EB 9268 – Lachenmann, Pression – Fassung für Kontrabass

Page 1

Edition Breitkopf 9268

Helmut Lachenmann Pression Fassung für Kontrabass | Version for Double Bass

Helmut Lachenmann

Pression

Fassung für Kontrabass von | Version for Double Bass by Caleb Salgado

Edition Breitkopf 9268

Printed in Germany

Vorbemerkung zur Neuausgabe

Bei der vorliegenden Ausgabe handelt es sich nicht um eine kompositorische †berarbeitung meines Werks, sondern um die Neugestaltung der Notation. Sie berŸcksichtigt die seit der ersten Veršffentlichung vor vierzig Jahren gewonnenen spiel- und lesepraktischen Erkenntnisse. Deren Umsetzung verdankt sich weithin der Zusammenarbeit mit dem Cellisten Lucas Fels, dessen hilfreichen Hinweise und RatschlŠge Entscheidendes zur Verbesserung und PrŠzisierung des Partiturbildes beigetragen haben. 2010 habe ich selbst die Partitur noch einmal entworfen; die hier vorgelegte Endfassung geht darauf zurŸck.

Trarego, 10. August 2011

Helmut Lachenmann

Preface to the New Edition

The present edition is not a compositional revision of my work, but rather a new design of the notation, one which takes into consideration the knowledge and experience gained in regards to the performance of the work and reading of the score since its first publication, over 40 years ago. For the realization of the new score, many thanks are due to cellist Lucas Fels, whose helpful suggestions and advice led to decisive improvements and increased precision of the score design. In 2010, I incorporated these into a new manuscript which I prepared, and it is on this manuscript that the new edition is based.

Trarego, 10 August 2011

Helmut Lachenmann

Fassung fŸr Kontrabass von Caleb Salgado

Der Kontrabassist Caleb Salgado hat die hier vorliegende Bearbeitung meines CellostŸcks Pression in so subtiler, dem ursprŸnglichen Notentext absolut treu folgender Form fŸr sein Instrument vorgenommen, dass das Resultat mich gefesselt und Ÿberzeugt hat. Es ist dasselbe und doch ein anderes StŸck: ein anderes nicht zuletzt deshalb, weil die Transposition des Tonhšhenanteils in die tiefere Oktav den Charakter der durchzuschreitenden bzw. zu verbindenden Klanglandschaften gegenŸber der ursprŸnglichen, eher ãheiteren AggressivitŠtÒ ins Dunkle, Dramatische verlagert. Die Idee des Werks bleibt erhalten und bei aller Liebe zur originalen Fassung fŸr Cello habe ich dennoch kein Problem damit, mich auch zu dieser Version zu bekennen.

Trarego, 25. Oktober 2013

Helmut Lachenmann

Diese Fassung von Pression ist aus einer Zusammenarbeit zwischen Helmut Lachenmann und mir in den Jahren 2012 und 2013 entstanden. Das Neue daran ist nicht der Notentext, sondern die Hervorbringung der ursprŸnglichen Klang-Aktionen auf dem grš§eren, akustisch komplexeren Instrument. Dies wiederum bewirkt eine akustische VerstŠrkung der klingenden instrumentalen Aktionen. Der Notentext von Pression , das aus dem Jahre 1969 stammende radikale Šsthetische Modell Lachenmanns, ist nicht verŠndert worden. ErlŠuterungen zu den aufgrund der Instrumentengrš§e notwendigen Anpassungen Spieltechnik und Kšrperhaltung betreffend sind in den AuffŸhrungshinweisen enthalten. Auf den Saiten gespielte Tšne klingen eine Oktave tiefer als geschrieben. Die ursprŸngliche Skordatur gilt weiterhin.

Paris, 18. September 2013

Caleb Salgado

Double Bass Version by Caleb

The double bassist Caleb Salgado has realized the present adaptation of my cello work Pression for his own instrument in such a subtle manner, and with absolute faithfulness to the original musical text, that the result has astounded and persuaded me. It is at once the same and a separate work: different not least because the rendering of the pitched materials an octave lower has effectively transposed the character of the perambulating and coalescing sonic landscapes in relation to the rather Òserene aggressivenessÓ of the original into a dark and dramatic sphere. The idea of the work has been preserved and with all respect due to the original setting for cello, I can see no reason to not also acknowledge this version.

