English - MARCO POLO BERLINER 10/14

Page 1

€ 2,00 October 2014 Nr. 10/14

MAGAZINE for Art and Culture | Shopping | Entertainment | Dining and more

Oct obe r

Eng l issu ish e

OKTOBERFEST ON THE SPREE EXPERIENCE THE BAVARIAN TRADITION IN BERLIN IN AUTUMN DISCOVER THE BEST FLEA MARKETS

INCLUDING CITY MAP AND BVG PLAN

In cooperation with



Golden October, as this month is also called. No wonder: the city is bathed in a soft light.

4

Highlights

6

Discover Berlin

All the places you just have to see – at a glance. Explore hidden gems: guided walks and sightseeing tours will help you find your way around.

10 Typical Berlin

Our insider tips will turn you into a true aficionado on all things Berlin.

12 Museums & Galleries

O

ctober is the perfect month for a city break. It’s not called the “golden” month for nothing. In Berlin it could also be called “sparkling October” or “colourful October”, as every year the Festival of Light turns the city into a spectacle of rainbow colours. More than 60 landmarks, monuments and squares are illuminated and, from 10th to 19th October, transform the nights into a brilliant city landscape. It’s also worth going exploring during the day - for example through the city’s flea markets. They offer all sorts of curiosities, from authentic communist-era furniture to records and vintage clothes (p. 34). Apart from that, October is generally a party month for Berliners. The Oktoberfest, with six million visitors to Munich alone, is the largest festival in the world. The idea has caught on in the city on the Spree to such an extent that nearly every district now celebrates its own Oktoberfest, not to mention the many breweries (p. 18). As always, Marco Polo Berliner has many more tips for visitors: the best premieres and plays, the most exciting exhibitions, and recommendations for cafes, bars and restaurants.

Exhibition rooms, galleries and museums – the absolute musts.

18 Oktoberfest

In Berlin nearly every district celebrates its own Oktoberfest. Here’s an Overview.

22 Shopping

Follow us to the trendiest fashion hotspots.

34 Browsing in Berlin

A Sunday stroll through the largest and finest flea markets in the city.

36 Theatre & Stage

Visit the most interesting cultural venues in the city.

45 Theatre Schedule

The best performances in October.

46 Gastronomy

Restaurants, bars and pubs offer something for all tastes.

51 Tips for all occasions

Numbers and information, for when you need help fast.

52 Brandenburg

Discover and enjoy the Brandenburg regions place’s of interest and nature.

54 Berlin by Night Marion Zorn Editor in Chief, MARCO POLO A magazine made in community production from:

The October highlights for the city that never sleeps.

51 Imprint 56 City map 58 BVG (metro) route map

October 2014 | MARCO POLO Berliner

3

Contents

Sborisov/Fotolia

Savour autumn in a warming blaze of lights


Simply the best Marco Polo highlights. We help you select the most interesting sights from the lot with a small, concise overview

The Berliner Funkturm

Revel in the splendour of Sophie Charlotte’s summer residence, built in the 1800s.

The Radio Tower, unofficially known as the “beanpole”, offers a magnificent view of Berlin.

Spandauer Damm 20–24 | www.spsg.de | Charlottenburg | Bus 309, M45 Schloss Charlottenburg

Messedamm 22 | Charlottenburg | www.funkturm-messeberlin.de | U2 Kaiserdamm, S41, 42, 46 Messe Nord/ICC

G E T

TEGEL

SPANDAU SPANDAU

C H A R L O T T ECNHBAURRL GO -T T E N B U R G W I L M E R S D OWRI LF M E R S D O R F

Gedächtniskirche

KaDeWe

Destroyed in an air raid in 1943, the Memorial Church is seen today as an icon of wartime Berlin.

The “shopping centre of the west” has everything in luxury and taste.

Breitscheidplatz | Charlottenburg | www.gedaechtniskirche-berlin.de | U1, 9 Kurfürstendamm

Tauentzienstr. 21–24 | Charlottenburg | www.kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz

A 111

E

E G E

TEGEL

Schloss Charlottenburg

A 111

LE

LE

R

R

S

S

E

E

E

E

REINICKENR D EO IRNFI C K E N D O R

T

Berlin at a glance

At a glance

A 115

A 100

A 115 STEGLITZ- STEGLITZZ E H L E N D O RZ FE H L E N D O R F

POTSDAM POTSDAM

Botanical Garden

Sanssouci Palace

Built in 1910 with over 22 000 plant types, these expansive gardens are truly unforgettable.

Though royalty no longer live in Potsdam’s famous palace, it attracts thousands of visitors yearly.

Daily 9 a.m.–8 p.m. | Königin-Luise-Str. 6–8 | www.bgbm.org | M48 Botanischer Garten | Bus X83 Königin-Luise-Platz

Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m. | Maulbeerallee | www.spsg.de | Bus 695, X5 Schloss Sanssouci, Tram 91 Luisenplatz

A 100


Reichstag Building

Unter den Linden

This landmark with the chariot atop connects the former eastern and western parts of the city.

From the modern glass dome you can see down into the assembly hall of the Bundestag.

From the Brandenburg Gate all the way to the Berliner Dom, this boulevard is rich in history and beauty.

Pariser Platz | Mitte | U/S Brandenburger Tor, U/S Friedrichstraße, U/S Potsdamer Platz

Daily 8 a.m.–12 a.m., last entry: 10 p.m. | Platz der Republik 1 | Tiergarten | U55 Bundestag, U/S Brandenburger Tor

Unter den Linden | Mitte | U/S Brandenburger Tor, U/S Friedrichstraße, U/S Alexanderplatz

Gendarmenmarkt

Museum Island

The most beautiful plaza in the city with Schinkel’s Concert house, the French and the German Cathedral.

An “island” along the Spree River, housing five of Berlin’s finest museums, including the Pergamon.

F PANKOW

MITTE

PANKOW

MITTE

MARZAHN-MARZAHNH French E L L E R Cathedral: RSDORF S D OHREFL L ETues–Sat noon–5 p.m., Sun 11 a.m.–5 p.m. | Gendarmenmarkt 5 | U2 Hausvogteiplatz

F R I E D R I C H SF RH IAEI DN R- I C H S H A I N K R E U Z B E R GK R E U Z B E RLGI C H T E N B ELRI GC H T E N B E R G SP

RE

E

SP

RE

Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Tues 10 a.m.– 9 p.m. | Am Kupfergraben | Mitte | www. smb.museum | U/S Friedrichstraße

E

T E M P E L H O FT -E M P E L H O F S C H Ö N E B E RS GC H Ö N E B E R G

N E U K Ö L L N N E U K Ö L LAN113

A 113

Alexanderplatz

Tempelhofer Hafen

From the lookout perch in the TV tower, you can get the best panoramic view of the city.

The Berlin-Tempelhof Harbour shopping center is located by the water – after shopping take the boat.

Nov–Feb 10 a.m.–noon | Alexanderplatz | Mitte | www.tv-turm.de | U/S Alexanderplatz

Daily except Sun 10 a.m.–8 p.m. | Tempelhofer Damm 227 | Tempelhof | www. tempelhofer-hafen.com | U6 Ullsteinstraße

T R E P T O W - KT ÖR PE EP NT IOCWK - K Ö P E N I C K

A 117 Potsdamer Platz

S C H Ö N E F E LSDC H Ö N E F E L D

Developed by Daimler Potsdamer Platz quarter is one of the hotspots of Berlin. Potsdamer Platz | Tiergarten | http://potsdamerplatz.de | U/S Potsdamer Platz

A 117 Airport Tempelhof While today you can go to festivals on the former landing strips, after WWII this was where the “raisin bombers” landed. Platz der Luftbrücke | Tempelhof | U6 Platz der Luftbrücke, S Tempelhof

Medioimages/ Thinkstockphoto, Fotolia (6), Botanischer Garten und Botanisches Museum Berlin-Dahlem / I. Haas, Suse/ Wikimedia, Schirmer/ Berliner Philharmoniker, visitBerlin.de, / Wikimedia, Anton Frabow / Wikimedia, Vincent Mosch

Brandenburg Gate


There are countless ways to discover Berlin every single day. We’ve chosen the best guided tours so as to provide you with real insider tips

City tours

Tou r 1

››Alter Fritz The “Alter Fritz” city and castle tour proves that Potsdam has more to offer than just the Sanssouci Palace. You will see the Holland Quarter, a Moorish mosque, a Roman pantheon and much more. Hear anecdotes, stories and the history of Friedrich the Great as you journey through this charming city. Tip: includes three small walks.

Promo

Daily 10.30 a.m./11.15 a.m./2.15 p.m. | Meeting point: S Potsdam Hauptbahhof | € 18 | 3 hrs. | Alter Fritz Stadttourismus | Tel. 0331 97 43 76 | www.schloesserrundfahrten.de | S7 Potsdam Hauptbahhof

By Boat: Evening Bridge Tour

Sun–Thur 10 a.m., Fri/Sat 10 a.m./2 p.m. | Meeting point: Kurfürstendamm 216 | € 20 | 3 hrs. | Berliner Stadtrundfahrt Severin und Kühn | Tel. 030 880 41 90 | www.berlinerstadtrundfahrten.de | U1 Uhlandstraße

Exploring Berlin by boat is a real treat. On this tour, the city also shows off its romantic side.

B

erlin‘s 180 km of extensive waterways lend themselves with ease to exploring the city by boat. The bridge tour offered by Berlin’s largest cruise company is highly recommended - especially in the evening hours. Boats sail past the Landwehr Canal, Potsdamer Platz and Charlottenburg Palace to reach the government district. Enjoy the nightly light show,

6

spoil yourself with good food (menu not included in the price) and listen to fascinating information and anecdotes while sampling a Berliner Weißen. Evening Bridge Tour Daily 6.30 p.m. (pier Friedrichstraße) | 7.15 p.m. (pier Jannowitzbrücke) | €20 (opt. plus € 18,50/menu) | 3-3,5 hrs. | For more detailed information on departure locations and times, please call Tel. 030 536 36 00 or visit www.sternundkreis.de

››City Circle Tour Discover Berlin sightseeing from the comfort of a bus. Through headphones you will hear fascinating information about the most important buildings and plazas. Feel free to enter and exit the bus at any of the 20 different stops. Tip: tickets are valid for two days.

ADVERTISEMENT

JCS/Wikimedia

Tips of the Month: Would you like to get to know medieval Berlin, visit the locations of famous films and film stars and put your knowledge to the test? We have just the right tours for you.

››Berlin Classic Live Take a trip through time. This city tour will guide you through the most historically important places in Berlin. You will get background information illustrated through photos and films.

Promo

Berlin Experiences

Tours

FURTHER INFORMATION

Sightrunning: with Sports Place Berlin

Film: Berlin, the original movie city

Are you in the city for the Festival of Lights 1019.10.2014? Run a pleasant 60 minute Sightrun with us passing the most beautiful illuminations and also see what’s interesting in Berlin.

Talkies and colour films were invented here and films are still successfully produced in Berlin today. Experience Berlin the movie city together with its original film locations.

Sports Place Berlin | Day, time, meeting place and price arramged through Tel. 030 55 49 98 31 or by E-Mail: info@sportsplaceberlin.de | www.sportsplaceberlin.de

Sunday, 3 p.m. | € 16,50 plus bus-ticket | 3 hrs. | Tel. 0177 321 77 77 | www.filmstadt-berlin.de | U/S Zoologischer Garten

MARCO POLO Berliner | October 2014


Daily | € 15 | 2 hrs. | BCT Berlin City Tour | for more information call: Tel. 030 68 30 26 41 | www.berlin-citytour.de

››Wall and Hood On this tour you will see the Wall Memorial, the bunker at Gesundbrunnen, the trendy neighbourhood Prenzlauer Berg, the East Side Gallery and so much more. Daily | € 15 | 2 hrs. | BCT Berlin City Tour | for more detailed information for bus stations and travel time call: Tel. 030 68 30 26 41 | www.berlin-city-tour.de

Guided tour ››Eat The World Eat the World offers culinary tours across the Kreuzberg neighbourhood. In addition to the culinary delicacies, you will also get a terrific feel for the culture. € 30 | 3 hrs. | Eat-the-world | for more information call: Tel. 030 53 06 61 65 | www.eat-the-world.com

We recommend making reservations for all tours.

››UNESCO World Design Capital Berlin has been the UNESCO World Design Capital since 2006. During this tour, you will discover places that tell stories from the fascinating world of design: a hotel, a bank, a car design exhibition, design projects and shops selling designer fashion. In Berlin, you’ll find hundreds of designer labels and a lively fashion scene, not to mention talented students who set up mini businesses in the city and turn their labels into global brands. Tourguide: Christian | 12 Euros, 9 Euros reduced | Meeting point: in front of the Mövenpick Hotel Berlin on S-Bhf. Anhalter Bahnhof, Schöneberger Str. 3, Kreuzberg | 2 1/2 hrs. | To register, please visit www.berlin-explorer.de | S1, 2, 25 Anhalter Bahnhof

››On Tour Berlin On Tour Berlin offers not only numerous tours that run through Oberschöneweide and Luisenstadt, they also do theme tours on which you can learn, for example, more about Berlin’s criminal history or its history in manufacturing. Very exciting. € 9 | 2–3 hrs. | Ontour-Berlin | for more detailed information call: Tel. 030 67 51 50 46 | www.ontour-berlin.de

››Prenzlauerberg tour On this tour you will walk through the Prenzlauerberg (a district of berlin) neighbourhood, the largest unified “Gründerzeit” (period of promoterism) neighbourhood in the city. You will also get a look an area

that boasts many artists, yz including both the established and the up and coming. Mon 2 p.m. | Meeting point: U Senefelderplatz | € 9,50 | 2 hrs. | Stattreisen | Tel. 030 455 30 28 | U2 Senefelderplatz | www.stattreisenberlin.de

››Stadt im Ohr Whether you’re interested in getting to know the Mitte, Friedrichshain or Wedding neighbourhoods, the “Stadt im Ohr” (City in the Ear) audio guides will accompany you on your walk through the city. So you can explore the city individual, completely like you want to. Stadt im Ohr | for more detailed information call: Tel. 030 20 07 88 41 | www.stadt-im-ohr.de

››From “Stolpersteine” to central memorials Between 1933 and 1945, Berlin was the centre of the Nazi terror campaign. It was here that the Second World War and the mass murder of Europe’s Jews and other segments of the population (was) were planned and organised. This tour explores the different ways in which victims of National Socialism (i.e. Nazism) are remembered today in public spaces. *Metal paving stones that commemorate individual Nazi victims Tourguide: Katrin | Group 1-4 people: 100 Euros | Meeting point by arrangement | 3 hrs. | Tour participants must have their own BVG tickets | Advance registration is essential: www. berlin-explorer.de

On bike ››Big city lights yz Ride through Berlin on a rickshaw at sunset. You can decide for yourself as to whether you would like to see the Reichstag, Potsdamer platz, the Gendarmenmarkt or museum island under the moonlight. Up to you.

Experience history and stories up close - tips for the real insider

Promo

Good to know

HISTORY UP CLOSE

The tour “Berlin Wall - locked in the dictatorship” gives a quick overview of the history of the division of Berlin. With lots of information on the division of East and West, to the construction of the wall and moving individual stories. Daily | 12 Euro/Pers. | Meeting point: Naturkundemuseum | Booking at Get Your Guide: http://tinyurl.com/nnheukb

Deutsches Currywurst Museum Berlin

››City-Tour Travel through Berlin on the bus. Pass by the most notable landmarks in the green beige buses with live commentary in German and English. Or, take a ride in the red sightseeing busses with commentary on headphones in nine languages. Entry and exit is possible at any time.

!

BERLIN CURRY SAUSAGE

Curry 36 or Konnopke – decide for yourself who serves the best curry sausage in the city and visit the currywurst museum, where you can learn all about Herta Heuwer’s famous 1949 invention. Daily 10 a.m.–8 p.m. | 7–11 Euro | Schützenstr. 70 (near Checkpoint Charlie) | Mitte | Tel. 030 88 71 86 47 | U2 Stadtmitte, U6 Kochstraße, Stadtmitte

Lienhard Schulz/Wikimedia

Daily 10 a.m.–6 p.m. | Meeting point: Kurfürstendamm 216 or Alexanderplatz/Domaquarée | € 22 | 2.5 hrs. | Berliner Stadtrundfahrt Severin und Kühn | for more detailed information for bus stations and travel time call: Tel. 030 880 41 90 | www. berlinerstadtrundfahrten.de | U1 Uhlandstraße or S 5, 7, 75 Hackescher Markt

Promo

For day and time, meeting point and length made on an individual basis | € 42/hr. | Tel. 0163 307 72 97 | www.berlin-rikscha-tours.de

History: The tour of lies Listen carefully during this tour – every so often your guide will tell a lie. Decide for yourself which stories seem true and discover at the end of the tour if you got it right. This year the Lügentour (tour of lies) will only be offered to individual groups | For appointments tel. +49 (0) 179 920 44 59 | € 15 | 1,5 hrs. | further information at www.luegentour.de

››Kreuzberg and the Spree River Bank Explore Berlin’s shimmering Kreuzberg and ride along the Spree River bank, over the Oberbaumbrücke, by the East Side Gallery to the Soviet War Memorial and ending at Görlitzer Park. Tues/Fri/Sat 3 p.m. | Meeting point: Kulturbrauerei | € 14 plus € 5 for renting a bike | 4 hrs. | distance: 19 km | Berlin on Bike | Tel. 030 43 73 99 99 | U2 Eberswalder Straße | www.berlinonbike.de

GLEISDREIECK PARK

This former railway area has been transformed into one of Berlin’s largest recreational areas. Find out more about future plans for it and its earlier use. Park am Gleisdreieck, various entry in the east- and westside from the park | kostenlos | www.gruen-berlin.de | U1, 2 Gleisdreieck

October 2014 | MARCO POLO Berliner

7


In the air

Berlin Experiences

››Berlin Skyline Discover Berlin from a bird’s eye perspective. The ten minute flights along the Berlin wall path to the ex-ally Tempelhof airport with either the Eurocopter AS 350 or the Bell 206 are very popular. Appointments based individually | Meeting point: Airport Schönefeld, Terminal C | € 124 | 45 min. | Air Service Berlin | Tel. 030 53 21 53 21 | www.air-service-berlin.de | S9, 45 Flughafen Berlin-Schönefeld

Themed tours ››Botanical Garden Berlin The Botanical Garden Berlin offers guided tours. They are held all year round here on various subjects, such as the plants that appear on coats of arms and plant remedies referred to in the Bible. 5–7 Euros | Botanischer Garten | Königin-Luise-Str. 6–8 | Steglitz | www.bgbm.org | for more detailed information call: 030 83 85 01 13 | U3 Dahlem-Dorf

››Holocaust Memorial Tours of this memorial, which consists of 2,711 rectangular concrete steles of different heights and is dedicated to all the Jews mur-

dered in Europe during World War II, take place every Saturday and Sunday in German and English. In the “Raum der Namen” (literally “the Room of Names”), more than ten thousand audio biographies remember those murdered during the Holocaust. Sat 3 p.m. (Engl.) | Meeting point: CoraBerlin-/Hannah-Arendt-Straße | Free entry | 1.5 hrs. | Tel. 030 28 04 59 60 | www.holocaust-denkmal-berlin.de | U/S Potsdamer Platz

››Reichstag The Reichstag is not only Germany’s centre of power, but also an architectural highlight. From the glass dome, you can see the other important landmarks from a bird’s eye perspective and during a lecture in the visitors’ gallery in the assembly room, you can learn about the history of the house. In addition to this, house tours are offered that allow for a look behind the scenes of the German Bundestag. Note: not without previous notice. Roof terrace and dome: daily 8 a.m.–midnight, talks in the assembly room: daily 9 a.m.–6 p.m. at every full hour, 90-minute house tour: daily 10:30 a.m., 1.30 p.m., 3.30 p.m., 6.30 p.m. | Free entry | Tel. visitor service: 030 22 73 21 52 | www. bundestag.de | U/S Brandenburg Tor, U55 Bundestag

Behind the scenes of power: LobbyPlanet Berlin

Tour 2

Justck a cli ay aw

Online tips: Smartphones and iPads make it possibale to get the most up to date tips everywhere. Here are the best addresses for quick information APPS

PORTALS

››MARCO POLO App The Marco Polo travel guide app helps you orientate yourself on the spot, and assists you with your individual travel plans.

››MARCO POLO The travel portal, in addition to offering travel planning tools and interactive maps, also offers valuable user tips, as well as many other functions, which make travel preparation much easier for you.

››The Berlin Wall This award-winning, free app from the German Federal Agency for Civic Education shows the history of the Berlin Wall and suggests routes along its former border. Photos and texts provide information about selected locations.

BLOGS ››Station Ostkreuz Since 2006, private citizen Stefan Metze has been documenting the renovation of the Ostkreuz train station. He photographs it, reviews press articles about it and shows the progress of the construction.

Promo

››Streetart Art is commerce, but must it always be? Many places in Berlin are lively, without focusing on merely turning a profit. The authors show the city as a kind of canvas in their blog. Great photos, too.

T

8

as “Weapons industry Square” – and the government district. You’ll see the clubs and restaurants where people gather informally – and make up your own mind about what you’ve seen. Lobby Planet Berlin Appointments based individually | Meeting point: Die Ständige Vertretung, Schiffbauerdamm 8, Mitte | registration required | € 10 | 2 hrs. | Lobby Control | Tel. 0221 169 65 07 | www.lobbycontrol. de | U/S Friedrichstraße

MARCO POLO Berliner | October 2014

››visitBerlin The official tourism portal for visitors to the capital with information about Berlin as well as addresses and tips to events. www.visitBerlin.de

››Fahrinfo Berlin Where does the number 100 bus go? How long will it take me to get to central station? Fahrinfo Berlin is an up-to-day journey planner for Berlin’s S- and U-Bahns, buses and trams.

www.ostkreuzblog.de

here are around 5,000 lobbyists in Berlin alone. If you’re interested in their stories of behind-the-scenes power then the guided tour of LobbyControl is for you. You’ll find out where, how and why lobbyists try to influence politics, the media and society. You’ll learn more about Friedrichstraße and Pariser Platz – referred to by LobbyControl

www.marcopolo.de

››Berlin presents itself This official capital portal has information about Berlin, the government and all related city districts and offices. www.berlin.de

››Museum Portal The blog summarizes all information concerning museums, exhibitions and events in Berlin, as well as offering insights about what is worth seeing. www.museumsportal-berlin.de

››tip Berlin The city portal tip-berlin.de provides you with exclusive concert tips, exciting interviews, recommendations as well as hundreds of addresses for culture, relaxation, shopping, parties and much more. www.tip-berlin.de

http://just.blogsport.eu

››Style in Berlin This blog started in 2006 as a photography project on the internet. Over the years its portfolio has diversified. It now includes food, fashion, and also events and art. The blog is published in English. www.stilinberlin.de

More information on the Internet With the QR-code you can directly reach the Marco Polo website online, which has extensive information about travel.


