16. Olasz Filmfesztivál

Page 1

MittelCinemaFest2018

16. OLASZ FILMFESZTIVĂ L Budapest




XVI. Festival Centro-Europeo del Cinema Italiano

Budapest | Bratislava |Praga XVI. KÖZÉP-EURÓPAI OLASZ FILMFESZTIVÁL Budapest | Pozsony | Prága 6-16 novembre 2018 6-16 novembre 2018 Cinema Puskin Budapest | Puskin mozi Budapest Cinema Tabán Budapest | Tabán mozi Budapes Cinema Bélvárosi Szeged | Belvárosi mozi Szeged Cinema Apolló Debrecen | Apolló mozi Debrecen 22-26 novembre 2018 Cinema Lumière Bratislava | Lumière mozi Pozsony | Kino Lumière Cinema Úsmev, Košice | Úsmev mozi Kassa | Kino Úsmev 29 novembre - 5 dicembre 2018 Kino Lucerna Praga | Lucerna mozi Prága Kino Lucerna Brno | Lucerna mozi Brno Kino Luna Ostrava | Luna mozi Ostrava


XVI. Festival Centro-Europeo del Cinema Italiano

Budapest | Bratislava |Praga XVI. KÖZÉP-EURÓPAI OLASZ FILMFESZTIVÁL Budapest | Pozsony | Prága 6-16 novembre 2018 6-16 novembre 2018 Cinema Puskin Budapest | Puskin mozi Budapest Cinema Tabán Budapest | Tabán mozi Budapes Cinema Bélvárosi Szeged | Belvárosi mozi Szeged Cinema Apolló Debrecen | Apolló mozi Debrecen 22-26 novembre 2018 Cinema Lumière Bratislava | Lumière mozi Pozsony | Kino Lumière Cinema Úsmev, Košice | Úsmev mozi Kassa | Kino Úsmev 29 novembre - 5 dicembre 2018 Kino Lucerna Praga | Lucerna mozi Prága Kino Lucerna Brno | Lucerna mozi Brno Kino Luna Ostrava | Luna mozi Ostrava


I

stituto Luce Cinecittà è la società pubblica dedicata per mission alle diverse realtà dell’audiovisivo. Tra queste la promozione del cinema italiano contemporaneo nel mondo, che distingue la società per l’unicità del ruolo che le viene riconosciuto. L’area della promozione opera nei grandi eventi internazionali del settore cinematografico – come Cannes, Berlino, Buenos Aires, Toronto, Shanghai, Tokyo, Locarno, New York, Londra, ecc. – organizzando la partecipazione italiana, dalle selezioni dei film alla presenza degli artisti. Inoltre, d’intesa con le principali istituzioni culturali nazionali ed internazionali, cura una serie di appuntamenti progettati per la diffusione delle produzioni italiane in territori di importanza strategica, come il Giappone, gli Stati Uniti, la Gran Bretagna, la Spagna e la Mitteleuropa. Patrimonio di Istituto Luce Cinecittà è l’Archivio Storico, uno dei più ricchi al mondo e in continuo sviluppo, con un inestimabile valore di documenti audiovisivi e iconografici. L’attività di conservazione e valorizzazione investe anche la Cineteca, oltre 3.000 titoli del cinema classico e contemporaneo sottotitolati in diverse lingue straniere. Istituto Luce Cinecittà opera anche nell’area della distribuzione e promozione, garantendo ad opere prime e seconde di produzione italiana un’adeguata diffusione sul mercato nazionale. Infine Istituto Luce Cinecittà è editore del daily on line CINECITTÀ NEWS (news.cinecitta.com), una testata costantemente aggiornata sulle principali attività legate al cinema italiano, e di FILMITALIA (filmitalia.org), un database bilingue (italiano e inglese) sull’industria cinematografica italiana e su tutti i film italiani prodotti dal 2000 ad oggi: uno strumento indispensabile per gli operatori del settore italiani e stranieri.

A

z Istituto Luce Cinecittà állami társaság, melynek küldetése az audiovizuális művészet számos formájának bemutatása, köztük a társaság egyedi szerepeként és elismert tevékenységeként számon tartott kortárs olasz filmművészet bemutatása. Tevékenységi köre magában foglalja a legjelentősebb nemzetközi filmfesztiválokat, mint Cannes, Berlin, Buenos Aires, Toronto, Sanghaj, Tokio, Locarno, New York, London, melynek keretében megszervezi az olasz reszvételt, a filmek előválogatását, a művészek jelenletét. Ezen kívül a legfontosabb nemzeti es nemzetközi kulturális intezményekkel együttműködésben találkozósorozatokat szervez az olasz filmművészet terjesztésében stratégiai szempontból fontos országokban, mint Japán, az Egyesült Államok, Nagy-Britannia, Spanyolország és Közép-Európa. Az Istituto Luce Cinecittà örökségét képező Történeti Archívum az egyik leggazdagabb archívum a világban, mely folyamatosan bővül és számtalan, felbecsülhetetlen értékű audiovizuális és ikonográfiai anyaggal rendelkezik. A megőrzés és értékmentés feladatát a Filmtár is ellátja, amely több mint 3000 klasszikus és kortárs, idegen nyelvű feliratokkal ellátott filmet foglal magába. Az Istituto Luce Cinecittà az olasz filmművészet forgalmazása és terjesztése terén is tevékenykedik, megfelelő módon népszerűsítve az olasz filmipar elsőfilmes és második filmes vonalát a nemzetközi piacon. Végül az Istituto Luce Cinecittà kiadója az olasz filmvilág újdonságairól napi szinten információkat szolgáló, online felületen megjelenő CINECITTA’ NEWS-nak (news. cinecitta.com), valamint az olasz filmgyártásról és a 2000 óta készült olasz filmekről információval szolgáló, olasz és angol kétnyelvű FILMITALIA-nak (filmitalia.org), mely megkerülhetetlen fórum az olasz és külföldi filmipar szakemberei számára.


I

stituto Luce Cinecittà è la società pubblica dedicata per mission alle diverse realtà dell’audiovisivo. Tra queste la promozione del cinema italiano contemporaneo nel mondo, che distingue la società per l’unicità del ruolo che le viene riconosciuto. L’area della promozione opera nei grandi eventi internazionali del settore cinematografico – come Cannes, Berlino, Buenos Aires, Toronto, Shanghai, Tokyo, Locarno, New York, Londra, ecc. – organizzando la partecipazione italiana, dalle selezioni dei film alla presenza degli artisti. Inoltre, d’intesa con le principali istituzioni culturali nazionali ed internazionali, cura una serie di appuntamenti progettati per la diffusione delle produzioni italiane in territori di importanza strategica, come il Giappone, gli Stati Uniti, la Gran Bretagna, la Spagna e la Mitteleuropa. Patrimonio di Istituto Luce Cinecittà è l’Archivio Storico, uno dei più ricchi al mondo e in continuo sviluppo, con un inestimabile valore di documenti audiovisivi e iconografici. L’attività di conservazione e valorizzazione investe anche la Cineteca, oltre 3.000 titoli del cinema classico e contemporaneo sottotitolati in diverse lingue straniere. Istituto Luce Cinecittà opera anche nell’area della distribuzione e promozione, garantendo ad opere prime e seconde di produzione italiana un’adeguata diffusione sul mercato nazionale. Infine Istituto Luce Cinecittà è editore del daily on line CINECITTÀ NEWS (news.cinecitta.com), una testata costantemente aggiornata sulle principali attività legate al cinema italiano, e di FILMITALIA (filmitalia.org), un database bilingue (italiano e inglese) sull’industria cinematografica italiana e su tutti i film italiani prodotti dal 2000 ad oggi: uno strumento indispensabile per gli operatori del settore italiani e stranieri.

A

z Istituto Luce Cinecittà állami társaság, melynek küldetése az audiovizuális művészet számos formájának bemutatása, köztük a társaság egyedi szerepeként és elismert tevékenységeként számon tartott kortárs olasz filmművészet bemutatása. Tevékenységi köre magában foglalja a legjelentősebb nemzetközi filmfesztiválokat, mint Cannes, Berlin, Buenos Aires, Toronto, Sanghaj, Tokio, Locarno, New York, London, melynek keretében megszervezi az olasz reszvételt, a filmek előválogatását, a művészek jelenletét. Ezen kívül a legfontosabb nemzeti es nemzetközi kulturális intezményekkel együttműködésben találkozósorozatokat szervez az olasz filmművészet terjesztésében stratégiai szempontból fontos országokban, mint Japán, az Egyesült Államok, Nagy-Britannia, Spanyolország és Közép-Európa. Az Istituto Luce Cinecittà örökségét képező Történeti Archívum az egyik leggazdagabb archívum a világban, mely folyamatosan bővül és számtalan, felbecsülhetetlen értékű audiovizuális és ikonográfiai anyaggal rendelkezik. A megőrzés és értékmentés feladatát a Filmtár is ellátja, amely több mint 3000 klasszikus és kortárs, idegen nyelvű feliratokkal ellátott filmet foglal magába. Az Istituto Luce Cinecittà az olasz filmművészet forgalmazása és terjesztése terén is tevékenykedik, megfelelő módon népszerűsítve az olasz filmipar elsőfilmes és második filmes vonalát a nemzetközi piacon. Végül az Istituto Luce Cinecittà kiadója az olasz filmvilág újdonságairól napi szinten információkat szolgáló, online felületen megjelenő CINECITTA’ NEWS-nak (news. cinecitta.com), valamint az olasz filmgyártásról és a 2000 óta készült olasz filmekről információval szolgáló, olasz és angol kétnyelvű FILMITALIA-nak (filmitalia.org), mely megkerülhetetlen fórum az olasz és külföldi filmipar szakemberei számára.


Lo diciamo subito con soddisfazione: il programma della XVI edizione del MittelCinemaFest, ossia il Festival Centro-Europeo del Cinema Italiano, è molto ricco e coinvolgente, i film selezionati, opera di registi brillanti e originali, rispecchiano l’umanità più varia, sotto la luce del più crudo realismo o attraverso la lente della poetica astrazione, con tutte le possibili sfumature intermedie. Come è tradizione, alcuni tra i registi e gli attori saranno presenti in occasione delle proiezioni per incontrare il pubblico, un momento molto atteso e una possibilità – unica – di scoprire il mondo del cinema italiano oltre lo schermo. Ringraziamo dunque l’Istituto Luce Cinecittà, responsabile della promozione del Cinema italiano nel mondo, per la selezione della maggior parte dei titoli proposti e per la collaborazione con questo IIC nell’assicurare la presenza al Festival degli ospiti che dialogando con il pubblico rendono l’evento davvero speciale. Oltre a Budapest (presso i cinema Puskin e Tabàn), dove il Festival è nato sedici anni fa, e prima di lasciare l’Ungheria per Bratislava e Praga, il Festival farà tappa anche a Seghedino (Szeged), come lo scorso anno e, per la prima volta, Debrecen: grazie alla cooperazione con i Dipartimenti di Italianistica delle Università locali e i Cinema che ospitano la rassegna il MittelCinemaFest è una realtà sempre più importante in Ungheria, che vive e cresce sull’onda di un sempre più vasto successo di pubblico. Non solo. Il nostro rapporto sempre più stretto con i distributori ungheresi (ADS Service, Cinenuovo, Cirko Film, Mozinet) fa sì che il Festival, oltre ad essere la vetrina della più recente produzione cinematografica italiana, sia anche il trampolino per il lancio della sua distribuzione sul mercato ungherese, per cui ci rallegra il pensiero che nel momento in cui si spengono le luci del Festival, per i nostri film la vita continua un po’ dappertutto nelle sale dei cinema ungheresi. Nel complesso, le proiezioni sullo schermo formeranno un caleidoscopio, un caleidoscopio italiano, dove la realtà e l’immaginazione, la storia e la cronaca, la quotidianità e il fatto straordinario, con tutte le loro sfaccettature, faranno vivere allo spettatore una esperienza unica. Vorremmo viverla insieme a voi, vi aspettiamo al Festival!

Nagy megelégedéssel rögtön el is árulhatjuk: a XVI. MittelCinemaFest, vagyis a Közép-európai Olasz Filmfesztivál programja rendkívül gazdag és vonzó, a kiválasztott filmek mindegyike kiváló, eredeti látásmóddal rendelkező rendező alkotása, amelyek az emberi lét legkülönfélébb rétegeit mutatják be a legnyersebb realizmus fényében, vagy a költői absztrakció lencséjén át, minden lehetséges közbülső árnyalaton keresztül. Ahogy megszokhattuk, néhány rendező és színész jelen lesz a vetítéseken, hogy találkozhasson a közönséggel: ezek a kivételes, nagyon várt alkalmak lehetőséget adnak arra, hogy a vászon mögé pillantva jobban megismerhessük az olasz filmművészet világát. A filmek döntő többsége az Olasz Film népszerűsítéséért felelős Istituto Luce Cinecittà javaslata alapján került a programba és az Olasz Kultúrintézettel való együttműködésének köszönhetjük a vendégek jelenlétét, akik a közönséggel párbeszédet folytatva valóban különlegessé teszik a rendezvényt. A Fesztivál, amely 16 évvel ezelőtt Budapesten jött létre (a budapesti vetítések helyszínei: a Puskin és a Tabán mozi) a tavalyi évhez hasonlóan Szegedre, majd idén első alkalommal Debrecenbe is ellátogat, magyarországi állomásai után pedig Pozsonyba és Prágába érkezik. A hazai egyetemek olasz tanszékei és a vetítéseknek helyt adó filmszínházak közötti együttműködésnek köszönhetően az évről évre nagyobb közönségsikert arató MittelCinemaFest egyre népszerűbbé válik Magyarországon. Sőt, a magyar forgalmazókkal (ADS Service, Cinenuovo, Cirko Film, Mozinet) kialakult szoros kapcsolatunk lehetővé teszi, hogy a Fesztivál ne csupán az olasz filmművészet legújabb alkotásainak a szemléje, hanem a magyar filmpiacot célzó egyfajta ugródeszka is legyen: nagy örömmel tölt el a gondolat, hogy amikor a Fesztivál fényei kialszanak, a bemutatott filmek élete folytatódik a magyar mozik vásznán. Ös�szességében a vetítések egyfajta kaleidoszkópot, olasz kaleidoszkópot alkotnak, ahol a valóság és a képzelet, a történet és az elbeszélés, a hétköznapiság és a rendkívüliség, minden árnyalatukkal, a néző számára egyedülálló élményt nyújtanak. Ezt az élményt veletek együtt szeretnénk átélni, várunk titeket a Fesztiválra!

Gian Luca Borghese Addetto Reggente dell’IIC di Budapest

Gian Luca Borghese a Budapesti Olasz Kultúrintézet megbízott igazgatója


Lo diciamo subito con soddisfazione: il programma della XVI edizione del MittelCinemaFest, ossia il Festival Centro-Europeo del Cinema Italiano, è molto ricco e coinvolgente, i film selezionati, opera di registi brillanti e originali, rispecchiano l’umanità più varia, sotto la luce del più crudo realismo o attraverso la lente della poetica astrazione, con tutte le possibili sfumature intermedie. Come è tradizione, alcuni tra i registi e gli attori saranno presenti in occasione delle proiezioni per incontrare il pubblico, un momento molto atteso e una possibilità – unica – di scoprire il mondo del cinema italiano oltre lo schermo. Ringraziamo dunque l’Istituto Luce Cinecittà, responsabile della promozione del Cinema italiano nel mondo, per la selezione della maggior parte dei titoli proposti e per la collaborazione con questo IIC nell’assicurare la presenza al Festival degli ospiti che dialogando con il pubblico rendono l’evento davvero speciale. Oltre a Budapest (presso i cinema Puskin e Tabàn), dove il Festival è nato sedici anni fa, e prima di lasciare l’Ungheria per Bratislava e Praga, il Festival farà tappa anche a Seghedino (Szeged), come lo scorso anno e, per la prima volta, Debrecen: grazie alla cooperazione con i Dipartimenti di Italianistica delle Università locali e i Cinema che ospitano la rassegna il MittelCinemaFest è una realtà sempre più importante in Ungheria, che vive e cresce sull’onda di un sempre più vasto successo di pubblico. Non solo. Il nostro rapporto sempre più stretto con i distributori ungheresi (ADS Service, Cinenuovo, Cirko Film, Mozinet) fa sì che il Festival, oltre ad essere la vetrina della più recente produzione cinematografica italiana, sia anche il trampolino per il lancio della sua distribuzione sul mercato ungherese, per cui ci rallegra il pensiero che nel momento in cui si spengono le luci del Festival, per i nostri film la vita continua un po’ dappertutto nelle sale dei cinema ungheresi. Nel complesso, le proiezioni sullo schermo formeranno un caleidoscopio, un caleidoscopio italiano, dove la realtà e l’immaginazione, la storia e la cronaca, la quotidianità e il fatto straordinario, con tutte le loro sfaccettature, faranno vivere allo spettatore una esperienza unica. Vorremmo viverla insieme a voi, vi aspettiamo al Festival!