Trarego, 25 October 2013

Helmut Lachenmann

The present version of Pression was born out of a collaboration between Helmut Lachenmann and myself in 2012 and 2013. It is not the text that is new here, but the realization of the original Klang-Aktionen on the larger, more complex acoustic medium of the double bass. This causes amplification of each moment of the sounding instrumental actions. The musical text of Pression, LachenmannÕs radical ¾sthetic model from 1969, has not been altered. Explanations of the necessary technical and physical adjustments to accommodate the size of the instrument are contained in the performance instructions. All pitched material played on the strings sounds one octave lower than written. The original scordatura is to be respected.

Paris, 18 September 2013

Caleb Salgado

Pression

•••• STEG

scordatura:

SAITENHALTER GRIFFBRETT Ø Ø distinto poss. q =ca. 66

œ œ œ œ& ! &!

N∏ f . C e ÓÓ. sul pont. (tonlos)

I

SATTEL Bogen unhšrbar aufsetzen p H 3 ∏P H 3 al pont. (helles Rauschen)

HŠlse aufwŠrts = rechte Hand

HŠlse abwŠrts = linke Hand

é 4 5 4 4 4 5 ∫. p c e ∏Ó∏ P P P P

.. H∫

! flaut. mit locker aufgesetzter Fingerkuppe auf der Saite entlang fahren; mindestens zwei Finger benutzen (um Flageolette zu vermeiden) I

Tonhšhenglissando, quasi lontano (wahrnehmbar) (non flag.)

∏∏Pπ ∫ 3 ã Ä Ò distinto p tonlos sul pont. + Daumennagel Bogen bei IV aufsetzen

I (II) ã f Ò Ó∏π p c d π 3

(Daumennagel) stop (*)

ã f Ò p

innehalten; nicht die Hand wegnehmen! *)

nŠchste Position der rechten Hand vorbereiten: Bogen beim Frosch unbemerkt auf dem Steg aufsetzen (Metall berŸhrt Steg)

(FingernŠgel) (Fingerkuppen)

ππ

P

Fassung fŸr Kontrabass von Caleb Salgado (2012/13) Edition Breitkopf 9268

Helmut Lachenmann, 1969 / 2010

+ II arco stop ab hier nur noch Fingerkuppen auf Saiten, hšrbar ∑ distinto poss.

(Bogen unbewegt stehen lassen)

II mit Daumennagel gewischt

P P P P P P

π. ªπ.. ∏ ã ì Ò ã f Ò untere Dynamik gilt nur fŸr Daumen (crescendo durch Beschleunigung)

π..P P PπÓ 3 f tonlos bei IV quasi rit. + III ã f Ò meno kurz, mit viel Druck Ó∏π. p p c e π 3 a a ... P a ∫

4 4 4 3 Ø ∫. P P a ª∏

[RECHTS]

3 Bogenstange Bogenhaar

c c

∏ªªπÓ

plštzlich mit FingernŠgeln I II III ã Ä Ò p sub. p espressivo ã f Ò zum Frosch

(Bogen bleibt stehen)

Daumen auf

Bogenhaar stop

II

c é é

P P . P c∏

g ∫ . P c c P P P π.. g {} zusŠtzlich Fingerkuppen auf Bogenstange gepresst und so sich verlagernd vollends bis zur

linker Arm auf alle vier Saiten auflegen

Bogenspitze

© 2018 by Breitkopf & HŠrtel, Wiesbaden

5 4 2 4 4 4 3
? 4

c c ŒÕ (linke Fingerkuppen auf dem RŸcken der Bogenstange) Bogenstange Bogenhaar •••• (Bogen unbewegt) c . c g P P c a π.∏P c a ªP P P c a π.∏

3 Daumennagel auf Bogenhaar c ªP P P c a ∫ª. p p c d Sê arco (sub.) { e } g

Ø (Arm)

kurzen Anfangsquietscher durchlassen p pπ.∏∏ ∫ . P c a a .. cp P 3 p espressivo

II *) gc f ! Bogen sub. stop!

