville
25-Oct-20
27-Mar-21
1
20:35
21:15
A320/1
K6 140
Sihanoukville to Phnom Penh
25-Oct-20
27-Mar-21
1
22:05
22:45
A320/1
K6 669
Phnom Penh to Sihanoukville
25-Oct-20
27-Mar-21
4
16:20
17:00
A320/1
K6 140
Sihanoukville to Phnom Penh
25-Oct-20
27-Mar-21
4
17:50
18:30
A320/1
PHNOM PENH - SIEM REAP - PHNOM PENH K6 117
Phnom Penh to Siem Reap
25-Oct-20
27-Mar-21
5
15:30
16:20
ATR
K6 116
Siem Reap to Phnom Penh
25-Oct-20
27-Mar-21
7
13:00
13:50
ATR
PHNOM PENH - MANILA - PHNOM PENH
I N T E R N A T I O N A L
K6 906
Phnom Penh to Manila
25-Oct-20
27-Mar-21
1
03:00
06:45
A320/1
K6 907
Manila to Phnom Penh
25-Oct-20
27-Mar-21
1
07:35
09:25
A320/1
K6 906
Phnom Penh to Manila
25-Oct-20
27-Mar-21
4
01:05
04:50
A320/1
K6 907
Manila to Phnom Penh
25-Oct-20
27-Mar-21
4
05:40
07:25
A320/1
PHNOM PENH - ZHENGZHOU - PHNOM PENH K6 894
Phnom Penh to Zhengzhou
25-Oct-20
27-Mar-21
1
10:25
15:20
A320/1
K6 895
Zhengzhou to Phnom Penh
25-Oct-20
27-Mar-21
1
16:20
19:45
A320/1
PHNOM PENH - GUANGZHOU - PHNOM PENH K6 668
Phnom Penh to Guangzhou
25-Oct-20
27-Mar-21
4
08:10
12:15
A320/1
K6 669
Guangzhou to Phnom Penh
25-Oct-20
27-Mar-21
4
13:25
15:15
A320/1
PHNOM PENH - HO CHI MINH CITY - PHNOM PENH K6 816
Phnom Penh to Ho Chi Minh City
25-Oct-20
27-Mar-21
5
14:05
15:05
ATR
K6 817
Ho Chi Minh City to Phnom Penh
25-Oct-20
27-Mar-21
5
16:00
17:00
ATR
Note: 1 = Monday, 2 = Tuesday, 3 = Wednesday, 4 = Thursday, 5 = Friday, 6 = Saturday, 7 = Sunday Detail schedule visit our website www.cambodiaangkorair.com. All times are in local time.
Cambodia Angkor Air reserves the right to change schedule without prior notice, especially during Covid-19 pandemic period.
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
67
DESTINATION SIEM
REAP
Tonle Sap lake
Ta Prom Temple
Bayon Temple
NATIONAL TREASURES Things to see and do in Siem Reap
3. Phnom Kulen National Park
Shanghai
Situated about 50km north of Siem Reap,
1. Angkor Wat
Phnom Kulen National Park is one of the
One of the ten man-made wonders of the
most revered destinations in Cambodia as it
world and a UNESCO World Heritage site, the
features Kulen Mountain, home to a slew of
spectacular ruins of Angkor Wat are located
temple ruins and old consecrated carvings as
in the Angkor Archaeological Park. With
well as many excellent sculptures.
its five lotus-like towers rising 65 meters into the sky, it is truly a monumental and awe-inspiring sight. To visit, you must have a valid admission pass, now costing $37 for a one-day pass, $62 for a three-day pass, and $72 for a seven-day pass.
Hanoi
by way of jungle-covered verdant surrounds, rivers and gushing waterfalls. Meanwhile, the remote archaeological site Lingas”, has a riverbed with a myriad of carved
Ta Prohm and the Bayon are the best known
sculptures dating back to the 11th and 12th
and most photographed of the “other” temples
centuries of Hindu Gods. Costs $20 per person
in the Angkor complex. The huge, enigmatic
for the road toll.
stone faces of the Bayon are some of the most iconic and recognisable features associated
4. Apsara Dance Shows
with the ancient Khmer Kingdom and its
Several restaurants and hotels in Siem Reap
architecture. The temple is at the centre of the
present performances of Apsara dancing, and
great walled city of Angkor Thom and is rich
dinner shows are included in many tours.
in decoration – the bas-reliefs on the exterior
Although little explanation is provided about
walls are outstanding.
the meaning of the classical Khmer art form,
Raider' starring Angelina Jolie. Its most distinguishing features are the trees that probe walls and push terraces apart as their gigantic roots intertwine to form a roof over the stone structures.
68
AngkoR
Laos
spellbinding attractions that nature offers
2. Bayon Temple and Ta Prohm
made famous in the 2001 film 'Tomb
Guangzhou
Visitors can immerse themselves in the cool,
of Kbal Spean, or the “River of a Thousand
Ta Prohm is a quiet and sprawling monastery
China
they are still an interesting and a beautiful way to experience the ancient culture.
5. Tonlé Sap Lake The Tonlé Sap Lake is the largest freshwater lake in Southeast Asia and home to several floating villages. In the rainy season, the lake swells to more than six times its size
In-Flight Magazine November-December 2020
Vietnam
Thailand Bangkok
Danang
Siem Reap
Cambodia
Phnom Penh Sihanoukville
Ho Chi Minh City
compared to the dry season, making it the best time to visit, especially allowing easy access to the bird sanctuaries and their abundant wildlife.
CAMBODIA’S TOURIST
HOT SPOTS 10
Oddar Meanchey
4
11
1 2 Banteay Meanchey
Stung Treng
Preah Vihear
3
Rattanakiri
Siem Reap Battambang
8
Pailin
Kratie
12
5
Kampong Thom
Mondulkiri
Pursat Kampong Chnang
Kampong Cham
7
Koh Kong
Kampong Speu Phnom Penh
Prey Veng
Kandal Svay Rieng
6
9
Takeo Sihanoukville
Kampot Kep
1. Angkor Wat
7. Silver Pagoda
Angkor Wat is the most magnificent and largest of all the Angkorian
Located within the Royal Palace compound in Phnom Penh,
temples and the top tourist attraction in Cambodia. Built during the 12th century by King Suryavarman II, the temple’s balance,
the Silver Pagoda houses many national treasures.
composition and beauty make it one of the finest religious
8. Tonle Sap
monuments in the world.
Tonlé Sap is the largest freshwater lake in Southeast Asia and is of
2. Bayon Temple Part of the world-famous Angkor temple complex, the Bayon features a total of 216 massive stone faces on the sides of its towers.
3. Banteay Srei Banteay Srei, with its stunning carvings in red sandstone, lies 25km north-east of the main group of temples.
4. Koh Ker Koh Ker was the capital of the Khmer Empire from 928 to 944 AD, and is home to many overgrown temples structures with sculptures.
5. Kratie Kratie is a small town located on the banks of the Mekong River and is dominated by a central marketplace and colonial architecture.
major importance to Cambodia, rising and falling with the seasons.
9. Sihanoukville Sihanoukville hosts an array of white-sand beaches and several undeveloped tropical islands – a perfect getaway destination.
10. Preah Vihear Preah Vihear is a temple that sits atop a 525-metre cliff in the Dangrek Mountains, with the most spectacular views of the jungle canopy below.
11. Yeak Loam Lake Set in a volcanic crater, Yeak Loam lake is one of Ratanakiri's most popular tourist spots. Formed by a volcanic eruption almost 4,000 years ago, there is a 2.5km walking path around the lake as well as a quaint wooden visitor’s centre housing tribal handicraft.