FREITAG, 10. OKTOBER 2014 18 – 23 UHR www.auto-nacht.de

DER AUTOHÄUSER 2014

Shuttle-Service 2014

4

1 2 3 4

PANKOW

AL T- MO

TO AB IT

17. JUN I STR ASS E DES TIE RGAR TE N

. RS TR

A ZL

UE

R

EN E PR G R

5

AL

E LE

S IF

W

AL

DE

R

S

3

. TR

VOLKSPARK FRIEDRICHSHAIN

K AR L-

M AR X-

F R AN K F

VOLKSPARK HASE NHE IDE

PE

NI

CK

2

1

AL LE E

LICHTE NBERG

ER

L ATRE P TOWE R N D PARK S

UR TE R AL LE E

TR AS Shuttle-Busse bringen Sie zu den teilnehmenden Autohäusern S E

Audi Zentrum Berlin Lichtenberg • Josef-Orlopp-Straße 59-65, 10365 Berlin Koch Automobile AG • Marzahner Chaussee 219, 12681 Berlin cSB car Service in Berlin • Genslerstraße 72, 13055 Berlin Autohaus Kramm • Hauptstraße 24, 13127 Berlin-Französisch Buchholz ENDPUNKT 23:30 Uhr

5 cineStar Berlin CUBIX am Alexanderplatz • Rathausstraße 1, 10178 Berlin EINE VER ANS TALTUNG IN ZUSA MMENARBEIT


Heinrich/BVG

Every city has its own little rules and peculiarities. Berlin, too. There are a couple of things that are typical of the German capital – and we’ve compiled a list of them just for you

Cycle rickshaws Information on all the major tourist attractions, exciting tales of the big city and tours of the trendy areas, and all without having to walk an inch yourself? The drivers of Berlin’s cycle rickshaws (or “Fahrradrikschas” as they are known in German) know Berlin like the back of their oh so capable hands. Bike-Taxi Daily 10 a.m.–7 p.m. book or hail in the street | arrange the prize with the driver | There are a place for 2 adults and 1 child | for booking call 030 93 95 83 46 | www.biketaxi.de Berlin Rikscha Tours Daily 10 a.m.–8 p.m., book or hail in the street | arrange the prize with the driver | There are a place for 2 persons | for booking call 0163 30 77 297 | www.berlin-rikscha-tours.de

Found especially in the the east of the city: ännchen amusing Ampelm

Schrippe This special “Berlinese ” term for an oval-shap ed bread roll with a slit in the midd le has its ori or gins in the German words “aufgerissene Rinde” (ripped open crust). On the other hand, native Berliners occasi onally use the phrase “olle Schrippe” (which approximates to “old woman”) to des cribe women who no longer look as fresh – or good enough to eat – as the popular breakfast bre ad rolls. The term “Schri ppe” has been a favourite word in the Berlin dialect since the late 18th century. Butter Lindner

Mon–Fri 8 a.m.–6 p.m., Sat 8 a.m.–1.30 p.m. | Knesebeckstr. 92 | Charlottenburg | www.lin dner-esskultur.de | S5, 7, 75 Savignyplatz

Fotolia (4)

Typical Typisch Berlin Berlin

Typical Berlin


Tram Obviously there are tr ams in oth cities, but er the ones in Berlin have their own p articular ch arm – and many way in s they are th e archetyp of all tram e s. The first horse e-drawn trams appea red in 1847 and in May 1881 the fi rst electric tram began operating in Lichterf elde. They simply par are t of the city .

Time travel The associ atio transport, D n for the preservation enkmalpfleg of everein Nah local Berlin e.V., offe ve More inform rs trips in historic BVG rkehr ation is avai lable at: ww trams. berlin.de w.dvn-

Concierge of the Month Sebastian Schoenfisch works as a concierge at the Grand Hyatt Berlin Berlin. He knows his way around the city.

My Berlin Tips What has to be seen in Berlin? You can sum it up pretty succinctly: the Brandenburg Gate, the Bundestag, the KaDeWe department store, the Pergamon Museum and the Jewish Museum.

Every genuine resident of Berlin will have ask ed themselves at some point why the rou nd pastries with the ma rmalade filling are only called “Berliners” outside of the German capital city. Within Berlin itself, they are sim ply called “Pfannkuch en” (doughnuts). The confusion is made worse by the fact that what are considered “Pfannkuchen” in the rest of Germany are cal led “Eierkuchen” (pancakes) in Berlin. Butter Lindner Mon–Fri 8 a.m.–6 p.m., Sat 8 a.m.–13.30 p.m. | Knesebeckstr. 92 | Cha www.lindner-esskultur. rlottenburg | de | S5, 7, 9, 75 Savigny platz

Berlin is Dog City Berlin is second only to Manhattan in terms of its number of dogs. Canines are allowed on the German capital’s public transport and the city has no rules about keeping them on a leash. Berlin even has dedicated dog parks. Nevertheless, owners must pick up four-legged friends what their four leave behind – although this regulation isn’t always obeyed. Parks Volkspark Friedrichshain, S8, 41, 42, 85 Landsberger Allee | Volkspark Hasenheide, U7, 8 Hermannplatz

What question are you asked most often? There are three. First: Do you have a map of the city? Second: Can you recommend a couple of restaurants? Third: Where’s best for shopping? And what do you reply? To the first: Yes, we do. Would you like me to point anything out? To the second: I recommend Osmanya, Aigner, The Grand, Grill Royal, Vau, Il Punto, Al Contadino Sotto Le Stelle and the Rutz wine bar. To the third: KadeWe, Kurfürstendamm and Friedrichstrasse. Is there anything that annoys you about Berlin? I think there aren’t enough Englishlanguage plays and musicals. Finally, a tip... Sign up for a tour with the Berlin Underworld Association (Verein Berliner Unterwelten). They will show you some fascinating locations that otherwise you would never see because you would never even find them.

Grand Hyatt Berlin Marlene-Dietrich-Platz 2 | Mitte | Tel. 030 25 53 12 34 | berlin.grand.hyatt. com | U/S Potsdamer Platz

Xxxxxx 2014 2012 | MARCO POLO Berliner October

11

xxxx

I am a Berliner

Where do your guests usually go first? First they head to the Brandenburg Gate - it’s walking distance from here. Then to the Berlin Wall at Checkpoint Charlie.


Nachwuchs in der Ausstellung Walker Evans © Jirka Jansch

Totò und Ninetto Davoli auf dem Set von Uccellacci e uccellini, 1965, © ph. Divo Cavicchioli / Centro Cinema Città di Cesena

Albert Kahn, Les Archives de la planèteStéphane Passet. China, Peking, Palast des Himmlischen Frieden, vierter Hof, östlicher Anbau, ein buddhistischer Lama in zeremoniellem Gewand, 26. Mai 1913 © Musée Albert-Kahn, Département des Hauts-de-Seine MGB, Timo Weißberg

Museums & Galleries ADVERTISEMENT


Pier Paolo Pasolini auf dem Set von Teorema, 1968 © Angelo Novi / Fondazione Cineteca di Bologna

ADVERTISEMENT

Collection of Clark and Joan Worswick © Walker Evans Archive, The Metropolitan Museum of Art

From the Vikings to Pasolini One location, many cultural experiences - the Martin-GropiusBau in the heart of Berlin. This is a meeting point for President Gauck and Queen Margaret of Denmark, but also for Viking fans (large and small), connoisseurs of fine cinema, photography enthusiasts and art lovers from all over the world. The Martin Gropius-Bau is one of Berlin’s most prominent cultural addresses. It was built in 1881 in the Renaissance style. The imposing atrium is currently home to the 37-metre-long Viking ship “Roskilde 6”, symbol of and starting point for the exhibition entitled “The Vikings” on display until 4th January 2015. Also on show this autumn: icons and to date little-known works by photographer Walker Evans (until 9th November), plus a major exhibition dedicated to director Pier Paolo Pasolini, and an exhibition commemorating the First World War that brings a peace mission to the fore. “The World in 1914” (until 2nd November) is showing colour photographs taken before 1914 with the aim of bringing people and nations closer together. Martin-Gropius-Bau Wed.-Mon. 10 am-7 pm, closed Tuesdays | Niederkirchnerstr. 7 | Kreuzberg | Tel. +49 (0)30 29 48 60 | www.gropiusbau.de | Public transport U/S Anhalter Bahnhof, Potsdamer Platz, Bus M29, M41


Berlin has an amazing number of museums, galleries and exhibition rooms. Carry on reading for the latest art and cultural highlights

Museums yz Altes Museum Designed in the classical style by Schinkel, and the third oldest museum building in Germany. It hosts an antique collection with portraits of Caesar and Cleopatra. Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m. | € 8 | Am Lustgarten | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | S5, 7 Hackescher Markt

Tomoko Nagao

››Alte Nationalgalerie

Gemäldegalerie: Boticelli returns

14

to Boticelli’s rediscovery in the 18th and 19th centuries, while the last section sees the gallery’s own collection of some of his iconic major works united with numerous loaned items. The Boticelli Renaissance Tues – Wed 10 a.m.– 6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m., Fri 10 a.m.– 6 p.m., Sat/Sun 11 a.m.– 6 p.m. | 10 Euro | Matthäikirchplatz 4 | Tiergarten | Tel. 030 266 42 42 42 | S/U Potsdamer Platz

Marvel at the woodcarvings by Tilman Riemenschneider. See treasures from the Alter Meister art gallery, the Byzantium museum, the sculpture collection and the Münzkabinett. In the entrance yz the view from the ground floor all the way up to the dome is particularly impressive. Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m. | € 8 | Am Kupfergraben 1 | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | U/S Friedrichstraße

››Dali “Dalí – The Exhibition” at The Potsdamer Platz with over 450 exhibits from private collections

Axel Thünker/ Stiftung Haus der Geschichte

Art tips: Museums, galleries, exhibitions Berlin attracts artists from all over the world. Here are the highlights you shouldn’t miss in October.

Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m.| € 10 | Bodestr. 1–3 | Mitte | Tel. 030 20 90 55 77 | www.smb. museum | S5, 7 Hackescher Markt

Thomas Bruns, Sarah Morris/Staatliche Museen zu Berlin

B

oticelli inspires art right up to the modern day like no other. He is a pop icon who has been copied and repeatedly reinterpreted. This exhibition’s theme is the history of this extraordinary Boticelli Renaissance. On display are artists such as Grey and Dijkstra, right up to modern interpretations of the painter by Warhol, Magritte and Donghi. A large section is devoted

Meet Rodin, Liebermann, Monet and Feuerbach in one of the city’s most beautiful museums, built by August Stüler. You can see 19th century art here – Romanticism, Classicism and Biedermeier.

››Bode-Museum

An exhibition showing the works of Sandro Boticelli alongside numerous modern and contemporary interpretations of them.

Jörg P. Anders/Staatliche Museen zu Berlin

Museums & Galleries

Museums & Galleries

FURTHER INFORMATION

Kulturbrauerei: Everyday Life in the GDR

Hamburger Bahnhof: Wall Works

Original documents, films and sound recordings illustrate the gap between aspiration and reality in the 40 years of the GDR dictatorship.

The exhibition of Wall Works gives a good overview of artistic approaches to the theme ‘walls’ since the 1960s.

Tue–Sun 10 a.m. – 6 p.m., Thu 10 a.m. – 8 p.m. | entrance free | Knaackstr. 97 | Prenzlauer Berg | www.kulturbrauerei.de | U2 Eberswalder Straße

Tue, Wed, Fri 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–8 p.m., Sat/ Sun 11 a.m.–6 p.m. | 14 € | Invalidenstr. 50–51 | www.smb. museum | S/U Hauptbahnhof

MARCO POLO Berliner | October 2014


Mon–Sat 12 a.m.–8 p.m. | Leipziger Platz 7 | Tiergarten | Tel. 0700 32 54 23 75 46 | www.daliberlin.de | U/S Potsdamer Platz

››DDR Museum The DDR Museum is the only museum which concentrates on everyday life in the GDR. It doesn’t only show the crimes of the State Security or the border defences at the Berlin Wall but it displays the life of the people in the dictatorship: Maybe you know the spreewald pickles, nudism beaches and the Trabi – the rest of the life in this socialist state is unfamiliar to most of the people in the world. Mon–Sun 10 a.m. - 8 p.m., Sat 10 a.m. – 10 p.m. | free entry | KarlLiebknecht-Str. 1, right on the river Spree | Mitte | www.ddr-museum.de | S/U Alexanderplatz

››Dt. Historisches Museum The 1695 armoury, the oldest building on Unter den Linden, is the home of the German historical museum. There are a total of over 700,000 exhibits. Temporary exhibitions take place in the PeiBau building. Daily 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Unter den Linden 2 | Mitte | Tel. 030 20 30 44 44 | www.dhm.de | S5, 7 Hackescher Markt

››Deutsches Technikmuseum In one of the largest technology museums in the world you can find out everything about the cultural history of transport,

communication, production and energy technologies. yz The new permanent exhibition ‘Man in Motion – travel by car and other means’ explores the fascinating history of road transport, from ox carts to electric vehicles.

Friedhelm Hoffmann/Museum Neukölln

from around the world offers the most comprehensive insight into the eclectic work in the heart of the current cultural metropolis. Salvador Dalí, the master of the surreal, once offered the invitation to viewers to “Come into my Brain”, to immerse themselves in his world of ideas.

Tues–Fri 9 a.m.–5.30 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Trebbiner Str. 9 | Kreuzberg | Tel. 030 90 25 40 | www.sdtb.de | U1/2 Gleisdreieck

››Film- und Fernsehmuseum Around 1000 exhibitions take you through the history of film. There is a focus on “Germany-BerlinHollywood”. Highlights include the Marlene Dietrich collection, the first Oscarand Franka Potente’s costume from “Lola Runs”. Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–8 p.m. | € 6 | Potsdamer Str. 2 | Tiergarten | Tel. 030 300 90 30 | www. deutschekinemathek.de | U/S Potsdamer Platz

››Gemäldegalerie The art gallery contains one of the most important collections in the world of European paintings from the 13th to the 18th century. Highlights of the collection include Dürer’s “Madonna with the Siskin” (1506), Caravaggio’s “Love Conquers All” and Rubens’ painting of “Perseus freeing Andromeda” (around 1622). Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m.| € 8 | Matthäikirchplatz 4-6 | Tiergarten | Tel. 030 266 42 40 01 | www.smb. museum | U/S Potsdamer Platz

››Hamburger Bahnhof When the Museum for Modern Art was opened in the former Hamburg railway station in the year 1996 the national gallery obtained an additional location for permanent exhibitions of modern art.

Museum Neukölln: Mythos Vinyl The boom in vinyl in the 1950s led the firm Wiegandt & Sons to produce the first German jukebox in Berlin-Neukölln in 1952. This exhibition addresses not only the music boxes themselves, but also the story of the relationship between records and their listeners. Neuköllners of various ages describe the records or pieces of music that excited them most or touched their hearts. 17th May - 28th Dec. | Tues–Sun 10 am – 6 pm | Alter Gutshof, Alt-Britz 81 | Neukölln-Britz | Tel. +49 (0)30 62 727 77 27 | www.museum-neukölln.de | Public transport U7 Parchimer Allee, then take bus M 46 to Fulhamer Allee

Dusk is a good time to visit as you can then see from afar the lovely effect of the light installations by Dan Flavin. Tues–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.– 8 p.m., Sun 11 a.m.–6 p.m. | € 12 | Invalidenstr. 50–51 | Tiergarten | Tel. 030 39 78 34 12 | www.hamburgerbahnhof.de | U/S Hauptbahnhof

››Jüdisches Museum Since it was opened in 2001 the Jewish Museum in Berlin has developed into one of the most prominent museum institutions in Europe. The spectacular building designed by Daniel Libeskind is a masterpiece and has long since become a Berlin landmark. You can experience two millennia of German-Jewish history here.

Promo

Mon 10 a.m.–10 p.m., Tues–Sun 10 a.m.–8 p.m. | € 5 | Lindenstr. 9–14 | Kreuzberg | Tel. 030 25 99 33 00 | www.jmberlin.de | U1/6 Hallesches Tor

Asisi Panometer: divided Berlin The 900-square-foot panoramic image in a scale of 1:1 shows the divided Berlin on one day in the 1980s. Daily 10 a.m.– 6 p.m. Friedrichstr. 2015 | Mitte | Entrance on Zimmerstraße | Mitte | www.asisi.de | U2, 6 Stadtmitte

››Museum für Naturkunde The tallest constructed dinosaur skeleton in the world does not only impress children. Over 6000sqm the museum also displays rare, exceptional objects connected to the evolution of life and the variety of nature. The museum is an archive of cultural and natural history. Tues–Fri 9.30 a.m.–6 p.m., Sat/Sun

10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Invalidenstr. 43 | Mitte | Tel. 030 20 93 85 91 | www.naturkundemuseum-berlin.de | U6 Naturkundemuseum

››Neues Museum When this was re-opened in 2009 Nefertiti returned to her original place. The Egyptian collection with its amazing papyrus collection is housed in the imposing building, designed by the famous architect David Chipperfield. Sun–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur–Sat 10 a.m.– 8 p.m. | € 10 | Bodestr. 1–3 | Mitte | Tel. 030 39 90 63 50 | www.smb. museum | S Hackescher Markt and S/U Alexanderplatz

››Neue Nationalgalerie The minimalistic building of the new national gallery, designed by former member of the Bauhaus, Ludwig Mies van der Rohe, houses 20th century European paintings and plastics, from classical Modernism to the art of the 1960s. The collection at the Neue Nationalgalerie particularly focuses on Cubism, Expressionsm, the art and architecture of the Bauhaus and Surrealism. Tues/Wed/Fri 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m., Sat/Sun 11 a.m.– 6 p.m., Mon closed | € 10 | Potsdamer Str. 50 | Tiergarten | www.smb.museum | U/S Potsdamer Platz

October 2014 | MARCO POLO Berliner

15


T

There are two Watsons. One is the real soldier, working on combat training on a computer in a Washington classroom. The other is Watson the avatar in this computer game, lying dead in the dust of an Afghan mountain landscape. The real

Watson has to accept that the game is over. Conceptual artist Harun Farocki, born in 1944 in the then German-occupied Czechoslovakia, uses “Ernste Spiele” (“Serious Games”) to examine the use of computer game technology in the training of American soldiers. “Watson is down” is one of four installations. The barrage of photos, videos and images with which we are bombarded every day does not seem to heighten our awareness of their power to manipulate. With his films and videos, Farocki wants to make us aware of new perspectives, and of images themselves.

Museum für Fotografie Tues, Wed, Fri 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–8 p.m., Sat/Sun 11 a.m.– 6 p.m. | Jebensstr. 2 | Charlottenburg | S/U Zoologischer Garten

KPM Mon–Sat 10 a.m.–6 p.m. (until 22th Nov.) | € 10 | Wegelystr. 1 | Tiergarten | Tel. 030 39 00 90 | www.kpm-berlin.de | S5, 7, 75 Tiergarten

››Pergamonmuseum

››401contemporary Fine Art

The Pergamonmuseum is Berlin’s most visited museum. It houses an antiques collection, the Middle Eastern museum and the Museum for Islamic Art. The main attraction, however, is the Pergamon Altar. Its frieze is considered to be one of the masterpieces in Hellenistic Art. To avoid long waits, get there early.

Ralf Haensel’s 401 Contemporary Gallery aspires to create a dialogue between younger and older artists. The intention is to introduce new means of interpretation. Mainly urban, contemporary art is exhibited.

Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m. | € 12 | Am Kupfergraben 5 | Mitte | Tel. 030 20 90 55 77 | www.smb.museum | S Hackescher Markt, S/U Alexanderplatz and U8 Weinmeisterstraße

Galleries ››18m Galerie

Harun Farocki 2009/2010

he Helmut Newton Foundation celebrated its tenth anniversary in June; reason enough to put together an exhibition. Shortly before Newton’s death, the foundation opened at the photographer’s request with “Us and Them”. His widow has chosen the same theme for the anniversary. “Us and Them” is a kind of diary of their life together.

KPM Berlin

Serious Games

16

H

is goal was “to make objects that remain”. With this in mind, the designer born near Milan in 1932 created toys, furniture, office tools and kitchen appliances. In the 1950s he worked for the design label Danese Milano, and in the 1990s he transformed the Royal Porcelain Factory (KPM) into an experimental workshop where nothing less than crockery for the 21st century was to be created. The BERLIN crockery set was awarded the iF Design Award in 1998. With the help of sketches, interviews and models, this exhibition illuminates his co-operation with the Royal Porcelain Factory (KPM).

Kirsten Niemann studied history of art and gets excited about good exhibitions.

Ernste Spiele Tue, Wed, Fri 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–8 p.m., Sat/Sun 11 a.m.–6 p.m. (until 2015) | Invalidenstr. 50–51 | Tiergarten | S/U Hauptbahnhof

Fotografie: Us and them

In this gallery art has a particularly private atmosphere, because the hobbyist curator Julie August has been employing her own hallway along with her kitchen as an exhibition space since 2005. “18m – Gallery for Numerical Values” is what she calls her gallery for contemporary art. 18th of every month (and by request) | Akazienstr. 30 | Schöneberg | Tel. 0163 887 02 90 | www.18mgalerie.de | S1 Julius-Leber-Brücke, U7 Kleistpark

MARCO POLO Berliner | October 2014

Tues–Sat 11a.m.–6 p.m. | Potsdamer Str. 81B | Schöneberg | Tel. 030 47 37 77 83 | www.401contemporary.com | U1 Kurfürstenstraße

››Camera Work Camera Work AG owns one of the largest photo and photo album collections in the world. These include vintage photographic prints from world renowned photographers like Diane Arbus, Man Ray, Richard Avedon, Dorothea Lange, Irving Penn, Helmut Newton and Peter Lindbergh. Many young artists had in this gallery, founded in 1997, their first exhibition. Tues–Sat 11 a.m.–6 p.m. | Kantstr. 149 | Charlottenburg | Tel. 030 310 07 73 | www.camerawork.de | S5 Savignyplatz

››Contemporary Fine Arts The gallery hasn’t just chosen their location well, but also decided on the “right” artists early on. With works by Daniel Richter, Jonathan Meese, Marc Brandenburg and Georg Baselitz they have a programme of narrative, exuberant paintings and installations.

Alice Springs

My Favourite Exhibition

Royal Porcelain Factory: Who is Mari?

Tues – Fri 11 a.m.-6 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Am Kupfergraben 10 | Mitte | Tel. 030 288 78 70 | www.cfa-berlin.de | S Hackescher Markt

››Eigen+Art The Gerd Harry Lybke gallery is one of the big players in the art world. It is known for exhibitions with renowned representatives of the New Leipzig School like Neo Rauch. It’s not just about painting though – there are also installations, photographic art and videos. Tues–Sat 11 a.m.–6 p.m. | Auguststr. 26 | Mitte | Tel. 030 280 66 05 | www.eigen-art.com | U8 Rosenthaler Platz/Weinmeisterstraße, S Alexanderplatz

››Galerie Berlin The collectors’ gallery for painting, sculpture and art design managed by the two art traders Rüdiger Küttner and Rainer Ebert was created in 1990 as a private society and existed before then in East Germany. The Gallery focuses on supporting young artists and artists the Leipzig and Berlin Schools. The Galerie Berlin pays particular attention to expressive-figurative, neo-realistic, expressive-abstract and lyricalabstract art. Tues–Sat noon–6 p.m. | Auguststr. 19 | Mitte | Tel. 030 251 44 20 | www.galerieberlin.de | U6 Oranienburger Tor


Get more from your holiday with a MARCO POLO travel guide!

www.marcopolo.de


Oktoberfest 18

MARCO POLO Berliner | October 2014


BERLIN’S OKTOBERFESTS M

ore than six million visitors means Munich’s Oktoberfest has become one of the largest festivals in the world. And the Wiesn festivities are no longer limited to the Bavarian state capital. There have long been Oktoberfests on the banks of the Spree. The very first Oktoberfest harks back to two events: on 12th October 1810, Crown Prince Ludwig and Princess Therese said “I do”. Five days after the wed-

ding, a great horse race was held on the festival grounds outside the city to pay homage to the newly-weds. Next to the race track, stalls selling food and drink jostled with climbing trees and a bowling alley. In 1818 the first carousel was installed. Since 1819, the Oktoberfest has been celebrated every year outside of wartime. Read on the following pages where Berliners can get hold of Weißbier, Hax’n, Weißwurst and brass bands.

