Issuu on Google+

Le guide de la

Restauration Cacher The guide to kosher restaurants

2012/2013

BONS PLANS Traiteur pour chabbat p.8 Location de bus mini-bus p.12 Menu Spécial Evènement p.13 CENTR ALE DE R ES ERVATIO N

054 53 99 99 2 Nous reservons pour vous!


Votre événement au dessus de tout

!"#$%&&'(#)'#*+#,-+.)'#(%"-#!/-0'*0#$"-1*%&2'#*+#&+,.034"'#$+**'#5+,#!6%*+&7# !8'9#$+#8"'#:1%"$(%";+.('#)%..+.(#$"-#*+#80**'#2*+.96'#(%"<%"-$#'.#&%"8'&'.(=# $%.#):9%-#)'#6+"(#$(+.)0.,#>#*+#?%0$#&%)'-.'#'(#-+?3.:#'(#$%.#&'."#,+$(-%.%&04"'# 5+,#!6%*+&#?+0(#1+-(0'#)'$#$+**'$#*'$#1*"$#9%.8%0(:'$#)@A$-+B*7##

Gag Haolam • Centre Azrieli • Tour ronde • Tel : 03.608.1990 • kosher Rabanout w w w . g a g 4 9 . c o . i l


LA NOUVELLE BRASSERIE DE CHARME À TEL-AVIV Plats inventifs et gourmands pour un déjeuner cosy en journée et romantique en soirée. Bograchov 27, Tel-Aviv - Cacher Rabanout - Halavi - 057.941.8104


cacher

Traiteur

RABANOUT TLV

La Carte

1. Appelez nous 2. Commandez 3. Vous êtes livré Commande souhaitée le jeudi !

Les Couscous : Couscous complet : boulettes, bouillon de légumes et viande Couscous Pkeila Les poulets : Tajine de Poulet aux pruneaux , abricots et confit d’oignon accompagné de riz aux amandes (plat recommandé) Poulet revenu avec des pommes de terre accompagné de riz ou d’haricots verts Hime : poisson piquant à la sauce rouge (Supplément de 30 !"/ pers)


ruoppour

Chabbat

Catering for Shabbat

Commandez vos repas de Chabbat chaque commande comprend : Halot + Vin + Bougies de Chabbat

C%(-'#?%-&"*'#D + 5 sortes de salade + 1 plat au choix avec accompagnements + Bouteille de vin rouge (vin pour kidush) + Halot

75 !/pers tout compris

E!#1+-(0-#)'#F#?%-&"*'$#D#FG#!"/ personne) + SupplĂŠment Vin : Vin rouge ou blanc 50 !"la bouteille

054.539.99.92 054.575.08.83

Livraison gratuite Tel-Aviv & Environ PossibilitĂŠ livraison Hertzeliya


Viande halak bet Yossef

Sur le resplendissant boulevard Rotschild, Petrozilia vous attend pour un repas à l’israélienne. • Kemia abondante et raffinée avec des bonnes pitot chaudes • Viandes d’Argentine • Fois gras poelé • Poissons grillés • Desserts et vins de qualité • Prix très attractifs


Petrozilia, le restaurant de l’été

4.57.50.883 | 47, Blvd Rotschild | Réservation : 05 Cacher Rabbanout | Tel Aviv


Event

Nous organisons vos Cheva Brahot , anniversaires et événements familiaux dans les restaurants... Beteavone Evénement c’est simple ! Halavi ou Bassari choisissez !

Voici un exemple d’un deal Beteavone pour le restaurant Petrozilia :

8 sortes de salades Grillades Accompagnements Desserts Boisson & vin

149 !K1'-$7

Contactez nous pour beaucoup d’autres deals dans les meilleurs restaurants cacher

054 53 99 99 2

Rendez vous dans notre agence H'('+8%.'#H%"(04"' au II#-"'#H'.#J'6")+#Tel-Aviv


Transport Besoin d’autocar ou de mini bus avec chauffeur   pour un mariage ou pour une journée d’excursion  ? 1 Nos tarifs excursions : Tarifs

Nos différentes Destinations :

1600 ! 2100 ! 2100 ! 1900 !

Tel-Aviv Tel-Aviv Tel-Aviv Tel-Aviv

Jerusalem Tibériade Tsfat-Meron Mer Morte-Ein Gedi

* Tarifs pour 14 places - 10 heures de transport

2 Transport spécial Mariage Même à la dernière minute avec Beteavone c’est possible Devis rapide et tarifs attractifs

14, 21 ou 55 places climatisé . spacieux .silencieux

054 53 99 99 2 054 57 50 88 3

Rendez vous dans notre agence H'('+8%.'#H%"(04"' au II#-"'#H'.#J'6")+#Tel-Aviv


BURGERIM


17 Tel-Aviv .................................................. 27 Hertzelia/Raanana/Netanya .......... 79 Ashdod ............................................. 84 Jerusalem .........................................