6. Bokor Hill Station
12. Bou Sra Waterfall
Bokor Hill Station near Kampot was built by the French in the 1920s.
Bou Sra Waterfall is considered by many to be the most beautiful
While abandoned for nearly a century, the site is currently being
waterfall in Mondulkiri. Divided into three picturesque stages, the
revived, including the completion of a large hotel and resort.
waterfall is popular with tourists and locals alike.
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
69
DESTINATION SIHANOUKVILLE
Ochheuteal Beach
The Sandy Beach, Koh Rong Samloem
Koh Ta Kiev Island
RELAX AND UNWIND Things to see and do in Sihanoukville
Shanghai
scene. Numerous residents come out of the woodwork to display their crafts, sell their
1. Island Hopping
homemade food and have a good time.
Finding pristine, unspoiled beaches around
From jewellery makers and locals artists to
Sihanoukville is no trouble at all, with daily
people selling clothes and pastries, there
ferries taking you out on day-trips to the
is definitely enough to make it interesting.
islands that are just a short journey away
After dark, live gigs start, and it’s not just
from the mainland. One-day trips include
your normal rock band playing – ladder
snorkelling, fishing, lunch and a light breakfast
balancing and blind juggling, anyone?
that can be booked from as low as $12 at
4. Koh Rong / Koh Rong Samloem
various places.
The islands of Koh Rong and Koh Rong
2. Scuba Diving
Samloem – around 90 minutes by fast boat
Many of the islands boast coral and fish
from the mainland – have plenty to see
sanctuaries that are great for diving
and do. Their best attraction is arguably
expeditions. There are a number of PADI
the bioluminescent phytoplankton, which
authorised dive centres in Sihanoukville and
sparkle like tiny stars when disturbed during
the islands that provide a range of diving and
a twilight swim. You can go snorkelling
snorkelling services. The main scuba diving
straight off the beach, book a scuba diving
areas can be found at Koh Rong Samloem and
excursion to the superb nearby dive sites, or
Koh Tang, home to “Explosion Reef” – fields
go trekking through the relatively untouched
of staghorn corals that act as a nursery and
jungles on the islands. If you're heading
“explode” with the dazzling colours of juvenile
to the smaller and more relaxed Koh Rong
fish and marine life. All-inclusive day trips cost
Samloem – which was recently lauded by
upwards of $59, while overnight trips such as
National Geographic as having one of the
to the more distant Koh Tang cost from $185.
top 21 best beaches in the world – you'll likely arrive at Saracen Bay, a stunning
3. Otres Night Market
two-kilometre long crescent of white sand
A little off the beaten track you can find
and crystalline waters.
the Otres Night Market, which opens only on Saturday evenings. Organised by a
5. Ream National Park
small community of expats, the market
This park is located roughly 18km southeast
has become quite popular on the tourist
of Sihanoukville. One of seven national
70
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
China
Guangzhou Hanoi
Laos
Vietnam
Thailand Bangkok
Danang
Siem Reap
Cambodia
Phnom Penh Sihanoukville
Ho Chi Minh City
parks in Cambodia, Ream covers 15,000 hectares of land and 6,000 hectares of marine habitat. There are over 155 species of birds in the park, including a few that are threatened. The park offers walking tours of the mountain, and safari tours of the smaller mammals, birds and waterfalls. Hotels and guesthouses have $15 or $20 tickets for a day-tour to the park.
DESTINATION VIETNAM Ho Chi Minh City Hall, Ho Chi Minh City
The Dragon Bridge in Da Nang
Ho Chi Minh City
AN ENCHANTING LAND Vietnam is a country that lures in travellers with
more landscaped area setting, is about 200 years
its spectacular scenery and keeps them thoroughly
old, while the Emperor of Jade Pagoda, built in 1909,
fascinated with its unique heritage. Millions of
is a colourful Chinese temple filled with statues
visitors graces its shores each year, attracted by
of deities. Not to be missed is the Notre Dame
luscious landscapes, picturesque villages, colonial
Cathedral, a replica of its namesake in Paris, France.
architecture, war museums, and ancient fortresses. And lets not forget the food – Vietnamese cuisine is regarded as one of the best in the world!
Shanghai
China
Guangzhou
To trace the origins of Vietnam, head for the
Hanoi
Museum of Vietnamese History, which has
Laos
artefacts dating from 3,300 BC. And for those that
Vietnam
The capital Hanoi in the north, the southern hub of
want to find out more about the country's more
Ho Chi Minh City, and the central city of Da Nang are
recent history, you can visit the War Remnants
the top three Vietnamese tourist destinations, the
Museum, the Museum of Revolution and the
latter two of which are served by Cambodia Angkor
Reunification Hall, the former Presidential Palace
Air and have direct links to Siem Reap. Ho Chi Minh
of South Vietnam. Flora and fauna lovers will
City also connects to Phnom Penh and Sihanoukville.
enjoy the zoo and botanical gardens close by.
Hanoi is a city of lakes, and Hoan Kiem Lake is
Over to Da Nang, and a stroll along the Han
one of the most popular with visitors. Superbly
riverfront will bring you face-to-face with the
scenic and serene, the lake provides a habitat for
city’s frenetic development, with its gleaming
soft-shell turtles and contains many photogenic
new modernist hotels, towering apartments
pagodas and small bridges. Tran Quoc, meanwhile,
blocks and a never-ending array of restaurants. As
is the most historic pagoda in all of Hanoi and is
more and more bridges cross the Han river, the
the foremost symbol of Buddhism in the country.
landmark new D-City rises from the flatlands.
Currency
You can also take a two-hour drive down to
But this busy port has also space for those
of Hanoi. The exchange rate is around 22,800
the famous Ha Long Bay – a UNESCO World
who seek solace in nature. Head south and
Vietnamese Dong to $1.
Heritage Site – where you'll have your breath
you’ll have a chance to unwind at China
well and truly taken away by its emerald
Beach, a strip of white-sand coastline booming
waters and thousands of towering limestone
with hostel and resort developments.
islands topped by jungle flora.
Languages
Head down to Ho Chi Minh City for some more
Vietnamese is the national official language
cultural and religious centres. The oldest temple in
of Vietnam. English is now widely spoken in
the city is the Giac Lam Pagoda, which has highly
all the major tourist destinations, as well as
distinctive architecture. The Giac Vien Pagoda, in a
French in some parts.
72
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
Thailand Bangkok
Danang
Siem Reap
Cambodia
Phnom Penh Sihanoukville
Ho Chi Minh City
Business Hours Most government offices are open from 8-11.30am and from 2-5pm on weekdays. Most shops are open from 8am-9pm.
Vietnamese Dong is the official currency
Bana Hills in Da Nang
Ha Long Bay, Hanoi
Turtle Tower in Hoan Kiem lake, Hanoi
Ho Chi Minh City
Da Nang
Hanoi
Formerly known as Saigon, this is the
Once upon a time, Da Nang was little more
Hanoi is the capital of Vietnam and the
than a provincial backwater, but this is not the
country’s second largest city. Although in
case anymore. In recent decades, the city has
recent years it has become a sophisticated
experienced steadfast development, growing
metropolis with the high-rise buildings,
into a transportation and logistics hub for
sensational cuisine and world-class art that
Central Vietnam. Da Nang now stands as the
it boasts today, Hanoi still retains much of
fifth largest city in Vietnam, and one of the
its older charm from bygone eras.
largest city and the dynamic business centre of Vietnam. Economic changes sweeping the country are more evident here than anywhere else. There is much to see here – from pagodas and ancient cathedrals to museums and central markets. There are also several places on the outskirts worth exploring – the tunnels of Cu Chi, the Caodai Great Temple, where the architecture is an interesting combination of a church and a Chinese pagoda, the Tiger Balm Gardens, Madame Tussauds Wax Museum and Vung Tau, a beach resort on the Sea.
country’s major ports.
