Естер

Page 1

КНИГА

Е С Т Е Р И Після падіння Вавілонської імперії під ударами персів у 539 році до Р.Х. центр управління полоненими юдеями був перенесений до Персії. Саме в її столиці Сузах за царювання Ахашвероша проходили події, описані в книзі Естери. Цар Ахашверош (у грецькій – Ксеркс І, у ізраїльській – Ахашверош, у перській – Кшаярша) царював з 486 по 465 роки до Р.Х. У Книзі описано період з 483 по 473 р. до Р.Х. Однак більшість подій відбувалися в 473р. Естера стала царицею Персії в 478 р.до Р.Х. (Естера видозмінене Астарта). Хронологічно епізод, описаний в цій Книзі, відбувся між подіями 6-7 розділів книги Езри, тобто в проміжку між першим поверненням юдейського народу до Єрусалима в 538 р. до Р.Х. під проводом Зоровавеля (Езр.1-6) і другим поверненням під керівництвом Езри у 457 р. до Р.Х. (Езр.7-10). Хоча книга Естери розміщена в С.З. після книги Неємії, але події, описані тут, відбувалися за 30 років до повернення Неємії в Єрусалим (444 р. до Р.Х.) для відбудови стін. У післяполонних книгах Езри та Неємії говориться про залишок юдеїв, що повернувся до Єрусалима. Натомість книга Естери описує події, важливі для тих юдеїв, які залишились в Персії. Цариця Естера відіграла значну роль не тільки у врятуванні свого народу, а й у забезпеченні йому поваги й безпеки в чужій землі. Завдяки цьому Неємія міг кілька десятків років служити при дворі царя і бути обраним для керування відбудовою Єрусалима. Якщо б Естера та юдеї разом з Неємією загинули в Персії, тоді розчарований залишок юдеїв у Єрусалимі, можливо, ніколи не справився б з відбудовою зруйнованого Єрусалима. Тоді кінець післяполонної історії юдеїв, поза сумнівом, був би зовсім іншим. Хоч автор Книги нам невідомий, але очевидним є те, що він жив при персидському дворі і був добре обізнаний як із звичаями, так і з царюванням Ахашвероша.

645


ЕСТЕРИ 1

1

Бенкет у Ахашвероша*

1 Було це за часів царя Ахашвероша, того царя, який володів сто двадцятьма сімома провінціями (країнами), від Індії до Ефіопії, 2 коли він зайняв престол в столичному місті Сузи. 3 На третій рік свого царювання він влаштував у себе для всіх своїх князів і слуг, для отаманів персидського і мідійського війська, для намісників провінцій гучний бенкет. 4 На протязі 180 днів він показував їм багатства свого славетного царства, а також красу і гордість своєї величі, 5 а по закінченні цих днів цар справив своєму народові, який знаходився в престольному місті Сузах, від великого до малого, семиденний бенкет у саду царського двору. 6 Двір був завішаний на срібних кільцях білими, голубими та зеленими тканинами, які звисали із вісонових та пурпурних шнурів, прив’язаних до мармурових колон. На мозаїчній підлозі з порфіри, мармура та перламутра були встановлені золоті та срібні ложі. 7 Напої подавались в золотих чашах, і чаші були не схожі між собою. І було там дуже багато царського вина, бо цар був дуже щедрим. 8 Він звелів своїм слугам подавати стільки вина кожному гостю, скільки той побажає. 9 Тим часом для жінок в царському домі царя Ахашвероша влаштувала бенкет і цариця Вашті. ----------------------*Ахашверош - грецьке Ксеркс. Очевидно мова йде про Ксеркса І, сина Дарія Великого (Дарія Гістаспа).