Nagy megelégedéssel rögtön el is árulhatjuk: a XVI. MittelCinemaFest, vagyis a Közép-európai Olasz Filmfesztivál programja rendkívül gazdag és vonzó, a kiválasztott filmek mindegyike kiváló, eredeti látásmóddal rendelkező rendező alkotása, amelyek az emberi lét legkülönfélébb rétegeit mutatják be a legnyersebb realizmus fényében, vagy a költői absztrakció lencséjén át, minden lehetséges közbülső árnyalaton keresztül. Ahogy megszokhattuk, néhány rendező és színész jelen lesz a vetítéseken, hogy találkozhasson a közönséggel: ezek a kivételes, nagyon várt alkalmak lehetőséget adnak arra, hogy a vászon mögé pillantva jobban megismerhessük az olasz filmművészet világát. A filmek döntő többsége az Olasz Film népszerűsítéséért felelős Istituto Luce Cinecittà javaslata alapján került a programba és az Olasz Kultúrintézettel való együttműködésének köszönhetjük a vendégek jelenlétét, akik a közönséggel párbeszédet folytatva valóban különlegessé teszik a rendezvényt. A Fesztivál, amely 16 évvel ezelőtt Budapesten jött létre (a budapesti vetítések helyszínei: a Puskin és a Tabán mozi) a tavalyi évhez hasonlóan Szegedre, majd idén első alkalommal Debrecenbe is ellátogat, magyarországi állomásai után pedig Pozsonyba és Prágába érkezik. A hazai egyetemek olasz tanszékei és a vetítéseknek helyt adó filmszínházak közötti együttműködésnek köszönhetően az évről évre nagyobb közönségsikert arató MittelCinemaFest egyre népszerűbbé válik Magyarországon. Sőt, a magyar forgalmazókkal (ADS Service, Cinenuovo, Cirko Film, Mozinet) kialakult szoros kapcsolatunk lehetővé teszi, hogy a Fesztivál ne csupán az olasz filmművészet legújabb alkotásainak a szemléje, hanem a magyar filmpiacot célzó egyfajta ugródeszka is legyen: nagy örömmel tölt el a gondolat, hogy amikor a Fesztivál fényei kialszanak, a bemutatott filmek élete folytatódik a magyar mozik vásznán. Ös�szességében a vetítések egyfajta kaleidoszkópot, olasz kaleidoszkópot alkotnak, ahol a valóság és a képzelet, a történet és az elbeszélés, a hétköznapiság és a rendkívüliség, minden árnyalatukkal, a néző számára egyedülálló élményt nyújtanak. Ezt az élményt veletek együtt szeretnénk átélni, várunk titeket a Fesztiválra!

Gian Luca Borghese Addetto Reggente dell’IIC di Budapest

Gian Luca Borghese a Budapesti Olasz Kultúrintézet megbízott igazgatója


CAPRI-REVOLUTION regia | rendezte

Mario Martone DOGMAN

regia | rendezte

Matteo Garrone IL VIZIO DELLA SPERANZA A REMÉNY ÚTVESZTŐI

regia | rendezte

Edoardo De Angelis IO SONO TEMPESTA ÉN VAGYOK A VIHAR regia | rendezte

Daniele Luchetti LA PROFEZIA DELL’ARMADILLO A TATU JÓSLATA regia | rendezte

Emanuele Scaringi LA STRADA DEI SAMOUNI A SAMOUNI CSALÁD ÚTJA regia | rendezte

Stefano Savona LA TERRA DELL’ABBASTANZA PEREMÉLET

regia | rendezte

Damiano d’Innocenzo Fabio d’Innocenzo

LORO SILVIO ÉS A TÖBBIEK regia | rendezte

Paolo Sorrentino L’OSPITE A VENDÉG

regia | rendezte

Duccio Chiarini L’UOMO CHE COMPRÒ LA LUNA A FÉRFI AKI MEGVETTE A HOLDAT

regia | rendezte

Paolo Zucca

SAREMO GIOVANI E BELLISSIMI FIATALOK ÉS GYÖNYÖRŰEK LESZÜNK regia | rendezte

Letizia Lamartire SCONNESSI OFF-LINE

regia | rendezte

Christian Marazziti

TROPPA GRAZIA LUCIA LÁTOMÁSAI regia | rendezte

Gianni Zanasi


CAPRI-REVOLUTION regia | rendezte

Mario Martone DOGMAN

regia | rendezte

Matteo Garrone IL VIZIO DELLA SPERANZA A REMÉNY ÚTVESZTŐI

regia | rendezte

Edoardo De Angelis IO SONO TEMPESTA ÉN VAGYOK A VIHAR regia | rendezte

Daniele Luchetti LA PROFEZIA DELL’ARMADILLO A TATU JÓSLATA regia | rendezte

Emanuele Scaringi LA STRADA DEI SAMOUNI A SAMOUNI CSALÁD ÚTJA regia | rendezte

Stefano Savona LA TERRA DELL’ABBASTANZA PEREMÉLET

regia | rendezte

Damiano d’Innocenzo Fabio d’Innocenzo

LORO SILVIO ÉS A TÖBBIEK regia | rendezte

Paolo Sorrentino L’OSPITE A VENDÉG

regia | rendezte

Duccio Chiarini L’UOMO CHE COMPRÒ LA LUNA A FÉRFI AKI MEGVETTE A HOLDAT

regia | rendezte

Paolo Zucca

SAREMO GIOVANI E BELLISSIMI FIATALOK ÉS GYÖNYÖRŰEK LESZÜNK regia | rendezte

Letizia Lamartire SCONNESSI OFF-LINE

regia | rendezte

Christian Marazziti

TROPPA GRAZIA LUCIA LÁTOMÁSAI regia | rendezte

Gianni Zanasi


CAPRI-REVOLUTION

regia | rendezte Mario Martone

Siamo nel 1914, l’Italia sta per entrare in guerra. Una comune di giovani nordeuropei ha trovato sull’isola di Capri il luogo ideale per la propria ricerca nella vita e nell’arte. Ma l’isola ha una sua propria e forte identità, che si incarna in una ragazza, una capraia il cui nome è Lucia (Marianna Fontana). Il film narra l’incontro tra Lucia, la comune guidata da Seybu (Reinout Scholten van Aschat) e il giovane medico del paese (Antonio Folletto). E narra di un’isola unica al mondo, la montagna dolomitica precipitata nelle acque del Mediterraneo che all’inizio del Novecento ha attratto come un magnete chiunque sentisse la spinta dell’utopia e coltivasse ideali di libertà, come i russi che, esuli a Capri, si preparavano alla rivoluzione.

1914-ben vagyunk, Olaszország arra készül, hogy belép a háborúba. Egy észak-európai fiatalokból álló csoport Capri szigetén találta meg az ideális helyszínt ahhoz, hogy a művészetben és az életben kiteljesedjenek. A sziget azonban egy erős, saját identitással rendelkezik, amelynek tökéletes megtestesítője Lucia (Marianna Fontana), egy kecskepásztor lány. A film Lucia, a kommunát irányító Seybu (Reinout Scholten van Aschat) és a fiatal falusi orvos (Antonio Folletto) találkozásának történetét meséli el. Bemutatja a világon egyedülálló szigetet és a Földközi-tenger vize felett őrködő dolomithegységet, amelyek az 1900-as évek elején mágnesként vonzották mindazokat, akik hittek az utópiában és szabadságideálokat tápláltak, mint azok az oroszok, akik Capri szigetén töltött száműzetésük alatt a forradalomra készültek.


CAPRI-REVOLUTION

regia | rendezte Mario Martone

Siamo nel 1914, l’Italia sta per entrare in guerra. Una comune di giovani nordeuropei ha trovato sull’isola di Capri il luogo ideale per la propria ricerca nella vita e nell’arte. Ma l’isola ha una sua propria e forte identità, che si incarna in una ragazza, una capraia il cui nome è Lucia (Marianna Fontana). Il film narra l’incontro tra Lucia, la comune guidata da Seybu (Reinout Scholten van Aschat) e il giovane medico del paese (Antonio Folletto). E narra di un’isola unica al mondo, la montagna dolomitica precipitata nelle acque del Mediterraneo che all’inizio del Novecento ha attratto come un magnete chiunque sentisse la spinta dell’utopia e coltivasse ideali di libertà, come i russi che, esuli a Capri, si preparavano alla rivoluzione.

1914-ben vagyunk, Olaszország arra készül, hogy belép a háborúba. Egy észak-európai fiatalokból álló csoport Capri szigetén találta meg az ideális helyszínt ahhoz, hogy a művészetben és az életben kiteljesedjenek. A sziget azonban egy erős, saját identitással rendelkezik, amelynek tökéletes megtestesítője Lucia (Marianna Fontana), egy kecskepásztor lány. A film Lucia, a kommunát irányító Seybu (Reinout Scholten van Aschat) és a fiatal falusi orvos (Antonio Folletto) találkozásának történetét meséli el. Bemutatja a világon egyedülálló szigetet és a Földközi-tenger vize felett őrködő dolomithegységet, amelyek az 1900-as évek elején mágnesként vonzották mindazokat, akik hittek az utópiában és szabadságideálokat tápláltak, mint azok az oroszok, akik Capri szigetén töltött száműzetésük alatt a forradalomra készültek.


CAPRI-REVOLUTION regia | rendezte Mario Martone

cast | szereplők Marianna Fontana Reinout Scholten van Aschat Antonio Folletto Jenna Thiam Lola Klamroth Ludovico Girardello Gianluca Di Gennaro Maximilian Dirr Donatella Finocchiaro Eduardo Scarpetta sceneggiatura | forgatókönyv Mario Martone Ippolita Di Majo fotografia | fényképezte Michele D’Attanasio montaggio | vágó Jacopo Quadri Natalie Cristiani scenografia | díszlet Giancarlo Muselli costumi | jelmez Ursula Patzak musica | zene Sascha Ring

produttore | producer Nicola Giuliano Francesca Cima Jérôme Seydoux Ardavan Safaee Muriel Sauzay produzione | gyártó Indigo Film Pathé Pictures Rai Cinema distribuzione | forgalmazza 01 Distribution [Italia], Pathe Distribution [Francia] vendite estere külföldön forgalmazza

Pathé International [Francia] paese | ország Italia/Francia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 122’ formato | formátum colore status | státusz Pronto | Elkészült (24/07/2018)

premi e festival díjak és fesztiválok

Annecy Cinema Italien 2018: Prima Busan International Film Festival 2018: World Cinema La Biennale di Venezia 2018: Venezia 75 - Premio Francesco Pasinetti, Premio ARCA Cinemagiovani, Premio Lizzani


CAPRI-REVOLUTION regia | rendezte Mario Martone

cast | szereplők Marianna Fontana Reinout Scholten van Aschat Antonio Folletto Jenna Thiam Lola Klamroth Ludovico Girardello Gianluca Di Gennaro Maximilian Dirr Donatella Finocchiaro Eduardo Scarpetta sceneggiatura | forgatókönyv Mario Martone Ippolita Di Majo fotografia | fényképezte Michele D’Attanasio montaggio | vágó Jacopo Quadri Natalie Cristiani scenografia | díszlet Giancarlo Muselli costumi | jelmez Ursula Patzak musica | zene Sascha Ring

produttore | producer Nicola Giuliano Francesca Cima Jérôme Seydoux Ardavan Safaee Muriel Sauzay produzione | gyártó Indigo Film Pathé Pictures Rai Cinema distribuzione | forgalmazza 01 Distribution [Italia], Pathe Distribution [Francia] vendite estere külföldön forgalmazza

Pathé International [Francia] paese | ország Italia/Francia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 122’ formato | formátum colore status | státusz Pronto | Elkészült (24/07/2018)

premi e festival díjak és fesztiválok

Annecy Cinema Italien 2018: Prima Busan International Film Festival 2018: World Cinema La Biennale di Venezia 2018: Venezia 75 - Premio Francesco Pasinetti, Premio ARCA Cinemagiovani, Premio Lizzani


DOGMAN

regia | rendezte Matteo Garrone

In una periferia sospesa tra metropoli e natura selvaggia, dove l’unica legge sembra essere quella del più forte, Marcello è un uomo piccolo e mite che divide le sue giornate tra il lavoro nel suo modesto salone di toelettatura per cani, l’amore per la figlia Sofia e un ambiguo rapporto di sudditanza con Simoncino, un ex pugile che terrorizza l’intero quartiere. Dopo l’ennesima sopraffazione, deciso a riaffermare la propria dignità, Marcello immaginerà una vendetta dall’esito inaspettato.

A nagyváros és a vad természet határán, ahol látszólag csak a legerősebbek érvényesülnek, él egy jószándékú kisember, Marcello. Napjait szerény kutyakozmetikai szalonja és lánya, Sofia iránti szeretete töltik ki, valamint ellentmondásos kapcsolata az egész környéket rettegésben töltő, korábbi ökölvívóval, Simoncinóval. A sokadik földbetiprás után Marcello végre úgy dönt, visszaszerzi méltóságát, s bosszút eszel ki, amely végül nem várt fordulatot vesz.


DOGMAN

regia | rendezte Matteo Garrone

In una periferia sospesa tra metropoli e natura selvaggia, dove l’unica legge sembra essere quella del più forte, Marcello è un uomo piccolo e mite che divide le sue giornate tra il lavoro nel suo modesto salone di toelettatura per cani, l’amore per la figlia Sofia e un ambiguo rapporto di sudditanza con Simoncino, un ex pugile che terrorizza l’intero quartiere. Dopo l’ennesima sopraffazione, deciso a riaffermare la propria dignità, Marcello immaginerà una vendetta dall’esito inaspettato.

A nagyváros és a vad természet határán, ahol látszólag csak a legerősebbek érvényesülnek, él egy jószándékú kisember, Marcello. Napjait szerény kutyakozmetikai szalonja és lánya, Sofia iránti szeretete töltik ki, valamint ellentmondásos kapcsolata az egész környéket rettegésben töltő, korábbi ökölvívóval, Simoncinóval. A sokadik földbetiprás után Marcello végre úgy dönt, visszaszerzi méltóságát, s bosszút eszel ki, amely végül nem várt fordulatot vesz.