October 2014 | MARCO POLO Berliner

19

Printemps/Fotolia

The capital does Oktoberfest too. A series of festivities indulges the Bavarian way of life


Oktoberfest

Berlin does Oktoberfest too

Fotolia (2)

It’s not just the Bavarians who enjoy Bier and Hax’n. Berlin’s “Wiesn” are all over the city.

R E I N I CR KE EI NN IDCOK RE FN D O R F P A N K OPW ANKOW

A great festival

T E G E LT E G E L

Berlin’s biggest Oktoberfest is held on the central fairground in Wedding in the north of the city. It is also the oldest - chickens were grilled and beer mugs filled for the first time in 1949. More than 50 performers provide fun and games for the whole family. An Original Paulaner tent and a brass band ensure an authentic atmosphere.

M I T T EM I T T E

S P A N DSAPUA N D A U

L I C H T LE INCBH F R I E D FR RI CI EHDSRHIACIHNS- H A I N K R E U ZKBREERUGZ B E R G C H A R LCOHTATRELNOBTUTREGN-B U R G W I L M EWRISL DMOE RR FS D O R F

Zentraler Festplatz Berlin Until 5th October from 3 pm, Sunday from 12 noon | Free entry, weekends 5 euros | Kurt-SchumacherDamm 207 | Wedding | Public transport : Bus 123 Saatwinkler Damm

N E U K ÖNLELUNK Ö L L N S T E G LSI T EZ G - LITZZ E H L EZNEDHOL RE FN D O R F

A warm welcome in Spandau

XAMAX

The Oktoberfest next to the citadel takes place at the weekends and is accompanied by a non-stop programme of performances. The music at the “Berlin-Brandenburger Wies’n” (the official name of this event), is provided by the Original Oktoberfest Band Andreas Autengruber und den Enzianern. The beer available here is Löwenbräu. Oktoberfest in Spandau 10th and 11th Oct., 17th and 18th Oct., 24th and 25th Oct., 3pm-midnight | Free entry | Fairground next to Spandau citadel | Public transport U7 Zitadelle

Gaudi at the heart of it

20 MARCO POLO Berliner | October 2014

MedienDienst Sch wintow

Oktoberfest on Alexanderplatz Until 12th October | Free entry | Public transport S/U Alexanderplatz

ski

It’s true than on Alexanderplatz you won’t find the smallest scrap of meadow, but for partying its central location next to the Fernsehturm (Television Tower) is ideal for partying. Live music in the marquee and the Gaudi-Stube ensure the perfect atmosphere for the nightly “most beautiful dirndl” competition.

T R E P TTOR

T E M P ETLEHMOPFE-L H O F S C H Ö NS ECBHEÖRNGE B E R G

SC


Berlin’s “Wiesn”

ARTISTIC AUTUMNAL LIGHTS Artists use lights and projections to shine the spotlight on almost 500 building. Seven of the city’s train stations are also taking part in the new Festival of Light, which visitors can discover on various tours.

Oktoberfest in the malting house 2nd-4th Oct. 10 euros, evenings 15 euros | Bessemer Str. 2–14 | Tempelhof | Limited availability, reserve via email on tickets@bärliner-wiesn.de | Public transport S Südkreuz

Berlin illuminated 2nd-19th October from twilight | Throughout the city centre | www.berlinleuchtet.com

Sway in the park

HETREGN B E R G

Genuine Munich Weißwürst, Hax´n and Weißenbier keep body and soul together. Live brass bands ensure the right “swaying” music at the fairground on the lake, without a doubt one of Berlin’s most idyllic Oktoberfest locations. Once again this year in the Britzer Garten: Berlin does Oktoberfest!

Sebastian Gabsch/Wohlthat Entertainment

M A R Z AMHANR-Z A H N H E L L EHRESLDLOERRFS D O R F

Further events in October

Agentur Baganz

MedienDienst Schwintow

ski

The site of the former Schultheiss brewery’s malting house in the south of Berlin becomes the “Wiesn” for three days. Live bands, Bavarian specialities, dirndl and lederhosen ensure a great atmosphere until the wee small hours. Sit on a bench and sway to “Wiesn hits” for all you’re worth. Dress code: Dirndl or lederhosen.

Oktoberfest in the Britzer Garten 3rd-5th October 12 noon-6 pm | Entry 2 euros, concessions 1 euro | Buckower Damm 146 | Neukölln-Britz | Public transport: Bus M 44 Britzer Garten

CELEBRATING A NATIONAL HOLIDAY The anniversary of German unification on 3rd October will once again be celebrated with fireworks and events at the Brandenburg Gate. Live music, parades of popular German music and karaoke ensure entertainment for the whole family.

RWE -PKTÖOPWE-NKI ÖC PK E N I C K

Anniversary of German unification 3rd-5th October | Pariser Platz and Straße des 17. Juni | Public transport S Unter den Linden, Tiergarten

Oktoberfest at the castle Music, dirndl competitions and hearty meals with a magical backdrop. For the 21st time, Diedersdorf Castle offers the Oktoberfest experience in a 2,000 square metre marquee. It’s worth dressing up: on 2nd, 10th and 17th October, dirndl-wearers get a small beer and a pretzel free. Berlin-Brandenburg Oktoberfest, Diedersdorf Until 18th October Fri 5-11 pm, Sat 3-11 pm and Sun 12 noon-8 pm | Entry 6.50 euros | Kirchplatz 6-8 | Diedersdorf | Public transport S Blankenfelde, from here daily shuttle buses to fairground

www.jazzministergaerten.de

Grün Berlin GmbH

C H Ö NS ECFHEÖLNDE F E L D

EXPERIENCE JAZZ Modern and traditional sounds on dancefloors steeped in history. In just twelve years the jazz festival has become one of Berlin’s cultural highlights. Seven German states present their favourite home-grown jazz bands. Jazz in the Ministergärten 17th October from 7 pm | In the Ministergärten | Tiergarten | www.jazzministergaerten.de | Public transport U/S Potsdamer Platz

October 2014 | MARCO POLO Berliner

21


Escada

Shopping

High-quality designer fashion – that’s what style-conscious women of all ages find at Escada. The collections are as different from each other as the lifestyle of their fashionconscious clients; from sporty to glamorous, you can find the perfect outfit for any occasion. The Escada flagship store, which opened on Kurfürstendamm stocks the brand’s high-priced main line as well as Escada Sport, a second, more priceconcious range of sporty women’s clothing and accessories.

Escada (2)

Escada-Flagshipstore Mon–Fri 10 am–7 pm, Sat 10 am–6 pm | 1 Shop Kurfürstendamm 195 | Wilmersdorf | U1 Uhlandstraße, S5, 7, 45, 75, Savignyplatz | 2 Shop Friedrichstraße 176-179 | Mitte | U6 Französische Straße | www.escada.com

Lifestyle Fashion out of Paris and the UK or delicacies from the KaDeWe - shopping in Berlin means pure variety!

Barbour

Promo (2)

Company founder John Barbour (1849-1918) grew up in Galloway, Scotland with a real appreciation for waterproof clothing. The British aristocracy originally wore Barbour jackets, coats, shoes and accessories while hunting; the clothes later made the jump to city fashion. 120 years later, the carefully crafted pieces from this traditional fashion house are not only practical but also stylish. The company supplies goods to the British royal family and is therefore allowed to display the royal coat-of-arms on its labels.

22

Barbour Stores Berlin Mon–Sat 10 am-8 pm | Kurfürstendamm 26a, also Alte Schönhauser Str. 39 | Charlottenburg and Mitte | Tel. +49 (0)30 88 00 17 73 | www.barbour.com | Public transport U1 Uhlandstraße


KaDeWe Since 1907 the “Kaufhaus des Westens” has been fondly nicknamed “KaDeWe” by Berliners. It is the premiere spot for elegance and luxury. The food department on the sixth floor is an absolute must, with over 1000 different types of cheeses and sausages... and 800 types of bread!

Promo

KaDeWe Mon–Thur 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m., Sat 9 a.m.–8 p.m. | Tauentzienstr. 21–24 | Charlottenburg | www.kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz

Maurice Lacroix In 2012, the luxury Swiss watchmaker opened its first European flagship store on Berlin’s Kurfürstendamm. The Maurice Lacroix complete collection is not all that’s on offer here - there are also limited editions available. Maurice Lacroix Mon–Fri 10 am–7 pm, Sat 10 am–6 pm | Kurfürstendamm 194 | Charlottenburg | Tel. 030 13 89 18 80 | www.mauricelacroix.de | U1 Uhlandstraße oder Adenauerplatz

Max Mara

The finest materials, simple cuts, high-quality manufacturing - these few words can be used to describe the fashion of Italian designer brand Max Mara. In addition to top class ladies’ wear, the label also offers bags, accessories such as sunglasses and scarves, shoes, and a line of outerwear. With the ‘S’ line, Max Mara also wants to win over a younger clientele.

Promo

Max Mara

Max Mara 1 Shop Friedrichstraße 184 | Mitte | Mon–Fri 10 am–7.30 pm, Sat 10 am–6 pm | Tel. 030 20 07 49 45 | U6 Stadtmitte | 2 Shop Kurfürstendamm 178 | Charlottenburg | Mon–Fri 10–7 pm Uhr, Sat 10–6 pm | Tel. 030 885 25 45 | www.maxmara.com | U7 Adenauerplatz

October 2014 | MARCO POLO Berliner

23


Kurfürstendamm

GESUNDBRUNNEN

Designed in the 1600s as a connecting road, the “Ku’damm” is arguably the most well known promenade in Berlin. The Tauentzienstraße is reserved for the larger fashion chains, while the more exclusive luxury labels are located on the western side of this famous stretch

WEDDING

MOABIT MITTE

Shopping

TIERGARTEN

GOETHESTRASSE

EI

TRASSE

ST

LA

TZ

HA

KNESEBECKS

P E S TA L O Z

NP

ZISTRASSE

RD

EN

BE

RG

ST

RA

ZOOLOGISCHER GARTEN

S

SS

ZOOLOGISCHER GARTEN

E

FER

U

ZOOLOGISCHER GARTEN SAVIGNYPLA

KANTSTRA

TZ

BREITS

S

R

ST

RA

SS

SE AS TR

SS

E

E

ES

SS

E

NK

SS

RA

RA

U

ST

JOACHIMST

LOS-ANGELESP L AT Z

RG

ASSE

RA

RN

BE

WITTENBERG PLATZ

E

E

ZEN

BUR

ST

RA

SS

LIET

GER

STR

ASS

E

STR

AUGSBURGER STRASSE

ASS

E

U

R A N K E P L AT Z

STRASSE

RT

SE

ST

RA

SP

ASS R ST R NZE

RI

EN

ST

U

UHLAND

U

VIKTORIA-LUISEP L AT Z

SPICHERTSTRASSE SPICHERT SPICHE RTSTRASSE TRASSE

to Beetey/ Fo

Anja Pölk

U

KONSTANZER STRASSE

Fashion ››Aigner

A

This trademark of tradition from Munich relies on high quality workmanship and luxurious materials. Its collections usually bridge the gap between classic and modern Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 50 | www. aignermunich.com | U1 Uhlandstraße yz Ariane

Are you dreaming of a Versace suit, but don’t want to spend 1000 euros on it? It the Ariane second hand shop, you can get the best of the fashion world. Whether it’s Fendi, Chanel, Gucci, or Jil Sandler.

Mon–Fri noon–7 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Wielandstr. 37 | www.ariane-secondhand.de | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz

The

marks the MARCO POLO highlights

lia

STRASSE

KON

S TA

PA

ZI

EN

HER

Z

NT

ST

R S

ANS

L

UE

HE

P L AT

ÜR

STE

IC

AER

URGER IETZENB

E

ADENAUER PLATZ

RF

APE

BAC

DAMM

OLIV

UHLANDSTRASSE

M

FA S E N E N S T R

DAM

TRASSE

TEN

UHLANDS

KNESEBECK

KU

RS RFÜ

BUNDESALLEE

RSTEN

U

STRASSE

TRASSE KURFÜ

U

TA

KURFÜRSTENDAMM

STRASSE

SCHLÜTERS

U

KU

L AT Z

ER

SAVIGNYPLATZ

MOMMSEN

CHEIDP

KAISER-WILHELMGEDÄCHTNIS-KIRCHE

HALER STR ASSE

NIEBUHRSTRASSE

BUD

SSE

››Bershka

B

Bershka is appealing for it’s wide assortment of jeans, casual wear, and current fashion trends for fashion conscious young people with a smaller budget. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Tauentzienstr. 14 | www.bershka.com | U1, 9 Kurfürstendamm

››Bally

C

A Swiss shoe brand that stands for simple classical design. They also have high quality, luxury bags that shine in terms of price. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.bally.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

waxed jackets, outdoor cloth clothing and accessories – all terribly British.

man of the world. Brands such as Signum and Phil Petter round off the collection.

Mon–Sat 10 a.m.– 8 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.barbour. com/de/shop/barbour-store-berlin | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

Mon–Fri noon–6.30 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Grolmannstr. 23 | www. champberlin.de/shop | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz

Anzeige

A

A Swiss shoe brand that stands for simple, classic design. The bags are also of high quality workmanship and price-wise they’re towards the luxury end of the market.

Mo–Fr 10–19, Sa 10–18 Uhr | Kurfürstendamm 184 | Tel. 030 55 66 90 10 | www.wempe.de/ niederlassungen/juwelier-berlin/ rolexboutique.html | U7 Adenauerplatz

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.cartier.de |U1 Uhlandstraße

››Barbour Store This British label’s German flagship store stocks its traditional

››Cartier

› Boutique Rolex The well-known watch brand stands for luxury par excellence. The latest models as well as many soughtafter classics are to be found in its elegant Kudamm boutique.

››Champ Mann Mode Elegant men’s fashion for the

››Chanel

D

This Parisian label can no longer be thought of exclusively as high couture fashion... it is the epitome


Everything from Apple: Gravis you either wait for your service appointment or your device to be repaired. Something to be particularly thankful for is that you can take a waiting number rather than standing and waiting endlessly in line. Gravis Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Ernst-ReuterPlatz 9 | Charlottenburg | Tel. 030 39 02 23 33 | Telephone hours: Mon–Fri 9 a.m.–7 p.m., Sat 9:30 a.m.– 5 p.m. | www.gravis.de | appoints can also be made online | U2 Ernst-ReuterPlatz ist möglich | U2 Ernst-Reuter-Platz

Ralph Man

T

he Apple Store is a visual and audible feast. Displays of the newest software, as well as the complete Apple hardware line from Airbook to mac mini to the ipad, are not only a hit with the graphics crowd, but with the regular folk, too. The branches have modeled themselves around the cool, sleek design of Apple. On the top floor you can drink a coffee and look out onto the Ernst Reuter Platz while

Extravagant: Nanna Kuckuck

E Gravis

ye-catching, colourful, dream dresses made from embroidered sari silk and other fabrics perfect for draping are what this designer creates in her own sophisticated, exclusive style. Each of these elegant pieces is a real one of a kind. Not only are wedding dresses by Nanna Kuckuck a wonderful choice for the hap-

of French vogue. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 188–189 | www.chanel.com | U1 Uhlandstraße

››Cos Cos, which is short for Collection of Style, is the deluxe line of the Swedish fashion house H&M and offers high values at completely reasonable prices. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 217 | www.cosstores. com | U1 Uhlandstraße

››Cove & Co.

E

Anzeige

B

› Bookshop Miss Marple This charming bookshop offers a large variety of crime fiction books in German, French, English and Spanish. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 3 p.m. | Weimarer Str. 17 | Charlottenburg | Tel. 030 36 41 27 24 | www.krimi-marple.de | U7 Wilmersdorfer Straße

››Dolce und Gabbana

F

The trouser suits for men are especially popular. The Ku’damm branch was first opened in February of this year.

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 171–172 | www. cove.de | U7 Adenauerplatz

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 187 | www. dolcegabbana.de | U7 Adenauerplatz

››Di Bel

››Europa-Center-Berlin

The showrooms of leading designers have been exclusively selected for Di Bel customers.

An enormous shopping center at Breitscheidplatz with more than 70 shops and restaurants. yz “the clock of flowering time” is worth the visit.

››Diesel Store Customers can choose between more than 20 washes at this very popular denim dealer. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–

Nanna Kuckuck Tues–Fri noon–7 p.m., Sat noon– 4 p.m. | Bleibtreustr. 52 | www.nannakuckuck.de | S5, 7, 9, 75 Savignyplatz

8 p.m. | Kurfürstendamm 17 | www. diesel.com | U1, 9 Kurfürstenstraße

In addition to being a custom tailoring and fitting shop, Cove & Co. offers top quality footwear from well know manufacturers.

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Mommsenstr. 71 | www.dibel. de | U1 Uhlandstraße

piest day of any woman’s life, equally lovely are her fashions for the rest of the wedding party: beautiful evening gowns spun from brocade, silk and pleated, flowing fabrics. Nanna’s collections can frequently be seen at the Berlin Fashion Week.

G

Check opening times for the shops at: www.europa-center-berlin.de | Tauentzienstr. 9–12 | U Kurfürstenstraße

››Hennes und Mauritz (H & M) In this huge branch you can find everything this Swedish cloth-

fast! Reach Berlin tourists

Book now!

NEXT CLOSING DAY FOR ADVERTS

Thursday, 16th October 2014

We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 50

Die Boutique in Schöneberg ist die angesagte Adresse für Frauen, die etwas zum Anziehen brauchen oder sich etwas Gutes tun wollen. In entspannter Wohlfühl-Atmosphäre finden sie dort ein breites Angebot an tragbaren und ausgefallenen Kollektionen sowie extravagante Accessoires mit sehr gutem Preis-Leistungs-Verhältnis. Das freundliche Personal nimmt sich viel Zeit, um die Modeträume ihrer Kundin zu erfüllen – typgerechte und kompetente Beratung inklusive. MODETRÄUME Winterfeldstraße 44, Schöneberg Mo – Fr 11 – 19 Uhr, Sa 11 – 16 Uhr > www.modetraeume.com > www.facebook.com/modetraeume.de

October 2014 | MARCO POLO Berliner

25


ing chain has to offer and the big fashion designers that design exclusively for H&M. Mon–Thur/Sat 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m. | Kurfürstendamm 237 | www.hm.com | U Kurfürstenstraße

A perfect shop for all those who love professional outdoor sports, as well as anyone who’s just looking for a fashionable all-weather trousers and jacket. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Joachimsthaler Str. 5–6 | www.jackwolfskin.de | U/S Zoologischer Garten

››Kaufhaus des Westens

H

The luxury department store was opened in 1907 and housed on six floors, all that is beautiful and not always cheap. KaDeWe is considered equivalent to the London Harrods. Mon–Thu 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m., Sat 9.30 a.m.–8 p.m. |Tauentzienstraße 21-24 | www. kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz

››Louis Vuitton

I

››Paul & Shark

The Italian company has many different lines such as “sportmax” or “weekend” and is known for its strong colors and feminine cuts.

“Sportswear for the whole family” is the Italian label’s motto. There are some beautiful items here with a maritime flair and a cool sailor look, though it will cost you a bit.

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 178-179 | www.maxmara.com | U7 Adenauerplatz

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 197 | www.paulshark.it | U1 Uhlandstraße

››Mimi’s Berlin-Copenhagen This shop leads Scandinavian fashion. Customers include many artists and actors, who take delight in the extensive selection from the Danish label Noa Noa. Mon–Thur 11 a.m.–7 p.m., Fri 11 a.m.– 8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Fasanenstr. 22 | U1 Uhlandstraße

››Neues Kranzler Eck

J

All Shops are open: Mon-Sat 10 a.m.– 8 p.m. | www.neueskranzlereck.de | U1, 9 Kurfürstendamm

››Niketown

››Riccardo Cortillone Exquisite shoe fashion from germany but in an Italian design. This footwear is an exceptional quality product – where you really get what you pay for. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Savignyplatz 4 | www.cartillone.com | S Savignyplatz

››Tatem

The new Kranzler Eck comprises around 25 shops including Mango, Urban Outfitters and KarstadtSport.

K

Head designer Marc Jacobs is known as one of the most creative figures in the fashion industry. Celebrities like Sofia Coppola loves to design one of the famous it-bags.

The American sportswear producer presents it’s customer with the Nike-ID-Studio on the Ku’damm, yz where you can put together your own personal shoe and have them complete it.

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 56–57 | www.vuitton.de | U7 Adenauerplatz

Mon–Thur 10 a.m.– 8 p.m., Fri/Sat 10 a.m.–9 p.m. | Tauentzienstr. 7b/c | www.nike.com | U1, 9 Kurfürstenstraße

Promo

Shopping

››Jack Wolfskin

››Max Mara

Tatem’s proprietors root around trade fairs to find the latest trends in items which are suitable both for business and pleasure but have a hint of extravagance. Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Bleibtreustraße 12 | www.tatem.de | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz

››Soccx The inexpensive collection from Soccx consists primarily of natural materials and is characterized by its uncomplicated feminine cuts. Mon–Thur/Sat 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m. | Tauentzienstr. 9 | at Europa-Center | www.soccx.de | U1, 9 Kurfürstenstraße

››Swatch

L

As jazzy as ever, the Swiss cult label’s watches from the nineties, make a eye catching accessory. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 17 | www.swatch.com | U1 Uhlandstraße

››Ulla Popken

M

Classy fashion for strong women at fair prices. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 37 | www.ullapopken.de | U1 Uhlandstraße

››Veronica Pohle From Alexander McQueen to Sonia Rykiel and Missoni – you’ll find the latest trends and a huge choice of international brands.

Smart kids: toys and children’s fashions Exclusive boutiques, chic designers, fashion with green credentials –kids can now find all of these on Ku’damm. Visitors to Baby and Luxury can buy kids’ clothes in a range of exclusive designer brands while in the nearby Steiff shop children can choose from a selection of over 800 different soft toys. For real fans of the brand, Steiff now offer a range of children’s clothing.

Mon–Fri 10 a.m.–7.30 p.m., Sat 11 a.m.–6.30 p.m. | Kurfürstendamm 64 | www.veronicapohle.de | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

››Valentino The Italian luxury label is set out on golden shelves in its Berlin store: clothing, shoes and accessories. But the door knob is in the famous Valentin red.