10 На сьомий день, коли розвеселилось од вина серце царя, він наказав Мегумáну, Бíзті, Харбóну, Бігті, Авáгті, Зетарові і Каркасу – семи євнухам, які служили перед лицем царя Ахашвероша, – 11 привести царицю Вашті в царському вінці, щоб показати народові і князям її красу, бо вона була дуже красива. 12 Євнухи передали цариці Вашті слова царя, але вона відмовилась прийти. Тоді цар сильно розгнівався і розлютився. 13 У царя був звичай радитись з мудрецями про закон і покарання. 14 На той час найближчими придворними були: Каршéна, Шефáр, Адмáфа, Фарсѝс, Мерéс, Марсéна і Мемухáн – сім персидських і мідійських князів, які мали право входити до царя і займали перші місця в царстві. 15 Цар запитав у них: «Як по закону потрібно поступити з царицею, коли вона не виконала наказу царя, переданого їй через євнухів?» 16 Тоді Мемухан відповів цареві в присутності придворних: «Цариця Вашті зробила зло не тільки проти царя, але і проти всіх князів та народів, підкорених царю Ахашверошу. 17 Якщо про вчинок цариці почують всі жінки, вони стануть ставитися з погордою до своїх чоловіків і говоритимуть: «Цар Ахашверош звелів привести царицю Вашті, але вона не пішла». 18 Тепер персидські і мідійські княгині, почувши про вчинок цариці, будуть казати те ж саме всім князям царя, і скрізь розповсюдиться неповага та нехтування.

646


ЕСТЕРИ 1-2

19 Якщо царю до вподоби, то хай він видасть указ, який буде вписаний в персидські та мідійські закони, які не можуть бути відмінені, про те, що віднині Вашті не буде дозволено входити до царя Ахашвероша. А її царський сан цар віддасть іншій, яка краща за неї. 20 А коли цар видасть такий указ, його потрібно оголосити в усіх куточках його великого царства, і тоді всі жінки будуть шанувати своїх чоловіків від самого знатного до самого незначного». 21 Сказане сподобалося цареві і князям, і цар зробив, як запропонував Мемухан. 22 Цар розіслав листи в усі провінції свого царства – в кожну на мові того народу про те, що чоловік має бути паном у своєму домі. Естера стає царицею

2

1 Після цих подій, коли цар Ахашверош заспокоївся, він згадав про Вашті і про те, що вона зробила і що було вирішено про неї. 2 Тоді придворні царя, які служили йому, сказали: «Хай пошукають для царя красивих молодих дівчат. 3 Для цього доручи своїм довіреним людям в усіх провінціях свого царства, щоб вони зібрали всіх красивих молодих дівчат в стольне місто Сузи, в дім під нагляд царського євнуха Гегая, який відповідатиме за них і де їм будуть робити масаж. 4 Та дівчина, яка сподобається царю, стане новою царицею замість Вашті». Сказане сподобалося цареві, і він так і зробив. 5 А був у Сузах один юдеянин на

ім’я Мардохей, син Яіра, сина Шімея, сина Кіса-веніамінця, 6 якого було переселено з Єрусалима у вавілонський полон разом з юдейським царем Єхонією при правлінні Навуходоносора. 7 Мардохей виховував Гадассу, дочку свого дядька. Коли батьки її померли, Мардохей удочерив її і дав їй ім’я Естера. Це була вродлива і струнка дівчина. 8 Коли оголосили царський указ і закон і багатьох молодих дівчат зібрали в Сузи під нагляд Гегая, тоді взяли і Естеру в царський палац під нагляд цього сторожа жінок. 9 Естера сподобалась Гегаю більше від усіх інших дівчат, і він призначив для неї спеціальні втирання та особливу їжу. Він також відібрав для неї сімох дівчат із царського палацу і розмістив її з ними в найкращій частині будинку для жінок. 10 Естера нікому не говорила ні про свій народ, ні про своїх родичів, тому що Мардохей звелів їй нічого не розповідати. 11 Кожного дня Мардохей прогулювався перед жіночим будинком, щоб знати, чи все гаразд з Естерою і що з нею роблять. 12 Перше ніж приходила черга кожній дівчині показатися царю Ахашверошу, вона повинна була на протязі 12 місяців пройти масаж: 6 місяців – з мирровою маззю і 6 місяців – з бальзамовими пахощами та різними іншими втираннями. 13 Тільки після цього дівчину відводили до царя. Коли вона йшла з жіночого будинку в дім царя, їй давали з собою брати все, що вона бажала.