Centrale de réservation :

054.53.99.99.2

pratique cacher & gratuit

Question à un Rabbin Rav Mendy Attal répondra à vos questions religieuses (mikvé,horaires..) : 054 583 7987

03.51.600.38!!"#$%&$!'()$!*)'(+!

!"#$%&'()*+)$+,!$%-.,

Site adapté aux smartphone

)*/$)0.1

www.beteavone.com Des centaines de restaurants vous attendent sur notre site

David Bouchoucha - graphiste -052 558 22 71

1. Appelez nous 2. Choisissez un restaurant 3. Nous réservons pour vous

SOMMAIRE

Les Restaurants


Le leader )'#*+#*%9+(0%.#)'#8:609"*'$# '.#A$-+B*#M

Louez votre voiture pour vos vacances en A$-+B*#+8+.(#8%(-'#):1+-(=#>#L+-0$7

NO=#P"'#P096'-#Q#FIGGR#L+-0$#(:*7#GS#NO#GS#GT#UU $6*%&%$0V(1+-0$W%-+.,'7?-


Darna est un restaurant marocain authentique , situé au cœur de Jérusalem dans un magnifique bâtiment vieux de plus de 200 ans. Ce luxueux restaurant préserve la culture de l’hospitalité marocaine, par son excellence culinaire et son accueil à l’oriental. Le restaurant peut contenir jusqu’à 250 personnes entre les halls, salons marocains et chambres privées.

JERUSALEM

Darna 02.624.54.06 3, Horkenos spécialité: Marocaine cacherout: Lamehadrine type: viande.meat

Darna is an authentic Moroccan restaurant located in the heart of Jerusalem,in a magnificent building dating back over 200 years. This luxurious restaurant preserves the culture of Moroccan hospitality, both for its culinary excellence and for its welcoming atmosphere. The restaurant can hold up to 250 people between all the halls, lounges and private rooms.

17


JERUSALEM

Dans une agréable rue piétonnière, en plein cœur de Jérusalem Gabriela vous recevra dans son décor élégant et moderne où vous serez confortablement assis dans de jolies chaises blanches en cuir. Vous serez aussi emporté par leur cuisine gastronomique italienne proposant de délicieux petit-déjeuner, des plats inventifs comme leur ravioli à l’asperge et à la crème fraiche, leurs savoureux filets de dorades. Vous pourrez finir votre repas dans leur romantique patio autour d’un bon dessert.

Gabriela 02.624.62.61 5, Shimon ben Shtah spécialité: Gourmet, Poisson, Italien cacherout: Lamehadrine Bet Yossef/Yeroushalaim type: lait.dairy

In a pleasant pedestrian street in the heart of Jerusalem Gabriela will receive you in its elegant and modern décor where you will be comfortably seated in pretty white leather chairs. You will also charmed by their gourmet Italian cuisine featuring delicious breakfast, inventive dishes like their ravioli with asparagus and cream, their tasty fillet of bream.You can finish your meal in their romantic patio around a good dessert.

18


JERUSALEM Venez découvrir une riche sélection de viandes, brochettes, entrecôtes, ragoûts et une énorme Kemia. Grill Bar vous offre aussi la possibilité d’organiser vos réceptions jusqu’à 120 personnes ou bien dans un salonVIP de 15 personnes tout en profitant de la proximité du Kotel.

Grill Bar 02.622.37.61 1, Hasoreg spécialité: Grillades cacherout: Lamehadrine, Rav Mahfoud type: viande.meat

Discover a rich selection of meat, kebabs, steaks, stews and a huge assortment of salads. Grill Bar offers you the possibility to organize your receptions for up to 120 people or in aVIP lounge for 15 people...and don’t forget to take advantage of its proximity to the Kotel!

19


JERUSALEM

Face à une vue pastorale vous dégusterez une variété de viandes grillées au feu de bois. Dans une ambiance chaleureuse, un décor aéré et moderne vous mangerez à profusion des entrecôtes jusqu’à 900 grammes, foie de poulet, kebab, brochette, parguit, côtes d’agneau, shawarma... Le goût unique de leur viande est du à la bonne préparation et assaisonnement de leur viandes. Leur magnifique terrasse vous permet de déjeuner en plein air et d’organiser vos événements jusqu’à 120 personnes.