Steiff Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 38–39 | www.steiff.de | U1 Uhlandstraße

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 57-58 | www. valentino.com | U1 Uhlandstraße

Baby and Luxury Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Kurfürstendamm 67 | www.babyandluxury.de | U7 Adenauerplatz

››Wolford

26 MARCO POLO Berliner | October 2014

The leg wear from Wolford will flat-

ter every woman’s leg. Leggings, stretch trousers and stockings are all available here. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 48–49 | www.wolford.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

››Zara

N

The Spanish fashion chain has successfully established itself in Germany and offers inexpensive clothes with a feminine flair. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kudamm 236 | www.zara.com | U1 Kurfürstenstraße, U/S Zoologischer Garten

››Yves Saint Laurent Charmingly elegant, the French luxury label has moved to the Ku’damm in a grey and black livery. For the male visitor there is a branch at Friedrichstraße 71. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 11 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.ysl.com | U1 Uhlandstraße,

››Zimmerli This traditional Swiss company now has yz its first concession outlet in the world within KaDeWe. The label offers both fine underwear for men and women. Mon–Thur 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m. –9 p.m., Sat 9.30 a.m.–8 p.m. | Tauentzienstr. 21–24 | U1, 2, 3 Wittenbergplatz

Living ››Marktex Each piece is unique. The pieces are simple and remind onlookers of a high quality Bauhaus interior. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m.| Olivaer Platz 11 | www.marktex. de | U7 Adenauerplatz

››Rosenthal Flagshipstore

O

You can find everything this traditional German brand has to offer from cutlery to crockery and limited edition art objects.

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 200 | www. rosenthal.de | U1 Uhlandstraße

››L‘art de vivre Bric-à-brac and other funny little things, as far as the eye can see: this shop specialises in interior decoration and home accessories. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Schlüterstr. 44 | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

››Sitz Art In addition to health conscious office furniture, there is also a large selection of dinner tables, stools, shelves and comfortable chairs. Mon–Fri 11 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Uhlandstr. 159 | www.sitz-art.de | U1 Uhlandstraße, U3, 9 Spichernstraße


You’ll hardly find any large store chains in the winding streets around the Hackescher Market. You come here to look for something special, something unique, maybe offbeat. Lots of small shops sell fashion from Berlin designers, unusual shoes, jewellery and other beautiful accessories

MITTE TIERGARTEN

ST RA

U

SS E

TOR

ROSENTHALER PLATZ

TRA

SS

E

ASS

E

LINIE

SE

RS

RO

NSTR

NT

TO

STR

ASSE

HA

g

E SS RA

AS

SE

NH

RAS

RA

SS

E SS NZ

ST

RA

TCH NE BK IE

HACKESCHE HÖFE

SS

E

LSK

S

TUC

HO

AL

RS

TR

AS

SE

Z

S

AT

CH

SE

PL

NE

AS

ER

-

BK

TR

U

ALEXANDERPLATZ

ALEXANDERPLATZ

BERLINER FERNSEHTURM

R

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 52 | www.allsaints.com | U8 Weinmeisterstraße

››American Apparel Here you’ll find colourful, no-frills basics: no logos or prints, so the designs are all the more versatile and the manufacturing is politically correct. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 19 | www.americanapparel. net | U8 Weinmeisterstraße

››Berlin Eyewear A cool shop with realy cool designer glasses from High-Fashion

E

Black and grey are the predominant shades in this shop. Heaps of spangles plus narrow-fitting leather jeans complete the label’s glamorous rocker look.

SS

››All Saints

RA

E

RE

EN

SS

SP

AB

RA

ST

GR

In this store the sportswear manufacturer has gone back to their roots: you can find the famous 70s style tracksuits as well as the traditional trainers with three stripes down the side.

RL

E LI

S T-

MARIENKIRCHE

UE

ER

››Adidas Originals Berlin

KA DA

MUSEUM FÜR VOR-UND FREÜHGESCHICHTE

PF

Mon–Sat noon–8 p.m. | Münzstr. 21 | http://shop.acnestudios.com | U8 Weinmeisterstraße

IS

E

AN

KU

This Swedish label is a favourite with the young fashion scene . A play on silhouette is what really makes its simple garments stand out.

OU

SS

SP

SSE

AM

MUSEUMSINSEL

ST

-L

S

RA

D

NA

AR

ST

AN

AL

AN

K A-

CH

DE

EX

S TA R

AN

-STRASSE

A LT E N AT I O N A L G A L E R I E

AN

AL

EK

EE

PERGAMONMUSEUM

››Acne

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 13–15 | www.adidas.com/originals | U8 Weinmeisterstraße

BURG

RE

ER-SCHOLL

SPR

EX

HACKESCHER MARKT

BODEMUSEUM

Fashion

E

ST

RA G-

SE

HACKESCHER MARKT

NEUES MUSEUM

SS

-L

AS

E

UR

STR

SS

MB

ER

RA

XE

NH AUS

ST

-LU

SCHÖ

EN

ST

WEINMEISTERSTRASSE

E

E

YST

ST

RA

RO

E

SE

SS

NEUE

MONBIJOUPARK

SP

GESCHWIST

Anja Pölk

RA

U

ASS

ER

JÜDISCHER FRIEDHOF BERLIN-MITTE

M O N B I J O U P L AT Z SPREE

ST

STR

RG

ST

SA

GER

BU

IEN

SC

PH

RT

TE

SO

BUR

IEN

HI

AL

HAM

AN

IEN

RA

SSE

NEUE SYNAGOGE CENTRUM JUDAICUM

OR

VOLKSBÜHNE

RL

GRO

S

ORANIENBURGER STRASSE

LIN

ROSA-LUXEMBURG-PLATZ

ST

TR

SE

R

SE

SS

AS

SE

RAS

GIP

TR

AU

YST

Triebkraft/ W

SE

LSK SSE

RS

U

AS

HO

A

S UGU

RA TST

TO

KA

E

ikimedia.or

SS

TR R S

RA

LE

TUC

IE LIN

T NS

E

MOABIT

SS

WEDDING

Designers and Newcomers: Dior, Ray Ban, Marc Jacobs and many more. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.– 6 p.m. | Oranienburger Str. 5 | www.berlin-eyewear.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Buckles & Belts Berlin

A

You can put together your own belt in the shop using the buckles and leather strips. You can also vary it with different buckles. Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Alte Schönhauser Str. 14 | www.bucklesbelts.com | U8 Weinmeisterstraße

››Comme Berlin

B

Here you’ll find colourful, refreshing selections from Diane von Furstenberg, St. Emile and other brands like Moncler, Peuterey or

Vero Moda, as well as accessories from Liebeskind Berlin. Mon–Sat 10.30 a.m.–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 9 | www.comme.de | U8 Weinmeisterstraße

››DC 4 Time and again renowned designers create exclusive collections just for DC4. Mon–Sat noon–8 p.m. | Torstr. 95 | www.dc4.de | U8 Rosenthalerplatz, U2 Rosa-Luxemburg-Platz

››Dunderon Fashion from Sweden is pretty trendy. The nonchalant under statement of this label also proves the Scandinavian designers’ talent. Mon–Sat noon– 8 p.m. | Rochstr. 18 | www.dunderdon.de | U8 Weinmeisterstraße

The

marks the MARCO POLO highlights

Shopping

Hackescher Markt

GESUNDBRUNNEN


C

››Ethic Designers from Rome display simple coloured and classical designed dresses, cardigans and shirts. The prices are a big plus. Mon–Sat noon–8 p.m. | Rosenthaler Str. 72 | | U8 Rosenthaler Platz

Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 11 a.m.– 7 p.m. | Rochstraße 4 | www. fussgarage.de | U8 Weinmeisterstraße

››Filippa K Sweden again: clear lines and lovely fabrics with good design at an affordable price; there are now Filippa K branches almost everywhere Europe. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 11 | www.filippa-k. com | U8 Weinmeisterstraße

Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.–7 p.m. | Max-Beer-Str. 3 | www.freitag.ch | U8 Weinmeisterstraße

F

››14 oz. There’s a great mix of hot brands and style bargains. You can also shop in private, should you prefer. yz On the first floor Müller has set up some rooms just for that purpose. There is an outlet store round the corner at Münzstraße 19, which is also well visited by Berlin fashion victims. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 13 | www.14ozberlin.com | U8 Weinmeisterstraße

››ic! berlin

G

››Fred Perry Elegant, fairly expensive polo shirts and V-neck tank tops are the trademark of the British streetfashion-label. Fashion for men and women.

Today ic! Berlin’s glasses can be found all over the world – even adorning some celebrities’ noses. However the shop with the entire range can still be found in the middle of Berlin, in Max Beer Straße.

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 10 | www.fredperry. com | U8 Weinmeisterstraße

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | MaxBeer-Str. 17 | www.ic-berlin.de | U8 Weinmeisterstr.

E

››Machima

H

You can get reasonably priced fashion for young women from this Munich label. Their motto is “sporty elegance” - just like the Munich girls like to wear it... Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 19 | www.machima. de | U8 Weinmeisterstraße

››Oska

I

With its clear style and simple colours, this store and label is aimed at grown-up women. Compared with the other shops in its neighbourhood Oska is, in this respect, a little bit different. Mon–Fri 11.30 a.m.–8.30 p.m., Sat 11 a.m.–8 p.m. | Oranienburger Str. 84 | S Hackescher Markt

››Onitsuka Tiger Store For those who are interested not only in the seriously trendy Onitsuka designs, but also jogging comfort. Mon–Fri 11 a.m.–7.30 p.m., Sat 11 a.m.–7 p.m. | Alte Schönhauser Str. 20–22 | www.onitsukatiger.com | U8 Weinmeisterstraße

››Sisley This Italian company (part of the Benetton group) has for decades

Age is beautiful: Vintage fashion and second-hand

I

f you’re in Hackescher Markt square looking for run-down secondhand shops where you have to rummage around in boxes looking for bargains from times gone by then there’s a surprise in store. This is where vintage fashion means de-

signer shoes, haute couture in really good condition and sharp styles from the Fifties, Sixties and Eighties. For example, the two storey shop Made in Berlin is second-hand heaven. Alongside beautiful petticoats, blouses and handbags, its shoe department is

like taking a step back in time. It’s a collector’s dream – all beautifully arranged according to colour. The prices are reasonable, although for a pair of heels or pumps in good condition you’ll pay close to the original price. Calypso in Invalidenstraße also offers a wide range of shoes. The owner can advise customers since she’s a passionate lover of shoes. The store Waahnsinn Berlin also stocks vintage fashion – if you don’t find something you like here, you can always take a look in those boxes...

Made in Berlin Mon–Sat noon–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 19 | www.kleidermarkt.de | U8 Weinmeisterstraße Modemarkt Freestyle GmbH

Shopping

D

››Fußgarage Berlin is a big city and so you need good, comfortable shoes. In the Fußgarage the functionality of the shoe is very much the focus.

››Freitag Flagship-Store Who doesn’t know these popular, robust, colourful bags made from truck materials? The store is worth visiting: The Zürich brothers designed the Berlin flagship store with the architects Spillmann and Echsle.

28 MARCO POLO Berliner | October 2014

Waahnsinn Berlin Mon–Sat noon–8 p.m. | Rosenthaler Str. 17 | www.waahnsinn-berlin.de | U8 Weinmeisterstraße Calypso Shoes Mon–Sat noon–8 p.m. | Invalidenstr. 152 | www.calypsoshoes. com | U8 Rosenthaler Platz

been coming up with to be seen in fashion at reasonable prices. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.–16 p.m. | Hackescher Markt 2–3 | www.sisley.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Shusta Timeless shoe fashion, but also trendy comfortable shoes in many different designs and good quality. The Caboclo sandals are made by native Brazilian craftsmen and are exquisite. yz Occasionally DJs perform electronic music here. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 72 | www.shustaberlin.blogspot.com | U8 Rosenthaler Platz

››The Paul Frank Store

J

The Californian label’s funny monkey face has almost become a classic. The colourful, cheerful accessories include bags, purses and necklaces. Mon–Fri noon–8 p.m., Sat noon–6 p.m. | Münzstr. 14 | www.paulfrank.com | U8 Weinmeisterstraße

››Trippen These designer wooden and leather shoes are not just worn by the Japanese; All items are super natural! Berliners also appreciate

Clean linen: Underwear

C

hic underwear by fashionable brands is available in Linierie, a small lingerie store on Linienstra e. As well as exclusive brands from Germany, England, Denmark, Australia and Belgium there are also bras in unusual sizes like 80A or 70D. French label Princess Tam-Tam offers pretty colours like pansy pink, mimosa yellow and dove grey. This simple, modest French underwear is really good value across its entire range. It’s suitable for everyday wear, although there are also some more elaborate designs. Linierie Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Linienstr. 75/ Ecke Rosenthaler Straße | www.linierie. de | U8 Rosenthaler Platz Princess Tam-Tam Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 16 | www. princessetamtam.com | U8 Weinmeisterstraße


them. Just the showroom alone, with its back-lit designs in their own cubes, is fascinating.

Beauty

Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 40–41, Hackesche Höfe IV+VI | www.trippen.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Breathe

K

As well as the cool lomo cameras you’ll find a whole load of stylish living accessories, decorative knick-knacks and trendy canvas bags from the brand 360°. The shop assistants are very knowledeable. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | RosaLuxemburg-Str. 2 | www.aarven.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz

››Berlin

Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 11 a.m. –6 p.m. | Rochstr. 17 | www.breathe-cos-metics.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Kiehl’s

N

This New York fashion brand uses quaint old-fashioned jars and pots. Any “added ingredients” are purely of the natural sort. yz For your next Berlin-Trip: if you bring back 3 empty containers, you’ll get a free lip-gloss.

Shirts, tops, jackets, bags, scarves, purses, hats, postcards, and all sorts of accessories – all with a Berlin logo. You’ll find the right Berlin souvenir here, for sure.

››Kosmetik Wolski

Mon–Sat noon–7 p.m. | Oranienburger Str. 89 | www.die-marke-berlin.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

Large cabines with the whole package of manicure and pedicure treatment.

››Buchholz Berlin For the architect Katja Buchholz a material’s texture and qualities form the basis of design. She’s a specialist in interior design. Call for opening times: Tel. 0179 290 04 38 | Münzstr. 11c | www.buchholzberlin.com | U8 Weinmeisterstraße

››Schönhauser

L

Milk carton paper and “Interflug” (an old airline) toiletries from the former DDR are just some of the items on display. Travellers from all over the world love this shop. It’s an interesting place and not just for the accessories and postcards.

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 14–16 | www.kiehls.de | U8 Weinmeisterstraße

Mon/Tues 10 a.m.–7 p.m.,Wed/Thur/Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Oranienburger Str. 90, 2. OG | www.kosmetik-wolski.de | S Hackescher Markt

››1000 & 1 Seife

Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Rosenhöfe, Rosenthaler Str. 40–41 | www.1001seife.de | S Hack. Markt

››Pirettes res Capillorum Natural hairdressing in a lively atmosphere. The emphasis here is on relaxed, hair and skin. Mon 1 p.m.–9 p.m., Tues + Wed 11 a.m.–5 p.m., Thurs+Fri 11 a.m.– 9 p.m., Sat 11 a.m.–4 p.m. | Mulackstr. 20 | www.pierette.de | S Hack. Markt

››Morphose

››Wolfgang Zimmer

In around 200 square metres owner Frank Kunst presents and sells “clever, functional design ideas for the kitchen and living area.” It’s the little things that stand out, like ice-cube trays made from wood.

Wolfgang Zimmer is especially skilled at giving advice to develop a creative styling concept.

››P van B Wallpapers

M

These wallpapers are not suitable as subtle background decoration:Their creations are loved by berlin-visitors, barkeepers, architects and gallery-owners. Showroom visits by appointment | Rosa-Luxemburg-Str. 15 | www.pvanb.com | Tel. 030 44 35 61 05 | U2 Rosa-Luxemburg-Platz

ic! berlin designs and manufactures screwless sheet metal glasses in the heart of Berlin, within spitting distance of Alexanderplatz. This ain't no dog and pony show, this is the real deal! Come on over and see how we: design glasses, cut, bend, assemble, stroke, fit, buy, kiss, spit from our rooftop terrace, marvel at the Fernsehturm, Instagram the city from above... ... in one word: ‘I see Berlin!’ I, Ralph Anderl, sheet metal glasses founding grandpa, look forward to meeting you! Interested? Tours available Monday to Friday, 10am – 3pm (tour lasts approx 1 h) Get in touch: +49 30 417 177 76 | visit@ic-berlin.de Saarbrücker Str. 37 | Backfabrik www.ic-berlin.de Shop: Max-Beer-Str. 17 | Mo-Sa 11- 20 h

O

The range at 1000 & 1 Seife includes almost 20 different soaps, whose quality is certified by an independent consultant.

Mon–Sat noon–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 28 | www.schoenhauserwohnen.de | U8 Weinmeisterstraße,

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Oranienburger Str. 17 | S Hackescher Markt, S Oranienburger Straße

Designed by ic! berlin, assembled in Berlin

Tues 9 a.m.–6 p.m., Wed+Fri 10 a.m.– 7 p.m., Thurs 10 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.–2 p.m. | Rosenthaler Str. 36, in den Rosenhöfen | www. wolfgangzimmer-friseur.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Wax in the City

P

Depilation and beauty care in a go Advance registration is essential od-to-go style is their speciality. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Alte Schönhauser Str. 33–34 | www.wax-in-the-city.com | U8 Weinmeisterstraße

Linden Leaves Europe GmbH

››Aarven

Every product is certified to be produced without animal testing and includes neither chemical irritants nor additives.

Natural Cosmetics: Good for the skin In Lindenleaves Pure New Zealand is encountered in the form of high-quality cosmetics from the local nature. Connected with lifestyle and a lot of sports. The product names range from Rugby to Memories. In the Grüne Erde Shop are products made from renewable raw materials of the highest quality and craftsmanship. Lindenleaves Tues–Sat noon–8p.m. | Torstr. 138 | www.lindenleaves-shop. de | U8 Rosenthaler Platz Grüne Erde Shop Mon–Fri 11a.m.–8p.m., Sat 10a.m.–8p.m. | Oranienburger Str. 1-3 | www.grueneerde.com | S Hackescher Markt, U8 Weinmeister Straße

October 2014 | MARCO POLO Berliner

29


Friedrichstraße & Potsdamer Platz

GESUNDBRUNNEN WEDDING

F R I E D R I C H S TA D T PA L A S T

MOABIT

Friedrichstraße has experienced a renaissance since reunification, as has Potsdamer Platz, which has revitalised its location at Berlin’s former border area with a new, modern look. ZIEGEISTRASSE

MITTE

GESCHW

Shopping

TIERGARTEN

BODE MUSEUM

ISTER-S STRASS

S

A LT E N AT I O N A L G A L A R I E

CHOLL-

U

PERGAMON MUSEUM

FRIEDRICHSTRASSE

NEUES MUSEUM

E

FRIEDRICHSTRASSE

BO

DE

MUSEUM FÜR VOR-UND FREÜHGESCHICHTE

ST

RA

SS

E

A LT E S MUSEUM

SPREE

AN AL

DEUTSCHES HISTORISCHES MUSEUM

EEK

ICHSTRA

NSTRASSE

MUSEUMSINSEL SPR

FRIEDFR

DOROTHEE

BERLINER DOM

P L AT Z D E R MARZREVOLUTION

SSE

S

N LINDEN UNTER DE

BRANDENBURGER TOR

N LINDEN UNTER DE

U

PARISER P L AT Z BRANDENBURGER TOR

A LT E B I B L I O T H E K

B E B E L P L AT Z GUGGENHEIM MUSEUM

BRANDENBURGER TOR

BEHRENS

TIERGARTEN

TRASSE

MST

EBERTSTR

TRA

ENSTRASS

T- S

CHARLOTT

END

ASSE SCHE STR

HUGENOTTENMUSEUM

GENDARMENMARKT SCHAUSPIELHAUS

RAS

E

HSTRASSE

-AR

ASSE

NAH

HEL

HAN

SSE

WIL

STIFTUNG DENKMAL FÜR DIE ERMORDETEN JUDEN EUROPAS

FRANZÖSI FRANZÖSISCHE F R I E D R I C H S TA D T K I R C H E

FRIEDFRIC

LMSTR

ASSE

WILHE

U

FRANZÖSISCHE STRASSE

SE

MOHRENST

U

U

DEUTSCHER DOM

HAUSVOGTEIPLATZ

RASSE

MOHRENSTRASSE ASSE

MA

U

UE

E R STRASS

NS

RAS

AN AS

SE

TR SE

››Art-Domino Galerie

Fashion

A

››Agent Provocateur This luxurious lingerie label is designed by the son of the famous british fashion designer Vivienne Westwood. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 76–78, Galeries Lafayette | www. agentprovocateur.com | U6 Französische Straße

Pictures, postcards and city bags are all to be found in the Art Domino Gallery. Its pictures with Berlin motifs are unique prints and everything would make a good souvenir from the capital city, for oneself or dear friends back home. Mon–Sat 11 a.m.–7 .m. | Jägerstrasse 34 | www.art-domino.com | U2 Hausvogteiplatz

››Bottega Veneta yz Annette Görtz

Clear lines and unobtrusive noncolours are characteristic features of all this designer’s creations. The company is also socially responsible. Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Markgrafenstr. 42 | www.annettegoertz.de | U6 Französische Straße

The marks the MARCO POLO highlights

KOCHSTR

B

This fashion label is known for its luxurious leather products, which

ASSE

SSE

U

KOCHSTRASSE are often designed with woven braids. The collection contains bags and accessories.

Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 | www.bottegaveneta.com | U6 Französische Straße

SE AS TR NS

Anja Pölk

M

MST

SE

HSTRASSE

HEL

RE

TRASSE

TENSTRA

FRIEDFRIC

WIL

ST

ZIMMERS

CHARLOT

POTSDAMER PLATZ

TRASSE

DE

KRAUSENS

SE

U

LIN

AS

SSE ER STRA

LEIPZIGE

STRASSE

TR

POTSDAM

RS

S

POTSDAMER PLATZ

LEIPZIGER

STADTMITTE

Fotolia

VOSSSTR

››Calida Lovely, simple lingerie from Switzerland that’s ideal for sportswomen. There’s also nightwear, swimwear and chemises. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 67| www.calida. com | U6 Französische Straße

››Casa Moda This label is well known for its classic men’s shirts. However, there is also lots of lovely leisurewear for women in the chic branch in Quartier 205.

››Calvin Klein

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 68 | www.casamoda.com | U6 Französische Straße

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 155 | www.calvinklein.com | U/S Friedrichstraße

Whether it’s underwear, perfume or jeans – this cult label always invents something new.