linke Fingerspitzen an Šu§erer Kante des Bogenhaars

*) 1/2 .. III

Bogenhaare mit beiden HŠnden abgeteilt, z. B. 1/2 HaarlŠnge, Bogen vertikal verlagernd in Richtung Schnecke bzw. Steg

Ø (Arm)

é1/2

.. p Pª∫. p P. p P ∫ f

Ø (Arm) é1/1

IV ì

IIIIIIII c 1/2 1/4 p p p d ª .. p d . e π.. ª.. P Ä Ä. .. P ª ì am Saitenhalter gepresst

• • I II III IV & Saite mit mehreren Fingern hochziehen (klingend) ã f Ò . p ª p p p a ª .. p . p pª ∫π . P P P œ + Äì

é1/8 Ø (Arm) p p P P∫ª. p p P Pπ p p P P ∏ 3 3 IIIII 1/4 Bogenhaar 1/8 1/4

auf allen vier Saiten mit aufgestellten FingernŠgeln poss. •••• •

Ä pizz. keinerlei Nachhall, quasi erstarrt Ó. –––––––––––––––––––––––––––ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃ

ì poco pesante

immer nahe am Saitenhalter! ì

∫∫∏∏πp p ∫

Bogen nicht absetzen!

πP P œ + ∫ Ä

Ó. P œ + Ä

Largo feroce

ì am Saitenhalter gepresst, minimale Bogenverlagerungen auf den Saiten

quasi legato

Bogenwechsel ad lib., immer im Bereich der unteren BogenhŠlfte (Frosch j Bogenmitte) gepresst

[ mindestens 60 Sekunden ]

Ø (Arm) Ø (linke Hand)

d e P x

Schlag mit flacher Hand aufs Griffbrett, gefolgt von É Ä [LINKS] ––

Breitkopf EB 9268

4 2
3 4 4 4 3
8
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
4 4 4 3
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
4 4 4 3
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––2

Bogen auf StegflŠche unter den Saiten

StegflŠche œ πp c p d e

P P x Schlag mit Bogenstange durchs Bogenhaar auf Stegfu§ molto espressivo S p

É wischenden Ab- und Aufbewegungen von der Anschlagstelle weg auf allen vier Saiten

vorm Steg P legno saltando (von unten)

S Schlag mit flacher Hand auf Corpus { , } .. c d ã f Ò •••• π. P P œ + ∏∏∏ pizz. p hinterm Steg IV [RECHTS] { e }pD∏∏∏ f 3 I • • IV

(vgl. Spielanweisungen, Seite 9 / See instructions on page 11 ) D . D.πD . πD . 6 quasi a tempo p

(heller)

(dunkler) StegflŠche

4 2 4 3 4 4 4 3 4 2 8 3
Ø (Arm) Ø (linke Hand) Ø (Hals) 3 ••••
4 2 4 4 4 3 4 4
p D
p D p D . π D . D .
∏.
Ø (l.H.)
. π∏ (Bogen unter den Saiten) I • • IV DDπ p D . . p p D ∫. p p D πpD∫p D ∫ 3 Bogenspitze
Bogenmitte
œ S saltando ª D . c D ∫ .
. c c . D c 6 espressivo 4 2 4 3 4 5 4 3 Ø
p . D . c . c . c ã f Ò
— — — St.flŠ. Corpus I
.. D
∫c a . c a . c a . c a . c a . ∫. . c . D . π D . c 5 ã f Ò ã Ä Ò batt.crini
cπcπ p cπ 5 ∫c p D . c 3 3 S ∫c . . cªπ.cc . π p D ccªp p p c a 3 3 S Sf Bogenstange
Corpus
ãã 3 Breitkopf EB 9268 Leseprobe Sample page
Corpus oberhalb Stegwand œ (heller) (dunkler) arco salt. . p c ∫∏.c.c∫ ã f Ò ã f Ò ∫cc D
(l.H.)
poco rubato
IV
p . ausspringende Bogenstange geht in zart kreisende Bewegung Ÿber {ƒ}
auf der linken Kante (wie zuvor)
schlŠgt durchs Bogenhaar auf
*) (*)