DOGMAN

regia | rendezte Matteo Garrone

cast | szereplők Marcello Fonte Edoardo Pesce Nunzia Schiano Adamo Dionisi Francesco Acquaroli Alida Baldari Calabria Gianluca Gobbi Laura Pizzirani Aniello Arena sceneggiatura | forgatókönyv Ugo Chiti Massimo Gaudioso Matteo Garrone fotografia | fényképezte Nicolai Brüel montaggio | vágó Marco Spoletini scenografia | díszlet Dimitri Capuani costumi | jelmez Massimo Cantini Parrini produttore | producer Matteo Garrone Jean Labadie Jeremy Thomas produzione | gyártó Archimede Le Pacte Rai Cinema con il sostegno di Eurimages Regione Lazio Regione Campania vendite estere külföldön forgalmazza

Rai Com [Italia] distributore in Ungheria Magyarországon forgalmazza

ADS Service Kft. Paese | ország Italia/Francia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 120’ formato | formátum colore I színes uscita in sala | bemutató 17/05/2018 premi e festival díjak és fesztiválok

AFI Los Angeles International Film Festival 2018: World Cinema BFI London Film Festival 2018: Dare Busan International Film Festival 2018: World Cinema Cape Town International Film Market & Festival 2018: Feature Films Chicago International Film Festival 2018: Masters Cine Italiano! - Cinema Italian Style a Hong Kong 2018 Cinéalma - L’âme de la Méditerranée 2018 Denver Film Festival 2018: Contemporary World Cinema El Gouna Film Festival 2018: Official Selection out of Competition Festival de Cannes 2018: In Concorso - Miglior Attore (Marcello Fonte)

Festival du Nouveau Cinéma 2018: Les incontournables Hamburg International Film Festival 2018: Kaleidoscope Jerusalem International Film Festival 2018: International Competition - Best Film Lavazza Italian Film Festival 2018: Special Presentation LIFFe - Ljubljana International Film Festival 2018: Avantpremieres Melbourne International Film Festival 2018: Feature New Zealand International Film Festival 2018: World Philadelphia Film Festival 2018: Masters of Cinema Seminci - Valladolid International Film Festival 2018: Official Section St. Louis International Film Festival 2018: International Spotlight Taipei Golden Horse Film Festival 2018: Master Class Telluride Film Festival 2018: Show The Norwegian Int’l Film Festival Haugesund 2018: Hovedprogram TIFF - Toronto International Film Festival 2018: Special Presentations Vancouver International Film Festival 2018: Focus on Italy Zurich Film Festival 2018: New World View: Italy


DOGMAN

regia | rendezte Matteo Garrone

cast | szereplők Marcello Fonte Edoardo Pesce Nunzia Schiano Adamo Dionisi Francesco Acquaroli Alida Baldari Calabria Gianluca Gobbi Laura Pizzirani Aniello Arena sceneggiatura | forgatókönyv Ugo Chiti Massimo Gaudioso Matteo Garrone fotografia | fényképezte Nicolai Brüel montaggio | vágó Marco Spoletini scenografia | díszlet Dimitri Capuani costumi | jelmez Massimo Cantini Parrini produttore | producer Matteo Garrone Jean Labadie Jeremy Thomas produzione | gyártó Archimede Le Pacte Rai Cinema con il sostegno di Eurimages Regione Lazio Regione Campania vendite estere külföldön forgalmazza

Rai Com [Italia] distributore in Ungheria Magyarországon forgalmazza

ADS Service Kft. Paese | ország Italia/Francia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 120’ formato | formátum colore I színes uscita in sala | bemutató 17/05/2018 premi e festival díjak és fesztiválok

AFI Los Angeles International Film Festival 2018: World Cinema BFI London Film Festival 2018: Dare Busan International Film Festival 2018: World Cinema Cape Town International Film Market & Festival 2018: Feature Films Chicago International Film Festival 2018: Masters Cine Italiano! - Cinema Italian Style a Hong Kong 2018 Cinéalma - L’âme de la Méditerranée 2018 Denver Film Festival 2018: Contemporary World Cinema El Gouna Film Festival 2018: Official Selection out of Competition Festival de Cannes 2018: In Concorso - Miglior Attore (Marcello Fonte)

Festival du Nouveau Cinéma 2018: Les incontournables Hamburg International Film Festival 2018: Kaleidoscope Jerusalem International Film Festival 2018: International Competition - Best Film Lavazza Italian Film Festival 2018: Special Presentation LIFFe - Ljubljana International Film Festival 2018: Avantpremieres Melbourne International Film Festival 2018: Feature New Zealand International Film Festival 2018: World Philadelphia Film Festival 2018: Masters of Cinema Seminci - Valladolid International Film Festival 2018: Official Section St. Louis International Film Festival 2018: International Spotlight Taipei Golden Horse Film Festival 2018: Master Class Telluride Film Festival 2018: Show The Norwegian Int’l Film Festival Haugesund 2018: Hovedprogram TIFF - Toronto International Film Festival 2018: Special Presentations Vancouver International Film Festival 2018: Focus on Italy Zurich Film Festival 2018: New World View: Italy


IL VIZIO DELLA SPERANZA A REMÉNY ÚTVESZTŐI regia | rendezte Edoardo De Angelis

“Se devo morire, voglio morire come dico io”. Lungo il fiume scorre il tempo di Maria, il cappuccio sulla testa e il passo risoluto. Un’esistenza trascorsa un giorno alla volta, senza sogni né desideri, a prendersi cura di sua madre e al servizio di una madame ingioiellata. Insieme al suo pitbull dagli occhi coraggiosi Maria traghetta sul fiume donne incinte, in quello che sembra un purgatorio senza fine. È proprio a questa donna che la speranza un giorno tornerà a far visita, nella sua forma più ancestrale e potente, miracolosa come la vita stessa. Perché restare umani è da sempre la più grande delle rivoluzioni.

„Ha meg kell halnom, történjen úgy, ahogy én akarom.” Maria a folyóparton tölti ideje nagy részét, határozott lépésekkel sétál, fejét kapucni rejti. Napról napra él, álmok és vágyak nélkül, ha éppen nem édesanyjáról gondoskodik, egy ékszerekkel felcicomázott asszony szolgálatában áll: terhes nőket szállít át a folyón pitbulljával egy véget nem érő purgatóriumnak tűnő helyre. Mégis, egy nap felcsillan számára a remény, méghozzá a lehető legősibb és legerősebb formájában, csodával átitatva, akár maga az élet. Hiszen emberségesnek maradni mindig is a legnagyobb forradalmi tett volt.


IL VIZIO DELLA SPERANZA A REMÉNY ÚTVESZTŐI regia | rendezte Edoardo De Angelis

“Se devo morire, voglio morire come dico io”. Lungo il fiume scorre il tempo di Maria, il cappuccio sulla testa e il passo risoluto. Un’esistenza trascorsa un giorno alla volta, senza sogni né desideri, a prendersi cura di sua madre e al servizio di una madame ingioiellata. Insieme al suo pitbull dagli occhi coraggiosi Maria traghetta sul fiume donne incinte, in quello che sembra un purgatorio senza fine. È proprio a questa donna che la speranza un giorno tornerà a far visita, nella sua forma più ancestrale e potente, miracolosa come la vita stessa. Perché restare umani è da sempre la più grande delle rivoluzioni.

„Ha meg kell halnom, történjen úgy, ahogy én akarom.” Maria a folyóparton tölti ideje nagy részét, határozott lépésekkel sétál, fejét kapucni rejti. Napról napra él, álmok és vágyak nélkül, ha éppen nem édesanyjáról gondoskodik, egy ékszerekkel felcicomázott asszony szolgálatában áll: terhes nőket szállít át a folyón pitbulljával egy véget nem érő purgatóriumnak tűnő helyre. Mégis, egy nap felcsillan számára a remény, méghozzá a lehető legősibb és legerősebb formájában, csodával átitatva, akár maga az élet. Hiszen emberségesnek maradni mindig is a legnagyobb forradalmi tett volt.


IL VIZIO DELLA SPERANZA A REMÉNY ÚTVESZTŐI regia | rendezte Edoardo De Angelis

cast | szereplők Pina Turco Massimiliano Rossi Marina Confalone Cristina Donadio Marcello Romolo sceneggiatura | forgatókönyv Umberto Contarello Edoardo De Angelis fotografia | fényképezte Ferran Paredes Rubio montaggio | vágó Chiara Griziotti scenografia | díszlet Carmine Guarino costumi | jelmez Massimo Cantini Parrini

produttore | producer Attilio De Razza Pierpaolo Verga produzione | gyártó Tramp Limited O’ Groove Medusa Film con il contributo di MiBACT Regione Campania con la collaborazione di Film Commission Regione Campania distribuzione | forgalmazza Medusa Film [Italia] vendite estere külföldön forgalmazza

True Colours [Italia] Paese | ország Italia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 96’ formato | formátum colore | színes status | státusz Pronto | Elkészült (02/08/2018)

premi e festival díjak és fesztiválok

BFI London Film Festival 2018: Debate Cinemed - Festival Cinema Mediterranéen Montpellier 2018: Compétition Longs Métrages Festa del Cinema di Roma 2018: Selezione Ufficiale Haifa International Film Festival 2018: Panorama TIFF - Toronto International Film Festival 2018: Tokyo International Film Festival 2018: Competition


IL VIZIO DELLA SPERANZA A REMÉNY ÚTVESZTŐI regia | rendezte Edoardo De Angelis

cast | szereplők Pina Turco Massimiliano Rossi Marina Confalone Cristina Donadio Marcello Romolo sceneggiatura | forgatókönyv Umberto Contarello Edoardo De Angelis fotografia | fényképezte Ferran Paredes Rubio montaggio | vágó Chiara Griziotti scenografia | díszlet Carmine Guarino costumi | jelmez Massimo Cantini Parrini

produttore | producer Attilio De Razza Pierpaolo Verga produzione | gyártó Tramp Limited O’ Groove Medusa Film con il contributo di MiBACT Regione Campania con la collaborazione di Film Commission Regione Campania distribuzione | forgalmazza Medusa Film [Italia] vendite estere külföldön forgalmazza

True Colours [Italia] Paese | ország Italia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 96’ formato | formátum colore | színes status | státusz Pronto | Elkészült (02/08/2018)

premi e festival díjak és fesztiválok

BFI London Film Festival 2018: Debate Cinemed - Festival Cinema Mediterranéen Montpellier 2018: Compétition Longs Métrages Festa del Cinema di Roma 2018: Selezione Ufficiale Haifa International Film Festival 2018: Panorama TIFF - Toronto International Film Festival 2018: Tokyo International Film Festival 2018: Competition


IO SONO TEMPESTA ÉN VAGYOK A VIHAR

regia | rendezte Daniele Luchetti

Marco Giallini è Numa Tempesta, un finanziere che gestisce un fondo da un miliardo e mezzo di euro e abita da solo nel suo immenso hotel deserto, pieno di letti in cui lui non riesce a chiudere occhio. Tempesta ha soldi, carisma, fiuto per gli affari e pochi scrupoli. Un giorno la legge gli presenta il conto: a causa di una vecchia condanna per evasione fiscale dovrà scontare un anno di pena ai servizi sociali in un centro di accoglienza. E così, il potente Numa dovrà mettersi a disposizione di chi non ha nulla, degli ultimi. Tra questi c’è Bruno (Elio Germano), un giovane padre che frequenta il centro con il figlio, in seguito ad un tracollo economico. L’incontro sembrerebbe offrire ad entrambi l’occasione per una rinascita all’insegna dei buoni sentimenti e dell’amicizia. Ma c’è il denaro di mezzo e un gruppo di senzatetto che, tra morale e denaro, tenderà a preferire il denaro. Alla fine, come nel miglior cinema di Daniele Luchetti, bisognerà chiedersi: chi sono i buoni, se ci sono?

Marco Giallini a filmben Numa Tempesta pénzügyi szakembert alakítja, aki egy másfél milliárd eurós pénzügyi alapot kezel és egyedül lakik elhagyatott, hatalmas szállodájában, sok-sok szobával, melyek egyikében sem tudja álomra hajtani a fejét. Tempestának van pénze, karizmája, jó üzleti érzéke és kevés lelkiismereti kétség merül fel benne. Egyik nap azonban az élet neki is benyújtja a számlát: egy adócsalás miatt kiszabott régebbi ítélet értelmében egy évig egy befogadóközpont szociális ellátásában kell részt vállalnia. Így a befolyásos, nagyhatalmú Numa kénytelen a nincstelenek rendelkezésére állni, kiszolgálni a társadalom legalján lévőket, köztük Brunót (Elio Germano), aki pénzügyi nehézségei miatt jár fiával a központba. Úgy tűnik, ez a találkozás mindkettőjük számára lehetőséget ad az újjászületésre a jóság és a barátság jegyében, de közbeszól a pénz, és egy csapat hajléktalan, akiknél a mérleg nyelve az erkölccsel szemben inkább a pénz felé billen. A végén pedig, ahogy Daniele Lucchetti legjobb filmjeiből már megszokhattuk, fel kell tenni magunknak a kérdést: kik a jók, ha egyáltalán vannak?


IO SONO TEMPESTA ÉN VAGYOK A VIHAR

regia | rendezte Daniele Luchetti

Marco Giallini è Numa Tempesta, un finanziere che gestisce un fondo da un miliardo e mezzo di euro e abita da solo nel suo immenso hotel deserto, pieno di letti in cui lui non riesce a chiudere occhio. Tempesta ha soldi, carisma, fiuto per gli affari e pochi scrupoli. Un giorno la legge gli presenta il conto: a causa di una vecchia condanna per evasione fiscale dovrà scontare un anno di pena ai servizi sociali in un centro di accoglienza. E così, il potente Numa dovrà mettersi a disposizione di chi non ha nulla, degli ultimi. Tra questi c’è Bruno (Elio Germano), un giovane padre che frequenta il centro con il figlio, in seguito ad un tracollo economico. L’incontro sembrerebbe offrire ad entrambi l’occasione per una rinascita all’insegna dei buoni sentimenti e dell’amicizia. Ma c’è il denaro di mezzo e un gruppo di senzatetto che, tra morale e denaro, tenderà a preferire il denaro. Alla fine, come nel miglior cinema di Daniele Luchetti, bisognerà chiedersi: chi sono i buoni, se ci sono?

Marco Giallini a filmben Numa Tempesta pénzügyi szakembert alakítja, aki egy másfél milliárd eurós pénzügyi alapot kezel és egyedül lakik elhagyatott, hatalmas szállodájában, sok-sok szobával, melyek egyikében sem tudja álomra hajtani a fejét. Tempestának van pénze, karizmája, jó üzleti érzéke és kevés lelkiismereti kétség merül fel benne. Egyik nap azonban az élet neki is benyújtja a számlát: egy adócsalás miatt kiszabott régebbi ítélet értelmében egy évig egy befogadóközpont szociális ellátásában kell részt vállalnia. Így a befolyásos, nagyhatalmú Numa kénytelen a nincstelenek rendelkezésére állni, kiszolgálni a társadalom legalján lévőket, köztük Brunót (Elio Germano), aki pénzügyi nehézségei miatt jár fiával a központba. Úgy tűnik, ez a találkozás mindkettőjük számára lehetőséget ad az újjászületésre a jóság és a barátság jegyében, de közbeszól a pénz, és egy csapat hajléktalan, akiknél a mérleg nyelve az erkölccsel szemben inkább a pénz felé billen. A végén pedig, ahogy Daniele Lucchetti legjobb filmjeiből már megszokhattuk, fel kell tenni magunknak a kérdést: kik a jók, ha egyáltalán vannak?


IO SONO TEMPESTA ÉN VAGYOK A VIHAR regia | rendezte Daniele Luchetti

produttore | producer Riccardo Tozzi Marco Chimenz Giovanni Stabilini produzione | gyártó Cattleya Rai Cinema distribuzione I forgalmazza 01 Distribution [Italia], Encore Inflight (Airlines) [Hong Kong] vendite estere cast | szereplők Marco Giallini Elio Germano Eleonora Danco Jo Sung Francesco Gheghi Carlo Bigini Marcello Fonte Luciano Curreli Simonetta Columbu Klea Marku Franco Boccuccia Paola Da Grava Federica Santoro Pamela Brown Jean Paul Buana Stayko Yonkinsky Mimmo Epifani Sara Deghdak

külföldön forgalmazza

Intramovies [Italia] distributore in Ungheria Magyarországon forgalmazza

sceneggiatura | forgatókönyv Giulia Calenda Sandro Petraglia Daniele Luchetti fotografia | fényképezte Luca Bigazzi montaggio | vágó Mirco Garrone Francesco Garrone scenografia | díszlet Paola Comencini costumi | jelmez Maria Rita Barbera musica | zene Carlo Crivelli

Cinenuovo Kft. Paese | ország Italia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 107' formato I formátum colore I színes uscito in sala I bemutató 12/04/2018 premi e festival díjak és fesztiválok

Mostra Internacional de Cinema 2018: Perspectiva internacional Nuovo Cinema Italiano Film Festival Charleston 2018


IO SONO TEMPESTA ÉN VAGYOK A VIHAR regia | rendezte Daniele Luchetti

produttore | producer Riccardo Tozzi Marco Chimenz Giovanni Stabilini produzione | gyártó Cattleya Rai Cinema distribuzione I forgalmazza 01 Distribution [Italia], Encore Inflight (Airlines) [Hong Kong] vendite estere cast | szereplők Marco Giallini Elio Germano Eleonora Danco Jo Sung Francesco Gheghi Carlo Bigini Marcello Fonte Luciano Curreli Simonetta Columbu Klea Marku Franco Boccuccia Paola Da Grava Federica Santoro Pamela Brown Jean Paul Buana Stayko Yonkinsky Mimmo Epifani Sara Deghdak

külföldön forgalmazza

Intramovies [Italia] distributore in Ungheria Magyarországon forgalmazza

sceneggiatura | forgatókönyv Giulia Calenda Sandro Petraglia Daniele Luchetti fotografia | fényképezte Luca Bigazzi montaggio | vágó Mirco Garrone Francesco Garrone scenografia | díszlet Paola Comencini costumi | jelmez Maria Rita Barbera musica | zene Carlo Crivelli

Cinenuovo Kft. Paese | ország Italia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 107' formato I formátum colore I színes uscito in sala I bemutató 12/04/2018 premi e festival díjak és fesztiválok

Mostra Internacional de Cinema 2018: Perspectiva internacional Nuovo Cinema Italiano Film Festival Charleston 2018


LA PROFEZIA DELL’ARMADILLO A TATU JÓSLATA regia | rendezte Emanuele Scaringi (opera prima | első film)

Zero ha ventisette anni, vive nel quartiere periferico di Rebibbia, più precisamente nella Tiburtina Valley. Terra di Mammuth, tute acetate, corpi reclusi e cuori grandi. Dove manca tutto ma non serve niente. Zero è un disegnatore ma non avendo un lavoro fisso si arrabatta dando ripetizioni di francese, cronometrando le file dei check-in all’aeroporto e creando illustrazioni per gruppi musicali punk indipendenti. La sua vita scorre sempre uguale, tra giornate spese a bordo dei mezzi pubblici attraversando mezza Roma per raggiungere i vari posti di lavoro e le visite alla madre. Ma una volta tornato a casa, lo aspetta la sua coscienza critica: un Armadillo in carne e ossa, o meglio in placche e tessuti molli, che con conversazioni al limite del paradossale lo aggiorna costantemente su cosa succede nel mondo. A tenergli compagnia nelle sue peripezie quotidiane, nella costante lotta per mantenersi a galla, è l’amico d’infanzia Secco. La notizia della morte di Camille, una compagna di scuola e suo amore adolescenziale mai dichiarato, lo costringe a fare i conti con la vita e ad affrontare, con il suo spirito dissacrante, l’incomunicabilità, i dubbi e la mancanza di certezze della sua generazione di “tagliati fuori”.