››Comptoirs des Cotonniers

C

Delicate shades and authentic materials make this French fashion timeless. Mon–Fri 10 a.m.– 8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | U Ecke Friedrichstr. 185 | www.comptoirdescotonniers.com | U2, 6 Stadtmitte

››Galeries Lafayette

E

Faithful to their French role model, the Galeries Lafayette is a luxurious department store with a huge range of beauty and fashion. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrich-str. 76–78 | www. galerieslafayette.de | U6 Französische Straße

››The Corner Concept store and promotion hotspot. For labels as Alexander McQueen or Stella McCartney you best bring your well-lined pocketbook with you. Mon–Fri 10:30–19:30, Sat 10 a.m.–7 p.m. | Französische Str. 40 | www.thecornerberlin.de | U6 Französische Straße

››Görtz 17 This footwear chain sells the current season’s young, fashionable shoe styles under its Goertz 17 label. Small ladies’ sizes are also available here. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrich-str. 67 | www.goertz.com | U6 Französische Straße

››Hennes & Mauritz Man ››Clarks/Ecco Give your feet a treat with footwear from the Friedrichstraße Clarks shop – comfy and stylish too! Mon–Sat 9 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 141-142 | www.ecco.com | U/S Friedrichstraße

The entire world of the Swedish chain Hennes & Mauritz for men only, please. You can find a great deal on jeans and sportswear. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrich-str. 83 | www.hm.com | U6 Französische Straße

››Hugo Boss ››Crabtee & Evelyn These British care products and british-style presents are classily packaged and are available at affordable prices. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 68 | www.crabtree-evelyn.de | U2, 6 Stadtmitte

››Emporio Armani

D

Exclusive Italian design for men and women. The interior of the store makes a striking impression.

This high fashion label’s men’s suits are legendary, elegant, simple fashion from Germany. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 165 | www.hugoboss.com | U6 Französische Straße

››Lacoste The one with the crocodile: this label has become famous for its colourful polo shirts – but the shoes, accessories and sportswear also radiate a love of colour.

Mon–Fri 10:30 a.m.–19:30 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 169–170 | www.armani.de | U6 Französische Str.

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 158–164 | www.lacoste.com | U6 Französische Straße

››Escada

››Leicht

This luxury label stands for simple elegant cuts. They also have a sports line that is high-end and very colourful.

You can buy exquisite necklaces, watches and jewellery from this jeweller, who will also make individual items of jewellery to order.

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 176–179 | www.escada.com | U6 Französische Straße

››Fossil Vintage-style watches are this label’s trademark style. Its high quality, mostly large watches for men and women are real eye catchers. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 69 | www.fossil.de | U2, 6 Stadtmitte

Mon–Fri 10 a.m.–1 p.m. and 2 p.m.–7 p.m., Sat 10–13, 14–18 hours | Unter den Linden 77 | www. leicht-jewellery.com | U55 Brandenburger Tor

››Made for Men A dignified men’s outfitter with brands like Fred Perry, Ralph Lauren, Joop or Cambiose. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. |

Friedrichstr. 81 | U2, 6 Stadtmitte

››Moschino Women who love to buy opulent fashion with a dash of drama will always find something lovely for them in this branch of the Italian luxury label at the very cool and famous and luxury shopping mall Quartier 206. Watch out for your money! Mon–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 10 a.m.–6.30 p.m. | Friedrichstr. 71 | www.moschino.it | U2, 6 Stadtmitte yz Offensichtlich Glasses from Hugo Boss, Ray Ban and Freudenhaus – the mix of in-house brands and well-known big labels makes these opticians so special. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–2 p.m. | Jägerstr. 63c | www.offensichtlich.biz | U6 Französische Straße

››7 for all Mankind

F

This label is known for its distinguished jeans. There is an abun-

dance of them in this small shop, which is located on the posh and fabulous Quartier 206. This lovely stuff can, however, be pretty heavy on the wallet. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 | www.7forallmankind.com | U6 Französische Straße

››Shoe Lounge

G

Shoe Lounge means shoes from well-known brands like ecco, which are famous for stylish and very healthy orthpedic design, for women, men and children at reasonable prices. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 148 | U6 Französische Straße

››Superdry Denim articles for men and women. The clothing often has colourful prints and follows casual street style. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 140 | www.superdry.com | U6 Französische Straße


The best accessories: Gloves and sunglasses

››Stefanel This brand is specially well known for his exquisit knit wear. Of course you can wear the clothes anytime. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 67 | www.stefanel.com | U2, 6 Stadtmitte

H

This jeweller is known for luxurious jewellery. yz For those that are not exactly sure about a ring for their woman, or a watch for their man, go ahead and take a picture and ask about it at home. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 96 | www.swarovski.com | U/S Friedrichstraße

Promo

Shopping

››Swarovski

W

hether you’re looking for chic leather riding gloves or enigmatic designer sunglasses – there are all sorts of accessories on Friedrichstraße for those wanting to make an entrance. Like at Brille 54, a chain specialising in elegant designer glasses and sunglasses. Gucci, Prada, Dolce & Gabbana and Armani are just some of the brands available. Stylish men and women can find beautiful hats and gloves for the winter

in the traditional Roeckl store, as well as elegant riding and golfing gloves and the popular touchscreen gloves that finally make using a smartphone possible without having to take your gloves off. Brille 54 Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m. –6p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 | www.brille54.de | U6 Französische Str. Roeckl Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m. –6 p.m. | Friedrichstr. 166 | www.roeckl. com | 6 Französische Straße

Living ››Herend

!

Good to know After shopping enjoy a coffee in the beautiful Gendarmenmarkt

There is also jewellery and interior accessories in their current collection. Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Unter den Linden 39b/ Friedrichstr. | www.meissen.com | U/S Friedrichstraße

››Bo Concept This Danish store’s furniture has a twofold focus on function and sophistication with simple straight lines taking the lead. Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 63 | www.boconcept.de | U2 Stadtmitte

››Dom

I

This outlet for the Hungarian porcelain manufacturer has its home in the Hotel Adlon where its “white gold” is on display. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Unter den Linden 77 | www.herend.de | U55 Brandenburger Tor

››Meissener Porzellan

J

This traditional German company doesn’t only produce dishes.

In this interior shop with some whacky furniture, you’ll find also humorous cards for weddings, birthdays and other occasions and all sorts of knick-knacks. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 140 | www.weekday.se | U/S Friedrichstraße

››Iittala Store This traditional Finnish from label stands for high value glass and ceramic cooking items. In the

THE TOURIST PASS

MORE THAN JUST A TICKET

TO RIDE!

ck ü free ride around the clo ü 200 discounts ü city map + guide Available from

€ 18.50 berlin-welcomecard.com


current collection you can still find their beautiful handmade glasses, produced since 1948. Mon–Sat 11 am–8 pm | Friedrichstr. 140 | www.weekday.se | U/S Friedrichstraße

››Nespresso

Mon–Fri 9 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.– 6 p.m. | Jägerstr. 63b | www.timecutter-friseure.de | U6 Französische Straße

››Kopfkunst

K

This coffee specialist has developed a boutique concept: next to the sales room there is a pick up area where you can pick up pre-ordered, single-serving coffee packets during business hours. Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 171 | www.nespresso.com | U6 Französische Straße

Natural ingredients, products which have not been tested on animals and the ultimate spa factor are the stand-out features of this business. Tues 9 a.m.–1 p.m., Wed–Thur 10 a.m.– 8 p.m., Fri 9 a.m.–7 p.m., Sat 9 a.m.– 2 p.m. | Schützenstr. 11 | www.kopfkunst-friseur.de | U6 Französische Straße

››Noesa

››Dzwikowski yz A prize-winning hairdresser’s with famous regular clients. Manicures and hand care are also offered. Tue–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.– 6 p.m. | Leipziger Str. 36 | www.dzwikowski.de | U 6 Stadtmitte

L

This hairdresser runs his very own scheme called ‘timecutter’ where a hair cut costs the same as the time on the clock. So it is worth being early.

T

here are over 400 square metres of TVs, radios, speakers, phones and record players from the Danish manufacturer Bang and Olufsen in its Gendarmenmarkt branch. You can listen to samples and admire the ingenious technology. PC and internet geeks will love Magix: this Berlin company offers everything to do with programming, in-

tegrated online, mobile and cloud services as well as digital content. The branch on Friedrichstraße also offers a digitalisation service for vinyl records. Bang & Olufsen Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m. –4 p.m. | Charlottenstr. 62 | www.bangolufsen.com | U2, 6 Stadtmitte Cyberport Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 50–55 | www.cyberport.de

Mon–Fri noon–7 p.m., Behrenstr. 29 | www.noesa.com | U6 Franz. Straße

››Shan Rahimkhan

N

This hair salon has grown into a celebrity meeting point. International stars ae made-over here during the Berlinale oder Fashion Week and then go shopping. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4:30 p.m. | Markgrafenstr. 36 | www.shanrahimkhan.de | U2 Hausvogteiplatz Promo

Beauty

››Frisör Janko Appel

M

Noesa has its own cosmetics range with the philosophy that light is one of the components used in body care.

Audio and visual: Hi-Fi, PC and technology

Germany’s Leading Business Club

Prestige | Exclusivity | Image | Privacy | Networking The Berlin Capital Club – Germany’s Leading Business Club – is part of the global network IAC – International Associate Clubs. Thus, its members have access to almost 250 Business, Golf and Country Clubs worldwide. Berlin Capital Club | Mohrenstraße 30 | 10117 Berlin | Tel.: +49 30/206 297-6 | Fax: +49 30/206 297-89 www.berlincapitalclub.de | info@berlincapitalclub.de

October 2014 | MARCO POLO Berliner

33


Alfred van Loh (2)

Seasonal Berlin

Browse with flair

1

This neighbourhood market existed even in Zille’s days. The artist certainly captured many a lively scene here. Arkonaplatz with its linden trees is without doubt one of the city’s most idyllic flea markets. Whether you’re on the hunt for furniture, books or porcelain - no-one will go home empty-handed. You can still find furniture and design pieces from the communist era. Arkonaplatz flea market Sun 10 am-4 pm | Arkonaplatz | Mitte | www.troedelmarktarkonaplatz.de | Public transport U6 Bernauer Straße

On the north side of Ostbahnhof more than 120 dealers offer anything and everything, from ancient writing desks to first editions of Goethe’s Werther. It’s where professional dealers and private collectors rub shoulders. But if you’re looking for something new, you’re in the wrong place – this spot is all about the antiques. Large antiques market at Ostbahnhof Sun 9 am-5 pm | Erich-Steinfurth-Str. 1 | Friedrichshain | Public transport S Ostbahnhof David von Becker

2

Antique focus

3

Kreuzberg nights One Wednesday a month, you can while the night away in the legendary Club SO 36. A tip for those of you who are still snoring gently when the Sunday markets are on. It’s worth showing up early, though, as the best items go quickly. You can, of course, comfort yourself with a drink from the bar. Night flea market in SO 36 Middle Wednesday of the month from 8 pm | Oranienstr. 190 | Kreuzberg | www.so36.de/regulars/nachtflohmarkt

hner

ow you n k n e v e t ’ t you didn tour can be a a h t g in h t Find some g for. A flea market in were look iscovery d journey of

Robin Kirc

David von Becker

e s w Bro n i l r e B h g u o r th


4

The Mauerpark flea market has long been legendary. Not just because you can find almost anything - and usually for a great price. After your rummaging, you can also fortify yourself with one of the many culinary offerings while listening to countless bands and karaoke performers. Very entertaining!

David von Becker

Add music

Benjamin Pritzkuleit

Mauerpark flea market Sun 8 am-6 pm | Bernauer Str. 63/64 | Prenzlauer Berg | www. mauerparkmarkt.de | Public transport U2 Eberswalder Straße

5

Browse in style Anyone finishing their Sunday stroll in the Tiergarten will no doubt end up here, in what is without a doubt one of the city’s most interesting flea markets. From antique door fittings to your great-grandmother’s china and cutlery, you’ll find items that are not only antique but also stylish.

Bastian Fischer

Andreas Lehner

Wewerka Märkte (4)

Flea market on Straße des 17. Juni Sat and Sun 10 am-5 pm | Straße des 17. Juni | www.berliner-troedelmarkt.de | Public transport S Tiergarten

6

Rummage in rain or shine Three thousand square metres and up to 80 stalls offer shopping in all weather. The indoor flea market at the Arena offers pretty much anything you could ever need. From lamps and rugs to shoes, cooking pans and DIY goods. Cheaper than DIY stores. Indoor flea market at the Arena Sat and Sun 10 am-4 pm | Eichenstr. 4 | Public transport S Treptower Park and U1 Schlesisches Tor


Theatre & Stage


This crossroads is just the beginning of a journey: circus, dance and sound worlds are currently colliding in Chamäleon. Old meets new, circus meets cabaret and boundaries are thus dissolved between body and instrument, between movement and music, between past and future. A moving mix of vaudeville, cabaret and show awaits audiences - full of charm, wit and illusion. The show is a coproduction from Chamäleon Varieté and Australian company C!RCA; it is inspired by the lively, vibrant and unique character of cities like Berlin. Singer Iza Mortag Freund and her performer friends provide the soundtrack, for the most part live. Saucy punk cabaret, flickering electro sounds for the head and feet and a sensual, sizzling death waltz that makes you feel alive. Chamäleon Variete | Till 22.2.2015, Tue–Fri 8 pm, Sat 6 pm and 9.30 pm, Sun 6 pm | from 29 Euro | Hackesche Höfe, Rosenthaler Str. 40–41 | Mitte | www.chamaeleonberlin.com | U6 Weinmeisterstraße, S Hackescher Markt |

Andy Phillipson

Chamäleon Theater Crossroads Berlin


Nowhere else in Germany is there as great a choice of theatres, cabarets and musicals as there is in Berlin. Read on to find out which events you simply must not miss

The Big Ones ››Deutsches Theater Founded in 1883 as the capital’s main theatre, today it is still the stage where the country’s best actors perform. It’s therefore also known as the “Olympus of German theatre”. Modern pieces are shown in its halls. On the “Box and Bar” stage you can see dramas for a younger audience. Schumannstr. 13a | Mitte | www.deutschestheater.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 28 44 12 25

Monika Rittershaus

››Die Volksbühne

Tosca: Berlin State Opera at the Schiller Theater

Rosa-Luxemburg-Platz | Mitte | www.volksbuehne-berlin.de | U2 Rosa-Luxemburg-Platz | for more detailed information call: 030 24 06 57 77

Daniel Barenboim conducts his first Puccini opera with Tosca which premieres on 3rd October.

P

uccini’s most dramatic work takes place in Rome against the backdrop of the Napoleonic War. It tell the tale of a politically naive singer who opposes the political powers-that-be for love. Puccini, who found his subject matter in the 1889 play by Victorien Sardou, felt himself immediately challenged by La Tosca, with the legendary Sarah Bernhardt in the title role.

Since 1892 this building has played host to the most controversial directors. From Erwin Piscator in the 1920s to Castorf and Schlingensief in the 1990s. The technology and sometimes shocking scenarios particularly appeal to a young audience. It was also the stage for the 1989 political revolution.

The fact that it would take a further eleven years to reach its world premiere was surely because the old master Verdi saw the play as the ideal source for an opera. Staatsoper im Schillertheater Premiere 3rd October 7 pm, more shows 6th/12th/16th/19th/22nd/25th October | 7.30 pm | from € 34 | Bismarckstr. 110 | Charlottenburg | www.staatsoper-berlin.de | U2 Ernst-Reuter-Platz

››Maxim Gorki Theatre The Maxon Gorki Theatre’s exciting programme has long been known well outside of Berlin. Director Armin Petra’s young and dynamic productions go down really well. The theatre on Festungsgraben, built in 1827, is the oldest of Berlin’s traditional theatres. Its

ADVERTISEMENT

Katja Renner

Theatre tips: An operetta in front of a glittering backdrop and levity from Murat Topal what stage fans should on no account miss in October.

Iko Freese/drama-berlin.de

Theatre & Stage

Theatre & Stage

FURTHER INFORMATION

Komische Oper: Clivia

ufaFabrik: The best of the last 10 years!

Glittering backdrops, dance scenes and big emotions: the city’s latest opera hit wants nothing more that to entertain and give pleasure.

Murat Topal has been telling stories and dancing throughout the country since 2004. Subjects ranging from heroic deeds to holiday fallouts.

5th 4 pm, 16th 7.30 pm, 26th | 6 pm | from € 12 | Behrenstr. 55-57 | Mitte | Tel. 030 47 99 74 00 | www.komische-operberlin.de | U6 Französische Straße, S/U Friedrichstraße

2nd October, 29th November, 16th December | 8 pm | Viktoriastr. 10 | Tempelhof | Tel. 030 75 50 30 | www. ufafabrik.de | U6 Ullsteinstraße | Bus 170, N6 und N84

38 MARCO POLO Berliner | October 2014


name comes from its East German days. yzIf you venture into the theatre’s canteen, you might get a closer look at one of the actors. Am Festungsgraben 2 | Mitte | www.gorki.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 20 22 11 15

Knesebeckstr. 100 | Charlottenburg | www.renaissance-theater.de | U2 Ernst-Reuter-Platz | for more information call: 030 312 42 02

››Schaubühne In 1928, in this contemporary theatre’s striking rotunda – constructed by Erich Mendelsohn –, Berlin’s largest cinema, the Universum, started up. Since 1962 it has housed the Berlin theatre on Lehniner Platz, which has made its name through new interpretations of well-known pieces by the likes of Shakespeare and Ibsen.

w

e N e

Th

In 1961 the modern building was erected on Bismarckstraße on the site of the 1912 opera house, which had been destroyed in the Second World War. For a long time it was the largest new theatre to be built in Germany. In the first part of the 2012/13 season we will be presenting over 20 productions, projects, concerts and interactive events. yz There are regular backstage tours on two or three Saturdays each month. Bismarckstr. 35 | Charlottenburg | www.deutscheoperberlin.de | U2 Deutsche Oper | for more detailed information call: 030 34 38 43 43

The second world war destroeyed the building almost completely, the hall, were the audience sit has been preserved. In the 1960s opera was performed for the first time in German in this Classical building. Walter Felsenstein produced it. The current director, the

y ed

m Co

O2 World: Lady Gaga

››Komische Oper

S

w ho

!

Inez and Vinoodh Photo

It is the only Art Deco theatre in Germany and was opened in 1927 by the dramatist Ferdinand Bruckner. The half-round front building is imposing. Today it’s a listed building. The current director Horst-H. Filohn focuses on entertaining dramas and prominent names.

in

Musical Theatre ››Deutsche Oper

››Renaissance Theatre

rl e B

Kurfürstendamm 153 | Wilmersdorf | www.schaubuehne.de | U7 Adenauerplatz | call: 030 89 00 23

With her post-80s/90s sound and eye-catching costumes, Lady Gaga isn’t everyone’s cup of tea, but she’s still the greatest pop attraction after Madonna. She has successfully completed her American tour, including the highest number of shows at the Roseland Ballroom in New York with seven soldout concerts. Now her new artpop show is rocking the O2 World in Berlin. 9th October 8 pm | from 46.90 euros | O2-Platz 1 | Friedrichshain | Tickets from Tel. +49 (0)30 20 60 70 88 99 | Public transport S/U Warschauer Straße

KARSTEN KAIE 100 % IN ENGLISH

STERNBERG THEATER AM POTSDAMER PLATZ

Regie: Olivier Giraud

October 2 & 3, 10 & 11, 24 & 25 at 8 pm & 10 pm / www.karstenkaie.com Tickets: 030 47 99 74 74, at all pre-sale points and at www.eventim.de Reservations: 030 657 917 60

The Comedian‘s spot-on impressions will have you laughing out loud! Appreciated by tourists, expats and locals alike!


Australian Barry Kosky, gives the opera a new image with humor and passion – as you can see at the current performance of the “Zauberflöte”.

HAU 1, the old Hebbel Theater, was one of the most important locations for young, international, experimental performing arts in Berlin.

Behrenstr. 55-57 | Mitte | www.komische-oper-berlin.de | U6 Französische Straße | for more detailed information on the theatre‘s current repertoire call: 030 47 99 74 00

Stresemannstraße 29, Hallesches Ufer 21 and Tempelhofer Ufer 10 | Kreuzberg | www.hebbel-am-ufer.de | U6 Hallesches Tor and S1 Anhalter Bahnhof | call phone 030 259 00 40

››National Opera in the Sergei Gavrylov

Theatre & Stage

Various locations: Jazzfest Berlin

M

iles Davis played here with his second quintet, Ornette Coleman and Charles Mingus gave it their seal of approval and to this day it continues to attract stars, newcomers and up-and-coming acts. The festival was founded as Berlin Jazz Days in 1964 during the baby-boom era. To celebrate its 50th anniversary, organisers are looking at the continuity in jazz provided by the interplay between tradition and avant-

garde, with the topic of “freedom” firmly in the spotlight. Looking back to its launch year events are themed around Martin Luther King’s 1964 visit. Kurt Elling will be bringing a programme entitled “Freedom Songs” to the stage. Guitarist Elliot Sharp offers a “Tribute to Martin Luther King ‘64”.

Various locations | Warm-up performance 5th October “A Day for Martin Luther King” in the Haus der Berliner Festspiele, 30th October - 2nd November, www.berlinerfestspiele.de marcopolo berliner anzeige hau_Layout 1 10.09.14 15:16 Seite 1

Schiller Theatre The large national opera house on “Unter den Linden” is the oldest stage in the whole of Berlin. In 1961 it was rebuilt using the original plans from 1742. Now the ensemble has found a home in this Schiller Theatre. General music director Daniel Baremboim chooses the repertoire, which includes classics and international Performances. Bismarckstr. 110 | Charlottenburg | www.staatsoper-berlin.de | U2 Ernst-Reuter-Platz | for more detailed information on the Theatre‘s current repertoire call: 030 20 35 45 55

Fringe Theatre ››DOCK 11 In DOCK 11, you will enjoy modern dance-theatre by a younger generation of German choreographers, who also occasionally work with international greats. For fans of dance the experienced professionals offer lessons. Kastanienallee 79 | Prenzlauer Berg | www.dock11-berlin.de | U2 Eberswalder Straße, U8 Rosenthaler Platz | for more detailed information call: 030 448 12 22

››English Theatre Berlin Berlin‘s only exclusively English-language theatre. This little theatre shows everything from classics and contemporary pieces to performance art. Featuring regular guest performances from English-speaking countries and co-productions between independent Berlin-based groups and international theatres in the UK, Ireland and the United States.

TREFFPUNKTE

Sarah Vanhee, Dries Verhoeven, Phil Collins, Lutz Henke, Yukihiro Taguchi, Raul Walch

1.–26.10. www.hebbel-am-ufer.de

40 MARCO POLO Berliner | October 2014

Fidicinstr. 40 | Kreuzberg | www.etberlin.de | U6 Platz der Luftbrücke | For more information please phone 030 693 56 92

››Hebbel am Ufer (HAU 1, 2, 3) A one-of-a-kind theatre combination. The former Hebbel Theater, the Theater am Halleschen Ufer and the Theater am Ufer were amalgamated to form today’s Hebbel am Ufer, which is known according to its three constituent parts: HAU 1, HAU 2, HAU 3.