647


ЕСТЕРИ 2-3

14 Ввечері вона входила до царя, а вранці поверталась в будинок для наложниць під нагляд царського євнуха Шаазгаза, сторожа наложниць. Дівчина більше не входила до царя, якщо тільки він не бажав її і не звав її по імені. 15 Коли підійшла черга для Естери, дочки Авіхаїла, племінниці Мардохея, який удочерив її, ввійти до царя, вона нічого не просила, крім того, що порадив їй взяти царський євнух Гегай, сторож дівчат. Естера же подобалась усім, хто її бачив. 16 Естеру було взято до царя Ахашвероша в десятому місяці, на сьомому році його царювання. 17 Цар полюбив Естеру більше, ніж усіх інших дівчат, і віднісся до неї з великою прихильністю та ласкою, тому поклав царську корону на її голову і проголосив Естеру царицею замість Вашті. 18 Після цього на честь Естери він влаштував для всіх своїх князів та придворних великий бенкет, а в провінціях оголосив амністію та щедру роздачу царських подарунків. Мардохей дізнається про змову 19 Коли дівчат зібрали вдруге, Мардохей сидів біля царських воріт. 20 Естера ж не розповідала про своїх родичів та про свій народ, як звелів їй Мардохей. Вона все ще підкорялась йому, як і тоді, коли він виховував її. 21Тими днями, коли Мардохей сидів біля царських воріт, двоє царських придворних, Бігтáн та Терéш, незадоволені царем, стали змовлятися, щоб убити Ахашверóша. 22 Мардохей довідався про це і негайно повідомив Естеру, а та від імені

Мардохея розповіла про все царю. 23 Донесення Мардохея було перевірене, і коли все підтвердилось, тих двох повісили на стовпі. А звіт про це записали в присутності царя в книгу царських діянь.

3

План Амана знищити юдеїв 1 Через якийсь час після цих подій цар Ахашверош звеличив Амана, сина агагітянина Амадáфа. Цар звеличив його так, що він зайняв вище місце, ніж усі інші князі. 2 Відтепер царські слуги низько кланялись перед ним і падали ницьма перед Аманом, тому що так наказав цар. А Мардохей не кланявся і не віддавав честі Аману. 3 Царські слуги біля воріт стали запитувати Мардохея: «Чому ти не слухаєшся царського наказу?» 4 Про це вони говорили йому кожного дня, але він їх не слухав. Тоді вони донесли на нього Аману, щоб побачити, чи дотримає свого слова Мардохей, адже він сказав їм, що він юдей. 5 Аман, побачивши, що Мардохей не кланяється і не падає ницьма перед ним, дуже розлютився. 6 Але йому показалось, що буде замало вбити одного Мардохея-юдея. Тому він став виношувати план знищення всіх юдеїв, весь народ Мардохея, в усьому царстві Ахашвероша. 7 В першому місяці, нісані, на дванадцятому році царювання Ахашвероша, перед Аманом кидали пур, або жереб, щоб спеціально для цього вибрати день і місяць. І випав жереб на дванадцятий місяць, місяць адар.

648


ЕСТЕРИ 3-4

8 Тоді Аман сказав царю Ахашверошу: «Є один народ, розпорошений по всіх провінціях твого царства, який живе відокремлено між народами, тому що його закони відрізняються від законів всіх інших народів, і царських законів не дотримуються. 9 Якщо царю до вподоби, то хай він видасть указ про їх знищення, а я дам в царську казну десять тисяч срібних талантів (біля 345 тонн), щоб заплатити людям, які виконають твій указ». 10 Цар зняв зі свого пальця перстень з печаткою і віддав його Аману, сину агагітянина Амадафа, ворогові юдеїв, і сказав: 11 «Срібло і народ віддаються тобі, і роби з ними, як знаєш». 12 На тринадцятий день першого місяця були скликані царські секретарі, і вони записали все, що Аман звелів царським сатрапам і правителям провінцій, а також князям різних народів підвладних областей – для кожного народу його письмом і на його мові. Все було написано від імені царя Ахашвероша і скріплено царським перснем. 13 Ці листи гінці розіслали по всіх підвладних цареві провінціях та областях, щоб в назначений день дванадцятого місяця, місяця адара, за один день повністю винищити всіх юдеїв, молодих і старих, жінок і дітей, а все їхнє майно пограбувати. 14 Указ, який повинен стати законом в усіх підвладних областях, належало оголосити всім народам, щоб вони підготувались до цього дня. 15 Згідно наказу царя гінці спішно відправились в дорогу. Між тим указ оголосили і в місті Сузах. Цар і Аман