The streets are wonderfully atmospheric
Da Nang is a perfect base for day trips. The
with well-preserved colonial and pre-colonial
city is located within 100 kilometres of several
architecture. The city has an understated
UNESCO World Heritage Sites. 70 kilometres
charisma that is definitely worth enjoying and,
west of Da Nang lies My Son, an archaeological
with countless transport options, it’s a perfect
site that dates back more than a thousand
base for exploration of the North.
years. Other scenic jaunts include the Old Town of Hoi An, the Marble Mountains, and
As you walk along the street, you may find that locals start talking to you. It is a cultural
Right in the middle of the city is the Saigon
the Imperial City of Hue.
Central Mosque and a Hindu temple.
This is also the region where you can find the
strangers. They might ask you where you
strongest and boldest flavours in Vietnam.
are from and other general questions. It may
Some of its delicious delicacies include bun
take a while to get used to, but there will be
cha ca (fish ball noodle soup) and canh ga
times when you might find this friendliness
chien mam (fried chicken wings in fish sauce).
extremely helpful.
Climate
Climate
Da Nang has a tropical monsoon climate
Hanoi experiences relatively high humidity,
with two seasons: a typhoon and wet season
all year and a hot rainy season from May to
lasting from September through March, and a
October, where temperatures are in the high
dry season lasting from April through August.
30s, sometimes dipping over 40°C. Winter
Temperatures are typically high, with an
months are much cooler, often getting down to
annual average of 26 °C.
the low teens between January and March.
Climate A tropical wet and dry climate, with average temperatures between 21°C and 31C. The rainy season runs from May to late October, featuring high humidity in the earlier stages. The dry season is from November through to April, with temperatures and humidity steadily increasing throughout.
norm in Vietnam to make conversation with
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
73
ABOUT K6
IATA ASSIGNS CODE TO CAMBODIA ANGKOR AIR The assigned code of K6 allowed Cambodia Angkor Air to join the airline industry. The code has been advised to OAG and INNOVATA LLC for schedule distribution and has been updated into the Global Distribution System for reservations. Cambodia Angkor Air has had the accounting code of 188 since September 2009 and installs the aero network of SITA under the code of K6 at the same time. The strategy of the airline is safety first, with plans to expand the network to several other major cities of Asia in the next five years, as well as growing their fleet.
K6 INSURANCE Cambodia Angkor Air (K6) is pleased to confirm that it has obtained insurance in relation to potential liabilities that may arise for the airline during the course of its operations, at levels consistent with international airline standards. This insurance has been placed with Cambodia Vietnam Insurance Company, and is reinsured within the international aviation insurance in the international market. The arrangements have been organized by Wills Limited, one of the world’s foremost aviation insurance and reinsurance brokers.
CAMBODIA ANGKOR AIR BECOMES MEMBER OF IATA Greetings from Cambodia Angkor Air (K6)!
information and data. Cambodia Angkor Air's
In July 2017, Cambodia Angkor Air became
The airline's management and all our staff
existence, development and prestige are built
the first Cambodian airline to pass the IATA
are always striving to understand thoroughly
on the safety and quality of our service.
Operational Safety Audit (IOSA) and officially become a member of the IATA.
that the existence and development of a company are based on customers’ trust and
OUR SERVICE SYSTEM
The IOSA registration process, created by
Cambodia Angkor Air (K6) endeavours to
IATA in 2003, requires a comprehensive audit
1. Strictly applying the quality management
offer service along with the company's
of operational standards, control processes
system in compliance with all requirements
commercial plans, thereby introducing
and safety systems. Registrations are audited
of Regulatory Aviation Authorities, applicable
a new system provided by SABRE, an
every two years, and all airlines must remain
legal regulations and international
internationally renowned company
registered to maintain IATA membership.
conventions.
specialising in airline solutions. K6 provides
loyalty. We commit ourselves to:
their customers with high levels of service and operational efficiency.
GUIDELINES FOR BOOKING AND TICKETING
regulations in operations, maintenance
On May 23rd, 2010, the airline initiated and
Cambodia Angkor Air (K6) has many sales
and services with safety and quality to be
launched their SABRE System. The first flight
networks for booking and ticketing facilities,
continually sustained and improved.
was K6101 from Phnom Penh to Siem Reap.
so our valued customers can access all they
3. Providing sufficient resources and necessary
After a successful cross-over was completed,
conditions to implement the company's
Cambodia Angkor Air connected directly to
policy and objectives regarding safety and
the full suite of passenger service systems
quality. We are continuously improving
and better operations. Founded in 2009,
HOW TO BOOK AND ISSUE WITH K6
management system, creating reliable working
K6 currently offers flights between three
All K6 flights can be booked and tickets issued
environments with the highest sense of
domestic cities: Phnom Penh, Siem Reap,
via our agent network using the following
responsibility to satisfy customers’ demands
Sihanoukville.
Global Systems (GDS), Amadeus (1A), Abacus
2. Ensuring that our members always consciously abide by the requirements,
and expectations.
The airline also serves five international
4. Establishing an efficient and effective
destinations: Ho Chi Minh City and Da Nang
communication system to ensure continual
(in Vietnam), and Beijing, Guangzhou, and
provision of updated safety and quality
Shanghai (in China).
74
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
require from our services and fares.
(1B), Travelsky (1E), Infini (1F), Topaz, and Galileo. Tickets can also be issued via our offices, our appointed agents and via our official website at www.cambodiaangkorair.com.