››Neuköllner Opera This is opera for the people in the heart of the neighbourhood: popular, topical, prolific, looking for up-and-coming talent – and with very few subsidies. For over 30 years there have been projects in the little “alleyway”. From medieval spectacles to “large” operas, the young opera house offers everything that you would expect to find in an opera house for the public. yzOn Mondays in the Hofperle a short program is performed for a donation. Karl-Marx-Str. 131–133 | Neukölln | www.neukoellneroper.de | U7 KarlMarx-Straße | For more information please call 030 68 89 07 77

››Radialsystem V This former sewage pumping station is nowadays a theatre, concert and dance venue that is home to the Sasha Waltz Company and others. In addition, the venue‘s operators have developed new concert formats, combined Baroque music with electronic music, merged highbrow culture with the independent scene and featured artists as diverse as Adam Green and the Ensemble Modern, Gonzales and Christine Schäfer, Jimi Tenor and Meg Stuart. Holzmarktstr. 33 | Friedrichshain | www.radialsystem.de | S Ostbahnhof | For more information please phone 030 288 78 85 88

››Sophiensäle The renowned public theatre is housed in a former craftsmen’s association house, with protected building status. Contemporary theatre and musical projects attract an international audience. The famous German dancer Sasha Waltz, who is also on the Schaubühne’s management team, performed her first pieces here. Sophienstr. 18 | Mitte | www.sophiensaele.de | U8 Weinmeisterstraße | for more detailed information call: 030 283 52 66

Cabaret ››Berliner Kriminaltheater The Berliner Kriminaltheater in a former East German underground train station brings crime clas-


Salisadenstr. 48 | Friedrichshain | www.kriminaltheater.de | U5 Weberwiese | for more detailed information call: 030 47 99 74 88

››Bimah Jewish plays are what intendant and director Dan Lahav stages in his small courtyard theatre located in a former ballroom. Musicals, cabarets and other musical productions are performed here occasionally too. Friedrichstr. 101 | Mitte | www.bimah.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 251 10 96

U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 204 47 04

››Haus der Sinne In “Haus der Sinne” (literally meaning “house of senses” in English), the gangsters buy beers for each other at the Crooks’ Ball, whereas red wine is the preferred beverage on the tango evenings. International theatre ensembles perform here regularly. In addition to dance evenings, concerts are held here from time to time as well. Ystader Str. 10 | Prenzlauer Berg | www.hausdersinneberlin.de | U/S Schönhauser Alle | for more detailed information call: 030 44 04 91 55

E

veryone who appears in the show belongs to the ranks of the greats. Only top stars such as Elvis Presley, Louis Armstrong and Madonna make it to the stage. Looking like the original stars is just part of the artists’ role. They also have to match their role models in sound and performance. Six stars appear in each two-hour show. About

40 artists are under contract. Alongside Madonna and Marilyn Monroe, you can currently also see doubles of Amy Winehouse, Freddie Mercury and Robbie Williams. Estrel Festival Center im Estrel Hotelkomplex Wed, Thur, Fri, Sat 8.30 p.m., Sun 5 p.m. | 20-49,90 € | www.stars-inconcert.de | Ticket-Hotline 030 68 31 68 31 or at Estrel Berlin | Sonnenallee 225 | Neukölln | S Sonnenallee

››Heimathafen Neukölln

After half a century the Distel still considers itself to be a “thorn in the side of the government”. What used to be the most important cabaret show in the former East Germany now works with two of its own ensembles who transform their self-penned programmes into satirical theatre. The result is also amusing.

In this magnificent historical building amateurs have performed professional pieces since 2009. As well as the Neukölln trilogy and the Döblin adaptation “Berlin Hermannplatz”, the so-called Gassenhauer Revue “Rixdorfer Pearls” has been particularly successful. The theatre’s own youth group Hammerhale and literati from the Saalslam poetry group also appear.

Friedrichstr. 101 | Mitte | www.distel-berlin.de |

Karl-Marx-Str. 141 | Neukölln | www.heimathafen-neukoelln.de |

››Distel

Estrel Festival Center: Stars in Concert

Andreas Friese

sics from Agatha Christie to Alfred Hitchcock to the stage. In the adjacent restaurant you can have a really terrific meal afterwards. yz Dinner shows with variety acts and songs take place in the cellar.

NEUE MAGIER NEUE ILLUSIONEN

DIE SHOW DER MAGIER

15.10. 2014 15.2. 2015

präse ntie rt von

bit.ly/wigaweb

www.apunktmpunkt.de

# wigamagic

Mi – Sa 20:00 · So 18:00 · Mo + Di spielfrei (im Nov. und Dez. zusätzliche Spieltermine) Tickets ab 32,00 € zzgl. VVK-Gebühr und 2,00 € Systemgebühr/ Ticket Karten-Telefon: 030 - 588 433 oder einfach selber drucken: www.wintergarten-berlin.de


Theatre & Stage

Im Namen der Raute

U7 Karl-Marx-Straße | for more detailed information call: 030 56 82 13 33

››Prime Time Theatre A soap opera brought to the stage has been wittily placing the neighbourhood of Wedding in the centre of attention since 2002. In “Gutes Wedding, schlechtes Wedding”, scores are settled in mercilessly funny fashion with the neighbouring trendy district of Prenzlauer Berg, with the Turkish community in the kebab shop poked fun at too. Müllerstr. 163 | Wedding | www.primetimetheater.de | U/S Wedding | for more detailed information call: 030 49 90 79 58

››Theater im Nikolaiviertel

Premiere: 2. Oktober

Direkt am Bahnhof Friedrichstraße

www.distel-berlin.de Kasse: 204 47 04

y z Acting – the Berlin way – in a little medieval community centre. Up to 50 guests sing, dance and act for all they’re worth in a small group in the basement of the Memorial Library. Afterwards, it’s well worth taking a stroll through the Nikolaiviertel area. Nikolaikirchplatz 5-7 | Mitte | www.theater-im-nikolaiviertel.de | U2 Klosterstraße | for more detailed information call: 030 241 46 35

Independent theatre groups perform contemporary dramas in this municipal venue with 80 seats. It was here that directors like Jo Fabian and Sebastian Hartmann had their first successes.

››UFA Fabrik

Book now! Next closing day for adverts Thursday, 16th October 2014

Legendary location in Berlin’s free cultural scene. Exciting new discoveries and internationally acclaimed artists are presented in the UFA’s former film production site, as well as in the historic cinema and theatre halls. The stage programme is varied, and during the summer the majority of acts are performed on a covered stage in the open air. Guided tours can be reserved in advance. Viktoriastr. 10-18 | Tempelhof | www.ufafabrik.de | U6 Ullsteinstraße | For further information please call 030 75 50 30

››Wintergarten-Varieté

We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 50

Potsdamer Str. 96 | Tiergarten | www.wintergarten-berlin.de | S/U Potsdamer Platz, U1 Kurfürstenstraße | for more detailed information call: 030 58 84 33

Boulevard Theatre ››Theatre on Kurfürstendamm The two boulevard theatres in the Kurfürstendamm block were founded in 1921 by the theatre great Max Reinhardt. Since then, the traditional theatres on the city’s most famous boulevard have presented high quality, metropolitan entertainment. As well as comedies, boulevard pieces and shows, there are also concerts, musicals and the occasional reading. Kurfürstendamm 206 | Charlottenburg | www.theater-am-kurfuerstendamm.de | www.komoedie-berlin.de | U1 Uhlandstraße | for more detailed information call: 030 88 59 11 88

In around 1900 the stage, rich in tradition, was the city’s first variety act location. Singers, artists, strongmen and erotic dancers appeared here. It was destroyed in a bombing in 1944. In 1992 a new variety theatre was reopened, in a different location but under

42 MARCO POLO Berliner | October 2014

laborate for each performance on the world’s biggest show stage, including more than 100 artists. Its USP: it has the longest chorus line in the world. Friedrichstr. 107 | Mitte | Tel. +49 (0)30 23 26 23 26 | www.palast-berlin.eu | Public transport S/U Friedrichstraße yz Quatsch Comedy Club

A must for comedy fans who want to see the stars from the TV show live. In Germany’s most famous stand-up show “Club Mix” four comedians each take turns to appear on stage from Thursday to Sunday. Additionally, in April, Thomas Hermanns will also present Bademeister Schaluppke, Sascha Korf and Lisa Feller. The answer to those who believe that the Germans have no sense of humour. Brilliant.

Friedrichstr. 107 | Mitte | www.quatschcomedy-club.de | U/S Friedrichstraße, U6 Oranienburger Tor | For more detailed information on the theatre‘s current repertoire call: 030 23 26 23 26

››Scheinbar Varieté

For Kids + Teens ››Berliner Kinder-Theater

››Theater unterm Dach

Danziger Str. 101 | Prenzlauer Berg | www.theateruntermdach-berlin. de | S Greifswalder Straße, Tram 10 Winsstraße | for more detailed information call: 030 902 95 38 17

Reach Berlin tourists fast!

the same name.

The non-profit Berliner KinderTheater (Berlin Children’s Theatre in English) has been dealing with the issues faced by children since 1986. To do so, it draws on material from the world of international children’s literature. Professional actors perform in front of large, family-friendly rows of seating in summer and winter alike. Yet the plays are always educational. The BKT also offers support for drama teachers upon request. In summer, the BKT performs on the open-air stage at Spandau Citadel, while in winter it moves to Fontane House in the Märkisches Viertel. Open-air stage at Spandau Zitadelle, Am Juliusturm | Spandau | U7 Spandau | Fontane-Haus, Wilhemsruher Damm 142 c | Reinickendorf | Bus M21, 124, X21, X33 Märkisches Zentrum | www.berliner-kindertheater.de | For more details please phone 030 62 70 59 26.

Entertainment ››Friedrichstadtpalast In 1984, the Friedrichstadtpalast was built as a revue theatre in what was the eastern sector of the city at the time. But the theatrical history of the building stretches as far back as 1919, when Max Reinhard opened the venue. Today it remains one of Europe’s leading venues in this genre. More than 160 people col-

Tiny stages and lots of applause are what young up-and-coming comedians expect here. Many visitors come here weekly to have a good laugh. The venue was built in 1984, and was founded by students of Berlin stage school Etage under the motto “We build our own stage”. The Scheinbar was there at the beginning of the vaudeville boom that kicked off in West Germany in the late 1980s. It’s been considered a “laboratory of new artistry” and avant-garde vaudeville ever since. Even today, a large part of the programme is made up of openmic events with a weekly-changing compere. Monumentenstr. 9 | Schöneberg | www.scheinbar.de | Public transport S1 Julius-Leber-Brücke | For more detailed information on the theatre‘s current repertoire call: +49 (0)39 784 55 30

››Sternberg Theater On the first floor above the casino is a hall measuring around 1,000 square metres. Currently performing is Karsten Kaie who’s widely known from the show “Cavemen”. This is his new one-man show for people from all over the world and, of course, Berliners. In his new English-language show, the cabaret artist deals with the typical behaviour of both locals and tourists in everyday situations such as going shopping, travelling on the underground or in a taxi, and going to a restaurant or a nightclub. . Marlene-Dietrich-Platz 1 | Tiergarten | www.sternbergberlin.de | Public transport U/S Potsdamer Platz | for more information tel. +49 (0)30 255 99-0


This well-known musical theatre was opened in 1895. Numerous great names in history have appeared on its stage like Josephine Baker and Hildegard Knef. Nowadays they play musicals like “Hinterm Horinzont” with music by Udo Lindenberg, the unforgotten hits of Abba’s musicalk “Mamma Mia” or “Tanz der Vampire”, a musical-remake of Roman Polanski’s film. Kantstr. 12 | Charlottenburg | www.stage-entertainment.de | U/S Zoologischer Garten | For more detailed information on the theatre‘s current repertoire call: 01805 44 44

››Tipi am Kanzleramt In Europe’s largest fixed marquee tent theatre it’s all about entertainment – from songs to variety shows, circus acts and magic shows. In April, the singer Annett Louisan will sing her heart out, in “Malediva” interpersonal relationships in the marriage bed will be put under the glaring microscope and Ennio Marchetto will rely on costumes in his show made from paper and cardboard...just to name a few. Culinary highlights are also planned in this extensive repertoire. In the summer theey will show the successful “Cabaret”.

Große Querallee | Tiergarten | www.tipi-am-kanzleramt.de | U/S Brandenburger Tor, U55 Bundestag | For more detailed information on the theatre‘s current repertoire call: 030 39 06 65 50

Classic yz Spandau Citadel – Gothic Hall The Gothic Hall with its medieval atmosphere is unique in Berlin and delights visitors with its excellent acoustics. The diverse programme of concerts held here is well-known beyond Spandau. Baroque, classical and romantic music can be enjoyed during piano or cembalo concerts, song evenings or in the form of chamber music.

Bar jeder Vernunft: Pigor & Eichhorn, Volumen 8

T

hey founded the Salon Hiphop and with polished chants and sparkling piano notes, these two entertainers rap and swing their way into our hearts and minds. Their songs are a type of white-man blues, on the search for time wasted in coffee, gossip and baby-talk. DJ Ulf creates pretty arrange-

ments from electronic beats, which Benedikt Eichhorn showers with his cascades of words. The shrewdest representatives of German chansons. Bar jeder Vernunft Till 19.10. 8 pm | from € 12,50 | Schaperstr. 24 | Wilmersdorf | Tel. 030 883 15 82 | www.bar-jeder-vernunft.de | U3, 9 Spichernstraße

Am Juliusturm 64 | Spandau | www. zitadelle-spandau.de | U7 Zitadelle

››Berlin Cathedral Since September 2005, the „Berliner Dombläser” (Berlin Cathedral Brass Band) has been adding its performances to the musical offerings available in the city. The wide variety of concerts held at the cathedral is characterised by events like the International Organ Summer, where international stars of the organ-playing scene present

Jan Wirdeier Name/xxxxxxxxxx

››Theater des Westens

Vergessen Sie ALLES, was Sie über Circus wissen und besuchen Sie Circus Krone, München in

BERLIN / Mittwoch

17.

September

Montag: spielfrei (außer Montag 20.10.) werktags 15.00 u. 19.00 Uhr sonn- u. feiertags 14.00 u. 18.00 Uhr

Vorverkauf: An allen bekannten CTS-

-Vorverkaufsstellen · Hotline: 0 18 06 - 57 00 70

Die 01806-Hotline kostet 20 Cent pro Anruf aus den Festnetzen und max. 60 Cent pro Anruf aus den Mobilfunknetzen. Circuskasse und Krone-Zoo täglich ab 10.00 Uhr durchgehend geöffnet, montags geschlossen. Circus Krone ist angenehm klimatisiert.

Circus Krone Service-Nr.: 01805 - 247 287 Circuskasse (ab 15.09.): 0 30 - 30 87 39 28

Die 01805-Hotline kostet 14 Cent pro Minute aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk abweichend.

www.circus-krone.de

Sonntag

26. Oktober

© Copyright by Circus Krone

VON

Gelände a. d. Heidestraße Nähe Hauptbahnhof Premiere 19.00 Uhr · weitere Vorstellungen: BIS


neuköllner oper Opens

9. October

a programme of music tailored to the Sauer Organ. Am Lustgarten | Mitte | 030 202 69-0| www.berlinerdom.de | S,U Alexanderplatz

Theatre & Stage

››Schwartzsche Villa

Tickets: 030/68 89 07 77

e 14 Tapegr E-Pa ! GRATIS

A prohecy by Enric Polmar (Music) and Marc Rosich (Text)

www.neukoellneroper.de

JETZT anmelden: www.berliner-zeitung.de/gratis

Zeitung lesen up-to-date!

This villa, built in 1895, facilitates multiple uses: the building‘s attic contains a studio that is booked for several weeks at a time, the top floor includes a gallery and a little theatre, while the ground floor contains one large and one small parlour with grand piano plus a fireplace room where meetings are held. Grunewaldstr. 55 | Steglitz | Tel. 0172 989 91 19 | www.schwarzsche -villa.de | S1, U9 Rathaus Steglitz

››Konzerthaus Berlin This beautiful building on the city’s most magnificent square offers a wide-ranging programme of symphony concerts, chamber music, musical theatre and special children’s concerts. Most of these concerts are performed by the Konzerthaus Orchestra, led since the 2012/2013 season by principal conductor Iván Fischer. Many other renowned soloists and ensembles from around the world make repeat visits to Berlin to perform. Am Gendarmenmarkt | Mitte | www.konzerthaus.de | Tel. +49 (0)30 203 09 23 33 | Public transport U2 Französische Straße

››Philharmonie ››Friedenau Chamber Hall Musicians in Friedenau have been playing on historic musical instruments since 1986, with audiences able to enjoy music from the 17th to early 19th centuries in the Friedenau Chamber Music Hall. Since then, the concerts have become something of a cultural trademark for the district of Friedenau. Isoldestr. 9 | Friedenau |Tel. 030 859 19 25 | www.kammermusiksaal.de | S 41, 42, 45 Bundesplatz

Home of the Berlin Philharmonic Like a ship run aground, the Philharmonic lies in the centre of the Kulturforum clad in yellow aluminium. Architect Hans Sharoun’s idea was that the building should develop “organically” towards the outside. So he moved the orchestra to the centre and grouped the audience stands around it. Visitors enjoy excellent acoustics, wherever they’re sitting. Kulturforum, Herbert-von-KarajanStr. 1 | Tiergarten | www.berlinerphilharmoniker.de | Tel. +49 (0)30 25 48 80 | Public transport S/U Potsd. Platz

Panorama-Lounge: Reformbühne Heim & Welt Not everyone looks forward excitedly to the TV-programme ‘Tatort’ on a Sunday night. The oldest reading stage in the world has maintained its primetime audience for almost 20 years with ironic, yet sincere, contributions from the worlds of literature and political agitation. Vladimir Kaminer and Ahne and Falko Hennig became known for their performances in Kaffee Burger on the city limits. Now they’re drawing audiences in the Panorama Lounge. Every Sunday 8.15 pm | 5 € | Strausberger Platz 1, Haus Berlin, 13 Upstairs | www.reformbuehne.de | Public transport U5 Weberwiese

44 MARCO POLO Berliner | October 2014

Marcus Lieberenz/bildbuehne.de

Promo

Distel: a clear statement

G

ermany is blessed. The economy is booming, the state is making money, and watching over it all is “Big Data”. Fantastic! And best of all, soon we won’t be in debt any more. But the grand coalition can’t stop arguing. Two tax officers agree: they want to make their gripes public. Can civil servants start a go-slow strike? Wouldn’t a hunger strike be seen as a pro-

test against the work canteen? In the end, they become Robin Hoods in a disintegrating society, furiously committed to taking drastic measures and sending the politicians a clear message. Briefly put, this is satirical fun at its finest. Distel 30th and 31st of october 8 pm | from €16 | Friedrichstr. 101 | Mitte | www. distel-berlin.de | Public transport S/U Friedrichstraße


Gift, 19.00

Wassa Schelesnowa, 19.30

Das Spiel ist aus, 20.30

Besuch der alten Dame, 20.00

Die Vögel, 20.00

Die Vögel, 20.00

Die Vögel, 20.00

Die Abenteuer des guten ..., 20.00

Sun, 05.10.

Mon, 06.10.

Tues, 07.10.

Wed, 08.10.

Geschichten von hier IV, 20.00

Wastwater, 20.00

Wassa Schelesnowa, 19.00

In Zeiten des abnehmenden ..., 20.00

Tabula rasa: Gruppentanz, 19.30

Die schmutzigen Hände, 19.30

Woyzeck, 19.30

Die Jungfrau von Orleans, 19.30

Gift, 20.00

Geschichten a. d. Wiener Wald, 19.30

Woyzeck, 20.00

Elektra, 20.00

In Zeiten des abnehmenden..., 19.30

Besuch der alten Dame, 19.30

Warten auf Godot, 19.00

Das Spiel ist aus, 19.30

Tabula rasa: Gruppentanz, 19.30

Ödipus Stadt, 19.30

Besuch der alten Dame, 20.00

Gastspiel Bejart Ballett, 19.30

Gastspiel Bejart Ballett, 19.30

Gastspiel Bejart Ballett, 17.00

Die Anarchisten, 16.00

Nina Hagen, 20.00

Biedermann und die Brandstifter, 19.30

Nathan der Weise, 19.30

Don Juan kommt aus dem Krieg, 20.00

Kafkas Prozess, 19.30

Hamlet, 19.00

Hamlet, 17.00

Woyzeck, 19.00

Die Dreigroschenoper, 20.00

Die Dreigroschenoper, 20.00

Mutter Courage, 19.30

Der zerbrochene Krug, 19.30

Der zerbrochene Krug, 20.00

Woyzeck, 19.00

Woyzeck, 19.00

Untergang des Egoisten ..., 19.30

Kafkas Prozess, 19.30

Kabale und Liebe, 19.30

Was ihr wollt, 19.30

Sun, 12.10.

Mon, 13.10.

Tues, 14.10.

Wed, 15.10.

Thur, 16.10.

Fri, 17.10.

Sat, 18.10.

Sun, 19.10.

Mon, 20.10.

Tues, 21.10.

Wed, 22.10.

Thur, 23.10.

Fri, 24.10.

Sat, 25.10.

Sun, 26.10.

Mon, 27.10.

Tues, 28.10.

Wed, 29.10.

Thur, 30.10.

Fri, 31.10.

Hedda Gabler, 19.00

Gift, 20.00

Woyzeck, 20.00

Die Anarchisten, 20.00

Sat, 11.10.

Ismene, Schwester von, 20.00

Muttersprache Mameloschn, 20.00

Tschick, 17.00

Tagebuch eines Wahnsinnigen, 20.00

Ulrich Matthes liest V. Braun, 20.00

Jugend ohne Gott, 19.30

Der Geizige, 20.00

Der Geizige, 20.00

Alltag und Ekstase, 18.00

Tag der weißen Blume, 19.30

Tape, 20.00

Tee im Harem des Archimedes, 20.00

Ismene, Schwester von, 20.00

Wastwater, 19.30

Der talentierte Mr. Ripley, 19.30

Muttersprache Mameloschn, 19.30

Geschichten von hier IV, 19.30

Aus der Zeit fallen, 19.30

Der aufhaltsame Aufstieg ..., 20.00

Jugend ohne Gott, 19.30

Der Geizige, 19.30

Tag der weißen Blume, 19.30

Geschichten von hier IV, 19.30

Jochen Schanotta, 19.30

Der Geizige, 20.00

Der Geizige, 19.30

Die Sorgen und die Macht, 19.30

Zwischen den Zeiten, 20.00

DT Kammerspiele

Fri, 10.10.

Ariadne auf Naxos, 20.00

Woyzeck, 19.30

Das letzte Band, 19.30

Sat, 04.10.

Tabula rasa: Gruppentanz, 20.00

Woyzeck, 19.30

Kafkas Prozess, 19.30

Fri, 03.10.

Thur, 09.10.

Warten auf Godot, 20.00

Die Dreigroschenoper, 15.00

Podiumsdiskussion Ukraine, 19.00

Thur, 02.10.

Dinohra oder die Wallfahrt ..., 20.00

Deutsches Theater Berlin

Die Dreigroschenoper, 20.00

Deutsche Oper Berlin

Wed, 01.10.