сіли пити, а місто Сузи наповнилось неспокоєм. Естера заступається за свій народ 1 Дізнавшись про те, що замишлялось проти юдеїв, Мардохей розірвав на собі одяг, одягнувсь в мішковину і, посипавши голову землею, вийшов на середину міста. Там він став голосно і гірко плакати. 2 Звідти він прийшов до царських воріт, але далі його не пустили в такому одязі. 3 Тим часом в усіх провінціях, куди дійшов і став відомим царський указ, серед юдеїв знявся великий плач. Вони постились і голосили, а багато одяглось в мішковину і лежали в попелі. 4 Служанки і євнухи приходили до Естери і розповідали їй про все, що відбувається в місті, і вона занепокоїлась та стала переживати. Вона послала одежу, щоб одягнути Мардохея і зняти з нього мішковину. Але він не прийняв її. 5 Тоді Естера позвала Гатаха, одного з царських євнухів, який прислуговував їй, і звеліла йому довідатись, що так турбує Мардохея і чому. 6 Гатах вийшов до Мардохея на майдан перед царськими воротами, 7 і той розповів йому про все, що з ним відбулось; також назвав суму грошей, яку Аман обіцяв внести в царську скарбницю за знищення юдеїв. 8 Мардохей дав йому і копію закону, виданого в Сузах, в якому від імені царя говорилось про знищення юдеїв. Все це він мав передати Естері та попросити її, щоб вона пішла до царя і благала його помилувати її народ.

649

4


ЕСТЕРИ 4-5

стягнув до неї золотий скіпетр, який тримав у руці. Естера підійшла до царя і доторкнулась до золотого скіпетра. 3 Цар запитав її: «Царице Естеро, що ти хочеш просити в мене? Я дам тобі все, що ти попросиш, навіть до половини царства». 4 Естера сказала: «Якщо царю до вподоби, то хай цар з Аманом прийде сьогодні на бенкет, який я приготувала». 5 Цар відповів: «Хай поспішить Аман, щоб виконати Естерине бажання!» І незабаром цар з Аманом прибули на бенкет, який влаштувала Естера. 6 Через якийсь час, коли подавалось вино, цар запитав Естеру: «Яке в тебе прохання до мене? Я дам тобі все, що ти захочеш, хоч би це була половина мого царства!» 7 Естера відповіла: «Ось моє прохання і моє бажання: 8 якщо цар такий люб’язний і це йому буде до вподоби, то нехай і завтра цар і Аман прибудуть на бенкет, який я приготую, тоді я і скажу цареві моє прохання». 9 Того дня Аман вийшов з бенкету радий і з піднесеним настроєм. Та коли він уздрів Мардохея біля царських воріт, а той не встав і не поклонився йому, то Аман переповнився люттю. 10 Однак стримався і пішов у свій дім. Потім Аман послав за своїми друзями і за своєю жінкою Зереш Естера у царя 11 і став перед ними хвалитися, який 1 Через три дні Естера одягнула царське вбрання, пішла у внутрішній двір він багатий, як багато в нього синів і і стала навпроти царського залу. В цей як цар звеличив його над князями та час цар сидів на троні, лицем до вхо- слугами царя. 12 Аман сказав: «Та й цариця Естера ду. 2 Коли цар побачив царицю Естеру, нікого, крім мене, не позвала з царем це йому дуже сподобалось, і він про- на бенкет, який вона приготувала. А 650