Zero huszonhét éves, Róma Rebbibia nevű külvárosi kerületének Tiburtina Valley lakónegyedében él. „Mammutföld, nylonmelegítő, börtönbe zárt testek és nagy szívek. Ahol minden hiányzik, de semmi se kell.” Zero rajzolóként dolgozik, de nincs állandó munkája, s hogy megéljen, franciaórákat ad, a checkin sorok hosszát méri a reptéren és független punk zenekarok számára készít illusztrációkat. Napjai egyformán telnek, hol átutazza fél Rómát hogy odaérjen a munkahelyeire, hol édesanyját látogatja meg. De ha hazaér, mindent kritizáló lelkiismerete, egy hús-vér, jobban mondva páncélból és puha szövetből álló tatuja várja, aki az abszurditás határát súroló párbeszédekkel folyamatosan tájékoztatja őt a világ történéseiről. Mindennapos viszontagságainak és a felszínen maradásért vívott állandó küzdelmeinek hű társa gyerekkori barátja, Secco. Iskolatársa és egyben kamaszkora plátói szerelme, Camille halálhíre arra kényszeríti, hogy számot vessen életével és a maga profán módján szembeszálljon generációjának, a „kirekesztettek” kétségeivel, bizonytalanságaival és elszigetelődésével.


LA PROFEZIA DELL’ARMADILLO A TATU JÓSLATA regia | rendezte Emanuele Scaringi (opera prima | első film)

Zero ha ventisette anni, vive nel quartiere periferico di Rebibbia, più precisamente nella Tiburtina Valley. Terra di Mammuth, tute acetate, corpi reclusi e cuori grandi. Dove manca tutto ma non serve niente. Zero è un disegnatore ma non avendo un lavoro fisso si arrabatta dando ripetizioni di francese, cronometrando le file dei check-in all’aeroporto e creando illustrazioni per gruppi musicali punk indipendenti. La sua vita scorre sempre uguale, tra giornate spese a bordo dei mezzi pubblici attraversando mezza Roma per raggiungere i vari posti di lavoro e le visite alla madre. Ma una volta tornato a casa, lo aspetta la sua coscienza critica: un Armadillo in carne e ossa, o meglio in placche e tessuti molli, che con conversazioni al limite del paradossale lo aggiorna costantemente su cosa succede nel mondo. A tenergli compagnia nelle sue peripezie quotidiane, nella costante lotta per mantenersi a galla, è l’amico d’infanzia Secco. La notizia della morte di Camille, una compagna di scuola e suo amore adolescenziale mai dichiarato, lo costringe a fare i conti con la vita e ad affrontare, con il suo spirito dissacrante, l’incomunicabilità, i dubbi e la mancanza di certezze della sua generazione di “tagliati fuori”.

Zero huszonhét éves, Róma Rebbibia nevű külvárosi kerületének Tiburtina Valley lakónegyedében él. „Mammutföld, nylonmelegítő, börtönbe zárt testek és nagy szívek. Ahol minden hiányzik, de semmi se kell.” Zero rajzolóként dolgozik, de nincs állandó munkája, s hogy megéljen, franciaórákat ad, a checkin sorok hosszát méri a reptéren és független punk zenekarok számára készít illusztrációkat. Napjai egyformán telnek, hol átutazza fél Rómát hogy odaérjen a munkahelyeire, hol édesanyját látogatja meg. De ha hazaér, mindent kritizáló lelkiismerete, egy hús-vér, jobban mondva páncélból és puha szövetből álló tatuja várja, aki az abszurditás határát súroló párbeszédekkel folyamatosan tájékoztatja őt a világ történéseiről. Mindennapos viszontagságainak és a felszínen maradásért vívott állandó küzdelmeinek hű társa gyerekkori barátja, Secco. Iskolatársa és egyben kamaszkora plátói szerelme, Camille halálhíre arra kényszeríti, hogy számot vessen életével és a maga profán módján szembeszálljon generációjának, a „kirekesztettek” kétségeivel, bizonytalanságaival és elszigetelődésével.


LA PROFEZIA DELL’ARMADILLO A TATU JÓSLATA regia | rendezte Emanuele Scaringi (opera prima | első film)

cast | szereplők Simone Liberati Pietro Castellitto Laura Morante Valerio Aprea Claudia Pandolfi Teco Celio Diana Del Bufalo Valerio Ardovino Gianluca Gobbi Kasia Smutniak Samuele Biscossi Rosa Diletta Rossi Michela De Rossi Vincent Candela Adriano Panatta Sofia Staderini sceneggiatura | forgatókönyv Michele Rech alias Zerocalcare Oscar Glioti Valerio Mastandrea Johnny Palomba dall’omonimo fumetto di Zerocalcare fotografia | fényképezte Gherardo Gossi montaggio | vágó Roberto Di Tanna

scenografia | díszlet Mauro Vanzati costumi | jelmez Francesca Casciello musica | zene Giorgio Giampà produttore | producer Domenico Procacci produzione | gyártó Fandango Rai Cinema con il contributo del MiBACT con il sostegno della Regione Lazio distribuzione | forgalmazza Fandango Distribuzione [Italia] vendite estere külföldön forgalmazza

Fandango [Italia] paese | ország Italia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 99’ formato | formátum colore | színes uscito in sala | bemutató 13/09/2018

premi e festival díjak és fesztiválok

Annecy Cinema Italien 2018: Concorso Athens International Film Festival 2018: Festival Darlings La Biennale di Venezia 2018: Orizzonti


LA PROFEZIA DELL’ARMADILLO A TATU JÓSLATA regia | rendezte Emanuele Scaringi (opera prima | első film)

cast | szereplők Simone Liberati Pietro Castellitto Laura Morante Valerio Aprea Claudia Pandolfi Teco Celio Diana Del Bufalo Valerio Ardovino Gianluca Gobbi Kasia Smutniak Samuele Biscossi Rosa Diletta Rossi Michela De Rossi Vincent Candela Adriano Panatta Sofia Staderini sceneggiatura | forgatókönyv Michele Rech alias Zerocalcare Oscar Glioti Valerio Mastandrea Johnny Palomba dall’omonimo fumetto di Zerocalcare fotografia | fényképezte Gherardo Gossi montaggio | vágó Roberto Di Tanna

scenografia | díszlet Mauro Vanzati costumi | jelmez Francesca Casciello musica | zene Giorgio Giampà produttore | producer Domenico Procacci produzione | gyártó Fandango Rai Cinema con il contributo del MiBACT con il sostegno della Regione Lazio distribuzione | forgalmazza Fandango Distribuzione [Italia] vendite estere külföldön forgalmazza

Fandango [Italia] paese | ország Italia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 99’ formato | formátum colore | színes uscito in sala | bemutató 13/09/2018

premi e festival díjak és fesztiválok

Annecy Cinema Italien 2018: Concorso Athens International Film Festival 2018: Festival Darlings La Biennale di Venezia 2018: Orizzonti


LA STRADA DEI SAMOUNI A SAMOUNI CSALÁD ÚTJA regia | rendezte Stefano Savona

Da quando la piccola Amal è tornata nel suo quartiere, ricorda solo un grande albero che non c’è più. Un sicomoro su cui lei e i suoi fratelli si arrampicavano. Si ricorda di quando portava il caffè a suo padre nel frutteto. Dopo è arrivata la guerra. Amal e i suoi fratelli hanno perso tutto. Sono figli della famiglia Samouni, dei contadini che abitano alla periferia della città di Gaza. È passato un anno da quando hanno sepolto i loro morti. Ora devono ricominciare a guardare al futuro, ricostruendo le loro case, il loro quartiere, la loro memoria. Sul filo dei ricordi, immagini reali e racconto animato si alternano a disegnare un ritratto di famiglia, prima, dopo e durante i tragici avvenimenti che hanno stravolto le loro vite in quel gennaio del 2009, quando, durante l’operazione “Piombo fuso”, vengono massacrati 29 membri della famiglia.

Amióta a kis Amal visszatért a negyedbe, ahol korábban lakott, csupán egy nagy fára emlékszik, egy szikomorfára, amelyre régen testvéreivel együtt másztak fel, de ma már nyoma sincs. Emlékszik, amikor apjának hordta a kávét a gyümölcsöskertbe. Aztán jött a háború és testvéreivel együtt mindent elveszítettek. Ők a Gáza külvárosából származó, földműveléssel foglalkozó Samouni-család leszármazottjai. Immár egy éve annak, hogy eltemették halottaikat. Most a jövővel, házaik, lakónegyedük újjáépítésével, emlékeik ápolásával kell törődniük. A valós felvételek és az animáció eszközével előhívott emlékeken keresztül megismerünk egy családot az életüket felforgató tragikus események előtt, alatt és után, amikor 2009 januárjában, az „Öntött ólom” hadművelet 29 családtagjuk halálát okozza.


LA STRADA DEI SAMOUNI A SAMOUNI CSALÁD ÚTJA regia | rendezte Stefano Savona

Da quando la piccola Amal è tornata nel suo quartiere, ricorda solo un grande albero che non c’è più. Un sicomoro su cui lei e i suoi fratelli si arrampicavano. Si ricorda di quando portava il caffè a suo padre nel frutteto. Dopo è arrivata la guerra. Amal e i suoi fratelli hanno perso tutto. Sono figli della famiglia Samouni, dei contadini che abitano alla periferia della città di Gaza. È passato un anno da quando hanno sepolto i loro morti. Ora devono ricominciare a guardare al futuro, ricostruendo le loro case, il loro quartiere, la loro memoria. Sul filo dei ricordi, immagini reali e racconto animato si alternano a disegnare un ritratto di famiglia, prima, dopo e durante i tragici avvenimenti che hanno stravolto le loro vite in quel gennaio del 2009, quando, durante l’operazione “Piombo fuso”, vengono massacrati 29 membri della famiglia.

Amióta a kis Amal visszatért a negyedbe, ahol korábban lakott, csupán egy nagy fára emlékszik, egy szikomorfára, amelyre régen testvéreivel együtt másztak fel, de ma már nyoma sincs. Emlékszik, amikor apjának hordta a kávét a gyümölcsöskertbe. Aztán jött a háború és testvéreivel együtt mindent elveszítettek. Ők a Gáza külvárosából származó, földműveléssel foglalkozó Samouni-család leszármazottjai. Immár egy éve annak, hogy eltemették halottaikat. Most a jövővel, házaik, lakónegyedük újjáépítésével, emlékeik ápolásával kell törődniük. A valós felvételek és az animáció eszközével előhívott emlékeken keresztül megismerünk egy családot az életüket felforgató tragikus események előtt, alatt és után, amikor 2009 januárjában, az „Öntött ólom” hadművelet 29 családtagjuk halálát okozza.


LA STRADA DEI SAMOUNI A SAMOUNI CSALÁD ÚTJA regia | rendezte Stefano Savona

sceneggiatura | forgatókönyv Stefano Savona Léa Mysius Penelope Bortoluzzi fotografia | fényképezte Stefano Savona montaggio | vágó Luc Forveille scenografia | díszlet Simone Massi musica | zene Giulia Tagliavia produttore | producer Penelope Bortoluzzi Marco Alessi Cécile Lestrade produzione | gyártó Picofilms Dugong Films Alter Ego Production Arte France Cinéma Rai Cinema

con il contributo del MiBACT con il sostegno di Eurimages Cnc Ciclic Regione Marche Île de France Cineteca di Bologna Regione Lazio Luca Rossi per Produttori Associati e Fondazione Piano Terra Onlus Trentino Film Commission Marche Film Commission distribuzione | forgalmazza Fondazione Cineteca di Bologna [Italia], Jour2fete [Francia], Adok Films [Svizzera] vendite estere külföldön forgalmazza

Doc & Film International [Francia] Paese | ország Francia/Italia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 128’ formato | formátum colore & b/n | színes és fekete/ fehér status | státusz Pronto/Kész (11/04/2018)

premi e festival díjak és fesztiválok

Annecy Cinema Italien 2018: Viaggio in Italia - Stefano Savona Cinéalma - L’âme de la Méditerranée 2018 Cinemed - Festival Cinema Mediterranéen Montpellier 2018: Avant-premières El Gouna Film Festival 2018: Feature Documentary Competition Festival de Cannes 2018: Quinzaine des Réalisateurs Prix Oeil d’or FIDMarseille 2018: Evento speciale Filmfest München 2018: International Independents Jerusalem International Film Festival 2018: Panorama New Zealand International Film Festival 2018: Framing Reality SalinaDocFest 2018: International Competition Vancouver International Film Festival 2018: VIFF Impact


LA STRADA DEI SAMOUNI A SAMOUNI CSALÁD ÚTJA regia | rendezte Stefano Savona

sceneggiatura | forgatókönyv Stefano Savona Léa Mysius Penelope Bortoluzzi fotografia | fényképezte Stefano Savona montaggio | vágó Luc Forveille scenografia | díszlet Simone Massi musica | zene Giulia Tagliavia produttore | producer Penelope Bortoluzzi Marco Alessi Cécile Lestrade produzione | gyártó Picofilms Dugong Films Alter Ego Production Arte France Cinéma Rai Cinema

con il contributo del MiBACT con il sostegno di Eurimages Cnc Ciclic Regione Marche Île de France Cineteca di Bologna Regione Lazio Luca Rossi per Produttori Associati e Fondazione Piano Terra Onlus Trentino Film Commission Marche Film Commission distribuzione | forgalmazza Fondazione Cineteca di Bologna [Italia], Jour2fete [Francia], Adok Films [Svizzera] vendite estere külföldön forgalmazza

Doc & Film International [Francia] Paese | ország Francia/Italia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 128’ formato | formátum colore & b/n | színes és fekete/ fehér status | státusz Pronto/Kész (11/04/2018)

premi e festival díjak és fesztiválok

Annecy Cinema Italien 2018: Viaggio in Italia - Stefano Savona Cinéalma - L’âme de la Méditerranée 2018 Cinemed - Festival Cinema Mediterranéen Montpellier 2018: Avant-premières El Gouna Film Festival 2018: Feature Documentary Competition Festival de Cannes 2018: Quinzaine des Réalisateurs Prix Oeil d’or FIDMarseille 2018: Evento speciale Filmfest München 2018: International Independents Jerusalem International Film Festival 2018: Panorama New Zealand International Film Festival 2018: Framing Reality SalinaDocFest 2018: International Competition Vancouver International Film Festival 2018: VIFF Impact


LA TERRA DELL’ABBASTANZA PEREMÉLET

regia | rendezte Damiano D’Innocenzo, Fabio D’Innocenzo (opera prima | első film)

Mirko e Manolo sono due giovani amici della periferia di Roma. Bravi ragazzi, fino al momento in cui, guidando a tarda notte, investono un uomo e decidono di scappare. La tragedia si trasforma in un apparente colpo di fortuna: l’uomo che hanno ucciso è un pentito di un clan criminale di zona e facendolo fuori i due ragazzi si sono guadagnati un ruolo, rispetto e il denaro che non hanno mai avuto. Un biglietto d’entrata per l’inferno che scambiano per un lasciapassare verso il paradiso.

Mirko és Manolo két fiatal jóbarát Róma külvárosából. Rendes srácok, egészen addig, amíg egy késő éjjelen véletlen elgázolnak egy embert és úgy döntenek, hogy elmenekülnek a helyszínről. Úgy tűnik, a tragédia szerencse forrása lesz: a férfi egy környékbeli bűnszervezet vádalkut kötő tagja (pentito) volt, így a fiúk azzal, hogy eltették őt láb alól, státuszt szereztek, tiszteletet vívtak ki maguknak és pénzhez jutottak, aminek korábban mindig híján voltak. A pokolhoz vezető útra léptek, holott ők azt hiszik, a paradicsom felé közelednek.