HOW TO CONTACT US HEAD OFFICE PHNOM PENH:
AVIAREPS AG (IN RUSSIA):
Mr. Eng Molina Director of BOC (molina@angkor-air.com) +855 23 6666 786/+855 23 6666 788
Ms. Elena Fursa Regional Director Finance, CIS Region (EFursa@aviareps.com) Oxana Severina Senior Sales Manager (OSeverina@aviareps.com)
+855 23 6666 789/+855 23 212 564
BRANCH OFFICE SIEM REAP: Mrs. Kong Navy Sales Leader (kongnavy@angkor-sir.com) +855 63 969 268/+855 63 636 3666
BRANCH OFFICE GUANGZHOU: Sale Manager Ms. Selene Li (seleneli@angkor-air.com) Mrs. Amy Chan Sale Executive (amychan@angkor-air.com) +86 20 83310123/+86 20 83312213
BRANCH OFFICE VIETNAM: Mr. Phan Chinh Bac General Manager (pcbac@angkor-air.com) Ms. Le Hong Phuong Anh (lhphuonganh@angkor-air.com) Ms. Nguyen Thi Hoa My (nthmy@angkor-air.com) +84 862 92 79 88
PHNOM PENH AIRPORT OFFICE: Mr. Ung Seamleng Station Manager (seamleng@angkor-air.com) General email (pnhstation@angkor-air.com) +855 97 973 1001
SIEM REAP AIRPORT OFFICE: Mr. Mak Lak Station Manager (maklak@angkor-air.com) General email (repstation@angkor-air.com) +855 31 6487 666
UNITED KINGDOM: Sonia Chopra Reservations and Ticketing Supervisor (sonia.chopra@apg-ga.co.uk) Ruvini Wickramage Reservations and Ticketing Consultant (ruvini.wickramage@apg-ga.co.uk) +44 8 444 822 318
UNITED STATES: Ms. Miriam Freire Airline Key Account Manager (miriam.freire@apg-ga.us) Maria Elena Perez Inside Sales Executive & Reservations and Ticketing (marielena.perez@apg-ga.us) +1 800 380 6541
+7 (495) 937 59 50
DEKS AIR (SINGAPORE) PTE LTD: Ms. Karen Tan Sale and Marketing Manager (karen@deksair.com.sg) (k6_sales@deksair.com.sg)
Other emails:
BELGIUM: Ms. Justine Piette (pax.sales@airagencies.be) +32 27 12 64 44
DENMARK, SWEDEN & NORWAY: Thomas Parvall Sales Manager (thomas@apg-nordic.com) Mr. Besim Metaj (besim@apg-nordic.com) (nordic@apg-ga.com) +45 333 30 344/+46 8 756 0640
FRANCE:
+65 6338 8180
FALCON MAREKTING LIMITED (IN HONGKONG): Janice Lo Sales & Marketing Manager (janicelo@pam.com.hk) Alan Lau (K6.RNT@pam.com.hk) (+852) 2830 4883/(+852) 2830 4889
THAIPHUM SKYLIGHTS CO., LTD (IN THAILAND): Mr. Prasong Cherdchaikul
Ms. Catherine Vaurillon Product Manager (c.vaurillon@apg-ga.com) (cambodiaangkorair.fr@apg-ga.com) +33 1 53 77 13 13/+33 1 53 77 13 45
NETHERLANDS: Ms. Saskia van Steijn Ms. Seema Dhingra-Kumar (sales@apg-airagencies.com) +31 20 31 61 917
SPAIN: Vanesa Giró Product Manager (cambodiaangkorair@apg-spain.com) Eva ALCUDIA Booking Manager (evaalcudia@apg-spain.com) +34 93 11 72 722/+34 911 138 676
General Manager (prasong@tpsl.co.th) (tktg@tpsl.co.th) (sales@tpsl.co.th) (bkkoffice@angkor-air.com) +66 (0) 2 635 0999
XIN FLIGHT TRAVEL SERVICE CO., LTD (IN TAIWAN): Mr. Kevin Tu CEO (taipeitu@xinflight.com) Mr. Kevin Kuo Manager (kevinkuo@xinflight.com) +886 911 813 943/+886-2-25170142
K.I.S INTERNATIONAL CO., LTD (IN JAPAN): Mr. Kis Sawaki President (sawaki@kisinter.co.jp) +81 3 5295 0251
SIHANOUKVILLE AIRPORT OFFICE: Mr. Has Wattanak Station Manager (hwattanak@angkor-air.com)
INDOCHINA TRAVELS/ EUVIBUS GMBH (IN GERMANY, SWITZERLAND & AUSTRIA): Mrs. Xuan Tinh Herfort (herfort@indochinatravels.com) Laura Schmitz (sales4@indochinatravels.com) (k6@indochinatravels.com) +49 (0) 69 9043 4950
MEEBANG AIR AGENCIES CO., LTD (IN KOREA) Mr. Sungyong Park Senior Sales Manager (sungyong.park@meebang.co.kr ) Ms. Sunghee Lee Senior Manager - Reservation & Ticketing (shlee@meebang.co.kr) +82 2 775 7676
SOUTHERN BREEZE INTERNATIONAL CO., LTD (IN JAPAN):
+855 12 507 050
APG INC: Mrs. Sandrine de Saint Sauveur President & CEO (s.de-saint-sauveur@apg-ga.com) Mr. Alain Walter (a.walter@apg-ga.com)
Mr.Akio Mamada (lpmamada@gmail.com) Ms. Thuy Lien (thuylien@ginawin.com) +81 3 5295 0251
+33 153 77 13 16
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
75
អំពីអាកាសចរណ៍ជាតិ កម្ពុជា អង្គរ អ៊ែរ
អាកាសចរណ៍ជាតិ កម្ពុជា អង្គរ អ៊ែរ (K6) សូមស្វាគមន៍
ថ្នាក់ដឹកនាំ និងបុគ្គលិកទាំងអស់របស់ក្រុមហ៊ុន
អាកាសចរណ៍ជាតិ កម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ បានយល់យង ា៉ ច្បាស់
ការផ្លស ា ប ់ រូ្ត បព ្រ ន ័ ន ្ធ ះ េ តវូ្រ បានចាប់ផម ើ្ត នៅថ្ងទ ៃ ី ២៣