Berliner Ensemble

Theatre in October 2014

Ein Sommernachtstraum, 19.30

The Open Square, 20.00

The Open Square, 20.00

Clivia, 18.30

Die schöne Helena, 19.30

Die Zauberflöte, 19.30

Kammerkonzert, 20.00

Die schöne Helena, 16.00

Die Zauberflöte, 19.30

Die schöne Helena, 19.30

Clivia, 19.30

Ein Sommernachtstraum, 19.30

Salon der Komischen Oper, 19.30

Die Zauberflöte, 18.00

Die schöne Helena, 19.30

The Open Square, 19.30

Clivia, 16.00

Die Zauberflöte, 19.30

Ein Sommernachtstraum, 19.00

Die Zauberflöte, 19.30

Komische Oper

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Anderthalb Stunden zu spät, 20.00

Komödie am Kurfürstendamm

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Höchste Zeit, 20.00

Theater am Kurfürstendamm

Ich bin wie ihr, ich liebe Äpfel, 20.00

Der Ghetto Swinger, 20.00

Der Ghetto Swinger, 20.00

Literarischer Streifzug, 20.00

Wir lieben und wissen nichts, 16.00

Wir lieben und wissen nichts, 20.00

Wir lieben und wissen nichts, 20.00

Wir lieben und wissen nichts, 20.00

Wir lieben und wissen nichts, 20.00

Du hörtest mein Gras wachsen, 20.00

Ewig jung, 20.00

Der nackte Wahnsinn, 20.00

Ist der Ruf erst ruiniert, 16.00

Der nackte Wahnsinn, 20.00

Der nackte Wahnsinn, 20.00

Der nackte Wahnsinn, 20.00

Der nackte Wahnsinn, 20.00

Der nackte Wahnsinn, 20.00

Das Hörrohr, 18.00

Manche mögen's Kreis, 18.00

Hello, I'm Johnny Cash, 20.00

Hello, I'm Johnny Cash, 20.00

Ich bin wie ihr, ich liebe Äpfel, 20.00

Ich bin wie ihr, ich liebe Äpfel, 20.00

Ich bin wie ihr, ich liebe Äpfel, 20.00

Ich bin wie ihr, ich liebe Äpfel, 20.00

Ich bin wie ihr, ich liebe Äpfel, 20.00

Renaissancetheater

Das Kalkwerk, 20.00

Das Kalkwerk, 20.00

Dämonen, 20.00

Dämonen, 20.00

Dämonen, 20.00

The Forbidden Zone, 20.00

Die hl. Johanna der Schlachthöfe, 19.30

Never Forever, 20.30

Die hl. Johanna der Schlachthöfe, 19.30

Never Forever, 20.00

Das Kalkwerk, 20.00

Tartuffe, 20.00

2666, 17.00

2666, 19.00

Tartuffe, 20.00

Tartuffe, 20.00

Ein Volksfeind, 20.00

Ein Volksfeind, 20.00

Atmen, 20.00

Leonce und Lena, 19.30

For the Disconnected Child, 20.00

Leonce und Lena, 20.00

Die kleinen Füchse, 20.00

Die kleinen Füchse, 20.00

Leonce und Lena, 20.00

Hamlet, 19.30

Hamlet, 19.30

Hamlet, 19.30

Gier, 19.00

Die kleinen Füchse, 20.00

Die kleinen Füchse, 20.00

Schaubühne

Die Zauberflöte, 19.00

Kulturmarken-Gala, 19.30

Il Barbiere di Siviglia, 19.30

Tristan und Isolde, 16.00

Tosca, 19.30

Tosca, 19.30

Ratmansky | Welch, 19.30

Die Zauberflöte, 19.00

Tosca, 19.30

Reingold, 19.30

Tosca, 15.00

Tristan und Isolde, 16.00

Reingold, 19.00

Tosca, 19.30

Barenboim-Zyklus II, 20.00

Liederabend, 20.00

Tosca, 19.30

Tristan und Isolde, 16.00

Reingold, 19.30

Duato | Forsythe | Goecke, 19.30

Tosca, 19.30

Reingold, 19.30

La Traviata, 19.30

Tosca, 19.00

Simplicius Simplicissimus Jugend, 20.00

Simplicius Simplicissimus Jugend, 20.00

Staatsoper im Schillertheater

Der Untergang der Nibelungen, 19.30

Der Untergang der Nibelungen, 19.30

Verrücktes Blut, 19.30

Kinder der Sonne, 19.30

Small Town Boy, 19.30

Der Untergang der Nibelungen, 19.30

Der Untergang der Nibelungen, 19.30

Verrücktes Blut, 19.30

Common Ground, 19.30

Common Ground, 19.30

Schwarze Jungfrauen, 19.30

Freitag-Salon, 20.00

Erotic Crisis, 19.30

Es sagt mir nichts, das ..., 19.30

Small Town Boy, 00.00

Der Kirschgarten, 19.30

Erotic Crisis, 19.30

Angst essen Seele auf, 19.30

Erotic Crisis, 19.30

Landgang, 20.00

Der Russe ist einer, der ..., 19.30

Kinder der Sonne, 19.30

Kein schöner Land, 19.30

Angst essen Seele auf, 19.30

Der Russe ist einer, der ..., 19.30

Maxim Gorki Theater

House for Sale, 19.30

Kaputt, 19.00

Tangonacht, 21.00

Reden: Abgeguckt, 20.00

Peter Broderick und Band, 21.00

Hören: Patty Smith, 20.00

Tessa Blomstedt gibt nicht auf, 19.30

Hören: CTM 2015 Prelude, 20.00

Lesen: Ingolf Brökel, 20.00

Tangonacht, 21.00

Dirk Darmstaedter, 20.00

Sehen: 60 Jahre HFF, 19.00

Tessa Blomstedt gibt nicht auf, 19.30

Tessa Blomstedt gibt nicht auf, 19.30

House for Sale, 19.30

Tessa Blomstedt gibt nicht auf, 19.30

Reden: Überstürztes Denken, 20.00

Silver Wedding, 20.00

Hören: Glenn Branca Ensemble, 20.00

Hören: Republik der Wölfe, 20.00

Lesen: Was tun wir hier?, 20.00

Tangonacht, 21.00

Reden: Im Reich d. kl. Übels, 20.00

Lesen: Luc Jochimsen, 20.00

Sehen: Lakino, 19.00

Hören: Dillon, 20.00

Von Mainz bis an die Memel, 20.00

Volksbühne

Information correct at time of going to press

Friedrichstraße 107 | Mitte | Tickets: 030 – 23 26 23 26 oder tickets@show-palace.eu S/U Friedrichstraße, S Oranienburger Tor

The Wyld Performances in October: 23.–31. every Tues-Sun (7.30 p.m., also Sat/Sun 3.30 p.m.)

FriedrichStadtpalast

Marlene-Dietrich-Platz 4, Tiergarten, Tickets: 01805 / 44 44, www.stageentertainment.de

Blue Man Group Performances in October: 12.–30.10. every Wed, Thur, Sat (6.00 and 9.00 p.m.) Tues, Fri (8.00 p.m.) Sun (6.00 p.m.)

Stage Bluemax Theater

Marlene-Dietrich-Platz 1 | Tiergarten, Tickets: 01805 / 44 44, www.stageentertainment.de

Hinterm Horizont Performances in October: 12.–24.10 also 26.–28. and 30.10 Tues/Thur (7.00 p.m.) Fri (8.00 p.m.) Sat (3.30 + 8.00 p.m.) Sun (6.00 p.m.)

Stage Theater Potsdamer Platz

Kantstraße 12, Charlottenburg, Tickets: 030 31 90 38 76, www.stage-entertainment.de

Mamma Mia Performances in October: 28.–31.10 Tues (7.30 p.m.) Wed (6.30 p.m.) Thur (7.30 p.m.) Fri (7.30 p.m.)

Stage Theater des Westens

En-suiteprograms


Gastronomy


Neni Berlin Israeli-Mediterranean cuisine

Neni Berln Sun–Thur noon–10.30 p.m., Fri–Sat noon–11.30 p.m. | 25hours Hotel Bikini Berlin | Budapester Straße 40 | Tiergarten | Tel. 030 120 22 12 00 | www.25hours-hotels.com | U/S Zoologischer Garten

Promo

High above a revitalised stretch of central West Berlin is one of the city’s most impressive terraces – and delicious food. This is Neni Berlin where chef Haya Molcho, an Austrian with Israeli roots, demonstrates her considerable culinary abilities. Appropriately for a hotel restaurant, her Berlin kitchen plays with the concept of hospitality. Neni doesn’t offer conventional fine dining. Instead, everything arrives at the table at once. There’s wonderfully aromatic yet mellow Eifel lamb, or the flavoursome and satisfying corn-fed chicken served with caramelised aubergines and Tel Aviv sabich, a vegetable dish held together with poached eggs. Everything is laid out on flat wooden boards, and everyone tries everything. It’s an interesting and essentially entertaining concept that’s held together with culinary expertise and served up with views of the Memorial Church and the zoo which glimmer in the dark.


Restaurants Best coffee: Berliner Kaffeerösterei

IN THESE CAFES AND RESTAURANTS THE FIRST MEAL OF THE DAY IS A REAL PLEASURE

Just a stone’s throw from the Kurfürstendamm you will find Berlin’s finest-tasting coffees and delicious home-made cakes

Breakfast

H

ow can anyone resist the heady aroma of freshly-roasted coffee that assails the senses as you pass this cafe? “Come on in”, a voice seems to say. Treat yourself to a rich dark espresso and a slice of cake ... you won’t be able to tear yourself away for hours!” Quite literally, since the Berliner Kaffeerösterei is a proud proponent of “Slow Food.” Their coffee is carefully selected and then freshly roasted using a traditional long-time, low-temperature roasting process for best results. Only coffees with what is known as a ‘pure provenance’ are served here so caffeine fans can choose from the many varieties from all over the world. Sit and enjoy a cup in the café or buy some to take away. There are also z y finely-crafted chocolates here, made by the likes of Hamann of Berlin, Zotter, Dolfin and Bonnat, not to mention cakes to die for – delicious confections of chocolate, fruit and cream. Once you have been to the Berliner Kaffeerösterei, you will already be looking forward to your next visit!

››Barcellos – Salon Sucré Gastronomy and hair styling? The combination sounds unusual, but recently in Berlin there have sprung up some cafés, which skilfully combine the two. One of the first was Bascellos – Salon sucré. z y Handmade French patisserie is freshly prepared here and served warm. While eating, customers can enjoy a view over Görlitzer Park. Pâtisserie: Thu–Sun 10 a.m.–6 p.m. | Hairdresser: Wed–Sat 10 a.m.–6 p.m. | Görlitzer Str. 32a | Kreuzberg | Tel. 030 612 27 13 | www.salonsucre. de | U1 Schlesisches Tor

››Diodata Brunch in the Austrian style (9.90 Euro per person) does not mean just typical sausage and cheese specialities, but offer also liver dumpling soup, cheese spaet-

!

No rush: Breakfast is often served in Berlin into the evening

Lena Ganssmann

Marco Polo Highlights Berlin the multi-cultural hotspot especially in matters of cuisine. International speciality restaurants compete with regional German cuisine.

Promo

Berliner Kaffeerösterei Mon-Wed 8am-8pm, Thur-Fri 8am-10pm, Sat 9 am-10 pm, Sun 10 am-10 pm | Uhlandstr. 173–174 | Charlbg.|Tel. 030 88 67 79 20 | www.berliner-kaffeeroesterei.de | U1 Uhlandstraße

Good to know

Raufeld Medien

Gastronomy

Fresh vegetables and tender meat from Brandenburg, herbs from the roof garden and everything the world has to offer. Berlin shows off its gastronomic versatility

Preisklassen < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €

Hand-made for you: d’espresso

Kreuzberg’s darling: Milou

As well as coffee, cakes and sandwiches, guests can make themselves comfortable and enjoy a selection of gourmet delicacies such as fine ham, cheese and olives.

Francophile Mediterranean cuisine at its most laidback arrives at the tables here, delighting meateaters and vegetarians alike. Tarte flambée is also available at lunchtimes – it’s a culinary treat.

Mon–Fri 8 a.m.–6 p.m., Sat 9 a.m.–6 p.m., Sun 10 a.m.–6 p.m., breakfast nonstop | Manteuffelstr. 100 | Kreuzberg | Tel. 030 53 15 79 48 | U1 Görlitzer Bahnhof

Daily 10 a.m.–10 p.m. | Admiralstraße 20 | Kreuzberg | Tel. 030 85 97 77 38 | www.milou-berlin.de | U1, 8 Kottbusser Tor, U8 Schönleinstraße

48 MARCO POLO Berliner | October 2014


Daily 10 a.m.–midnight, kitchen open until 11 p.m., Brunch Sun 10 a.m.– 3 p.m. | Goltzstr. 51| Schöneberg | Tel. 030 21 91 78 84 | www.diodatarestaurant.de | U7 Eisenacher Straße

››My Cottage A tax lawyer by profession, Beatrice Leißering’s small café is her dream come true. Breakfast is served until 11.30 am, with home-made jams and marmalades, savoury cheeses and Italian salami. If you arrive later, then opt for lunch or one of the delicious cakes prepared daily by the pastry chef, who previously worked at the Hotel Adlon. Daily 8.30 a.m.–6 p.m.| Haeselerstraße 20 | Westend | Tel. 030 98 36 50 94 | www. mycottage.de | U1, 2 Kaiserdamm

Lunch ››Alter Dorfkrug Lübars One of the prettiest beer gardens in north Berlin. Walkers, inlinescaters and cyclists take a break with Bavarian and Berlin delicacies, munching to the accompaniment of bleating goats from the nearby farm, just as it might be out in the country. Beer from the barrel, spritzers and pretzels fortify the day-trippers to continue their outing through the Tegeler Fliess. April until December Tue–Sun noon– 10 p.m. | Alt-Lübars 8 | Reinickendorf | Tel. 030 92 21 02 30 | www. gasthofalter-dorfkrug.de | Bus 222 Alt-Lübars

››Aroma Authentik cooking, which completely satisfies the Western customer, as well as the Chinese far from home. Dim sums or duck are spun to and from on rotating dishes. This entertaining way of eating has become popular with many customers and as a result it is not only lively, but also full and so it is best to book in advance. Daily noon-3 a.m. | Kantstr. 35 | Charlottenburg | Tel. 030 37 59 16 28 | S5, 7, 75 Savignyplatz

››Van Loon

››Selig

Have a hearty breakfast on a Dutch freight sailing vessel on the Landwehr Canal while you eat herrings, prawns or Black forest ham and South Tyrolean mountain cheese. In summer, the sun terrace between the ship and the shore are the ideal spot to start the day. On the meadow on the bank you can later relax and enjoy the sunshine.

The house chef, Hae Deng, recommends the noodle soup: homemade noodles with vegetables and if desired, chicken, beef or pork. On Saturdays you can even watch the cooks prepare the noodles.

Daily. 10 a.m.–1 a.m., Breakfast 10 a.m.–3 a.m. | Carl-Herz-Ufer 7 (am Urbanhafen) | Kreuzberg | Tel. 030 692 62 93 | www.vanloon.de | U1 Prinzenstraße

››Borchardt

Daily 12.30 p.m.–midnight | Kantstr. 51 | Charlottenburg | Tel. 030 31 01 72 47 | U7 Wilmersdorfer Straße

What do Berlin gourmets and Bill Clinton have in common? They like to order “the classic” in Borchardt: Wiener Schnitzel with

Promo

Simply heavenly: Funk you When people hear the word ‘funk’ they immediately think of the cool, lively sound of funk music and that’s exactly how people should see the smoothies and sandwiches served here – healthy, fun food to really bring your taste-buds alive. Wed–Mon 9 a.m.–8 p.m., dinner nonstop | Gärtnerstr. 21 | Friedrichshain | Tel. 030 53 13 95 00 | www.funkyoufood. com | U5 Frankfurter Tor or Samariterstraße

potato salad. In the evening the restaurant is a real hotspot, but even at lunchtime it is busy. The lunchtime menu changes daily, with, for example, boiled rump of veal, sea bass fillet or stuffed tomatoes with vegetable polenta as possible main courses. Daily from 11.30 a.m., Kitchen is open noon-midnight | Französische Str. 47 | Tel. 030 81 88 62 62 | U6 Französische Straße, U2, 6 Stadtmitte

››Frau Rauscher Anyone who comes from Hessen knows the famed apple restaurant and now there is one in Berlin. Alsace tarte flambée and asparagus lasagne are served with cider. After a hearty meal in the cosy red brick atmosphere, treat yourself to one of the wide range of fruit brandies from Southern Germany. Daily 11 a.m.–1 a.m. | Wrangelstr. 42 | Kreuzberg | Tel. 030 61 10 78 87 | www.fraurauscher.com | U1 Schlesisches Tor

››Good Friends This is the right place for fans of original Chinese-Cantonese cuisine. If hundred-year old eggs, duck’s feet and Chinese vegetable specialities are too exotic for you, you can simply choose classics from the European oriented menu like steamed coral trout, Peking duck or sweet and sour soup.

My Favourite Eatery Marion Hughes is a journalist and restaurant tester. She knows wich taverns are worth a visit

Restaurant Jungbluth Berlin’s Steglitz district is not exactly known as a hotspot of the capital‘s culinary delights. Nevertheless, there are many restaurants popping up there which are well worth the trip. Jungbluth is one of them. Its

Daily noon–1 a.m. | Kantstr. 30 | Charlottenburg | Tel. 030 313 26 59 | www.goodfriends-berlin.de | S5, 7, 75 Savignyplatz

››Jolesch The best address if you are looking for Wiener Schnitzel and Kaiserschmarrn (sugared pancakes). Especially delicious is the Esterházy-Rostbraten with butter spaetzle. The restaurant is housed in a pretty old building with bistro lighting. Mon–Fri 11.30 a.m.–midnight, Sat/Sun/Bank-Holidays 10 a.m.midnight | Muskauer Str. 1 | Kreuzberg | For further information call Tel. 030 612 35 81 | www.jolesch.de | U1 Görlitzer Bahnhof

››White Trash Fast Food White Trash Fast Food is the mother of all Berlin’s soul food eateries. Open from 12 noon daily, you can relax and have your food served at the water’s edge. The vegetarian options are all cooked on the grill, as are the Jamaican jerk chicken, the pulled beef sandwich and various fish options. The main attraction, however, is provided by the organic beef burgers with real Kreuzberger buns. Daily from noon | Am Flutgraben 2 | Treptow | whitetrashfastfood.com | S Treptower Park

speciality is light, creative, mostly German cuisine. The young chef cooks what he himself likes - always with a focus on what the season and the region have to offer. This could be crispy fried stone bass with a Mediterranean risotto, watercress and spinach; skirt steak of Black Angus with kohlrabi and mushrooms, or braised leg of rabbit with celeriac cream and tarragon foam; all finely seasoned, and some with unusual spices and flavours. The dining room is simple yet welcoming, and furnished with a well-chosen selection of malt whiskies to round the meal off beautifully. Jungbluth Tues–Sun noon–midnight, kitchen is open until 10.30 p.m. | Lepsiusstr. 63 | Steglitz | Tel. 030 79 78 96 05 | jungbluthrestaurant.de | S1, U9 Rathaus Steglitz, U9 Schloßstraße

October 2014 | MARCO POLO Berliner

49

Kai von Kotze

zle with onions, bread dumplings, roast pork, breaded fried chicken and Wiener Schnitzel. For dessert the choice includes sugared pancakes with raisins, known as “Kaiserschmarrn”. You can hardly find a better way to experience specialities from our neighbouring country all at the same time. A pretty restaurant with white wellstocked tables.


Gastronomy

Preisklassen < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €

THE PERFECT END TO A LOVELY DAY IS DINNER IN THE EVENING In the evening ››3 Schwestern In the former Deaconess’ Hospital, which used to be run by nuns, Wolfgang Sinhart and Michael Böhl have opened their restaurant focusing on German cuisine. The constantly changing menu is always excellent with delicate dishes such as chanterelles and vegetable strudel with grilled green asparagus. On the weekend there is often live music on the stage, usually swing or jazz. Tues–Sun from 11 a.m.–11 p.m., Sat/Sun kitchen is open until midnight | Mariannenplatz 2 (in Künstlerhaus Bethanien) | Kreuzberg | Tel. 030 600 31 86 00 | www.3schwestern-berlin.de | U1, 8 Kottbusser Tor, Bus 140 Mariannenplatz

››Aigner Customers can enjoy refined German and Austrian cuisine on the edge of the Gendarmenmarkt. How about tatar from young bull filet with sourdough bread as a starter? Or,boiled beef with baked apple accompanied by a 2008 Cuvée Horcher white. This wine comes from their own vineyard in the Palatinate, as does the red wine, which you might like served with braised ox cheeks with chanterelles in chive sauce.

ADVERTISEMENT

Greys | Bar & Lounge Berlin bar culture 3.0

Daily noon–2 a.m., kitchen is open until 11 p.m. | Französische Str. 25 | Mitte | Tel. 030 203 75 18 50 | www.aigner-gendarmenmarkt.de | U6 Französische Straße

››Alpenstück Wiener Schnitzel, apple Strudel, Maultaschen (a kind of ravioloi), as well as a huge selection of wines from southern Germany and Austria are the recipe for the success of this restaurant. The international clientele loves the simple bourgeois decoration with the light and airy interior, white tablecloths and professional service. Daily 6 p.m.–1 p.m., kitchen is open until 11.30 p.m. | Gartenstr. 9 | Mitte | Tel. 030 21 75 16 46 | www. alpenstueck.com | S1, 2, 25 Nordbahnhof

KonnopKes ImbIss am hIstorIschen standort In prenzlauer berg

schönhauser allee 44 a (direkt unter der hochbahn) · 10435 berlin (prenzlauer berg) telefon: +49 (0)30 4427765 · info@konnopke-imbiss.de · www.konnopke-imbiss.de mo. – Fr. 9.00 – 20.00 uhr · sa. 11.30 – 20.00 uhr · so. u. feiertags geschlossen

High glass fronts, comfy armchairs and a relaxed sound. With Greys, renowned interior designer Yasmin Loher has designed the perfect feel-good atmosphere for urbanites. In good weather, guests can sit out on the terrace and enjoy fine wines, sophisticated long drinks and made-toorder cocktails which are a far cry from mainstream tastes. In addition to the professionally mixed drinks, delicious bar food is served. Greys in H’Otello K’80 is in the heart of the city and reflects Berlin’s refined bar culture. The stylish atmosphere is also perfect for private parties with your own personal bartender. The penthouse, complete with views over the rooftops of Charlottenburg, can be hired for presentations, photo shoots and exclusive events. Mon – Sat from 3 pm | Knesebeckstr. 80 | Charlottenburg | Tel. +49 (0)30 680 73 19 01 | www.hotello.de/greys-berlin.de

››Altes Zollhaus

››Bieberbau

The restaurant has a wonderful location on the edge of the Landwehr Canal. In winter the customers are warmed by a tiled stove, while they feast on the celebrated duck, the quality of which is seldom found elsewhere in Berlin. There are also light dishes, such as cucumber spaghettini with warm smoked eel and pike caviar on the menu. In summer you can sit under trees in the square and enjoy the full-flavoured Horcher wines form Herbert Beltle – heaven on earth.

There is a true explorer is this kitchen: melons, one time as red jelly, then yellow as a compote, grilled Greenland halibut lightly perfumed with savoury ginger or Iberico pork on a bed of artichokes and topinambour puree – the customer should prepare himself for an exciting evening. The service is friendly and the predominantly German wine has been selected with great masterful know-how.