LA TERRA DELL’ABBASTANZA PEREMÉLET

regia | rendezte Damiano D’Innocenzo, Fabio D’Innocenzo (opera prima | első film)

Mirko e Manolo sono due giovani amici della periferia di Roma. Bravi ragazzi, fino al momento in cui, guidando a tarda notte, investono un uomo e decidono di scappare. La tragedia si trasforma in un apparente colpo di fortuna: l’uomo che hanno ucciso è un pentito di un clan criminale di zona e facendolo fuori i due ragazzi si sono guadagnati un ruolo, rispetto e il denaro che non hanno mai avuto. Un biglietto d’entrata per l’inferno che scambiano per un lasciapassare verso il paradiso.

Mirko és Manolo két fiatal jóbarát Róma külvárosából. Rendes srácok, egészen addig, amíg egy késő éjjelen véletlen elgázolnak egy embert és úgy döntenek, hogy elmenekülnek a helyszínről. Úgy tűnik, a tragédia szerencse forrása lesz: a férfi egy környékbeli bűnszervezet vádalkut kötő tagja (pentito) volt, így a fiúk azzal, hogy eltették őt láb alól, státuszt szereztek, tiszteletet vívtak ki maguknak és pénzhez jutottak, aminek korábban mindig híján voltak. A pokolhoz vezető útra léptek, holott ők azt hiszik, a paradicsom felé közelednek.


LA TERRA DELL’ABBASTANZA PEREMÉLET regia | rendezte Damiano D’Innocenzo, Fabio D’Innocenzo (opera prima | első film)

cast | szereplők Andrea Carpenzano Matteo Olivetti Milena Mancini Max Tortora Luca Zingaretti Demetra Bellina Michela De Rossi sceneggiatura | forgatókönyv Damiano D’Innocenzo Fabio D’Innocenzo fotografia | fényképezte Paolo Carnera montaggio | vágó Marco Spoletini scenografia | díszlet Paolo Bonfini costumi | jelmez Massimo Cantini Parrini musica | zene Toni Bruna

produttore | producer Agostino Saccà Giuseppe Saccà Maria Grazia Saccà produzione | gyártó Pepito Produzioni Rai Cinema, con il contributo del MiBACT distribuzione | forgalmazza Adler Entertainment [Italia], Palace Films [Australia], Abc - Cinemien Distribution [Belgio], Shenzhen Enjoy Pictures Company [Cina], Moving Turtle [Egitto], Moving Turtle [Emirati Arabi Uniti], Arp Sélection [Francia], Danaos Cinema [Grecia], Moving Turtle [Libano], Palace Films [Nuova Zelanda], Abc - Cinemien [Olanda] vendite estere külföldön forgalmazza

The Match Factory [Germania] Paese | ország Italia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 95’ formato | formátum colore | színes uscito in sala | bemutató 07/06/2018

premi e festival díjak és fesztiválok

Annecy Cinema Italien 2018: Concorso - Prix du Public, Prix du Département Athens International Film Festival 2018: Festival Darlings Berlinale 2018: Panorama Chicago International Film Festival 2018: World Cinema CPH PIX - BUSTER 2018: New Talent Grand PIX Karlovy Vary International Film Festival 2018: Another View Mostra Internacional de Cinema 2018: Competição de novos diretores Open Roads: New Italian Cinema 2018


LA TERRA DELL’ABBASTANZA PEREMÉLET regia | rendezte Damiano D’Innocenzo, Fabio D’Innocenzo (opera prima | első film)

cast | szereplők Andrea Carpenzano Matteo Olivetti Milena Mancini Max Tortora Luca Zingaretti Demetra Bellina Michela De Rossi sceneggiatura | forgatókönyv Damiano D’Innocenzo Fabio D’Innocenzo fotografia | fényképezte Paolo Carnera montaggio | vágó Marco Spoletini scenografia | díszlet Paolo Bonfini costumi | jelmez Massimo Cantini Parrini musica | zene Toni Bruna

produttore | producer Agostino Saccà Giuseppe Saccà Maria Grazia Saccà produzione | gyártó Pepito Produzioni Rai Cinema, con il contributo del MiBACT distribuzione | forgalmazza Adler Entertainment [Italia], Palace Films [Australia], Abc - Cinemien Distribution [Belgio], Shenzhen Enjoy Pictures Company [Cina], Moving Turtle [Egitto], Moving Turtle [Emirati Arabi Uniti], Arp Sélection [Francia], Danaos Cinema [Grecia], Moving Turtle [Libano], Palace Films [Nuova Zelanda], Abc - Cinemien [Olanda] vendite estere külföldön forgalmazza

The Match Factory [Germania] Paese | ország Italia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 95’ formato | formátum colore | színes uscito in sala | bemutató 07/06/2018

premi e festival díjak és fesztiválok

Annecy Cinema Italien 2018: Concorso - Prix du Public, Prix du Département Athens International Film Festival 2018: Festival Darlings Berlinale 2018: Panorama Chicago International Film Festival 2018: World Cinema CPH PIX - BUSTER 2018: New Talent Grand PIX Karlovy Vary International Film Festival 2018: Another View Mostra Internacional de Cinema 2018: Competição de novos diretores Open Roads: New Italian Cinema 2018


LORO SILVIO ÉS A TÖBBIEK

regia | rendezte Paolo Sorrentino

“Loro” è un racconto di finzione, in costume, che narra di fatti verosimili o inventati, in Italia, tra il 2006 e il 2010. Attraverso una composita costellazione di personaggi, Loro ambisce a tratteggiare, per squarci o intuizioni, un momento storico definitivamente chiuso che, in una visione molto sintetica delle cose, potrebbe definirsi amorale, decadente, ma straordinariamente vitale. E “Loro” ambisce altresì a raccontare alcuni italiani, nuovi e antichi al contempo. Anime di un purgatorio immaginario e moderno che stabiliscono, sulla base di spinte eterogenee quali ambizione, ammirazione, innamoramento, interesse, tornaconto personale, di provare a ruotare intorno a una sorta di paradiso in carne e ossa: un uomo di nome Silvio Berlusconi. Questi italiani, ai miei occhi, contengono una contraddizione: sono prevedibili ma indecifrabili. Una contraddizione che è un mistero. Un mistero nostrano di cui il film prova a occuparsi, senza emettere giudizi. Mosso solo da una volontà di comprendere e adottando un tono che oggi, giustamente, viene considerato rivoluzionario. Il tono della tenerezza. Ma ecco che appare un altro italiano. Silvio Berlusconi. Così come l’ho immaginato. Il racconto dell’uomo, innanzitutto, e in modo solo marginale del politico.

„Silvio és a többiek” egy valószerű eseményekkel megtűzdelt, kitalált cselekményű, 2006 és 2010 között Olaszországban játszódó kosztümös film. A „Silvio és a többiek” arra vállalkozik, hogy változatos személyiségeken keresztül, gyors skiccek vagy az intuíció eszközével felvázoljon egy összességében erkölcstelennek, dekadensnek jellemezhető, de rendkívül életerős, mára végérvényesen lezárt történelmi pillanatot. A film megpróbálkozik néhány, egyszerre régi és új olasz személy bemutatásával is: ők, mint egy elképzelt, modern purgatórium lakói, másmás okokból kifolyólag, mint hatalomvágy, csodálat, szerelem, haszonlesés, személyes nyereség, egy hús-vér éden-féleség körül forognak, akit Silvio Berlusconinak hívnak. Ezek az olaszok igen ellentmondásosak a szememben: kiszámíthatók, ugyanakkor megfejthetetlenek. Ez az ellentmondás igazi rejtély, a mi rejtélyünk, amit a film anélkül próbál megfejteni, hogy ítélkezne. A művet pusztán a megértés vágya hajtja, s olyan hangot üt meg, ami ma, érthető módon, forradalminak számít. Ez a hang a gyengédség hangja. De íme, feltűnik a színen egy másik olasz is: Silvio Berlusconi. Úgy, ahogy elképzeltem őt. Elsősorban az embert, s csak másodsorban a politikust bemutatva.


LORO SILVIO ÉS A TÖBBIEK

regia | rendezte Paolo Sorrentino

“Loro” è un racconto di finzione, in costume, che narra di fatti verosimili o inventati, in Italia, tra il 2006 e il 2010. Attraverso una composita costellazione di personaggi, Loro ambisce a tratteggiare, per squarci o intuizioni, un momento storico definitivamente chiuso che, in una visione molto sintetica delle cose, potrebbe definirsi amorale, decadente, ma straordinariamente vitale. E “Loro” ambisce altresì a raccontare alcuni italiani, nuovi e antichi al contempo. Anime di un purgatorio immaginario e moderno che stabiliscono, sulla base di spinte eterogenee quali ambizione, ammirazione, innamoramento, interesse, tornaconto personale, di provare a ruotare intorno a una sorta di paradiso in carne e ossa: un uomo di nome Silvio Berlusconi. Questi italiani, ai miei occhi, contengono una contraddizione: sono prevedibili ma indecifrabili. Una contraddizione che è un mistero. Un mistero nostrano di cui il film prova a occuparsi, senza emettere giudizi. Mosso solo da una volontà di comprendere e adottando un tono che oggi, giustamente, viene considerato rivoluzionario. Il tono della tenerezza. Ma ecco che appare un altro italiano. Silvio Berlusconi. Così come l’ho immaginato. Il racconto dell’uomo, innanzitutto, e in modo solo marginale del politico.

„Silvio és a többiek” egy valószerű eseményekkel megtűzdelt, kitalált cselekményű, 2006 és 2010 között Olaszországban játszódó kosztümös film. A „Silvio és a többiek” arra vállalkozik, hogy változatos személyiségeken keresztül, gyors skiccek vagy az intuíció eszközével felvázoljon egy összességében erkölcstelennek, dekadensnek jellemezhető, de rendkívül életerős, mára végérvényesen lezárt történelmi pillanatot. A film megpróbálkozik néhány, egyszerre régi és új olasz személy bemutatásával is: ők, mint egy elképzelt, modern purgatórium lakói, másmás okokból kifolyólag, mint hatalomvágy, csodálat, szerelem, haszonlesés, személyes nyereség, egy hús-vér éden-féleség körül forognak, akit Silvio Berlusconinak hívnak. Ezek az olaszok igen ellentmondásosak a szememben: kiszámíthatók, ugyanakkor megfejthetetlenek. Ez az ellentmondás igazi rejtély, a mi rejtélyünk, amit a film anélkül próbál megfejteni, hogy ítélkezne. A művet pusztán a megértés vágya hajtja, s olyan hangot üt meg, ami ma, érthető módon, forradalminak számít. Ez a hang a gyengédség hangja. De íme, feltűnik a színen egy másik olasz is: Silvio Berlusconi. Úgy, ahogy elképzeltem őt. Elsősorban az embert, s csak másodsorban a politikust bemutatva.


LORO SILVIO ÉS A TÖBBIEK regia | rendezte Paolo Sorrentino cast | szereplők Toni Servillo Elena Sofia Ricci Riccardo Scamarcio Kasia Smutniak Euridice Axen Fabrizio Bentivoglio Roberto De Francesco Dario Cantarelli Anna Bonaiuto Giovanni Esposito Ugo Pagliai Ricky Memphis Alice Pagani Caroline Tillette Elena Cotta Iaia Forte Duccio Camerini Yann Gael Mattia Sbragia Max Tortora Milvia Marigliano Michela Cescon Roberto Herlitzka sceneggiatura | forgatókönyv Paolo Sorrentino Umberto Contarello fotografia | fényképezte Luca Bigazzi montaggio | vágó Cristiano Travaglioli scenografia | díszlet Stefania Cella

costumi | jelmez Carlo Poggioli musica | zene Lele Marchitelli produttore | producer Nicola Giuliano Francesca Cima produzione | gyártó Indigo Film Pathé Pictures Universal Pictures International Italy France 2 Cinéma con la partecipazione di OCS France Télévisions con il sostegno di Regione Lazio Unione Europea Fondazione Sardegna Film Commission vendite estere külföldön forgalmazza

Pathé International [Francia] distributore in Ungheria Magyarországon forgalmazza

Mozinet Paese | ország Italia/Francia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 150' formato | formátum colore I színes uscito in sala | bemutató 24/04/2018

premi e festival díjak és fesztiválok

Annecy Cinema Italien 2018: Prima Busan International Film Festival 2018: World Cinema Film Fest Gent 2018: Gala Haifa International Film Festival 2018: Gala Hamburg International Film Festival 2018: Kaleidoscope Lavazza Italian Film Festival 2018: Opening Gala LIFFe - Ljubljana International Film Festival 2018: Avant premières TIFF - Toronto International Film Festival 2018: Masters Tokyo International Film Festival 2018: World Focus Zurich Film Festival 2018: New World View: Italy


LORO SILVIO ÉS A TÖBBIEK regia | rendezte Paolo Sorrentino cast | szereplők Toni Servillo Elena Sofia Ricci Riccardo Scamarcio Kasia Smutniak Euridice Axen Fabrizio Bentivoglio Roberto De Francesco Dario Cantarelli Anna Bonaiuto Giovanni Esposito Ugo Pagliai Ricky Memphis Alice Pagani Caroline Tillette Elena Cotta Iaia Forte Duccio Camerini Yann Gael Mattia Sbragia Max Tortora Milvia Marigliano Michela Cescon Roberto Herlitzka sceneggiatura | forgatókönyv Paolo Sorrentino Umberto Contarello fotografia | fényképezte Luca Bigazzi montaggio | vágó Cristiano Travaglioli scenografia | díszlet Stefania Cella

costumi | jelmez Carlo Poggioli musica | zene Lele Marchitelli produttore | producer Nicola Giuliano Francesca Cima produzione | gyártó Indigo Film Pathé Pictures Universal Pictures International Italy France 2 Cinéma con la partecipazione di OCS France Télévisions con il sostegno di Regione Lazio Unione Europea Fondazione Sardegna Film Commission vendite estere külföldön forgalmazza

Pathé International [Francia] distributore in Ungheria Magyarországon forgalmazza

Mozinet Paese | ország Italia/Francia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 150' formato | formátum colore I színes uscito in sala | bemutató 24/04/2018

premi e festival díjak és fesztiválok

Annecy Cinema Italien 2018: Prima Busan International Film Festival 2018: World Cinema Film Fest Gent 2018: Gala Haifa International Film Festival 2018: Gala Hamburg International Film Festival 2018: Kaleidoscope Lavazza Italian Film Festival 2018: Opening Gala LIFFe - Ljubljana International Film Festival 2018: Avant premières TIFF - Toronto International Film Festival 2018: Masters Tokyo International Film Festival 2018: World Focus Zurich Film Festival 2018: New World View: Italy


L’OSPITE A VENDÉG

regia | rendezte Duccio Chiarini (opera seconda | második film)

Guido pensava di avere una vita tranquilla fino a quando, in un pomeriggio d’inverno, un imprevisto sotto alle lenzuola non arriva a turbare la sua relazione con la fidanzata Chiara. Diretti in farmacia per comprare la pillola del giorno dopo, Guido le propone di non prenderla e Chiara si trova costretta a confessare i suoi recenti dubbi sul loro rapporto. È l’inizio della crisi e Guido è presto costretto a fare le valigie e ad andarsene di casa, ma per andare dove? Incapace di stare da solo, chiede ospitalità nelle case dei genitori e degli amici più cari trovandosi a naufragare da un divano all’altro nell’insolito ruolo di testimone delle loro vite e dei loro grovigli amorosi…

Guido (mindig is) úgy vélte, élete meglehetősen nyugalmas, egészen addig, míg egy téli délutánon egy váratlan meglepetés a hálószobában meg nem zavarja kapcsolatát barátnőjével, Chiarával. Úton a gyógyszertárba, Guido felveti a lánynak, hogy ne vegye be az esemény utáni tablettát, mire Chiara kénytelen bevallani, hogy az utóbbi időben kételyei vannak kettőjükkel kapcsolatban. Ettől a pillanattól kezdve elindul egy lavina, Gui­ do hamarosan kénytelen összecsomagolni és elköltözni otthonról. De mégis hová? Mivel képtelen egyedül lenni, szülei és közeli barátai otthonában vendégeskedik. Egyik díványról a másikra vándorolva abban a szokatlan helyzetben találja magát, hogy a többiek életének és szerelmi zűrzavarainak lesz szemtanúja...