9 Гатáх повернувся і передав Естері все, що попросив його Мардохей. 10 Тоді Естера сказала Гатаху, щоб він передав Мардохею: 11 «Всі царські слуги і весь народ в залежних від царя провінціях знають, що у царя один закон для кожного, хто б він не був – чоловік, чи жінка, якщо не покликаний ввійде до нього у внутрішній двір, мусить вмерти. Хіба що цар простягне йому золотий скіпетр – тільки тоді він залишиться живим. А я не звана до царя ось уже 30 днів». 12 І передали Мардохею слова Естери. 13 Тоді Мардохей сказав їй: «Не думай, що ти одна з юдеїв врятуєшся в царському домі. 14 Якщо ти зараз промовчиш, допомога і порятунок для юдеїв прийде з іншої сторони, а ти і дім твого батька загинете. І хто знає, чи не для такого часу ти досягла царського сану?» 15 На це Естер відповіла Мардохею: 16 «Піди, збери всіх юдеїв у Сузах і закладіть піст заради мене: не їжте і не пийте три дні і три ночі – ні вночі, ні вдень. Я зі своїми служанками теж буду поститись, а тоді піду до царя, хоч це і всупереч закону. Якщо мені належить загинути, я готова померти». 17 Після цього Мардохей пішов і зробив так, як звеліла йому Естера.

5


ЕСТЕРИ 5-6

завтра я знову запрошений до неї з царем». 13 Але ніщо з цього не радує мене, поки я бачу, як юдей Мардохей сидить біля царських воріт. 14 Тоді його жінка Зереш і всі його друзі порадили йому: «Хай приготують стовп заввишки 23 метри, а вранці скажи цареві, щоб на ньому повісили Мардохея. Потім іди радо з царем на бенкет». Це дуже сподобалося Аману, і він негайно звелів приготовити такий стовп.

6

Вшанування Мардохея

8 принесуть царський одяг, в який одягається цар, і приведуть коня, на якому їздить цар. Хай слуги ще поставлять на голову цього коня спеціальний царський знак 9 і хай одяг і коня доручать одному із знатних князів; хай чоловіка, якого цар бажає вшанувати, одягнуть і проведуть на коні по міському майдану, голосно об’являючи перед ним: «Так роблять чоловікові, якого хоче вшанувати цар!» 10 Тоді цар наказав Аману: «Зараз же візьми одяг і коня, як ти сказав, і зроби це юдеєві Мардохею. Він зараз сидить біля міських воріт. Виконай все, як ти говорив!» 11 Аман взяв одяг і коня, одягнув Мардохея і повів його на коні по міському майдану та вулицях, проголошуючи перед Мардохеєм: «Так роблять тому чоловікові, якого цар хоче вшанувати!» 12 Після цього Мардохей повернувся до царських воріт, а Аман поспішив додому, пригнічений та з покритою головою. 13 І розповів Аман своїй жінці Зереш та всім своїм друзям про те, що з ним трапилось. Тоді його мудреці і його жінка Зереш сказали йому: «Якщо Мардохей, перед яким розпочалось твоє падіння, юдей, то ти не осилиш його, а неодмінно потерпиш поразку». 14 Ще вони говорили, як прийшли царські слуги і провели Амана на бенкет, який приготовила Естера.

1 Тієї ночі цар не міг заснути, тому принесли йому літописну книгу і читали йому. Коли ж її читали, 2 то знайшли запис про те, що Мардохей дав знати про Бігтана і Тереша, двох царських придворних, охоронців воріт, які змовлялися вбити царя Ахашвероша. 3 Тоді цар запитав: «Які почесті та винагороду одержав Мардохей за це?» Придворні слуги царя сказали: «Нічого для нього не зроблено». 4 Цар запитав: «Хто зараз є у дворі?» А в цей час на зовнішньому подвір’ї царського дому був Аман. Він саме прийшов сказати царю, щоб Мардохея повісили на стовпі, якого він приготовив для цього. 5 Слуги відповіли царю: «Там у дворі стоїть Аман». Цар сказав: «Хай ввійде». 6 Коли Аман ввійшов, цар запитав у нього: «Що належить зробити чоловіАмана засуджено на кові, якого цар хоче вшанувати?» повішення Аман подумав у серці своєму: «Кому, 1 І прибули цар з Аманом на бенкет як не мені, цар хоче віддати шану?» – 7 тому сказав цареві: «Хай для чоло- до цариці Естери, віка, якого цар хоче вшанувати, 651