Entrecôte 02.571.70.02 1, Hamarpe, Har hotsvim spécialité: Traditionel, Poisson, Grillade cacherout: Badatz Mehadrin (Rav Roubin) type: viande.meat

In front of a pastoral view you can enjoy a variety of meats grilled on a wood fire. In a warm atmospher, airy and modern decor you will eat in abundance entrecote up to 900 grams, chicken liver, kebab, shipoudim, parguit, lamb, shawarma ... The unique taste of their meat is thanks to the good preparation and seasoning of their meat. Their beautiful terrace offer you to lunch outdoors and organize your events up to 120 people.

20


En plein coeur de Baka, dans une jolie maison arabe de caractère, le restaurant Polly vous attend pour un moment intimiste et conviviale dans son jardin ombragé ou dans sa salle vitrée. Foccacia, poisson mariné,salade d’endive,pâte aux épinard et à la crème, risotto, cannelloni, steak de thon, tarte au chocolat, autant de plats que de saveurs différentes. Polly vous propose son bar d’alcools, vins et bières pour accompagner ses délicieux mets. Vous pouvez aussi privatiser le restaurant pour vos réceptions jusqu’à 130 personnes.

JERUSALEM

Polly 02.671.48.88 1, Yehuda (quartier Bakaa) spécialité: Italien, Poisson, Pâte cacherout: Lamehadrine type: lait.dairy

Dessert offert

pour toute commande de plus de 150 !"

In the heart of Baka, in a nice Arab house, Polly restaurant awaits you for a intimate and friendly moment in his shady garden or in the sunroom. Focaccia, marinated fish, salad of endive, pasta with spinach and cream, risotto, cannelloni, tuna steak, tarte chocolate, as many dishes than different flavors.Polly offers a bar of spirits,wines and beers to accompany its delicious food.You can also privatize the restaurant for receptions until 130 people.Dessert offered for orders over 150 !

21


Pizza italienne véritable Près de la plage Gordon, vous raffolerez de cette pizza italienne au concept de pizza au poids, idéal pour les gourmands. En effet, devant sa large vitrine de pizza sortant du four, vous aurez le luxe de choisir les pizzas et la quantité que vous désirez. Le plus dur restera encore de se décider entre la pizza au saumon, pizza feta, tomate basilic, pizza mozzarella aubergine, pizza 4 fromages ... Son mur imprimé de mots culinaires en italiens et sa musique latine conviviale vous entraineront le temps d’une pizza en Italie.

03 5222 305 | 177 dizingof, Tel Aviv | Pizza | Cacherout : Rabanout


DR. SHAKSHUKA Etablissement incontournable à Tel-Aviv, vous serez séduits par !"#$%&'"($"()*#+,-$,.$'/.($%*$0,1"$,)#!)$2.*$-*$3(,#%$'4")5$%*$ 6*+!$"()*#+,.5$7$-,$'&-89(*$!4,:!4".:,;$-*!$3()--,%*!;$-*!$'".!'".!$ et bien d’autre plats. C’est un coup de coeur Beteavone. 0".$<"#=+$<,#+$+"$6)!!$+4)!$"#*>>>$-"',+*%$)#$+4*$'*#+*($"?$0,1";$@(>$ A4,:!4.:,$<)--$(*'*)B*$C".$<)+4$)+!$"()*#+,-$%&'"($,#%$'.)!)#*>$D4*(*$ C".$ <)--$ 9*$ ,9-*$ +"$ +,!+*$ +4*)($ ?,6".!$ !4,:!4.:,;$ !:*<*(!;$ '".!cous and much more. One of Beteavone’s favorites!

Typique . Grillades . Chaleureux


INCONTOURNABLE À TEL AVIV

EFG>HIJ>KJ>JL$$M$$N;$(.*$O*+$P!4*-;$D*-$QB)B$0,1"$$M$R),#%*!$S6*,+T$$$ Cacherout : Rabanout | Centrale de Réservation en Français 054.53.99992


100% naturel

Le glacier cacher de Tel-Aviv The kosher gelato of Tel Aviv

Frozen yogurt • Crêpes • Pancake • Gauffres • Muesli • Sorbet • Glaces parve 9,Bograchov Tel Aviv (Angle Ben Yehouda) - 03.54 65 714 Cacher Rabanout (Glaces Lamehadrine Badatz)


Tout près du boulevard Rotschild, dans une ambiance de brasserie parisienne,vous êtes invités à découvrir un menu variée chez l’Entrecôte, le spécialiste de la bonne viande. Notre sélection, du foie gras poêlé au coing servi chaud ou encore leur célèbre entrecôte à la sauce moutarde. L’Entrecôte propose aussi d’excellents poissons grillés, des plats végétariens et d’onctueux desserts.Vous pourrez également profiter, pour tous vos événements privés de leurs salles VIP jusqu’à 130 personnes.