L’OSPITE A VENDÉG

regia | rendezte Duccio Chiarini (opera seconda | második film)

Guido pensava di avere una vita tranquilla fino a quando, in un pomeriggio d’inverno, un imprevisto sotto alle lenzuola non arriva a turbare la sua relazione con la fidanzata Chiara. Diretti in farmacia per comprare la pillola del giorno dopo, Guido le propone di non prenderla e Chiara si trova costretta a confessare i suoi recenti dubbi sul loro rapporto. È l’inizio della crisi e Guido è presto costretto a fare le valigie e ad andarsene di casa, ma per andare dove? Incapace di stare da solo, chiede ospitalità nelle case dei genitori e degli amici più cari trovandosi a naufragare da un divano all’altro nell’insolito ruolo di testimone delle loro vite e dei loro grovigli amorosi…

Guido (mindig is) úgy vélte, élete meglehetősen nyugalmas, egészen addig, míg egy téli délutánon egy váratlan meglepetés a hálószobában meg nem zavarja kapcsolatát barátnőjével, Chiarával. Úton a gyógyszertárba, Guido felveti a lánynak, hogy ne vegye be az esemény utáni tablettát, mire Chiara kénytelen bevallani, hogy az utóbbi időben kételyei vannak kettőjükkel kapcsolatban. Ettől a pillanattól kezdve elindul egy lavina, Gui­ do hamarosan kénytelen összecsomagolni és elköltözni otthonról. De mégis hová? Mivel képtelen egyedül lenni, szülei és közeli barátai otthonában vendégeskedik. Egyik díványról a másikra vándorolva abban a szokatlan helyzetben találja magát, hogy a többiek életének és szerelmi zűrzavarainak lesz szemtanúja...


L’OSPITE A VENDÉG

regia | rendezte Duccio Chiarini (opera seconda | második film)

cast | szereplők Daniele Parisi Silvia D’Amico Anna Bellato Federica Victoria Caiozzo alias Thony Milvia Marigliano Daniele Natali Guglielmo Favilla Brunori Sas Sergio Pierattini Francesca Turrini sceneggiatura | forgatókönyv Duccio Chiarini Roan Johnson Davide Lantieri Marco Pettenello fotografia | fényképezte Baris Özbicer montaggio | vágó Roberto Di Tanna scenografia | díszlet Laura Boni costumi | jelmez Kay Devanthey-Giovannoni musica | zene Brunori Sas

produttore | producer Tommaso Arrighi Michela Pini Vincent Wang Fred Bellaïche produzione | gyártó Mood Film Cinédokké House on Fire Productions Bravado Films RSI Radiotelevisione svizzera con il sostegno di Eurimages Regione Lazio CNC UFC Ufficio Federale della Cultura TorinoFilmLab vendite estere külföldön forgalmazza

premi e festival

Udi - Urban Distribution International [Francia] Paese | ország Italia/Svizzera/Francia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 96’ formato | formátum colore | színes status | státusz Pronto | Elkészült (11/07/2018)

díjak és fesztiválok

Annecy Cinema Italien 2018: Concorso Chicago International Film Festival 2018: Comedy Lavazza Italian Film Festival 2018: Lights, Drama, Action! Locarno Festival 2018: Piazza Grande


L’OSPITE A VENDÉG

regia | rendezte Duccio Chiarini (opera seconda | második film)

cast | szereplők Daniele Parisi Silvia D’Amico Anna Bellato Federica Victoria Caiozzo alias Thony Milvia Marigliano Daniele Natali Guglielmo Favilla Brunori Sas Sergio Pierattini Francesca Turrini sceneggiatura | forgatókönyv Duccio Chiarini Roan Johnson Davide Lantieri Marco Pettenello fotografia | fényképezte Baris Özbicer montaggio | vágó Roberto Di Tanna scenografia | díszlet Laura Boni costumi | jelmez Kay Devanthey-Giovannoni musica | zene Brunori Sas

produttore | producer Tommaso Arrighi Michela Pini Vincent Wang Fred Bellaïche produzione | gyártó Mood Film Cinédokké House on Fire Productions Bravado Films RSI Radiotelevisione svizzera con il sostegno di Eurimages Regione Lazio CNC UFC Ufficio Federale della Cultura TorinoFilmLab vendite estere külföldön forgalmazza

premi e festival

Udi - Urban Distribution International [Francia] Paese | ország Italia/Svizzera/Francia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 96’ formato | formátum colore | színes status | státusz Pronto | Elkészült (11/07/2018)

díjak és fesztiválok

Annecy Cinema Italien 2018: Concorso Chicago International Film Festival 2018: Comedy Lavazza Italian Film Festival 2018: Lights, Drama, Action! Locarno Festival 2018: Piazza Grande


L'UOMO CHE COMPRÒ LA LUNA A FÉRFI AKI MEGVETTE A HOLDAT regia | rendezte Paolo Zucca

Un pescatore sardo ha promesso la luna a una donna. E i Sardi le promesse le mantengono...

Egy szárd halász a Holdat ígérte egy nőnek. És a Szárdok megtartják az ígéreteiket.


L'UOMO CHE COMPRÒ LA LUNA A FÉRFI AKI MEGVETTE A HOLDAT regia | rendezte Paolo Zucca

Un pescatore sardo ha promesso la luna a una donna. E i Sardi le promesse le mantengono...

Egy szárd halász a Holdat ígérte egy nőnek. És a Szárdok megtartják az ígéreteiket.


L'UOMO CHE COMPRÒ LA LUNA A FÉRFI AKI MEGVETTE A HOLDAT regia | rendezte Paolo Zucca

cast | szereplők Jacopo Cullin Stefano Fresi Francesco Pannofino Benito Urgu Lazar Ristovski Angela Molina sceneggiatura | forgatókönyv Paolo Zucca Barbara Alberti Geppi Cucciari fotografia | fényképezte Ramiro Civita montaggio | vágó Sarah McTeigue scenografia | díszlet Alessandra Mura costumi | jelmez Stefania Grilli musica | zene Andrea Guerra

produttore | producer Amedeo Pagani Francesca Cima Nicola Giuliano Daniel Burman Genc Permeti produzione | gyártó La Luna Indigo Film Rai Cinema Ska-Ndal Production Oficina Burman con il contributo del MiBACT con il sostegno di INCAA Regione Autonoma della Sardegna Comune di Cagliari Fondazione Sardegna Film Commission vendite estere külföldön forgalmazza

True Colours - Glorious Films [Italia] Paese | ország Italia/Albania/ Argentina anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 103' formato | formátum colore | színes status | állapot Pronto (05/09/2018) | Elkészült

premi e festival díjak és fesztiválok

Busan International Film Festival 2018: Flash Forward Competition Festa del Cinema di Roma 2018: Preaperture Festival du Film Italien de Villerupt 2018: Compétition


L'UOMO CHE COMPRÒ LA LUNA A FÉRFI AKI MEGVETTE A HOLDAT regia | rendezte Paolo Zucca

cast | szereplők Jacopo Cullin Stefano Fresi Francesco Pannofino Benito Urgu Lazar Ristovski Angela Molina sceneggiatura | forgatókönyv Paolo Zucca Barbara Alberti Geppi Cucciari fotografia | fényképezte Ramiro Civita montaggio | vágó Sarah McTeigue scenografia | díszlet Alessandra Mura costumi | jelmez Stefania Grilli musica | zene Andrea Guerra

produttore | producer Amedeo Pagani Francesca Cima Nicola Giuliano Daniel Burman Genc Permeti produzione | gyártó La Luna Indigo Film Rai Cinema Ska-Ndal Production Oficina Burman con il contributo del MiBACT con il sostegno di INCAA Regione Autonoma della Sardegna Comune di Cagliari Fondazione Sardegna Film Commission vendite estere külföldön forgalmazza

True Colours - Glorious Films [Italia] Paese | ország Italia/Albania/ Argentina anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 103' formato | formátum colore | színes status | állapot Pronto (05/09/2018) | Elkészült

premi e festival díjak és fesztiválok

Busan International Film Festival 2018: Flash Forward Competition Festa del Cinema di Roma 2018: Preaperture Festival du Film Italien de Villerupt 2018: Compétition


SAREMO GIOVANI E BELLISSIMI FIATALOK ÉS GYÖNYÖRŰEK LESZÜNK regia | rendezte Letizia Lamartire (opera prima | első film)

Isabella ha diciott’anni nei primi anni Novanta, ed è una star. Incide un album che ha un enorme successo e che per un’estate intera passa su tutte le radio e le televisioni. Poi più niente. Oltre vent’anni più tardi, canta quegli stessi brani in un locale di provincia con suo figlio Bruno, chitarrista. È a causa del ragazzo che la sua carriera si è fermata, o almeno questo è quello che si racconta Isabella. Bruno e Isabella sembrano più fratello e sorella che madre e figlio. Famiglia non convenzionale e sgangherata, i due sono legati da un rapporto a tratti morboso, uniti contro il mondo. Questo legame però si rompe quando Bruno incontra Arianna, leader di un gruppo rock che gli propone di entrare nella sua band.

Isabella a kilencvenes években tizennyolc évesen híressé vált. Megjelent egy albuma, amit egész nyáron át játszott minden tévé és rádió, aztán semmi: több mint húsz év elteltével még mindig ugyanazokat a dalokat énekli egy vidéki bárban, fiával, Brunóval, aki gitáron kíséri. Fia miatt tört félbe karrierje, legalábbis ő ezzel áltatja magát. Bruno és Isabella inkább testvéreknek tűnnek, mint anya-fia párosnak, családjuk korántsem szokványos, kettejüket olykor bizarr kapcsolat köti össze. Olyanok, mint két cinkostárs, akik összefognak a világ ellen. Kapcsolatuk azonban meginog, amikor Bruno megismeri Ariannát, egy rockzenekar frontemberét, aki felajánlja neki, hogy csatlakozzon az együtteséhez.


SAREMO GIOVANI E BELLISSIMI FIATALOK ÉS GYÖNYÖRŰEK LESZÜNK regia | rendezte Letizia Lamartire (opera prima | első film)

Isabella ha diciott’anni nei primi anni Novanta, ed è una star. Incide un album che ha un enorme successo e che per un’estate intera passa su tutte le radio e le televisioni. Poi più niente. Oltre vent’anni più tardi, canta quegli stessi brani in un locale di provincia con suo figlio Bruno, chitarrista. È a causa del ragazzo che la sua carriera si è fermata, o almeno questo è quello che si racconta Isabella. Bruno e Isabella sembrano più fratello e sorella che madre e figlio. Famiglia non convenzionale e sgangherata, i due sono legati da un rapporto a tratti morboso, uniti contro il mondo. Questo legame però si rompe quando Bruno incontra Arianna, leader di un gruppo rock che gli propone di entrare nella sua band.

Isabella a kilencvenes években tizennyolc évesen híressé vált. Megjelent egy albuma, amit egész nyáron át játszott minden tévé és rádió, aztán semmi: több mint húsz év elteltével még mindig ugyanazokat a dalokat énekli egy vidéki bárban, fiával, Brunóval, aki gitáron kíséri. Fia miatt tört félbe karrierje, legalábbis ő ezzel áltatja magát. Bruno és Isabella inkább testvéreknek tűnnek, mint anya-fia párosnak, családjuk korántsem szokványos, kettejüket olykor bizarr kapcsolat köti össze. Olyanok, mint két cinkostárs, akik összefognak a világ ellen. Kapcsolatuk azonban meginog, amikor Bruno megismeri Ariannát, egy rockzenekar frontemberét, aki felajánlja neki, hogy csatlakozzon az együtteséhez.


SAREMO GIOVANI E BELLISSIMI FIATALOK ÉS GYÖNYÖRŰEK LESZÜNK regia | rendezte Letizia Lamartire (opera prima | első film)

cast | szereplők Barbora Bobulova Alessandro Piavani Massimiliano Gallo Federica Sabatini Elisabetta De Vito Ciro Scalera Paola Calliari Victoria Silvestro Gianvincenzo Pugliese Tiziana Viano Matteo Buzzanca Gianluca Pantosti sceneggiatura | forgatókönyv Marco Borromei Letizia Lamartire Anna Zagaglia fotografia | fényképezte Giuseppe Chessa montaggio | vágó Fabrizio Franzini scenografia | díszlet Laura Inglese costumi | jelmez Fiordiligi Focardi musica | zene Matteo Buzzanca

produzione | gyártó CSC - Centro Sperimentale di Cinematografia Production Rai Cinema D.O. Consulting & Production con il contributo del MiBACT con la collaborazione di Anna Mode Costumes F.lli Cartocci Margutta Digital, con il sostegno di Regione Lazio Regione Emilia-Romagna Emilia-Romagna Film Commission distribuzione | forgalmazza Palace Films [Australia], Palace Films [Nuova Zelanda] vendite estere

külföldön forgalmazza Rai Com [Italia] Paese | ország Italia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 92’ formato | formátum HD – colore | HD - színes uscito in sala | bemutató 20/09/2018

premi e festival díjak és fesztiválok

Busan International Film Festival 2018: Flash Forward Competition Cape Town International Film Market & Festival 2018: Feature Films La Biennale di Venezia 2018: Settimana della Critica Lavazza Italian Film Festival 2018: Lights, Drama, Action!


SAREMO GIOVANI E BELLISSIMI FIATALOK ÉS GYÖNYÖRŰEK LESZÜNK regia | rendezte Letizia Lamartire (opera prima | első film)

cast | szereplők Barbora Bobulova Alessandro Piavani Massimiliano Gallo Federica Sabatini Elisabetta De Vito Ciro Scalera Paola Calliari Victoria Silvestro Gianvincenzo Pugliese Tiziana Viano Matteo Buzzanca Gianluca Pantosti sceneggiatura | forgatókönyv Marco Borromei Letizia Lamartire Anna Zagaglia fotografia | fényképezte Giuseppe Chessa montaggio | vágó Fabrizio Franzini scenografia | díszlet Laura Inglese costumi | jelmez Fiordiligi Focardi musica | zene Matteo Buzzanca

produzione | gyártó CSC - Centro Sperimentale di Cinematografia Production Rai Cinema D.O. Consulting & Production con il contributo del MiBACT con la collaborazione di Anna Mode Costumes F.lli Cartocci Margutta Digital, con il sostegno di Regione Lazio Regione Emilia-Romagna Emilia-Romagna Film Commission distribuzione | forgalmazza Palace Films [Australia], Palace Films [Nuova Zelanda] vendite estere

külföldön forgalmazza Rai Com [Italia] Paese | ország Italia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 92’ formato | formátum HD – colore | HD - színes uscito in sala | bemutató 20/09/2018

premi e festival díjak és fesztiválok

Busan International Film Festival 2018: Flash Forward Competition Cape Town International Film Market & Festival 2018: Feature Films La Biennale di Venezia 2018: Settimana della Critica Lavazza Italian Film Festival 2018: Lights, Drama, Action!


SCONNESSI OFF-LINE

regia | rendezte Christian Marazziti (opera seconda | második film)

Ettore, noto scrittore, guru dell’analogico e nemico pubblico di internet, in occasione del suo compleanno porta tutta la famiglia nel suo chalet in montagna e cerca di creare finalmente un legame tra i suoi figli, Claudio e Giulio, e la sua seconda moglie, Margherita, incinta al settimo mese. Al gruppo si uniscono anche Achille, fratellastro di Margherita e Tea, giovane fidanzata di Claudio e devota fan di Ettore. Arrivati allo chalet, trovano Olga, l’affidabilissima tata ucraina, con la figlia Stella, adolescente dipendente dai social network. A sorpresa arriva anche Palmiro, il fratello bipolare di Margherita e Achille, fuggito dalla casa di riposo. Quando il gruppo rimane improvvisamente senza connessione internet, tutti entrano nel panico... e le conseguenze saranno rocambolesche. I segreti e le convinzioni dei protagonisti verranno presto ribaltate, la “sconnessione” li metterà di fronte a tutte le loro insicurezze e dovranno resettare e ripartire..

Ettore az ismert író és analóg guru, az internet közellensége, születésnapja alkalmából egész családját elviszi hegyi házába. Végre szorosabbra szeretné fűzni a kapcsolatot két gyermeke, Claudio és Giulio, és második felesége, Margherita között, aki terhessége hetedik hónapjában jár. A csapathoz csatlakozik a nő mostohatestvére, Achille is és Tea, Claudio fiatal menyasszonya, Ettore elkötelezett rajongója. A hegyi nyaralóban ott találják Olgát, a megbízható ukrán gondozónőt a közösségi média függőségében élő kamasz lányával, Stellával. Meglepetésszerűen megérkezik Margherita és Achille bipoláris testvére, Palmiro is, aki elmenekül a szociális otthonból. Amikor a csapat hirtelen internet-összeköttetés nélkül marad, kitör a pánik… S mindez nem várt következményekhez vezet. A főszereplők titkai és elképzelései visszájára fordulnak, az internetkapcsolat hiánya szembesíti őket minden bizonytalanságukkal. Nem marad más, mint megnyomni az újraindítás gombot.