7


ЕСТЕРИ 7-8

Цар наказує допомогти 2 а там і цього другого дня цар заюдеям питав у Естери: «Царице Естеро, ска1 Того ж дня цар Ахашверош віддав жи своє прохання. Все, що ти скажеш, буде тобі дане. Навіть якщо по- цариці Естері дім Амана, ворога юдепросиш до половини царства, твоє ба- їв, а Мардохей був покликаний до царя, тому що Естера призналась, ким жання буде виконано!» 3 Цариця Естера відповіла: «Якщо я він їй приходиться. 2 Цар тоді зняв з пальця свій персзнайшла ласку в твоїх очах і це буде тобі до вподоби, то хай мені буде да- тень з печаткою, який забрав у Амана, роване життя і по моїй просьбі – жит- і віддав його Мардохею. Після цього Естера поставила Мардохея головним тя моєму народові. 4 Ми, я і мій народ, продані на зни- над домом Амана. 3 І звернулась Естера ще раз до царя. щення, згубу і смерть. Якби нас продали, щоб зробити рабами або слуга- Вона впала до його ніг і плакала, благаючи царя відмінити страшний задум ми, я мовчала б і не турбувала царя». 5 Тоді цар Ахашверош запитав у ца- Амана-агагітянина. 4 Цар простягнув золотий скіпетр до риці Естери: «Хто це? Де той, хто наЕстери, і коли вона встала перед цасмілився так поступити?» 6 Естера відповіла: «Противник і во- рем, 5 то сказала: «Якщо цареві до вподорог – це Аман». Аман затремтів від би і я знайшла ласку в очах царя, якщо страху перед царем і царицею. 7 Розлючений цар встав посеред бен- ти визнаєш цю справу справедливою, кету і вийшов у сад біля палацу. А а мене достойну твоєї любові, то хай Аман, побачивши, що цар готує йому вийде від царя указ про відміну того, злу долю, кинувся до цариці просити що написав Аман, син агагітянина Амадафа, який задумав винищити пощади. 8 Коли цар повернувся із саду в дім, юдеїв в усіх провінціях, підвладних де проходив бенкет і пили вино, то цареві. 6 Я благаю про це, бо як мені дивипобачив Амана, що припав до ложа цариці. Цар вигукнув: «Невже в моєму тися на горе, яке спіткає мій народ, і домі цариця буде ще й згвалтована?!» як я зможу дивитися на загибель моїх Як тільки ці слова вийшли з вуст царя, рідних?» 7 Тоді цар Ахашверош сказав цариці Аману закрили лице. 9 Харбона, один з царських придвор- Естері і юдею Мардохею: «Ось дім них, сказав: «Тут біля дому Амана Амана я віддав Естері, а його самого стоїть стовп, заввишки 23 метри. Цей повісили на стовпі за те, що він підстовп Аман приготував для Мардохея, няв руку на юдеїв. 8 Напишіть і ви від імені царя на кочоловіка, який викрив змову проти царя». Цар наказав: «Повісьте його на ристь юдеїв те, що вважаєте за потрібне, і скріпіть царським перснем, ньому!» 10 Коли повісили Амана на стовпі, тому що указу, написаного від імені якого він приготував для Мардохея, царя і скріпленого царським перснем, не можна відмінити». лють царя затихла. 652