••••

Scharrbewegung Ÿberm linken f-Loch beginnend

é

feroce zum rechten f-Loch

∏ª. p cª

∏π.P P x a œ π..P P P x a

Sf scharren

ã f Ò

Bogen heraus, auf Saitenhalter aufsetzen

kein Brummton, sanfter Bogendruck (Bogen nicht aufpressen)

Bogen unmerklich nach unten verlagern

. C

Ó h

Schlag auf Corpus links vom Griffbrett mit innerer HandflŠche linke Hand immer mšglichst frŸhzeitig auflegen; nach jeder Scharr-Aktion nicht (sofort) wegnehmen

Sf {} [LINKS]

ã f Ò {} ∫... C h∏

p dolce {}

Ó.

∏PP∏ 3 3 quasi ãEchoÒ p {h .}

SaitenoberflŠche, etwa in Schulterhšhe

4 4 Ø (linke Hand) ∏∫. P ∏

deutlicher Halt, Bogen eine Weile stehen lassen; dann vorsichtig auf IV. Saite hinterm Steg nahe am Stegholz auflegen

4 3 4 2 4 3

é é

Der Daumen der linken Hand wird, direkt am Bogenhaar, wechselnd von unten gegen die jeweilige Saite gedrŸckt. Er gibt sie im angegebenen Rhythmus frei, um den Klang der leeren Saite (ãal ponticelloÒ) durchzulassen. P (helles Rauschen) II H π ÕŒ Ä..Pª –œ 3 0 œ& ? { !} die LautstŠrke der leeren Saiten bestimmt sich durch die Bogengeschwindigkeit Ä. Ó. ááá

4 4 4 2 4 4 4 3
Ó.
∏∏P∏ 3 {h }
Ó ∑
auf
p {h .} ∏∏π P π 3 {h .} (ãEchoÒ)
{h .}
(ãEchoÒ) auf Corpus, wie zuvor
arco stop
{ƒ}
c c . H Ó. ! flautando dolce IV •••• H. ∫Pc∫∏∏P c 3 ã f Ò ã Ä Ò mit HandflŠche auf SaitenoberflŠche p 3 ∏Pc∏∏P 3 3 mit aufgestellten FingernŠgeln [RECHTS] H. Ä Pπ∏∏ tonlos III H.
4
Leseprobe
Breitkopf EB 9268
Sample page

Haben wir

Ihr Interesse geweckt?

Bestellungen nehmen wir gern über den Musikalienund Buchhandel oder unseren Webshop entgegen.

Helmut Lachenmann

Pression (1969/70)

für einen Cellisten | for one Cellist

Uraufführung | World Premiere

Italo Gomez (vc)

Como | 30/09/1970

Das Stück ist entstanden im Zusammenhang mit Vorstellungen von einer „instrumentalen Musique concrète“. Gemeint ist damit eine Musik, in welcher die Schallereignisse so gewählt und organisiert sind, daß man die Art ihrer Entstehung mindestens so wichtig nimmt wie die resultierenden akustischen Eigenschaften selbst. Diese Eigenschaften wie Klangfarbe, Lautstärke usw. klingen also nicht um ihrer selbst willen, sondern sie beschreiben beziehungsweise signalisieren die konkrete Situation: man hört ihnen an, unter welchen Bedingungen, mit welchen Materialien, mit welchen Energien und gegen welche Widerstände eine Klang- oder Geräusch-Aktion ausgeführt wird.

(Helmut Lachenmann)

This piece originated as an introduction to „instrumental musique-concrète“. In this sort of piece it is common for sound phenomena to be so refined and organised that they are not so much the results of musical experiences as of their own acoustic attributes. Timbres, dynamics and so on arise not of their own volition but as components of a concrete situation characterised by texture, consistency, energy, resistance. This does not come from within but from a liberated compositional technique. At the same time it implies that our customary sharply-honed auditory habit is thwarted. The result is aesthetic provocation: beauty denying habit,

(Helmut Lachenmann)

9790004185681

ISMN979-0-004-18568-1

9790004185681

A 18

EB9268

www.breitkopf.com
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.