SCONNESSI OFF-LINE

regia | rendezte Christian Marazziti (opera seconda | második film)

Ettore, noto scrittore, guru dell’analogico e nemico pubblico di internet, in occasione del suo compleanno porta tutta la famiglia nel suo chalet in montagna e cerca di creare finalmente un legame tra i suoi figli, Claudio e Giulio, e la sua seconda moglie, Margherita, incinta al settimo mese. Al gruppo si uniscono anche Achille, fratellastro di Margherita e Tea, giovane fidanzata di Claudio e devota fan di Ettore. Arrivati allo chalet, trovano Olga, l’affidabilissima tata ucraina, con la figlia Stella, adolescente dipendente dai social network. A sorpresa arriva anche Palmiro, il fratello bipolare di Margherita e Achille, fuggito dalla casa di riposo. Quando il gruppo rimane improvvisamente senza connessione internet, tutti entrano nel panico... e le conseguenze saranno rocambolesche. I segreti e le convinzioni dei protagonisti verranno presto ribaltate, la “sconnessione” li metterà di fronte a tutte le loro insicurezze e dovranno resettare e ripartire..

Ettore az ismert író és analóg guru, az internet közellensége, születésnapja alkalmából egész családját elviszi hegyi házába. Végre szorosabbra szeretné fűzni a kapcsolatot két gyermeke, Claudio és Giulio, és második felesége, Margherita között, aki terhessége hetedik hónapjában jár. A csapathoz csatlakozik a nő mostohatestvére, Achille is és Tea, Claudio fiatal menyasszonya, Ettore elkötelezett rajongója. A hegyi nyaralóban ott találják Olgát, a megbízható ukrán gondozónőt a közösségi média függőségében élő kamasz lányával, Stellával. Meglepetésszerűen megérkezik Margherita és Achille bipoláris testvére, Palmiro is, aki elmenekül a szociális otthonból. Amikor a csapat hirtelen internet-összeköttetés nélkül marad, kitör a pánik… S mindez nem várt következményekhez vezet. A főszereplők titkai és elképzelései visszájára fordulnak, az internetkapcsolat hiánya szembesíti őket minden bizonytalanságukkal. Nem marad más, mint megnyomni az újraindítás gombot.


SCONNESSI OFF-LINE

regia | rendezte Christian Marazziti (opera seconda | második film)

produttore | producer Roberto Cipullo Mario Pezzi Alberto Salerno produzione | gyártó Camaleo Film con il sostegno di Trentino Film Commission distribuzione | forgalmazza Vision Distribution [Italia], Wing Sight [Cina] vendite estere cast | szereplők Fabrizio Bentivoglio Stefano Fresi Carolina Crescentini Antonia Liskova Ricky Memphis Lorenzo Zurzolo Maurizio Mattioli Benedetta Porcaroli Giulia Elettra Gorietti Eugenio Franceschini Daniela Poggi Fabrizio Nardi aka Pedro Nico Di Rienzo aka Pablo Carolina Rey

külföldön forgalmazza

sceneggiatura | forgatókönyv Michela Andreozzi Christian Marazziti Massimiliano Vado fotografia | fényképezte Maurizio Calvesi montaggio | vágó Luciana Pandolfelli scenografia | díszlet Simone Micheli costumi | jelmez Grazia Materia musica | zene Stefano Switala

True Colours - Glorious Films [Italia] paese | ország Italia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 90' formato | formátum colore | színes uscito in sala | bemutató 22/02/2018 premi e festival díjak és fesztiválok

Cinema Italy - Miami/Atlanta/San Juan Italian Film Festival 2018


SCONNESSI OFF-LINE

regia | rendezte Christian Marazziti (opera seconda | második film)

produttore | producer Roberto Cipullo Mario Pezzi Alberto Salerno produzione | gyártó Camaleo Film con il sostegno di Trentino Film Commission distribuzione | forgalmazza Vision Distribution [Italia], Wing Sight [Cina] vendite estere cast | szereplők Fabrizio Bentivoglio Stefano Fresi Carolina Crescentini Antonia Liskova Ricky Memphis Lorenzo Zurzolo Maurizio Mattioli Benedetta Porcaroli Giulia Elettra Gorietti Eugenio Franceschini Daniela Poggi Fabrizio Nardi aka Pedro Nico Di Rienzo aka Pablo Carolina Rey

külföldön forgalmazza

sceneggiatura | forgatókönyv Michela Andreozzi Christian Marazziti Massimiliano Vado fotografia | fényképezte Maurizio Calvesi montaggio | vágó Luciana Pandolfelli scenografia | díszlet Simone Micheli costumi | jelmez Grazia Materia musica | zene Stefano Switala

True Colours - Glorious Films [Italia] paese | ország Italia anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 90' formato | formátum colore | színes uscito in sala | bemutató 22/02/2018 premi e festival díjak és fesztiválok

Cinema Italy - Miami/Atlanta/San Juan Italian Film Festival 2018


TROPPA GRAZIA LUCIA LÁTOMÁSAI regia | rendezte Gianni Zanasi

Il film racconta la storia di Lucia, una geometra di 36 anni che vive da sola con sua figlia. Mentre si arrangia tra difficoltà economiche e relazioni personali sempre poco chiare, il Comune la incarica di un controllo su un terreno dove deve sorgere una grande opera architettonica aspettata da tutti. Durante i controlli Lucia si accorge che le mappe del Comune sono sbagliate e piene di manipolazioni per coprire probabili rischi geologici. Lucia, spaventata dall’idea di poter perdere il suo incarico, decide di non dire nulla e non creare problemi. Il giorno dopo, ripreso il lavoro sul terreno, viene interrotta da quella che le sembra una giovane “profuga”. Purtroppo Lucia non ha monete da darle e riprende a lavorare. Ma la sera, mentre cucina in casa sua, la rivede improvvisamente lì davanti a lei. La “profuga” la fissa e le dice: “Vai dagli uomini e dì loro di costruire una chiesa là dove ti sono apparsa...”

A film a 36 éves, földmérőként dolgozó Lucia történetét meséli el. Lucia egyedül neveli lányát, anyagi nehézségekkel küzd, kapcsolatai zavarosak. Az Önkormányzat megbízásából egy olyan földterület ellenőrzését végzi, amelyen egy mindenki által várt, nagy építészeti alkotásnak kell felépülnie. Az ellenőrzések során észreveszi, hogy az Önkormányzat térképei hibásak és nem felelnek meg a valóságnak, hogy így leplezzék a lehetséges geológiai veszélyeket. Lucia retteg a gondolattól, hogy elveszíti az állását, így úgy határoz, hogy nem szól semmit, nem kelt zűrzavart. Másnap, amikor ismét hozzálát a munkájához, megjelenik egy fiatal nő, akit „menekültnek” vél. Nem akad nála pénz, így folytatja a munkát. Ám este a konyhájában hirtelen ismét maga előtt találja a fiatal nőt. A „menekült” mélyen a szemébe néz, és a következőt mondja: Menj az emberekhez, és mondd meg nekik, hogy építsenek templomot arra a helyre, ahol megjelentem neked…”


TROPPA GRAZIA LUCIA LÁTOMÁSAI regia | rendezte Gianni Zanasi

Il film racconta la storia di Lucia, una geometra di 36 anni che vive da sola con sua figlia. Mentre si arrangia tra difficoltà economiche e relazioni personali sempre poco chiare, il Comune la incarica di un controllo su un terreno dove deve sorgere una grande opera architettonica aspettata da tutti. Durante i controlli Lucia si accorge che le mappe del Comune sono sbagliate e piene di manipolazioni per coprire probabili rischi geologici. Lucia, spaventata dall’idea di poter perdere il suo incarico, decide di non dire nulla e non creare problemi. Il giorno dopo, ripreso il lavoro sul terreno, viene interrotta da quella che le sembra una giovane “profuga”. Purtroppo Lucia non ha monete da darle e riprende a lavorare. Ma la sera, mentre cucina in casa sua, la rivede improvvisamente lì davanti a lei. La “profuga” la fissa e le dice: “Vai dagli uomini e dì loro di costruire una chiesa là dove ti sono apparsa...”

A film a 36 éves, földmérőként dolgozó Lucia történetét meséli el. Lucia egyedül neveli lányát, anyagi nehézségekkel küzd, kapcsolatai zavarosak. Az Önkormányzat megbízásából egy olyan földterület ellenőrzését végzi, amelyen egy mindenki által várt, nagy építészeti alkotásnak kell felépülnie. Az ellenőrzések során észreveszi, hogy az Önkormányzat térképei hibásak és nem felelnek meg a valóságnak, hogy így leplezzék a lehetséges geológiai veszélyeket. Lucia retteg a gondolattól, hogy elveszíti az állását, így úgy határoz, hogy nem szól semmit, nem kelt zűrzavart. Másnap, amikor ismét hozzálát a munkájához, megjelenik egy fiatal nő, akit „menekültnek” vél. Nem akad nála pénz, így folytatja a munkát. Ám este a konyhájában hirtelen ismét maga előtt találja a fiatal nőt. A „menekült” mélyen a szemébe néz, és a következőt mondja: Menj az emberekhez, és mondd meg nekik, hogy építsenek templomot arra a helyre, ahol megjelentem neked…”


TROPPA GRAZIA LUCIA LÁTOMÁSAI regia | rendezte Gianni Zanasi

cast | szereplők Alba Rohrwacher Elio Germano Giuseppe Battiston Hadas Yaron Carlotta Natoli Thomas Trabacchi Rosa Vannucci Daniele De Angelis Teco Celio Elisa Di Eusanio Davide Strava sceneggiatura | forgatókönyv Gianni Zanasi Giacomo Ciarrapico Michele Pellegrini Federica Pontremoli fotografia | fényképezte Vladan Radovic

montaggio | vágó Rita Rognoni Gianni Zanasi scenografia | díszlet Massimiliano Sturiale costumi | jelmez Olivia Bellini musica | zene Niccolò Contessa produzione | gyártó Pupkin Production Oplon Film Strada Films Smallfish Rai Cinema con il contributo del MiBACT con il sostegno di Regione Lazio Unione Europea vendite estere külföldön forgalmazza

The Match Factory [Germania] distributore in Ungheria Magyarországon forgalmazza

Cirko Film Paese | ország Italia/Grecia/Spagna anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 110' formato | formátum colore I színes pronto | készült 17/04/2018

premi e festival díjak és fesztiválok

Annecy Cinema Italien 2018: Prima Athens International Film Festival 2018: Festival Darlings Cinéalma - L’âme de la Méditerranée 2018 Cinemed - Festival Cinema Mediterranéen Montpellier 2018: Soirée de clôture Festival de Cannes 2018: Quinzaine des Réalisateurs Film de clôture - Label Europa Cinemas Festival du Film Italien de Villerupt 2018: Compétition Filmfest München 2018: Spotlight Haifa International Film Festival 2018: Gala Karlovy Vary International Film Festival 2018: Horizons Lavazza Italian Film Festival 2018: Comedy, Italian Style Taipei Golden Horse Film Festival 2018: Panorama


TROPPA GRAZIA LUCIA LÁTOMÁSAI regia | rendezte Gianni Zanasi

cast | szereplők Alba Rohrwacher Elio Germano Giuseppe Battiston Hadas Yaron Carlotta Natoli Thomas Trabacchi Rosa Vannucci Daniele De Angelis Teco Celio Elisa Di Eusanio Davide Strava sceneggiatura | forgatókönyv Gianni Zanasi Giacomo Ciarrapico Michele Pellegrini Federica Pontremoli fotografia | fényképezte Vladan Radovic

montaggio | vágó Rita Rognoni Gianni Zanasi scenografia | díszlet Massimiliano Sturiale costumi | jelmez Olivia Bellini musica | zene Niccolò Contessa produzione | gyártó Pupkin Production Oplon Film Strada Films Smallfish Rai Cinema con il contributo del MiBACT con il sostegno di Regione Lazio Unione Europea vendite estere külföldön forgalmazza

The Match Factory [Germania] distributore in Ungheria Magyarországon forgalmazza

Cirko Film Paese | ország Italia/Grecia/Spagna anno | gyártás éve 2018 durata | hossz 110' formato | formátum colore I színes pronto | készült 17/04/2018

premi e festival díjak és fesztiválok

Annecy Cinema Italien 2018: Prima Athens International Film Festival 2018: Festival Darlings Cinéalma - L’âme de la Méditerranée 2018 Cinemed - Festival Cinema Mediterranéen Montpellier 2018: Soirée de clôture Festival de Cannes 2018: Quinzaine des Réalisateurs Film de clôture - Label Europa Cinemas Festival du Film Italien de Villerupt 2018: Compétition Filmfest München 2018: Spotlight Haifa International Film Festival 2018: Gala Karlovy Vary International Film Festival 2018: Horizons Lavazza Italian Film Festival 2018: Comedy, Italian Style Taipei Golden Horse Film Festival 2018: Panorama


World Sales

DOC & FILM INTERNATIONAL 13 rue Portefoin 75003 Paris - France tel: +33 1 4277 5687 fax: +33 1 4277 3656 www.docandfilm.com

PATHÉ INTERNATIONAL 2, Rue Lamennais F75008 Paris - France tel: +33 1 71 72 33 05 fax: +33 1 71 72 33 10 sales@patheinternational. com www.patheinternational.com

FANDANGO Viale Gorizia, 19 00198 Roma - Italy tel: +39 06 852185 fax: +39 06 85218120 fandango@fandango.it www.fandango.it

RAI COM Via Umberto Novaro, 18 00195 Roma - Italy Tel: +39 06 33170080 +39 06 33178440 Fax: +39 06 37516222 cristina.cavaliere@rai.it www.rai-com.com www.videolibrary.raicom.rai.it

INTRAMOVIES Via E. Manfredi, 15 00197 Roma - Italy tel:+39 06 8076157 fax:+ 39 06 8076156 mail@intramovies.com www.intramovies.com

TRUE COLOURS Via Caposile, 2 00195 Roma - Italy tel:+39 06 37 35 2334 fax:+39 06 37 35 2310 catia@truecolours.it www.truecolours.it

THE MATCH FACTORY Domstraße 60 50668 Cologne - Germany Tel: +49 30 443 19 05 66 Fax: +49 30 443 19 05 30 festivals@matchfactory.de

URBAN DISTRIBUTION INTERNATIONAL 14 rue du 18 août 93100 Montreuil sous Bois France www.urbandistrib.com

Distributori Ungheresi CINENUOVO Hegedűs Gy. u. 4/b 2100 Gödöllő - Hungary tel: +36 305002432 www.cinenuovo.hu CIRKO FILM Szent István Park 4. 1137 Budapest - Hungary tel: +36 20 914 33 83 www.cirkofilm.hu MOZINET Kuruclesi út 35/B 1021 Budapest - Hungary tel: +36 20 3775 915 forgalmazas@mozinet.hu www.mozinet.hu ADS SERVICE Neszmélyi út 13/B 1112 Budapest Hungary Tel: +36 1 224 56 90 Fax: +36 1 224 56 97 www.adsservice.hu


World Sales

DOC & FILM INTERNATIONAL 13 rue Portefoin 75003 Paris - France tel: +33 1 4277 5687 fax: +33 1 4277 3656 www.docandfilm.com

PATHÉ INTERNATIONAL 2, Rue Lamennais F75008 Paris - France tel: +33 1 71 72 33 05 fax: +33 1 71 72 33 10 sales@patheinternational. com www.patheinternational.com

FANDANGO Viale Gorizia, 19 00198 Roma - Italy tel: +39 06 852185 fax: +39 06 85218120 fandango@fandango.it www.fandango.it

RAI COM Via Umberto Novaro, 18 00195 Roma - Italy Tel: +39 06 33170080 +39 06 33178440 Fax: +39 06 37516222 cristina.cavaliere@rai.it www.rai-com.com www.videolibrary.raicom.rai.it

INTRAMOVIES Via E. Manfredi, 15 00197 Roma - Italy tel:+39 06 8076157 fax:+ 39 06 8076156 mail@intramovies.com www.intramovies.com

TRUE COLOURS Via Caposile, 2 00195 Roma - Italy tel:+39 06 37 35 2334 fax:+39 06 37 35 2310 catia@truecolours.it www.truecolours.it

THE MATCH FACTORY Domstraße 60 50668 Cologne - Germany Tel: +49 30 443 19 05 66 Fax: +49 30 443 19 05 30 festivals@matchfactory.de

URBAN DISTRIBUTION INTERNATIONAL 14 rue du 18 août 93100 Montreuil sous Bois France www.urbandistrib.com