8


ЕСТЕРИ 8-9

9 Тоді на двадцять третій день третього місяця, місяця сівана, були скликані царські секретарі, і вони записали все, що звелів Мардохей юдеям, сатрапам, правителям і князям ста двадцяти семи провінцій, які простягалися від Індії до Ефіопії, – для кожної провінції її письмом і для кожного народу на його мові; також і для юдеїв їхнім письмом і на їхній мові. 10 Листи з указом від імені царя Ахашвероша Мардохей запечатав царським перснем і розіслав з гінцями на поштових прудких конях, які використовували для царської служби. 11 В листах говорилось: «Юдеї в усіх містах повинні зібратися і стати на захист свого життя. Їм надається право відбивати всякий ворожий напад в кожному народі і вбивати та нищити тих, хто вороже поставився до юдеїв, включно з їхніми жінками та дітьми, а майно їхнє розграбувати. 12 Для цього призначається тринадцятий день дванадцятого місяця адара в усіх провінціях, підлеглих цареві Ахашверошу. 13 Указ належить оголосити законом в усіх областях царства, щоб до цього дня юдеї були готові помститися своїм ворогам». 14 Гінці з поспіхом на поштових конях помчались виконувати волю царя. Також указ було оголошено і в столичному місті Сузах. 15 Мардохей вийшов від царя в царському вбранні білого та синього кольору. На ньому була велика золота корона і мантія з пурпурної шерсті. Місто Сузи раділо і гучно веселилося. 16 Для юдеїв настав світлий день, день радощів і щастя.

17 Куди б не доходив царський указ, в кожній області, в кожному місті – скрізь серед юдеїв наставали радощі, веселощі, бенкетування та свято. І багато людей з інших народів через страх перед ними ставали юдеями.

9

Перемога юдеїв 1 На тринадцятий день дванадцятого місяця, місяця адара, коли настав час виконати царський указ і закон, – в день, якого очікували вороги юдеїв, щоб взяти над ними владу, вийшло навпаки: юдеї самі взяли владу над тими, хто замишляв проти них зло. 2 Юдеї зібрались в своїх містах в усіх областях землі царя Ахашвероша, щоб винищити тих, хто мав напасти на них, і ніхто не вистояв перед ними, тому що страх перед юдеями напав на всі народи. 3 А всі правителі областей, сатрапи, начальники, виконавці царських доручень допомагали юдеям, тому що і на них напав страх перед Мардохеєм. 4 Мардохей і справді був великим в царському домі; він ставав все могутнішим і могутнішим, і слава про нього розійшлась по всіх областях. 5 Юдеї били своїх ворогів, поражали мечами, вбиваючи і винищуючи всіх, хто їх ненавидів, та робили все з ними, що хотіли. 6 Тільки в столичному місті Сузи було вбито 500 чоловік. 7 Вони вбили Паршандата, Далфона, Аспата, 8 Пората, Адалію, Арідата, 9 Пармашта, Арісая, Арідая і Вайзата 10 – десятьох синів Амана, сина Амадафа, ворога юдеїв. Хоч юдеї повбивали всіх цих людей, але їхнього

653


ЕСТЕРИ 9

майна не брали. 11 Того дня цареві стало відомо, скільки людей було вбито в столичному місті Сузах. 12 Цар сказав цариці Естері: «Юдеї вбили в Сузах 500 чоловік, в тому числі десятьох синів Амана. Що ти хочеш, щоб було зроблено ще й в інших володіннях царя? Скажи, і все буде виконано. Проси, і я це зроблю». 13 Естера відповіла: «Якщо царю угодно, дозволь юдеям в Сузах зробити те саме і завтра. А тіла десятьох синів Амана хай повісять на стовпах». 14 Цар віддав наказ, і закон був продовжений, а синів Амана повішено. 15 На чотирнадцятий день місяця адара юдеї в Сузах вбили ще 300 чоловік, але майно цих людей не займали. 16 Юдеї, які жили в інших містах, теж об’єднались і відомстили за себе своїм ворогам. Полягло тоді їхніх ворогів 75 тисяч чоловік, але на майно їхнє вони не простягли рук. 17 Це сталося тринадцятого дня місяця адара. А на чотирнадцятий день юдеї спочили. Це було для них радісне свято. Свято Пурíм 18 Юдеї в Сузах збирались разом і тринадцятого і чотирнадцятого дня місяця адара, але святковим радісним днем у них був п’ятнадцятий день місяця. 19 В сільській місцевості та невеликих містечках святкували (Пурім) чотирнадцятого дня адара. Це був день, який юдеї проводили в гулянні та бенкетуванні, вручанні один одному подарунків. 20 Мардохей записав про все, що відбулось, і розіслав листи юдеям в усі

