ramiro guerreiro Portugal, 1978
Este trabalho trata-se de uma análise crítica a uma obra pública (em fase de apreciação), destinada a reconfigurar as vistas para Norte, no passeio da Av. dos Heróis do Ultramar, em Vila Nova de Cerveira (VNC). Interessa-nos pensar na pertinência e/ou validade da proposta deste projecto artístico. (ou arquitectónico?!...) Tal como enunciado na sua apresentação primária, trata-se de um Sistema de Filtragem de Vistas - uma espécie de muro que controla o
A Ramiro Guerreiro’s analysis to the 16th Biennial of Art of Vila Nova de Cerveira This work is a critical analysis to a public works project (currently being considered), which aims to rearrange the view to the north in Avenida dos Heróis do Ultramar, in Vila Nova de Cerveira (VNC). It’s important to think about the relevance and/or validity of proposing this artistic (or architectural?!...) project. As it was first announced, it is a Views Filtration System – a sort of wall that
acesso à vista existente sobre a Praça da Galiza, em VNC (onde se efec-
controls the access to the existing view over Praça da Galiza, in VNC (where the
tua o mercado ao ar livre).
outdoor market is held).
Construir um muro feito de “lâminas verticais em betão armado, in-
Building a wall made of “vertical ferroconcrete blades, interrupted by
terrompidas por rasgos horizontais à altura do observador” não parece
horizontal slits at the observer’s height” does not appear to be art. In fact, it
mostrar-se como arte. Parece-nos antes que esta proposta se trata mais
seems to us that this project is just another architectural work, fulfilling a specific
de um trabalho de arquitectura, cumprindo uma função específica (no
function (in this case, controlling the views, forcing the observer to an interrupted
caso, controlar as vistas, obrigando o observador a um ritmo interrompi-
rhythm in the visual access to the existing landscape).
do no acesso visual à paisagem existente). Perguntamo-nos então, tomando o princípio de que este é um projecto funcional, os seja, que responde a um programa específico, por que razão está aquele muro ali? Pedir o licenciamento para uma obra que vai transformar radicalmente a experiência do espaço público deveria ser uma coisa justificada e
Then, assuming that this is a functional project, or, in other words, that answers a specific program, we wonder, why is that wall there? Requiring a license for a work that will radically transform the way we experience public space should be something that could be justified and not some artist’s mere whim, who thinks the Village will be improved due to his genius idea (!). The idea might sound fine to some people, since it “makes up” a certain mess
não um mero capricho de um qualquer artista que acha que a Vila irá me-
that naturally happens in the “post-market moments” – you still can see the banks
lhorar graças à sua ideia genial(!).
of Minho River, but, due to the filter, the viewer is spared the chaos typical of
Para alguns a ideia poderá parecer boa, dado que “maquilha” uma certa confusão que naturalmente acontece nos “momentos pós-mercado” – con-
these moments. And it has a big advantage: a signature. The same reasons given by the project’s supporters are the arguments given
tinua-se com acesso às vistas sobre as margens do Rio Minho, tendo um fil-
by those who find it an absurd idea: the act of controlling the landscape, by
tro que poupa o observador ao contacto visual directo com um certo caos,
“making up” it, so that the market is less visible, is seen as an authoritarian twitch
propício desses momentos. Tudo isto com a mais-valia de ter assinatura.
(by the author, no matter if he/she is an artist or an architect). Of course this group
Para outros a ideia é estapafúrdia pelas mesmas razões que servem
exalts the ancient wealth of commercial trades, a place where people and their
os apoiantes do projecto: o acto de controlar a paisagem, “maquilhando-
cultures get together (it’s worth noticing the great number of customers from
-a”, para que o mercado fique menos visível é entendida por esta facção,
Galicia and other Spanish regions).
como um tique autoritário (da parte do projectista, seja ele/a artista ou
The Multiple now shown1 wants to give the inhabitant and the visitor of Vila
arquitecto/a). Bem-entendido que este grupo enaltece a riqueza ances-
Nova de Cerveira the oppeortunity of participating in a debate about the Common
tral das trocas comerciais, espaço de cruzamento dos povos e suas cul-
Interest by that company.
turas (note-se a proeminência da clientela vinda da Galiza e outras regiões espanholas)... O Múltiplo agora apresentado1 pretende dar ao habitante e ao visitante de Vila Nova de Cerveira a possibilidade de participar num debate à volta do Interesse Comum por tal empresa.
PROPOSTA PARA INTERVENÇÃO NA AV. DOS HERÓIS DO ULTRAMAR Uma Análise de Ramiro Guerreiro para a 16ª Bienal de Arte de Vila Nova de Cerveira
1|
publicação informativa com imagens
do projecto e referências visuais ao sítio da obra .
1 | informative publication with images of the project and visual references to the place where the work will be built.