TEL AVIV

L’Entrecote & L’Alhambra 052.90.97.611 28, rue Ehad Ha’am spécialité: Viande, Poisson cacherout: Rabanout type: viande.meat

Menu Vacance Illimité Entrées + Plats + Desserts + Boissons + Vin = 200 ! Menu pour 10 personnes minimum Réservation uniquement au 054 56 70 874

27


TEL AVIV

Venez vite découvrir ce magnifique univers italien où vous vivrez une expérience culinaire unique. Vous dégusterez des plats typiquement italiens comme des bruschetta, pâtes faites maison, pizza et de savoureux desserts. Vous serez aussi emporté par le décor de haut standing.

Uno 057.941.81.15 2, Weitzman spécialité: Gourmet, Italienne cacherout: Rabanout type: lait.dairy

Come and discover this wonderful Italian world when you want a unique culinary experience. Enjoy traditional Italian dishes like bruschetta, homemade pasta, pizza, and delicious desserts. You will also be transported by the outstanding scenery. 28


Uno

Gourmet, Original, Italien

29


TEL AVIV

Vous cherchez un restaurant avec une vue surplombant la mer, le restaurant Pacific est celui qu’il vous faut! Bistro luxueux, le Pacific vous invite pour une expérience culinaire unique dans le restaurant de l’hôtel Crowne Plaza. Vous apprécierez aussi le concept de Show Cooking, où votre plat sera cuisiné sous vos yeux accompagné de conseils culinaire et dégustations. Venez vite déguster leurs excellents sushis et plats exotiques japonais arrosés des meilleurs vins israéliens.

!"#$%# 03.520.11.69 145, Hayarkon (Hôtel Crowne Plaza) spécialité: Gourmet, Sushi, Poisson cacherout: Rabanout type: viande.meat

Looking for a restaurant overlooking the view of the sea, the Pacific restaurant is for you. Luxurious bistro, Pacific invites you to a unique culinary experience in the restaurant of the Crowne Plaza Hotel.You also like the concept of show cooking, where your dish will be cooked in front of your eyes accompanied by cooking tips and tastings. Come taste their excellent sushi and Japanese exotic dishes with the best wines of Israel.

30


Pacific

ElĂŠgance, Asie, Romantisme...

31


TEL AVIV

Spaghettim ouvre son premier restaurant de viande cacher. Vous y trouverez les traditionnelles recettes italiennes de la chaîne Spaghettim, un menu varié et une équipe professionnelle. Dans une atmosphère romantique venez déguster des mets de qualité et savoureux. Profitez de leur élegante salle VIP contenant jusqu’à 35 personnes.

Spaghettim !"#

057.941.81.11 7, Abba Hillel (Ramat Gan)

spécialité: Italienne cacherout: Rabanout type:Viande.meat

Spaghettim opened his first restaurant of kosher meat. You’ll find traditional Italian recipes of Spaghettim chain, a varied menu and a professional team. In a romantic atmosphere come and enjoy quality food and tasty. Enjoy their elegant VIP room containing until 35 people. 32


Spaghettim

Originalité .Elégance .Fraîcheur

33


TEL AVIV

Culture by Lemon Grass ne vous propose pas juste un repas mais une expérience de couleurs, d’odeurs et de goûts. Le restaurant est complètement rénové de haut-standing avec un menu proposant des plats gourmands, originaux et variés. Le must du restaurant: son écran tactile sur chaque table affiche le menu et vous permet de passer votre commande. Venez découvrir la véritable cuisine asiatique !

Culture by Lemongrass

057.941.81.14 22, Even Gvirol

spécialité: Chinois, Thailandais, Sushi cacherout: Rabanout type: viande.meat

Culture by Lemon Grass does not offer a meal; rather, an experience of colors, smells and tastes. The restaurant has been completely renovated with a menu offering gourmet, original and varied choices of meal.The must-see of the restaurant: a touch-screen on each table displaying the menu, allowing you to place your order. Come discover real Asian food!

34


E-Zugi est un restaurant gastronomique jeune et décontractée. Son concept novateur brise toutes les règles, offrant une sélection de plats que vous pouvez déterminer comme bon vous semble jusqu’à arriver à un nombre de plats impair. Le seul restaurant où le prix n’est pas en fonction du plat mais du nombre de plats choisis. Endive décoré d’amande grillée et d’une sauce à la framboise, foie gras au curry coco, gaufre à la mangue frit dans du caramel et sirop d’érable..le plus dur sera encore de choisir !