យុទសា ្ធ សរ្ត្រ បស់កម ុ្រ ហ៊ន ុ គឺសវា េ កម្មការហោះហើរ
ខឧ ែ សភា ឆ្នំា ២០១០ ហើយជើងហោះហើរដំបង ូ បង្អសបា ់ ន
ប្រកបដោយស្តង់ដារសុវត្ថិភាពខ្ពស់ និងពង្រីកគោលដៅ
K6-101 ចេញពីអាកាសយានដ្ឋានអន្តរជាតិភ្នំពេញឆ្ពោះ
៥ឆ្នំា ខាងមុខ ពម ្រ ទាំងបង្កន ើ ចំនន ួ យន្តហោះបន្ថម ែ ទៀត ។
ដំណរើ ការតាមរយៈប្រពន ័ ថ ្ធ ី្ម គឺជង ើ ហោះហើរដំបង ូ លេខ
ហោះហើរទៅកាន់ទីក្រុងសំខាន់ៗ នៅអាស៊ីក្នុងរយៈពេល
ថា ភាពឋិតថរេ និងការអភិវឌឍ្ ន៍របស់កម ុ្រ ហ៊ន ុ គឺពង ឹ ផ្អក ែ
ទៅកាន់អាកាសយានដ្ឋានអន្តរជាតិសៀមរាប ។
យើងប្តេជ្ញាៈ
ចប់សព្វគប ្រ ក ់ ម ុ ្រ ហ៊ន ុ អាកាសចរណ៍ជាតិ កម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ (K6)
ការធានារ៉ប ា រ់ ងរបស់កម ុ្រ ហ៊ន ុ អាកាសចរណ៍ជាតិ កម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ (K6)
ដូចបានអធិបបា ្ យនៅក្នង ុ សៀវភៅណែនាគ ំ ណ ុ ភាពដោយ
ខ្លួនឯងជាមួយនឹងធ្វើប្រតិបត្តិការកាន់តែប្រសើរឡើង ។
ជមប ្រា ជូនថា ទាក់ទងទៅនឹងសំណងដល ែ អាចកើត ឡើងពី
ដ្ឋានអាកាសចរស៊ីវិល និងអនុសញ្ញាអន្តរជាតិពាក់ព័ន្ធ ។
នៅក្នុងឆ្នាំ ២០០៩ ហើយបច្ចុប្បន្ននេះមានជើងហោះហើរ
រ៉ាប់រងក្នុងកម្រិតសមស្របមួយ
នឹងគោរពតាមតម្រវូ ការបទដ្ឋន ា ប្រតប ិ តិកា ្ត រថែរក្សាជួសជុល
ទីកង ុ្រ ព្រះសីហនុ ។
ជាប់ជានិច្ច ព្រមទាំងបន្តកែលំអជាលំដាប់ ។
អន្តរជាតិផងដែរគឺ រដ្ឋធានីហាណូយ ទីក្រុងហូជីមីញ
ទាំងស្រុង ទៅលើទំនុកចិត្ត និងភក្តីភាពរបស់អតិថិជន ។
បន្ទា ប់ ពី កា រផ្លា ស់ ប្តូ រ ប្រ ព័ ន្ធ ថ្មី ជំ នួ ស ប្រ ព័ ន្ធ ចា ស់
១. អនុវត្តយង ា៉ ខ្ជប ា ខ ់ ន ួ្ជ នូវបព ្រ ន ័ គ ្ធ ប ្រ គ ់ ង ្រ គុណភាព
បានចាប់ដំណើរការសេវាកម្មលក់សំបុត្រតាមប្រព័ន្ធដោយ
គោរពតាមតមវូ្រ ការ ចបា ្ ប់-បទបញ្ញតរិ្ត បស់រដ្ឋលខា េ ធិការ
ក្រម ុ ហ៊ន ុ អាកាសចរណ៍ជាតិ កម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ បង្កត ើ ឡើង
២. ធានាថាបុគល ្គ ក ិ បស់កម ុ្រ ហ៊ន ុ ម្នក ា ៗ ់ ជានិចកា ្ច ល
ក្នុងស្រុកចំនួនបីគឺ រាជធានីភព ំ្ន ញ េ ទីកង ុ្រ សៀមរាប និង
និងផ្តល់សេវាកម្មប្រកបដោយសុវត្ថិភាព និងគុណភាព
កម ុ្រ ហ៊ន ុ មានជើងហោះហើរឆ្ពះ ោ ទៅកាន់គោលដៅ
៣. ផ្តល់ធនធានគ្រប់គ្រាន់ និងលក្ខខណ្ឌចាំបាច់
នានាដើម្បីអនុវត្តគោលនយោបាយ កត្តាសុវត្ថិភាព និង គុណភាពបន្តធ្វើការកែលំអប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រង បង្កើតនូវ
(ប្រទេសវៀតណាម) រដ្ឋធានីប៉េកាំង ទីក្រុងសៀងហៃ (ប្រទេសចិន) ។
ទីក្រុងក្វាងចូវ និង
កម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ មានសច េ ក្តសោ ី មនស្សរីករាយសូម
ក្រម ុ ហ៊ន ុ អំឡង ុ ពេលប្រតប ិ ត្តកា ិ រ ក្រម ុ ហ៊ន ុ បានដាក់ធានា អាកាសចរណ៍អន្តរជាតិ ។
តាមស្តង់ដារក្រុមហ៊ុន
ការធានារ៉ប ា រ់ ងនេះបានធ្វឡ ើ ង ើ ជាមួយនឹងក្រម ុ ហ៊ន ុ
ធានារ៉ាប់រងកម្ពុជា-វៀតណាម (CVI) និងត្រូវបានធ្វើការ
ធានារ៉ប ា រ់ ងបន្តកង ុ ្ន ទីផសា ្ រធានារ៉ប ា រ់ ងកម ុ ្រ ហ៊ន ុ អាកាសចរណ៍ អន្តរជាតិ ។ ការចាត់ចង ែ ការធានារ៉ប ា រ់ ងបន្ត តវូ្រ បានរៀបចំ ឡើងដោយក្រុមហ៊ុនវីលីស លីមីតធីត
(Willis Limited)
ដែលជាក្រម ុ ហ៊ន ុ ធានារ៉ប ា រ់ ងអាកាសចរណ៍ពភ ិ ពលោក
ដើម្បីបំពេញតាមតម្រូវការ និងក្តីរំពឹងរបស់អតិថិជន ។
ការផ្តល់លេខកូដជើងហោះហើរដល់ កម្ពុជា អង្គរ អ៊ែរ ដោយសមាគមដឹកជញ្ជូន ផ្លូវអាកាស អន្តរជាតិ (IATA)
ការណែនាំសម្រាប់ការកក់ និងទិញសំបុត្រ
ភាព ដើម្បីធានាបាននូវការផ្តល់ព័ត៌មាន និងទិន្នន័យអំពី
ក្រម ុ ហ៊ន ុ អាកាសចរណ៍ជាតិ កម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ ចូលរួមក្នង ុ
សូមជូនដំណឹងដល់អតិថិជនរបស់ក្រុមហ៊ុនទាំងអស់ថា
ត្រវូ បានជូនដំណង ឹ ទៅអង្គការ OAG និង INNOVATA LLC
សំបត ុ ជា ្រ ចន ើ្រ សមប ្រា ស ់ មល ួ្រ ដល់ការកក់ ឬលក់សប ំ ត ុ ្រ
បរិយាកាសការងារដែលអាចជឿទុកចិត្តបានដោយមាន
ការទទួ ល ខុ ស ត្រូ វ ខ្ព ស់ បំ ផុ ត នៅក្នុ ង ក្រុ ម ហ៊ុ ន ទាំ ង មូ ល ៤. បង្កត ើ ឡើងនូវប្រពន ័ ទ ្ធ នា ំ ក់ទន ំ ងឲ្យមានប្រសទ ិ ិ្ធ
ការទទួលបានលខ េ កូដជើងហោះហើរ អនុញត ា្ញ ឲយ្
គុណភាព និងសុវត្ថិភាពថ្មីៗជាប់ជានិច្ច ។ ភាពឋិតថេរ
វិសយ ័ ឧស្សាហ៍កម្មអាកាសចរណ៍ ។ លខ េ កូដជើងហោះហើរ K6
ជាតិ កម្ពុជា អង្គរ អ៊ែរ ត្រូវបានកសាងឡើងតាមរយៈ
ដើមប្ ច ី ក ែ ចាយកាលវិភាគ និងធ្វប ើ ច្ចប ុ ប្ ន្នភាពទៅក្នង ុ បព ្រ ន ័ ្ធ
ការអភិវឌ្ឍន៍ និងកិតយា ្ នុភាពរបស់កម ុ្រ ហ៊ន ុ អាកាសចរណ៍ សុវត្ថិភាព និងគុណភាពក្នុងការផ្តល់សេវាកម្ម ។
ចែកចាយពិភពលោក
(Global Distribution System-GDS)
សំរាប់ការកក់ ឬ ទិញសំបត ុ យ ្រ ន្តហោះតាមអ៊ន ី ធើណត េ ។
ដ៏លេចធ្លោបំផុតមួយ ។
ក្រម ុ ហ៊ន ុ អាកាសចរណ៍ជាតិកម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ
(K6)
ក្រម ុ ហ៊ន ុ អាកាសចរណ៍ជាតិ កម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ មានវិធល ី ក់ ជូនអតិថិជន ដូច្នេះអតិថិជនអាចជ្រើសរើសតាមតម្រូវ ការទាំងសេវា និងតម្លៃ ។
លេខកូដសំបុត្រ ១៨៨ នៅ ក្នុងខែកញ្ញា ឆ្នាំ២០០៩ ហើយ
តើការកក់សំបុត្រជើងហោះហើរ (K6) ត្រូវធ្វើយ៉ាងដូចម្តេច?