провінції царя Ахашвероша, близькі і далекі, 21 щоб зобов’язати їх кожного року святкувати чотирнадцятий і п’ятнадцятий день місяця адара, 22 тому що в цей день юдеї одержали спокій від ворогів своїх. В цьому місяці їхня печаль обернулась на радість, а скорбота – на свято. Він рекомендував їм, щоб ці дні були в них днями бенкетів і гулянь, пригощанням один одного, допомогою бідним. 23 Юдеї з радістю сприйняли те, що написав Мардохей і що вони уже самі стали робити. Епілог 24 Аман, син Амадафа, ворог юдеїв, склав план, щоб вигубити всіх юдеїв. З цією метою він кидав жеребок (пур), щоб встановити строк, коли здійснити цей задум. 25 Та коли Естера виявила це перед царем, Ахашверош видав письмовий указ, в якому говорилось: «Хай його підступний план, який він намітив, обернеться на його голову». Так і сталося: Амана і його синів повісили на стовпі. 26 Ці дні стали називати Пурíм – від слова «пур». Виконуючи все, що було написано в листі, і пам’ятаючи про те, що вони бачили і пережили, 27 юдеї взяли на себе, на всіх своїх нащадків та на всіх, хто приєднається до них, непорушне зобов’язання: кожного року в установлений час святкувати ці два дні, згідно написаного Мардохеєм. 28 Ці дні слід згадувати і відзначати з покоління в покоління в кожній сім’ї, в кожній області і в кожному місті. Дні Пуріма не повинні відміня-

654


ЕСТЕРИ 9-10

тися у юдеїв і не стиратися в пам’яті їхніх нащадків. 29 Цариця Естера, дочка Авіхаїла, і юдей Мардохей, щоб підтвердити все, що стосується днів Пуріму, написали переконливо ще раз у другому листі. 30 Він розіслав усім юдеям в сто двадцять сім провінцій царства Ахашвероша листи зі словами миру і правди, 31 щоб підтвердити святкування днів Пуріму в установлений для них час, згідно зобовязання, яке юдей Мардохей і цариця Естера поклали на них і яке вони самі поклали на свою душу та на своїх нащадків: згадувати пости та благання про порятунок. 32 Повеління Естери підтвердило

правила для Пуріму і було записане в книгу.

10 1 А для людей тієї землі та на морських островах цар Ахашверош збільшив підневільну працю. 2 Всі його доблесні діла і могутність, а також докладна розповідь про велич Мардохея, якою наділив його цар, записані в літописній Книзі мідійських і персидських царів, 3 бо Мардохей був другим після царя Ахашвероша і великим серед юдеїв. Його народ, юдеї, поважали Мардохея, тому що він шукав добра для свого народу і приніс мир усім юдеям.

655


Місяці та пов’язані з ними події

N п/п

Гебрейська Український назва відповідник

1

Авів, Нісан

БерезеньКвітень

2

Зів

КвітеньТравень

3

Сіван

ТравеньЧервень

4 5

Таммуз Аб

ЧервеньСерпень

6

Елул

СерпеньВересень

7

Етанім

8

Бул

9

Кіслев

10

Тевет

11

Шеват

12

Адар

ВересеньЖовтень ЖовтеньЛистопад ЛистопадГрудень ГруденьСічень СіченьЛютий ЛютийБерезень

Біблійне посилання

Сільське Свята господарство Весняні дощі, Вих.12:2; 13:4; Паска, початок жнив Втор.16:1; Ест.3:7. Опрісноки ячменю і льону Початок сухого П’ятдесят1Цар.6:1;37 сезону та жнив ниця ячменю Початок жнив Ест.8:9 пшениці Достигання винограду, фіг та оливок Збирання та Неєм.6:15 переробка винограду, фіг, оливок Левіт 23:24,27; Початок осінніх Свято труб і 23:34; Числа 29:1 дощів; оранка Кучок Сівба пшениці, ячменю Початок зимових 1Цар.6:38; Неєм. дощів, а подекуди й Ханука 1:1; Зах.7:1 снігу

Ест.2:16 Зах.1:7; Езр.6:15; Ест.3:7

656

Цвітіння мигдалевого дерева, врожай цитрусових

Пурім


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.