Çakalların Başı Ferragus
133
eğlenmeli! O halde! Kimseye zararım dokunmayacağı na dair bana güvence verirseniz ... " "Kimse zarar görmeyecek," diye tekrarladı Jules. "Ama, haydi bakalım, işi nasıl halledeceksiniz?" "Tamam, Mösyö, bu akşam Mösyö Ferragus' e haşhaş başlarından bir çay hazırlayıp vereceğim, adamcağız bir güzel uyuyacak. Çektikleri yüzünden uykuya da ihtiya cı var zaten, çünkü çok ağrısı var, acınacak halde. Ama sadece iki yılda bir canını yakan ağrılı bir seğirmeyi ge çirmek için sağlıklı bir adamın sırtını yaktırması da nasıl bir icat, sorun da söyleyeyim. İşimize dönersek, hemen üstümde oturan ve duvarı Mösyö Ferragus'ün yattığı odayla bitişik bir odası olan komşumun anahtarı bende. Kendisi on günlüğüne köye gitti. Yani, gece aradaki bu duvara bir delik açtırarak onları rahatça görür ve konuş tuklarını dinlersiniz. Çilingir bir ahbabım var, çok iyi bir adam, ağzından bal dökülür, benim için bu işi kimselere görünmeden, kimse tarafından tanınmadan yapar." "İşte onun için de yüz frank, bu akşam Mösyö Des marets' nin evinde olun, kendisi noterdir, adresi de bu rada. Saat dokuzda belge tamamlanmış olacak, ama . . .
motus. 1 '' "Tamam Mösyö, sizin dediğiniz gibi, momus! Görü şürüz Mösyö." Jules, ertesi gün her şeyi öğreneceğinden emin ol manın verdiği güvenle hemen hemen sakinleşmiş ola rak eve döndü. Eve girerken, kapıcının yerinde mührü hiç anlaşılmayacak şekilde yeniden kapatılan mektubu buldu. 1 (Lat.) Hareket. (ç.n.)