ខ្លួ ន សូ ម ជូ ន នូ វ ប្រ ព័ ន្ធ ថ្មី មួ យ ដែ ល ផ្ត ល់ ដោ យក្រុ ម ហ៊ុ ន
ក្នុងពេលតែមួយ ។
នៅតាមភ្នាក់ងាររបស់ក្រុមហ៊ុន
ជំនាញក្នង ុ វិសយ ័ អាកាសចរណ៍ ។ កម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ ផ្តលជ ់ ន ូ
សំខាន់ៗមួយចំនួនគឺ រាជធានីភ្នំពេញ ទីក្រុងសៀមរាប
Global System (GDS), Amadeus (1A), Abacus (1B), Travelsky (1E) និង Infini (1F) ។ ការកក់/ទិញសំបត ុ ្រ
យ៉ាងមានប្រសិទិ្ធភាព ។
សៀងហៃ និងទីក្រុងក្វាងចូវ ។
គេហទំព័រក្រុមហ៊ុន www.cambodiaangkorair.com
សេវាកម្ម
កម្ពុជា អង្គរ អ៊ែរ
កម្ពុជា អង្គរ អ៊ែរ បានដំណើការរបស់ខ្លួនក្រោម
(K6)
ខិតខំប្រឹងប្រែងផ្តល់ជូន
សេវាកម្មរួមជាមួយនឹងផែនការពាណិជ្ជកម្មរបស់កុម ្រ ហ៊ុន
SABRE ដល ែ ជាកម ុ្រ ហ៊ន ុ អន្តរជាតិដល ៏ ប្ ឈ ី ះ ោ្ម ដែលមាន
អតិថជ ិ នរបស់ខន ួ្ល នូវសវា េ កម្មលប ្អ ផ ំ ត ុ និងធ្វប ើ ត ្រ ប ិ ត្តកា ិ រ
76
AngkoR
ក៏បានដំឡើងបណ្តាញប្រព័ន្ធ SITA ក្រោមលេខកូដ K6
កម ុ្រ ហ៊ន ុ របស់យង ើ កំពង ុ បត ្រ ប ិ ត្តកា ិ រទៅកាន់ទក ី ង ុ្រ
រដ្ឋធានីហាណូយ ទីក្រុងហូជីមីញ រដ្ឋធានីប៉េកាំង ទីក្រុង
In-Flight Magazine November-December 2020
គប ្រ ជ ់ ង ើ ហោះហើរទាំងអស់របស់ K6 ត្រវូ បានលក់
ដោយប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធ
អាចធ្វនៅ ើ ការិយាល័យក្រម ុ ហ៊ន ុ ភ្នក ា ងា ់ រលក់សប ំ ត ុ ្រ និង
បដិសណ្ឋារកិច្ច កាបូបយួរដៃ
បន្ទបទ ់ ក ឹ
ការកក់/ទិញសំបុត្រ
មួយឡើងលើយន្តហោះ ។ ទុកដាក់កាបូបរបស់លោក-អ្នក
យន្តហោះ Airbus A320 និង A321 រីឯយន្តហោះ ATR-72
ដ៏ទូលំទូលាយមួយ ។ សូមទំនាក់ទំនងមកការិយាល័យ
អ្នកដំណរើ ទាំងអស់អនុញត ា្ញ ឲយ្ យកបានតកា ែ បូប
នៅក្នុងធ្នើរពីលើកន្លែងអង្គុយ ឬទុកក្រោមកៅអី ។ នៅ
ពល េ ចាកចញ េ ពីយន្តហោះ ត្រវូ បក ្រា ដថាលោក-អ្នកបាន
បន្ទប់ទឹកស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយ និងខាងមុខនៃ
បន្ទប់ទឹកនៅតែខាងក្រោយ ។
ជំនយ ួ ជាពិសស េ
កៅអីអង្គយ ុ
របស់យើងរីករាយបំរើលោក-អ្នក ។ លោក-អ្នកអាចចុច
ប័ ណ្ណ ឡើ ង ជិះ យន្ត ហោះរបស់ លោ ក-អ្ន ក មាន
ប្រសន ិ បើលោក-អ្នកត្រវូ ការជំនយ ួ ផ្សង េ ៗ បាហុនកា ិ
ប៊ូតុង ឬហៅបាហុនិកាផ្ទាល់តែម្តង ។
ជិះយន្តហោះនោះទៅបាហុនកា ិ (អ្នកបំរល ើ យ ើ ន្តហោះ)
សេវាកម្មនៅអាកាសយានដ្ឋន ា ការបំពញ េ បែបបទ
លោក-អ្នក ។ នៅគ្រប់កៅអីមានប៊ូតុងចុចសម្រាប់បញ្ជា
បានមុនរយៈពេល ៦០នាទីមន ុ ពេលចេញដំណរើ សមប ្រា ់
មាននៅជាប់នឹងភ្នាក់ដៃកៅអី ឬនៅពិដានខាងលើកៅអី
នាទី សម្រាប់ជើងហោះហើរអន្តរជាតិ ។
លោក-អ្នកពុប ំ ក ្រា ដក្នង ុ ចិត្ត សូមមេត្តប ា ង្ហញ ា ប័ណឡ ្ណ ង ើ
ដូ ច្នេះ គេ នឹ ង នាំ លោ ក-អ្ន ក ទៅរកកន្លែ ង អង្គុ យ របស់ បង្អែកកៅអី និងហៅបាហុនិកា ។ ប៊ូតុងទាំងនោះអាច របស់លោក-អ្នក អាស្រ័យទៅតាមប្រភេទយន្តហោះ ។
សុវត្ថិភាព
អុកសស ី៊ ន ែ និងឧបករណ៍សវុ ត្ថភា ិ ពសំខាន់ៗដ៏ទទ ៃ ៀត ។
សូមយកចិតទ ្ត ក ុ ដាក់អានប័ណណ ្ណ នា ែ ស ំ វុ ត្ថភា ិ ពដល ែ មាន នៅក្នុងហោប៉ៅកៅអីរបស់លោក-អ្នក ។
ឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិច
យន្តហោះកំពង ុ ហោះហើរពឹងផ្អក ែ ទៅលើបព ្រ ន ័ នា ្ធ ំ
ផ្លូវជាក់លាក់មួយ ។ ទូរស័ព្ទដៃ ឧបករណ៍ទទួលសម្លេង
និងវិទយ្ ទា ុ ក់ទងអាចរំខានដល់ឧបករណ៍យន្តហោះ ដូចនេះ
ដើម្បីធានាបាននូវសុវត្ថិភាពក្នុងការហោះហើរ ត្រូវបិទ
ថ្ងៃសៅរ៍-អាទិត្យ និងថ្ងៃបុណ្យ) ។
ចំពោះអ្នកដំណរើ ដល ែ ទិញសំបត ុ ធ ្រ ម្មតាសមប ្រា ់
ធ្វដ ើ ណ ំ រើ ថ្នក ា ធ ់ រុ កិច្ច អាចផ្ញវ ើ ល ា៉ ស ិ ទម្ងន់ ៣២គីឡក ូ ម ្រា ។
បាហុនិកានឹងណែនាំអំពីខ្សែក្រវ៉ាត់សុវត្ថិភាព ម៉ាស់
ល្ងាច រៀងរាល់ថ្ងៃចន្ទ ដល់ ថ្ងៃសុក្រ (ឈប់សំរាក
វ៉ល ា ស ិ /ហិប
ឡើង និងចុះចត ឬនៅពេលណាដែលភ្លើងសញ្ញាពាក់
ការបង្ហាញអំពីសុវត្ថិភាព និងការណែនាំពីបាហុនិកា ។
ម៉ោងធ្វើការ ៨:០០-១២:០០ ព្រឹក និង ១៣:៣០-១៧:៣០
ជើងហោះហើរក្នុងស្រុក និងឲ្យបានមុនរយៈពេល ៩០
ធ្វើដំណើរ អាចផ្ញើវ៉ាលិសដែលមានទម្ងន់មិនឲ្យលើស
ខ្សក ែ ្រវ៉ត ា ស ់ វុ ត្ថភា ិ ពភ្លឡ ឺ ង ើ ។ ចូរយកចិតទ ្ត ក ុ ដាក់តាមដាន
គហ េ ទំពរ័ របស់យង ើ គឺៈwww.cambodiaangkorair.com។
លោក-អ្នកបំពញ េ បប ែ បទនៅអាកាសយានដ្ឋន ា ឲយ្
ដើម្បីសុវត្ថិភាពផ្ទាល់ខ្លួន លោក-អ្នកត្រូវពាក់ខែ្ស
ក្រវ៉ាត់សុវត្ថិភាពឲ្យជាប់នៅពេលយន្តហោះកំពុងហោះ
ក្រម ុ ហ៊ន ុ អាកាសចរណ៍ជាតិ កម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ ឬក៏ភក ា្ន ងា ់ រ
លក់ទទៅ ូ របស់យង ើ ឬទិញសំបត ុ តា ្រ មអនឡាញ តាមរយៈ
យកទ្រព្យសម្បតិ្តទាំងអស់របស់លោក-អ្នកទៅជាមួយ ។
សរសេរនូវលេខកៅអីរបស់លោក-អ្នក ។ ប្រសិនបើ
យើងខ្ញផ ំុ ល ្ត ជ ់ ន ូ នូវសេវាកម្មការកក់ទក ុ និងលក់សប ំ ត ុ ្រ
ពី ២៣គីឡក ូ ម ្រា ហើយ ចំពោះអ្នកដំណរើ ដល ែ ទិញសំបត ុ ្រ រាល់វល ា៉ ស ិ ដែលផ្ញគ ើ រួ តែចាក់សោរ និងមានស្លក ា ឈ្មះ ោ
សម្រាប់សំគាល់អត្តសញ្ញាណ ។ រាល់វត្ថុមានតម្លៃគួរតែ យកទៅតាមខ្លួន ។
ការរៀបចំជាពិសេស
យើងខ្ញុំយកចិត្តទុកដាក់ និងផ្តល់ការថែទាំជា
ពិសេសសម្រាប់ មនុស្សចាស់ ស្រ្តីមានផ្ទៃពោះទារក កូនក្មេង ជនពិការ និងអ្នកដែលត្រូវការរបបអាហារ
ជាពិសេស ។ សូមផ្តល់ព័ត៌មានមកយើងខ្ញុំនៅពេល ដែលលោក-អ្នកកក់ជើងហោះហើរ ប្រសិនបើ លោក-អ្នកត្រូវការសេវាកម្មពិសេសនេះ ។
ឧបករណ៍ទាំងនោះ ។
ការកំសាន្ត
ទស្សនាវដ្តី " អង្គរ "គឺជាទស្សនាវដ្តីផ្លូវការដាក់លើ
យន្តហោះរបស់កម ុ្រ ហ៊ន ុ អាកាសចរណ៍ជាតិយង ើ វាមាន
នៅក្នុងហោប៉ៅកៅអីនៅពីមុខលោក-អ្នក ។
អាហារ និងភេសជ្ជៈ
កម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ សងឃ្ ម ឹ ថាលោក-អ្នកនឹងមានសេចក្តី
រីករាយជាមួយនឹងអាហារនិងភេសជ្ជៈដែលមានបំរើជូន
នៅលើយន្តហោះ ។ គ្រឿងស្រវឹងដែលពិសារនៅលើ
យន្តហោះត្រវូ បានផ្តលជ ់ ន ូ ដោយបាហុនកា ិ (ការីបរ ំ ល ើ ើ យន្តហោះ) របស់យង ើ ។ តាមបទដ្ឋន ា អន្តរជាតិ បាហុនកា ិ របស់យើងអាចបដិសេដ មិនផ្តល់គ្រឿងស្រវឹងជូនដល់ អ្នកដំណើរទាំងឡាយណាដែលមានសភាពស្រវឹង ។
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
77
OUR HOSPITALITY OUR GROUND SERVICES
HOW TO BOOK AND ISSUE WITH K6
in size for placing in storage in the
