forno, útero. É a crise. Vida e arte se confundem. Em ritual de passagem, Celeida refugia-se num útero de barro, e quando este se rompe, fecundo, expulsa a cria e a placenta para uma nova vida, suja e perdoada. Pela abertura das bolas, antes vazia, fetos nos espreitam, já sexuados, futuros continuadores da espécie. Irmã ceramista do joão-debarro, Celeida entremeia as construções uterinas do pássaro com as suas homenagens-réplicas numa espiral mágica. Na simplicidade e eficiência do ninho encontra a técnica e o modelo de suas obrigatórias obsessões; espaço ritual, sexualidade, fertilidade. A matéria-prima, argila, por mais que possa ser moldada em "arte" , traz em si o destino de utilitário, urnas funerárias, potes de cozinha, silos para grãos ... Mas a solidão de Celeida necessita da coletividade da tribo. Mutirões de dezenas de voluntários anônimos erguem um ciclópico muro de adobe, e em Chapéu Mangueira os favelados, guiados por Celeida, descobrem uma nova profissão. Enquanto o muro se ergue, a compulsiva Celeida fabrica milhares de pequenos tabletes, gravados com signos esotéricos, e com o muro terminado descobre num livro de arqueologia os selos de fundação sumerianos ... Mas a viagem continua, cada vez mais longe, cada vez mais fundo. Agora, já estamos nas cavernas magdalenianas; fetiches, totens se amontoam nas prateleiras e nos parques, às vezes tão estranhos que parecem vindos de outro planeta, desproporcionais na sua pequenez ou na gigantesca dignidade, que impede o espectador de fazer mais que um comentário superficial. Mas as crianças e os sensíveis, os simples, brincam e sonham com eles. Agora, as formas, vênus calipígias, ferramentas desconhecidas, regridem (ou avançam) até os informes achados das cavernas, dos pedaços de terra que de humano só levam as marcas das mãos. Além, não há mais nada. O homem ainda não
existia. Para onde caminha Celeida infante numa fazenda do interior? Para as pegadas dos grandes répteis? Para o barro mineral de um globo isento de humanos, quando o Mistério e a vida ainda aprendiam o caminho da consciência? Mas o contato não está rompido entre a mística do caos e a marca do Homo faber; uma gigantesca roda, ou pedra de mó, ou engrenagem, circular e centrada num furo de eixo, nos traz de volta à praticidade contemporânea. Não é o caos que Celeida procura; é a permanência. Acredito que, para ser compreendida, Celeida gostaria de trocar o olhar surpreendido do espectador pela mão que, ousando pegar um pouco de barro, o apertasse como oferenda e comunhão. Para alcançar a esperança do amanhã, é preciso mergulhar até os gestos primevos, os rituais iniciatórios, fraternais ou canibais, das cavernas. Henri V. Stahl Earth is the raw material of a11 materiaIs with which Mankind moulds its life. It is also the most pliable and everlasting, since, fTOm dust to dust, it nurtures and shelters Man in his adventure. Blended with sweat, hardened by heat, it takes the forms which Man's spirit or body requires. Transmuted in to an object, earth becomes language and the readings of silent mi11ennia. When fire was domesticated in an earthen womb, Modem Man came into being. Celeida was brought up in a rural environment, where the rain fa11s, the wind blows, the sky is starry; the fire, the flames and the children, mute fascinations. One day, oflove or fear, she saw, through the magical eyes of infancy, earth being bom, earth dying, fire dancing in the cold darkness: the death of a loved-one. Afterwards, life came along, with its seasons and places passing by, time leaving its indents, children being bom, people striving and dreaming, in short, life as we a11know it.
Earth, fire and fumace brought about the ceramist Celeida Tostes. Her faith in the animistic gods not only facilitates the interpretation of her work, but also ensures its oneness. Beyond doubt, it is more fascinating to fo11ow her wanderings than to detail her landings, since her insistent search leads us to plunge into the distant past of Man and, thus, into the unconsciousness of each one of us. The dialogue between the hands and the earth, the excitement of playing with fire in the fumace-sanctuary, reveals a11 the magical content of primitive art. Gradua11y, Celeida becomes archetypical inasmuch as this concept coincides with the anthropological. Whatever is modem and experimental in her art is, in fact, archaic. She herself digs out, from the ums of her buried kingdom, and brings to light, the persistent forms which typify human cultures. Celeida rediscovers the multiple and conceptual othemess and the anonymous serves as a guide to the individual undergrounds we tend to ignore. Whoever is nothing but pure reason, stand forth! Celeida is a single-phase artist: ever further, ever deeper. She departs from the conventional surface: her raw material, the ancestral clay, is slowly divested of the visual rhyme, in a feverish search for the sensuality of the hand wa110wing in the sleek softness. Pitchers. Closed pitchers, coy promises, envious, hermetical. One day the ba11s crack and lurid vaginas appear, offering the empty interior which waits and ca11s. An open matrix, fumace, uterus. It is crisis. Life and art are jumbled and blended. In a passage ritual, Celeida seeks refuge in a uterus of clay, and, when the latter bursts, it expels the child and the placenta into a new Jife, filthy and forgiven. Through the opening in the ba11s, formerlyempty, sexua11y marked fetuses, future continueIS of the species, peep at uso A ceramist sister to the ovenbird, Celeida intermingles the uterine constructions of the bird with her homage-replicas in a magical spiral. In the simplicity and