Tue–Sat 6 p.m.–11 p.m. | Carl-HerzUfer 30 | Kreuzberg | Tel. 030 692 33 00 | www.altes-zollhaus.com | U1 Prinzenstraße

››Bejte Ethiopia

fast! Reach Berlin tourists

Book now!

NEXT CLOSING DAY FOR ADVERTS

Thursday, 16th October 2014

We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 5324

50 MARCO POLO Berliner | October 2014

Typical Ethiopian dishes, which are eaten with flat bread… and your fingers. The chicken in spicy paprika sauce and cheese is delicious. All the dishes are served with either mild or hot spices. The decoration is colourful and folkloristic. Not to be missed: the typical Ethiopian coffee ceremony. Mon–Fri 4 p.m.–2 a.m., Sat/Sun openning at 2 p.m. | Zietenstr. 8 | Schöneberg | Tel. 030 262 59 33 | www.bejte-ethiopia.de | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz

Tue–Sat 6 p.m.–midnight, kitchen is open until 10 p.m. | Durlacher Str. 15 | Wilmersdorf | Tel. 030 853 23 90 | www.bieberbau-berlin.de | U9, S41, 42, 46 Bundesplatz

››Cape Town South African cuisine such as gnu loin, ostrich or crocodile steaks. You can even try zebra in this cosy atmosphere if you’re feeling bold, served with rice with nuts and honey or sweet potatoes. Fish (red snapper, kingklip) is also served. Of course the wine served comes from South Africa. Sun–Thu 6 p.m.–11 p.m., Fri/Sat 6 p.m.–midnight | Schönfließer Str. 15 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 40 05 76 58 | www.capetown-restaurant.com | U2, S Schönhauser Allee

››Chez Maurice The restaurant with a delicatessen


flair has found its way into gourmets’ hearts with authentic hearty cuisine such as black pudding (boudin noir) with apples in thyme and creamed potatoes. z y The Federal Chancellor, Angela Merkel is said to have chosen this cosy eatery as her favourite restaurant. Three courses cost 39 Euro, or you can have 10 courses for 75 Euros. From Tuesday to Saturday there is a lunch table in the delicatessen (from noon to 3:30 p.m.).

Daily noon-midnight | Hasenheide 10 | Kreuzberg | Tel. 030 61 62 59 59 | www.hamycafe.com | U7, 8 Hermannplatz

››Hot Spot Hot Spot is particularly famed for its spicy Sichuan dishes. The extensive menu makes deciding both a pleasure and pretty tough. Aubergines cooked with fish flavours or sweet and sour pork ribs are the favourites on the menu. They serve very good wines.

Daily from 6 p.m. | Bötzowstr. 39 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 425 05 06 | www.chez-maurice.com | Tram M10 Arnswalder Platz

Daily noon-11 p.m. | Eisenzahnstr. 66 | Wilmersdorf | Tel. 030 89 00 68 78 | www.restaurant-hotspot.de | U7 Adenauerplatz

››Clärchen’s Ballhaus

››Kau.Kau

In the summer wooden tables set about in a cosy surrounding of flowerbeds and grassy sward tempt the weary. Friendly waiters serve patties made from organic beef, pizzas and cake with the studied elegance one might expect in a ballroom.

Specialities form Senegal such as beef in groundnut sauce with potatoes and carrots make Africans feel at home. Europeans come to this restaurant less frequently, but the good value food, served with fresh mint tea, makes it absolutely worth their while as well. z y Often there is live music from Africa.

Daily from 10 a.m.–open ended. Warm food served: 12:30 p.m.–11:30 p.m. | Auguststr. 24 | Mitte | Tel. 030 282 92 95 | S1, 2, 25 Oranienburger Straße, U8 Rosenthaler Platz, U6 Oranienburger Tor

Daily from 6 p.m. | Hohenstaufenstr. 4 | Schöneberg | Tel. 0176 86 12 02 49 | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz

››Leibhaftig ››Engelbecken Good Alpine cuisine is to blame for the lack of free tables for those poor souls who forgot to make a reservation. Roast pork with dumplings and red cabbage, beef and pork loaf with Händlmaier mustard and soft pretzel or for those who dislike meat, sup on gnocchi in sage butter. Mon–Fri 5 p.m.–1 a.m., Sat from 4 p.m., Sun from noon | Witzlebenstr. 31 | Charlottenburg | Tel. 030 615 28 10 | www. engelbecken.de | U2 SophieCharlotte-Platz

››Fabrics The strident pop art design of the new Nhow hotel restaurant may at first distract you from eating, but once the eye gets used to the colourful mixture of styles by the famous designer, Karim Rashid, food comes right back into the foreground. Lobster ravioli, Ikarimi salmon pralines and whit halibut or breast of French corn-fed chicken – Chef de cuisine Patrick Rexhausen is skilled in spoiling his customers. Daily from 4.30 p.m. | Stralauer Allee 3 | Friedrichshain | Tel. 030 29 02 99 41 07 | U1, S5, 7, 75 Warschauer Straße

››Hamy Café The decor is simple, but the Vietnamese soups (pho) taste delightful. At the counter in front of the open cook shop you can watch how your meal is prepared with lots of coriander, lime juice, chicken or beef. An ideal spot to fortify yourself before visiting the open-air cinema on the Hasenheide.

Bavarian tapas are the speciality of this restaurant. White sausage with sweet mustard, Maultaschen, coleslaw or Obadzda come to the table in small portions, so that you can try many of them. Tip: The regular beer tasting with nibbles. Mon–Sat 6 p.m.–midnight | Metzer Str. 30 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 54 81 50 39 | www.leibhaftig.com | U2 Senefelderplatz

Tips for all occasions Here are the best contacts for information and emergencies. MEDICINE ››On-call services Find out here which GPs and emergency dentists are on call at nights, weekends and on public holidays. GPs: Tel. 030 31 00 31 | www. kvberlin.de | Dentists: Tel. 030 89 00 43 33 | www.kzv-berlin.de

A Samaritans-style counselling service is available round the clock and free of charge for crisis situations. Tel. 0800 111 01 11 | www.telefonseelsorge-berlin.de

FINANCE ››Cancellation numbers If you lose your debit card, credit card or mobile phone, you can get them cancelled by telephone. Amex / Diners Club / EC / Mastercard / Visa / Mobile phone: Tel. +49 11 61 16

››Bank opening times

Mon to Fri usually 10am to 5pm, Sat at some branches til 2pm

FARES ››Train and bus

››Lochner The interior decor harmonises perfectly with the slim gourmet cuisine. Saddle of lamb with shallots in red wine and garlic herb crêpes are just poetry, as is the monkfish on ox cheek ravioli. The five-course set menu offer with wine will run you € 102 or without wine,€ 69. Tue–Sun from 6 p.m. | Lützowplatz 5 | Tiergarten | Tel. 23 00 52 20 | www. lochner-restaurant.de | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz

››Manngo In Vietnamese cuisine noodle soup plays a predominant role. This restaurant offers the best: Shrimps in rice paper with groundnut sauce form a satisfying and deeply starter. Also a good choice to accompany it is fresh juice made from oranges. yz Despite the swanky location, the prices are firmly at ground level, good for snack. Mon–Fri noon-midnight, Sat 1 p.m.– midnight | Mulackstr. 29 | Mitte | Tel. 030 28 04 05 58 | www.manngo.de | U8 Weinmeisterstraße

Berlin is divided into fare zones A (city centre), B (to the city limits) and C (beyond the city

At a e c glan

limits). Tickets are available for two fare zones (Berlin AB and Berlin BC) and for all three (Berlin ABC). Children travel free until the end of their fifth year. Children pay a reduced fare (€1.60) from age six up to and including age 14. Adult single tickets: €2.60, valid for travel within two hours in one direction. Breaks in the journey and train or bus changes are allowed. Short journeys: €1.50 for three S- and/ or U-Bahn stops or for six bus or tram stops without changes. Four trips ticket: €8.80 in fare zone Berlin AB. Day travelcards (up to 5 Pers.): AB €16.20; BC €16,50; ABC €16,70. Travelcards allow unlimited travel from when they’re validated until 3am the following day. www.bvg.de, www.vbb.de

››Taxi fares Short journey flat rate fare: €4 for two kilometres, basic rate €3.40 (incl. 20 cents initial fare). Price per kilometre: 0-7 kms: €1.79; from 7 kms: €1.28; Fare increments: 0.20 cents Waiting times (including trafficrelated): €25 per hour Additional charges: from 5 to 8 people: €1.50 per person; non-cash payments including credit cards: €1.50; bulky luggage: €1 per item; pick-up at Tegel airport: 50 cents.

IMPRINT MARCO POLO Berliner is a joint production by MARCO POLO / MAIRDUMONT GmbH & Co KG, Berliner Zeitung, tip Berlin / Berliner Verlag GmbH Official Partner of the “Golden Key” Association Managers MAIRDUMONT: Dr. Stephanie Mair-Huydts, Dr. Thomas Brinkmann, Dr. Frank Mair, Uwe Zachmann Marco-Polo-Straße 1, 73760 Ostfildern Managers Berliner Verlag: Michael Braun, Stefan Hilscher Karl-Liebknecht-Straße 29, 10178 Berlin Advertising Marketing BERLIN MEDIEN BVZ BM Vermarktung GmbH Advertising Manager: Jens Kauerauf Advertising account manager: Karla Semmelmann, Tel.: +49 (30) 2327 5324 Mail: marcopolo-berliner@berliner-verlag.com

Sales/Marketing: Franziska Hoffmann, Tel.: +49 (30) 2327 5817 Mail: marcopolo-berliner@berliner-verlag.com Karl-Liebknecht-Straße 29, 10178 Berlin Publishing and production: Raufeld Medien GmbH Paul-Lincke-Ufer 42/43 10999 Berlin Editors: Marion Hughes (responsible), Kirsten Niemann Layout: Julie Quadfaß (responsible), Ivan Cottrell Tel.: +49 (30) 6956650 Mail: info@raufeld.de, www.raufeld.de Printing: Druckhaus Schöneweide GmbH Geschäftsführer: Torsten Dreke Ballinstr. 15, 12359 Berlin

October 2014 | MARCO POLO Berliner

51


In former times billions of bricks were produced in Zehdenick brickworks, the largest in Europe, from which Berlin and much of its hinterland were built. Nowadays, the 42-hectare Mildenberg Brickworks Park allows visitors to get a feel for the lives of the people who lived there, learn all about brickwork craft and mechanised production, and explore the nature of the Oberhavel region.

nce cultural and e ri e p x e to t n a Whether you w up close or do you prefer industrial history roses – Brandenburg has t to enjoy fragran eryone v something for e

The Toys our Grandparents had Visitors to the “Spielzeugmuseum” (Toy Museum) in the Havelland region will learn how important play is for human beings’ intellectual and social development. The museum is devoted to an entirely different world of play from the electronic one of today, focusing instead on the play of old that appealed to the senses and to feelings. Pieces on display include examples of German toy manufacturing from the past two centuries. There was a time when the town of Brandenburg an der Havel was known as “Toy Town”, a place from which toys were distributed to nurseries all over the world. Spielzeugmuseum im Havelland Wed–Sun and Bank Holiday 11 a.m.–5 p.m. | Schulweg 1 | 14728 Kleßen | Tel. 033235 293 11 | www.spielzeugmuseum-havelland.de

Olaf Tausch/Wikimedia

d n o y e B Berlin

WInTO GmbH

Ziegeleipark Mildenberg Daily 10 a.m.–6 p.m. | € 8 | Ziegelei 10 | Zehdenick, District Mildenberg | Tel. 03307 31 04 10 | www.ziegeleipark.de | RB12 to Zehdenick (Mark), then Bus 838 to station Mildenberg/Ziegeleipark or A10 to Kreuz Oranienburg, B96 direction Stralsund/Löwenberg, to Zehdenick junction Mildenberg

Fotolia (2)

Brandenburg

Brickworks Park Mildenberg

For Railway Fans Since 1990, the “Berliner Eisenbahnfreunde” (Fans of Berlin Railway) club has been running museum trips on the southern section of the “Heidekrautbahn” (Heather Railway) that’s not used by passenger trains. Passengers travel by steam trains, railcars and other vehicles of yesteryear. The trips set off from the provi provisional stop of “Märkisches Viertel” on Wilhelmsruher Damm, not far from Berlin-Rosenthal train station. Getting on board one of the 1920s carriages gives a sense of what travelling by train was like in the past as you sit back on the comfortable wooden benches or padded seats. Heidekrautbahn Museum An der Wildbahn 2a | 16348 Wandlitz | for more detailed information please call Tel. 033397 726 56 | www.berlinereisenbahnfreunde.de


Hans-Peter Waack LutzBruno/Wikipedia

Live like the Slavs

Bad Liebenwerda Just over 700 years ago, a lovelorn woman is said to have called out from the “Lubwartturm” (Lubwart Tower): “Will lieben! Wer da?” (I want to love! Who will love me?) Ever since, the little town on the Black Elster River has borne the name Bad Liebenwerda. Nowadays, the spa town is known and loved for its mud baths. Those in search of the ultimate in relaxation will also find what they are looking for at the “Erlebnisbad Lausitztherme” (Lusatia thermal baths water park) in Wonnemar or in the “Niederlausitzer Heidelandschaft” (Lower Lusatia Moors) wildlife park.

In present-day Lower Lusatia at the western and southern edges of the Spreewald forest, 50 ring-walled castle complexes were built during the late 9th and early 10th centuries. The builders were members of the Slavic Lusizi tribe, who had lived there since the 8th century. A model reconstruction of these complexes can be visited at Raddusch. The diameter of an original Slavic castle measured 38 metres inside and 58 metres outside, with the castle surrounded by a 5.5-metre wide u-shaped ditch. Access inside the 7-metre high walls was via two tunnel gates. Enjoy an excursion into the distant past. Slawenburg Raddusch daily 10 a.m.–6 p.m., from Nov. 10 a.m.–4 p.m. (Last entry is 30 minutes before closing) | Zur Slawenburg 1 | 03226 Vetschau | OT Raddusch | Tel. 035433 555 22 | www. slawenburg-raddusch.de

ADVERTISEMENT

Optikpark Rathenow (2)

Bad Liebenwerda Tel. tourist information 035341 62 80 | www.bad-liebenwerda.de | RE to Falkenberg (Elster), then RE to Bad Liebenwerda

Optics Park Rathenow Colour pyramids, rainbow rays, optical phenomena and sonorous colour spaces – the “Optikpark” (optics park) in Rathenow will fascinate young and old alike. Children in particular will get acquainted with the subject of optics in a playful way. z y After little ones climb around on oversized optical devices in the optics playground, the whole family can relax during a raft trip on a meander down the River Havel. Optikpark Rathenow Daily 10 a.m.–9 p.m., last entrance 7 p.m. | € 2 | Schwedendamm 1 | Rathenow | Tel. 03385 498 50 | www.optikpark-rathenow.de | RE4 to Rathenow Hauptbahnhof, then Bus 672 to station Rathenow/Optikpark or B5 to Abzweig B188 direction Rathenow

Designer fashion at bargain basement prices Just half an hour from Berlin and 20 minutes from Potsdam, the Designer Outlet Berlin is the top destination for all wannabe fashionistas! More than 100 international fashion and lifestyle brands in over 80 stores await you, including Hugo Boss, Joop, Esprit, Lacoste, adidas and Nike. Stores offer high quality previous season items and surplus stock, and all at prices 30 to 70% reduced from the manufacturers’ RRPs. In addition to its numerous stores the outlet also offers a variety of restaurants and cafes, as well as the Panda Kids Club, offering educational care for children. Designer Outlet Berlin Mon-Thurs 10 am – 7 pm, Fri & Sat 10 am - 8 pm | Alter Spandauer Weg 1 | 14641 Wustermark, OT Elstal | Tel. +49 (0) 33243/90 40 | www.designeroutletberlin.de


1

ve ke you’ Sleep li lept before never s offers Neukölln

Jan Brock

haus

Nightlife

ual Hotel in ost unus enpalast p in a m e le s The Hütt r to cleane e chance vacuum on people th e former h T s selecti it t. n m e oose fro environm h in c d rs e o s it ts vis all hou aravans factory le ts and c le a h c iof min ing. the build tstr. 66 |

e f i l t Nigh

2

no

rgenti Tango A

obrech | alast 55–65 | H palast.de Hüttenp p.m.–6 p.m. | € 6 | www.huetten 0 3 8 in 37 30 5 Check| Tel. 030 Neukölln annplatz rm e U7, 8 H

e hours e w e h t ad into il evening – m e k li y t r Pa tranqu e ic n a or have nything goes! a in Berlin

r (2)

o ot only tw urvived n s me ti s u e a h th ll s Ba ut also b , R D Clärchen G the an ars and Wall. It’s World W e Berlin th courses f g o in ll c fa n with da , since the ll a h e venings c e ol dan uesday T n O . old-scho s ert ople day conc o. For pe and Sun Argentin o g e n a th T d e re it hosts th t yet quite maste is an re e o th n , s e who hav n of step o ti p.m. a 8 in b .com .15 p.m complex e from 7 rs u o c tory introduc aus r each) |

3

-style

se e Chine k o a r a K

s are just a in. There rl e a B m f o ro nd A Town e Selig a e China urants lik sically th a ta b s t, lucky s re is a e E in ß r the Fa Kanstra le eating m p o o here. fr e s p d e ines be found inal foo g to ri O re a . er many Ch s s n g a g thin the corn are Germ interestin Berlin on r e e e k as there s th o e o ra in y a ing K eet Ch and man ls can m t is Bar K a h charms c g li lo h ig re . h e e achin icular ße wh raoke m Kantstra One part and riginal ka aße and o tr s n Be brave a iz ! n e n s o ib e r in e h th of Le C e g in s are to sing to the song down. students ajority of e house m th e g th n : ri b to re Warning | e su ttenburg try: you’r | Charlo give it a nizstr. 68 ib tz p.m. | Le e | S Savignypla t from 6 .d raoke King Ka om 7 p.m, Fri/Sa gkaraoke-berlin in r fr .k Sun–Thu 08 67 15 | www 45 Tel. 030

hönberge Bernd Sc

ns Ballh er), 8–9 p.m. (fo Clärche . n Tango in .15–8 p.m. (begin 282 92 95 | www 0 7 Tue from 24 | Mitte | Tel. 03 nburger Straße ie r. Augustst | S1, 2, 25 Oran de ballhaus.

A-Trane

4

te n absolu club is a e n ts ra is -T rt the A ing a A visit to . Happen g jazz fans ll a y, bringin r a d fo t mus ost every of s lm k a n a re b e h the perform rleans to the of New O light are h ig h l a touch a re A ke . e ta r Spre which the Rive ssions”, e S arly e m a e J th ht t into “Late Nig rday nigh r e tu v a e S n u ry e here yo w place ev d n a it y – Sunda n stage hours of to step o g e in h o T g o’s artist. know wh famous embe some ll e on 1 Dec w e c ld la p cou e k ta l ight. sion wil ast midn next ses at half p g in n in g ber, be n is free. Admissio nd | Berlin .– open e b A-Train at 9 p.m Jazz-Clu .–2 p.m., Fri + S e | ß a tr is zz .m Daily 9 p r. 1 / Ecke Pestalo e and pricing m st Bleibtreu urg | For program 313 25 50 | b 30 Charlotten , please phone: 0 nyplatz n 75 Savig informatio e.de | S5, 7, 46, n ra www.a-t


urger

6

Kaffee B

ir h Vladim t i w e c eir Dan One of th

arty. how to p lumnns know ia is the co s s s u e v R ti ta n The e s isco, re ussian D ous rep r of the R most fam e d is comn h u d fo r and 0, he an 9 9 1 e c lore, ist, autho Sin sian folk Kaminer. ying Rus la p ays Wladimir n d e n e b two Su uri have ka music s ffee panion Y d a n K a r a e Ukrain dance b m d o e fr e n p io o h p -fas ce until th in the old they dan – it e v a month . lo ssic he guests solute cla Burger. T ke! An ab a h s s ll a w urger. yellowed w.kaffeeb

l 0 p.m. | Schnitze 2 a.m.–1 Scheers on–10 p.m., Sat lauer Allee | a no Mon–Fri r Straße/Ecke Str 4 80 11 | 9 aße ue Warscha ain | Tel. 0157 88 1 Warschauer Str U sh h | e ric l.d d e rie F nitz eers-sch www.sch

The B ck at 3 o’clo finishes orm g in w the follo T so is NO ning, and . In rd a c r u a 24 ho , a basic addition you ly takes n ticket o eed n l ‘l u Yo one way. one for another ome. h g in tt ge

ht Moonlig

Bowling

will put mes that a g e s d o th it’s playe is one of en when v e Bowling ings d d n o u o e surro good m t when th you in a ling u w B o . b n o e lights ‘s only th it d n with the a rk in differin the da minated lu il In are kept re a t al treat. pins tha in for a re re balls and a t s rs ju e y hting is urs, pla e dim lig ent colo ic wling, th o b reat mus t h G g . li moon bowl by add d n s k a n e ri e d to s uple of o c enough a d n y a DJ a played b ience. the amb to further riau Berlin r hour | M Lounge r lane pe Bowling . | €15 pe .m p 8 om | g.de | Fri+Sat fr 3 | Lichtenberg r. .topbowlin tiuskirchst 79 76 90 | www , 42 41 57 Tel. 030 rter Allee, S8, 9, u U5 Frankf

0 ram M1 T y t r a P e night, th

7

8

Saturday kind day and ed into a Every Fri transform oers. is g y m rt a a tr M10 erlin’s p B r fo Friei x d ta ute from of share .8 km ro 7 as s it rg e g B n r nzlaue re Why? Alo P h g u in thro orth Train drichsha nhof” (N h a b the rd o e “N asses by far as th ber 10 p m ke u li n , y e it th the c Station), d clubs in n a iV rs r a e b bd hippest atrix, Clu the rgate, M clubs in e th the Wate d n a in a tram h e rg Be Often th sionäre, omplex. c ! i y rt re a e p u e of a Kulturbra the scen s e m o c itself be

chauer m 10 e S+U Wars MetroTra 5–10 min. | from min. | www.bvg.d 0 ry Daily eve Nordbahnhof | 3 lS Straße til

om n/Flickr.c

o k n ow Good t ass VG day p

stei Kaffeeein

ww

)

!

If iPoSa is? hat Schn rs w e e w h o c n k S a real Do you pass for . At rs ld u u o lo c o c u so, yo ith flying w r e itn id h s l in dary sc Schnitze e’s legen u t n h e ig v n e s r drive least at th the en hunge h y w b , d s n ie a h zel part el bar. O itzel s schnitz for “Schn s d n owls to it ta s ” a S chnits o , iP h n h Englis in r, way: “Sc o t” la und Sa Pommes d. and sala s ip zel, ch

Promo

95 | isko 8 04 64 Russend Mitte | Tel. 030 2 | 0 6 r Platz Torstr. osenthale de | U8 R

time

Fotolia (3

5

Supper




Getting around Berlin


The world of original English versions. All day long Germany’s widest range of undubbed blockbusters and Arthouse films under one roof at Sony Center: Explore nothing but brand-new English originals at CineStar Original and dive into both English and German 3D-feature films and 3D-documentaries at CineStar IMAX on Berlin’s largest screen! Info and tickets on cinestar.de



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.