CHECK-IN
SPECIAL SERVICE:
overhead compartments or under your
Passengers should check in at least 60
seat. When leaving the aircraft, please
minutes before departure for domestic
make sure that you take your personal
flights, and 90 minutes before departure
belongings with you.
for international flights.
SEATING
LUGGAGE
All seats are numbered and the class of
For passengers travelling in Economy
travel is marked either Premium (C) and
Class, the maximum weight for baggage
Economy (Y). Your boarding pass has
is 23kg and for Economy or Premium
your seat number printed on it. If you
Class passengers it is 32kg. All check-in
are unsure, show the boarding pass to
baggage should be locked and have
our crew members and they will direct
name tags for identification. Valuable
you to your seat. All seats have their own
items should be hand carried.
CARRY-ON HAND LUGGAGE We allow passengers to carry only one item of hand luggage on board, suitable
reading light button, recliner, as well as call buttons. These buttons can be
SPECIAL ARRANGEMENTS
found either on the overhead panel or at
We extend special care and attention to
the arm-rest, depending on the type of
the elderly, expectant mothers, babies,
aircraft you are on.
children, the disabled and those with special dietary needs. Please inform us
SAFETY
when booking your flight if you need this
For your own safety, your seat belt must be fastened during take-off and
special service.
landing and whenever the seat belt sign
BOOKINGS
is switched on. It is advisable to keep
We offer you a wide range of ticketing
your seat belt fastened when you’re
and reservation services. Contact
seated during the flight. Life jackets are
Cambodia Angkor Air office: Phnom
stored under the seats. Each seat pocket
Penh: 206A, Preah Norodom Boulevard
in-front of you has a safety booklet.
Operating Hours: 8.00am-noon and
Please read it carefully.
1:30-5:00pm
ELECTRONIC EQUIPMENT
Tel: +855 23 6666 786
As most portable electronic equipment interferes with the aircraft navigational equipment on board the aircraft, they are not permitted to be used on board
+855 23 212 564 Fax: +855 23 224 164 www.cambodiaangkorair.com
the aircraft. However, personal stereos and laptop computers can be used in the aircraft during the flight but not during take-off and landing.
ENTERTAINMENT Angkor, the official In-flight Magazine, is available in the seat pocket in front of you.
WASHROOMS Toilets are located in the back and front section of our Airbus A320 and A321, and in the back section of our ATR 72.
SPECIAL ASSISTANCE If you need any assistance, our cabin crew will be happy to take care of your needs. You can either press the call button or approach them personally.
78
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
Extra Baggage, Preferred seats, Travel insurance, meet and assist. Inorder to make our travel become more covenince please visit our website: www.cambodiaangkorair.com
ATR SAFETY
យន្តហោះប្រភទ េ ATR 72 រចនា ATR 72: DESIGNED WITH SAFETY IN MIND ឡើងដោយផ្តត ោ លើសវុ ត្ថភា ិ ពខ្ពស់ Cambodia Angkor Air is proud to count the ATR 72 among its airliners. This prestigious aircraft is a twin-engine turboprop short-haul airliner built by the French-Italian manufacturer ATR. The ATR 72 is widely recognised as the most cost-effective regional aircraft, a reputation that has made it the preferred choice for short-haul flights. The craft’s innovative design introduces a range of improvements that have dramatically improved the passenger experience. The airliner’s revolutionary design minimises noise within the cabin, thanks to the installation of dynamic vibration absorbers and the use of advanced, soundproof materials. This makes for a silent and serene environment, maximising customer satisfaction. The innovations introduced by the design of the ATR 72 are not limited to passenger comfort. Powered by PW127 engines, the ATR 72 provides outstanding short-field landing performance, particularly for an aircraft of its size. With regards to safety, the ATR 72-500 has been suitably modified to better handle icing, and has a clean safety record. To deal with control surface jams, the ATR 72 has a provision to disconnect the otherwise linked elevator, allowing for the captain or the first officer to have full authority over their respective, independent elevators. With the inclusion of the revolutionary ATR 72, Cambodia Angkor Air offers its customers one of the best flying experiences of any airliner in the region. Clients can enjoy the aircraft on Phnom Penh-Siem Reap, Siem Reap-Sihanoukville and Phnom Penh-Ho Chi Minh City routes, and more to come. Always giving maximum priority to safety, Cambodia Angkor Air continues to invest in new aircrafts that adhere to all international safety requirements.