Distributori Ungheresi CINENUOVO Hegedűs Gy. u. 4/b 2100 Gödöllő - Hungary tel: +36 305002432 www.cinenuovo.hu CIRKO FILM Szent István Park 4. 1137 Budapest - Hungary tel: +36 20 914 33 83 www.cirkofilm.hu MOZINET Kuruclesi út 35/B 1021 Budapest - Hungary tel: +36 20 3775 915 forgalmazas@mozinet.hu www.mozinet.hu ADS SERVICE Neszmélyi út 13/B 1112 Budapest Hungary Tel: +36 1 224 56 90 Fax: +36 1 224 56 97 www.adsservice.hu


PROGRAMMA MITTELCINEMAFEST

venerdì 9 novembre november 9. péntek

PUSKIN MOZI martedì 6 novembre november 6. kedd 19.30 LORO SILVIO ÉS A TÖBBIEK (2018 – 150’) regia | rendezte Paolo Sorrentino mercoledì 7 novembre november 7. szerda 19.30 IL VIZIO DELLA SPERANZA A REMÉNY ÚTVESZTŐI (2018 – 96’) regia | rendezte Edoardo De Angelis giovedì 8 novembre november 8. csütörtök 19.30 DOGMAN (2018 – 120’) regia | rendezte Matteo Garrone

19.30 IO SONO TEMPESTA ÉN VAGYOK A VIHAR (2018 – 107’) regia | rendezte Daniele Luchetti ospite | vendég Daniele Luchetti sabato 10 novembre november 10. szombat 17.00 L’OSPITE A VENDÉG (2018 – 96’) regia | rendezte Duccio Chiarini ospite | vendég Duccio Chiarini 19.30 L’UOMO CHE COMPRÒ LA LUNA A FÉRFI AKI MEGVETTE A HOLDAT (2018 – 103’) regia | rendezte Paolo Zucca ospite | vendég Paolo Zucca (rendező) Jacopo Culin (főszereplő)

domenica 11 novembre november 11. vasárnap 17.00 LA PROFEZIA DELL’ARMADILLO A TATU JÓSLATA (2018 – 99’) regia | rendezte Emanuele Scaringi 19.30 TROPPA GRAZIA LUCIA LÁTOMÁSAI (2018 – 110’) regia | rendezte Gianni Zanasi lunedi 12 novembre november 12. hétfő 19.30 LA STRADA DEI SAMOUNI A SAMOUNI CSALÁD ÚTJA (2018 – 128’) regia | rendezte Stefano Savona martedi 13 novembre november 13. kedd 19.30 CAPRI REVOLUTION (2018 – 122’) regia | rendezte Mario Martone

mercoledi 14 novembre november 14. szerda 19.30 SCONNESSI OFF-LINE (2018 – 90’) regia | rendezte Christian Marazziti giovedì 15 novembre november 15. csütörtök 19.30 LA TERRA DELL’ABBASTANZA PEREMÉLET (2018 – 95’) regia | rendezte Damiano D’innocenzo, Fabio D’innocenzo venerdì 16 novembre november 16. péntek 19.30 SAREMO GIOVANI E BELLISSIMI FIATALOK ÉS GYÖNYÖRŰEK LESZÜNK (2018 – 92’) regia | rendezte Letizia Lamartire ospite | vendég Letizia Lamartire

TABÁN MOZI venerdì 9 novembre november 9. péntek 18.00 IL VIZIO DELLA SPERANZA A REMÉNY ÚTVESZTŐI (2018 – 96’) regia | rendezte Edoardo De Angelis sabato 10 novembre november 10. szombat 16.00 LA PROFEZIA DELL’ARMADILLO A TATU JÓSLATA (2018 – 99’) regia | rendezte Emanuele Scaringi domenica 11 novembre november 11. vasárnap 16.00 SAREMO GIOVANI E BELLISSIMI FIATALOK ÉS GYÖNYÖRŰEK LESZÜNK (2018 – 92’) regia | rendezte Letizia Lamartire


PROGRAMMA MITTELCINEMAFEST

venerdì 9 novembre november 9. péntek

PUSKIN MOZI martedì 6 novembre november 6. kedd 19.30 LORO SILVIO ÉS A TÖBBIEK (2018 – 150’) regia | rendezte Paolo Sorrentino mercoledì 7 novembre november 7. szerda 19.30 IL VIZIO DELLA SPERANZA A REMÉNY ÚTVESZTŐI (2018 – 96’) regia | rendezte Edoardo De Angelis giovedì 8 novembre november 8. csütörtök 19.30 DOGMAN (2018 – 120’) regia | rendezte Matteo Garrone

19.30 IO SONO TEMPESTA ÉN VAGYOK A VIHAR (2018 – 107’) regia | rendezte Daniele Luchetti ospite | vendég Daniele Luchetti sabato 10 novembre november 10. szombat 17.00 L’OSPITE A VENDÉG (2018 – 96’) regia | rendezte Duccio Chiarini ospite | vendég Duccio Chiarini 19.30 L’UOMO CHE COMPRÒ LA LUNA A FÉRFI AKI MEGVETTE A HOLDAT (2018 – 103’) regia | rendezte Paolo Zucca ospite | vendég Paolo Zucca (rendező) Jacopo Culin (főszereplő)

domenica 11 novembre november 11. vasárnap 17.00 LA PROFEZIA DELL’ARMADILLO A TATU JÓSLATA (2018 – 99’) regia | rendezte Emanuele Scaringi 19.30 TROPPA GRAZIA LUCIA LÁTOMÁSAI (2018 – 110’) regia | rendezte Gianni Zanasi lunedi 12 novembre november 12. hétfő 19.30 LA STRADA DEI SAMOUNI A SAMOUNI CSALÁD ÚTJA (2018 – 128’) regia | rendezte Stefano Savona martedi 13 novembre november 13. kedd 19.30 CAPRI REVOLUTION (2018 – 122’) regia | rendezte Mario Martone

mercoledi 14 novembre november 14. szerda 19.30 SCONNESSI OFF-LINE (2018 – 90’) regia | rendezte Christian Marazziti giovedì 15 novembre november 15. csütörtök 19.30 LA TERRA DELL’ABBASTANZA PEREMÉLET (2018 – 95’) regia | rendezte Damiano D’innocenzo, Fabio D’innocenzo venerdì 16 novembre november 16. péntek 19.30 SAREMO GIOVANI E BELLISSIMI FIATALOK ÉS GYÖNYÖRŰEK LESZÜNK (2018 – 92’) regia | rendezte Letizia Lamartire ospite | vendég Letizia Lamartire

TABÁN MOZI venerdì 9 novembre november 9. péntek 18.00 IL VIZIO DELLA SPERANZA A REMÉNY ÚTVESZTŐI (2018 – 96’) regia | rendezte Edoardo De Angelis sabato 10 novembre november 10. szombat 16.00 LA PROFEZIA DELL’ARMADILLO A TATU JÓSLATA (2018 – 99’) regia | rendezte Emanuele Scaringi domenica 11 novembre november 11. vasárnap 16.00 SAREMO GIOVANI E BELLISSIMI FIATALOK ÉS GYÖNYÖRŰEK LESZÜNK (2018 – 92’) regia | rendezte Letizia Lamartire


BUDAPEST FILM ZRT. Gyula Óvári igazgató

Ágnes Répás kommunikációs vezető

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI BUDAPEST BUDAPESTI OLASZ KULTÚRINTEZET

Judit Tóth

Addetto Reggente

social media munkatárs

rendezvény koordinátor

György Lukics marketing menedzser

Zsolt Hanula

Megbízott Igazgató

Gian Luca Borghese

Korcsog Tibor webszerkesztő, grafikus

Coordinatori MittelCinemaFest

PUSKIN MOZI 1053 Budapest - Kossuth Lajos u. 18 Tel: +36 1 224 5650;

Giovanni Cataluccio Michele Sità

Ildikó Danku Bálint Nagy

Ufficio stampa Viola Huszthy Traduzioni Film Filmfordítások

Béla Szomráky Ágnes Ludmann Éva Vass Margit Lukácsi Dóra Krasznahorkai

ISTITUTO LUCE CINECITTÀ Coordinatrice promozione cinema contemporaneo all’estero az Olasz Film külföldi promóciójának koordinátora

Traduzioni testi

Carla Cattani

Szövegfordítások

Coordinatrici MittelCinemaFest

Ibolya Kádár Lilla Grega Anita Prajda Izabella Nyári Darinka Höhn Csillag Ódor

Immagine e grafica Grafikai tervezés

Pizzetti e partner Adattamento per la stampa Nyomdai előkészítés

Flora Buki Stampa programmi Nyomda

Nyomdagram Trasporto pellicole

CINEMA PUSKIN

a MittelCinemaFest magyarországi koordinátorai

Sajtóiroda

Béla Szomráky Ágnes Ludmann

a MittelCinemaFest olaszországi koordinátorai

Monique Catalino Monica Moscato

CINEMA TABÁN TABÁN MOZI 1016 Budapest Krisztina krt. 87-89. Tel: +36 1 2245650

Soós Lászlóné Tutti i collaboratori del Cinema Puskin,Tabán e della Budapest Film Zrt. A Puskin Mozi és a Budapest Film Zrt. Munkatársai

Moderatori in occasione della presentazione dei film Moderátorok a filmek bemutatásakor

Filmek szállítása

Stelci e Tavani Volontari / Önkéntesek Ádám Béres Emőke Csilla Antonella Fracasso Luigia Guida Orsolya Hoppal Davide Licheri Sara Poli Martina Scandurra Dóra Sebestyén Bernadett Szikszai Éva Vass Lorenzo Venuti Aliz Vincze Notizie su siti web Kapcsolódó oldalak www.filmitalia.org www.cinecittaluce.it www.iicbudapest.esteri.it www.puskinmozi.hu www.tabanartmozi.hu


BUDAPEST FILM ZRT. Gyula Óvári igazgató

Ágnes Répás kommunikációs vezető

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI BUDAPEST BUDAPESTI OLASZ KULTÚRINTEZET

Judit Tóth

Addetto Reggente

social media munkatárs

rendezvény koordinátor

György Lukics marketing menedzser

Zsolt Hanula

Megbízott Igazgató

Gian Luca Borghese

Korcsog Tibor webszerkesztő, grafikus

Coordinatori MittelCinemaFest

PUSKIN MOZI 1053 Budapest - Kossuth Lajos u. 18 Tel: +36 1 224 5650;

Giovanni Cataluccio Michele Sità

Ildikó Danku Bálint Nagy

Ufficio stampa Viola Huszthy Traduzioni Film Filmfordítások

Béla Szomráky Ágnes Ludmann Éva Vass Margit Lukácsi Dóra Krasznahorkai

ISTITUTO LUCE CINECITTÀ Coordinatrice promozione cinema contemporaneo all’estero az Olasz Film külföldi promóciójának koordinátora

Traduzioni testi

Carla Cattani

Szövegfordítások

Coordinatrici MittelCinemaFest

Ibolya Kádár Lilla Grega Anita Prajda Izabella Nyári Darinka Höhn Csillag Ódor

Immagine e grafica Grafikai tervezés

Pizzetti e partner Adattamento per la stampa Nyomdai előkészítés

Flora Buki Stampa programmi Nyomda

Nyomdagram Trasporto pellicole

CINEMA PUSKIN

a MittelCinemaFest magyarországi koordinátorai

Sajtóiroda

Béla Szomráky Ágnes Ludmann

a MittelCinemaFest olaszországi koordinátorai

Monique Catalino Monica Moscato

CINEMA TABÁN TABÁN MOZI 1016 Budapest Krisztina krt. 87-89. Tel: +36 1 2245650

Soós Lászlóné Tutti i collaboratori del Cinema Puskin,Tabán e della Budapest Film Zrt. A Puskin Mozi és a Budapest Film Zrt. Munkatársai

Moderatori in occasione della presentazione dei film Moderátorok a filmek bemutatásakor

Filmek szállítása

Stelci e Tavani Volontari / Önkéntesek Ádám Béres Emőke Csilla Antonella Fracasso Luigia Guida Orsolya Hoppal Davide Licheri Sara Poli Martina Scandurra Dóra Sebestyén Bernadett Szikszai Éva Vass Lorenzo Venuti Aliz Vincze Notizie su siti web Kapcsolódó oldalak www.filmitalia.org www.cinecittaluce.it www.iicbudapest.esteri.it www.puskinmozi.hu www.tabanartmozi.hu


Dopo sedici anni di vita il MittelCinemaFest – diventato ormai un appuntamento atteso da quanti a Budapest amano il cinema italiano – si è arricchito di ulteriori partner istituzionali ed ha avviato una più intensa collaborazione con gli organismi locali. Tra questi, il Liceo e Collegio per le Arti Figurative ed Applicate di Budapest che anche quest’anno ha partecipato con alcune sue classi ad un concorso avente come oggetto “Immagina il cinema italiano!”. Tra i numerosi progetti presentati dagli studenti, è stato scelto il manifesto realizzato da Róza Tóth, che sarà una delle immagini del MittelCinemaFest 2018. A tizenhat éve megrendezésre kerülő MittelCinemaFest Budapesten a filmrajongók által nagyon várt esemény, melynek szervezésébe több új intezmény kapcsolódott be. A Filmfesztivál továbbá aktív együttműködésbe kezdett helyi szervezetekkel is. Ezek között szerepel a budapesti Képző- és Iparművészeti Szakgimnázium és Kollégium, amelynek néhány osztálya az idén is részt vett az „Immagina il cinema italiano!”/„Képzeld el az olasz mozit!” temáról szóló versenyen. A tanulók által készített számos pályamű közül Tóth Róza munkája lett a MittelCinemaFest 2018 egyik reklámplakátja.


Dopo sedici anni di vita il MittelCinemaFest – diventato ormai un appuntamento atteso da quanti a Budapest amano il cinema italiano – si è arricchito di ulteriori partner istituzionali ed ha avviato una più intensa collaborazione con gli organismi locali. Tra questi, il Liceo e Collegio per le Arti Figurative ed Applicate di Budapest che anche quest’anno ha partecipato con alcune sue classi ad un concorso avente come oggetto “Immagina il cinema italiano!”. Tra i numerosi progetti presentati dagli studenti, è stato scelto il manifesto realizzato da Róza Tóth, che sarà una delle immagini del MittelCinemaFest 2018. A tizenhat éve megrendezésre kerülő MittelCinemaFest Budapesten a filmrajongók által nagyon várt esemény, melynek szervezésébe több új intezmény kapcsolódott be. A Filmfesztivál továbbá aktív együttműködésbe kezdett helyi szervezetekkel is. Ezek között szerepel a budapesti Képző- és Iparművészeti Szakgimnázium és Kollégium, amelynek néhány osztálya az idén is részt vett az „Immagina il cinema italiano!”/„Képzeld el az olasz mozit!” temáról szóló versenyen. A tanulók által készített számos pályamű közül Tóth Róza munkája lett a MittelCinemaFest 2018 egyik reklámplakátja.


INSTITUTO 160x160.qxp_Layout 1 2018. 10. 12. 21:31 Page 1

VIAGGIO IN ITALIA ITÁLIAI UTAZÁS 21.11.2018 – 27.05.2019

VIAGGIO IN ITALIA OlaszOrszág régiói a Filmek tükréBen nOvemBer 21-től

2018 Uránia nemzeti 2019 Filmszínház

www. u ra n i a - n f. h u www.fa ce b o o k .co m / U ra n i a B u d a p e st


INSTITUTO 160x160.qxp_Layout 1 2018. 10. 12. 21:31 Page 1

VIAGGIO IN ITALIA ITÁLIAI UTAZÁS 21.11.2018 – 27.05.2019

VIAGGIO IN ITALIA OlaszOrszág régiói a Filmek tükréBen nOvemBer 21-től

2018 Uránia nemzeti 2019 Filmszínház

www. u ra n i a - n f. h u www.fa ce b o o k .co m / U ra n i a B u d a p e st


ISTITUTO LUCE CINECITTÀ Via Tuscolana, 1055 00173 Roma Tel +39 06722861 fax +39 0672286324 www.filmitalia.org

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI BUDAPEST H–1088 Budapest, Bródy Sándor u. 8. Tel. (36-1) 483-2040 fax (36-1) 317-6653 iicbudapest@esteri.it www.iicbudapest.esteri.it


ISTITUTO LUCE CINECITTÀ Via Tuscolana, 1055 00173 Roma Tel +39 06722861 fax +39 0672286324 www.filmitalia.org

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI BUDAPEST H–1088 Budapest, Bródy Sándor u. 8. Tel. (36-1) 483-2040 fax (36-1) 317-6653 iicbudapest@esteri.it www.iicbudapest.esteri.it



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.