80
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
កម្ពុជា អង្គរ អ៊ែរ មានមោទភាពដោយមានយន្តហោះ ATR 72 ក្នុងចំណោម
យន្តហោះផស្ ង េ ទៀតរបស់ខន ួ្ល ។ យន្ដហោះដ៏លប្ ល ី បា ្ ញនះ េ ផលិតដោយកម ុ្រ ហ៊ន ុ បារាំង អ៊តា ី លី ATR មានម៉ស ា ន ី៊ ភ្លះ ោ និងផលិតជាពិសស េ សមប ្រា ហោ ់ ះហើររយៈចម្ងយ ា ខ្លី ។
យន្តហោះ ATR 72 នះ េ តវូ្រ បានគទ េ ទួលស្គល ា យ ់ ង ា៉ ទូលទ ំ លា ូ យថាជាយន្តហោះ
ក្នង ុ តំបន់ដល ែ ចំណាយតិច និងជាជម្រស ើ ដ៏បស ្រ រើ សមប ្រា ជ ់ ង ើ ហោះហើររយៈចម្ងយ ា ខ្លី ។ ម៉ូដប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិតរបស់វាបានបង្ហាញនូវភាពរីកចម្រើនមួយ ដែលធ្វើឱ្យ អ្នកដំណើរទទួលបានបទពិសោធន៍ក្នុងការហោះហើរប្រសើរជាងមុន ។
ការរចនាថ្មជ ី យ ួ កាត់បន្ថយសម្លង េ រំខាន ដោយមានការដំឡង ើ ឧបករណ៍សប ូ្រ
យករំញរ័ និងឧបករណ៍បបា ំ ត់សម្លង េ បែបទំនប ើ ដែលបង្កត ើ បានជាបរិយាកាសស្ងប់
ស្ងៀមមួយគួរជាទីពេញចិត្តសម្រាប់អតិថិជន ។
យន្តហោះនេះក៏ផ្តល់ជូននូវផាសុកភាពសម្រាប់អ្នកដំណើរផងដែរ ព្រោះវា
្រា ងា ់ យស្រល ួ ចុះចតក្នង ុ ទីវាលខ្លី ដល ែ សមសប ្រ បំពាក់ដោយម៉ស ា ន ី៊ PW127 សមប
នឹងទំហំរបស់វា ។
ទាក់ទងទៅនឹងសុវត្ថិភាពវិញ យន្តហោះប្រភេទ ATR 72-500 ត្រូវបានកែប្រែ
ឡើងដើមប្ ស ី ម្របនឹងភាពកក និងមានកំណត់តស ្រា វុ ត្ថភា ិ ពត្រម ឹ ត្រវូ ។ ដើមប្ ងា ី យសល ួ ្រ
ដល់ការបញ្ជយ ា ន្តហោះ យន្តហោះATR 72 អាចកាត់ផច ា្ត ទ ់ នា ំ ក់ទន ំ ងនានាដែលមាន
តភ្ជាប់ជាមួយនឹងស្លាបយន្តហោះ ដូច្នេះ អ្នកបើកយន្តហោះ ឬជំនួយការអាចមាន
អំណាចពេញលេញដើម្បីបញ្ជាលើស្លាបដោយឯករាជ្យ ។
ជាមួយនឹងការដាក់បញ្ចូលនៃយន្តហោះប្រភេទ ATR 72 នេះ កម្ពុជា អង្គរ អ៊ែរ
ផ្តល់ជូនអតិថិជនរបស់ខ្លួននូវបទពិសោធន៍ដ៏ល្អបំផុតនៅក្នុងតំបន់ ។ អតិថិជនអាច
រីករាយជាមួយនឹងការធ្វដ ើ ណ ំ រើ លើយន្តហោះនេះពីភព ំ្ន ញ េ ទៅសៀមរាប សៀមរាប
ទៅក្រង ុ ព្រះសីហនុ ភ្នព ំ ញ េ ទៅហូជម ី ញ ិ និងផ្លវូ ហោះហើរជាច្រន ើ ទៀត ។ កម្ពជា ុ អង្គរ អ៊រែ តែងតែផល ្ត អា ់ ទិភាពទៅលើសវុ ត្ថភា ិ ព និងនៅតែបន្តវន ិ យោ ិ គលើយន្តហោះថ្មីៗ ដែល
ប្រកាន់ខ្ជាប់ទៅនឹងតម្រូវការសុវត្ថិភាពខ្នាតអន្ដរជាតិ ។
OUR PLANES
IMMIGRATION & CUSTOMS Each document point to be completed is numbered according to its description in the legend. Please note that sections to be completed which appear on more than one document (ie. Surname or Date Of Birth) are given the same number and coloured red.
1
WEST
3
JAMES MICHAEL
2
ü
NEW YORK
4 5
22
05
6 AMERICAN
1975
87 6 5 4 3 2 1
7
15
9
8 08
2013
PHNOM PENH
11
MEDIA
10
14
08
2023
13 K6123
12 NEW YORK
10, 5T H AVENUE, DOWNTOWN, NEW YORK
14
jwest@email.com
16
COMFORTABLE HOT EL, PHNOM PENH
17 19
TOURIST
18
ü
20
28
21 22
06
2019
J. West
9
Date Passport Issued
13
Flight Number
Nationality
10
Date Passport Expires
14
Home Address
7
Passport Number
11
Place of Entry
15
Email Address
8
Profession / Job
12
Place of Departure
16
Address in Cambodia
1
Surname / Family Name
5
Date of Birth
2
Given Name / First Name
6
3
Gender / Sex
4
Place of Birth
82
AngkoR
7 DAYS
In-Flight Magazine November-December 2020
1
WEST
3 M
2 JAMES MICHAEL
5 22/05/1975 6 AMERICAN 7 87654321 13 K6123 12 NEW YORK
19 7 DAYS
18 TOURIST
23 54321 16 COMFORTABLE HOT EL, PHNOM PENH 21 28 06 2019 22
1 3 6 11 12
WEST JAMES MICHAEL
ü
22/05/1975 87654321 AMERICAN MEDIA
13
7
J. West
2 5 8
K6123
SHANGHAI / PHNOM PENH
ü
COMFORTABLE HOT EL
25
ü
26
27
ü
28
29
30
22
J. West
17
Name & Date of Birth of Children Under 12 Years Old on Your Passport Who Are Traveling with You
21
20
Visa Type Required
24
21
Today’s Date
25
Place Visa Issued
28
Quantity
Goods to Declare
29
Weight
30
Value
18
Purpose of Visit
22
Signature
26
Foreign Currency Over $10,000
19
Length of Stay
23
Visa Number
27
Description of Goods to Declare
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
83
88
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
AngkoR
In-Flight Magazine November-December 2020
89
90
AngkoR
AngkoR
93