TEL AVIV

E­zugi 03.511.00.75 17 rue Habarzel spécialité: Bar­restaurant, viande, poisson cacherout: Rabanout type: viande.meat

E-Zugi is a gourmet restaurant with a youthful, easygoing ambiance. Its innovative concept breaks all the rules, offering a selection of dishes you can determine as long as you reach to odd number of dishes.The first restaurant where the price is not based on the course but the number of dishes chosen. Endive decorated with toasted almonds and raspberry sauce, goose liver with a coconut curry sauce, waffle with mango fried in caramel and maple syrup .. not so easy to choose

35


TEL AVIV

Niché dans un immeuble classé au coeur de Tel-Aviv, Lili 24, nouveau restaurant de charme, vous accueille pour un repas gourmet à prix raisonnable. Dans un décor baroque, le Chef Eyal Amrousi régalera vos papilles de sa cuisine raffinée: carpaccio, terrine de foie gras, gigot d’agneau, tarte fine aux pommes... Lili 24 offre également un agréable jardin intérieur ombragé pour y déguster sa précieuse cave d’alcools, de vins fins et de champagnes. Lili 24, à découvrir sans tarder...

Lili 24 057.941.81.08 24, Lilienblum spécialité: Bistro, Française cacherout: Rabanout (presque toutes leurs viandes halak bet yossef) type: viande.meat

Nestled in a listed building in the heart of Tel Aviv, Lili 24, charming new restaurant, welcomes you to a gourmet meal at reasonable prices. In a baroque decor, Chef Eyal Amrousi delight your taste of fine cuisine:carpaccio, terrine of goose liver, rotisserie lamb shoulder, apple pie ...Lili 24 also offers a beautiful indoor garden shaded to drink his precious cellar of spirits, fine wines and champagne. Lili 24, to discover without delay ...

36


Lili24

Français, Charme, Raffiné

37


TEL AVIV

A tous les amoureux de laTahana, un restaurant cacher ouvre enfin ses portes. La structure du batiment rapelle un village provençal et est composée d’une grande cour intérieure et de salons privés. La cuisine est raffinée et avec différentes spécialités d’Europe de l’Est mais aussi israeliennes. A consommer sans modération! Regina est l’endroit idéal pour vos réceptions, dîner de famille, sheva brahot... en plein air ou dans leurs salles.

Regina 057.941.81.13 Hatahana(old station service) Neve Tsedek spécialité: Bar­restaurant, Brunch cacherout: Rabanout type: viande.meat

For those who love Hatachana, the latest place to be, a kosher restaurant has finally opened. Complete with a large courtyard, private rooms, and a provincial feel to the decor, the food served here is Eastern European with an Israeli twist-- do not excersize restraint! Regina is the perfect place for receptions,dinners family, Sheva Brachot ... outdoors or in their rooms.

38


Regina

Charme . Go没t .Convivialit茅

39


TEL AVIV

Unique à Tel-Aviv : une pizzeria au feu de bois et une terrasse très agréable. Le secret de son goût exceptionnel, réside dans la recette de sa pâte fine. De plus, vous dégusterez ses spécialités de pâtes et de desserts faits maison,de pure tradition italienne.

PizzaFino 057.941.81.18 169, Ben Yehuda spécialité: Italienne cacherout: Rabanout type: lait.dairy

Enjoy Pizzafino’s delicious thin-crust pizza (from a wood-fire oven!) while people-watching on their terrace. Don’t forget to try their other specialties, including traditional Italian pasta and homemade desserts. 40


Amateur de pause café dans les rues deTel-Aviv, venez découvrir le goût merveilleux du café Saquella. Café de toutes sortes, petit-déjeuner raffiné et abondant, foccacia, salade et tout ce que vous pouvez trouver dans un véritable café italien vous attend chez Saquella. En face du Canyon Dizengoff, sur leur terrasse donnant sur la rue King Georges vous serez au coeur de la société israélienne. Ouvert 6 /7 jours, 24 /24, le seul café où vous pouvez manger à toute heure de la nuit.

TEL AVIV

Saquella 03.629.19.99 46, King georges spécialité: Italien, Petit­déjeuner, Bistro cacherout: Rabanout type: lait.dairy

For lovers of coffee break in the streets ofTelAviv, come and discover the wonderful taste of coffee Saquella. All kinds of coffee, fine and abundant breakfast, foccacia, salad and all you can find in a real Italian coffee await you at Saquella. In front of Canyon Dizengoff, on their terrace overlooking King George Street you will be in the heart of Israeli society. Open 6/7 days, 24/24, the only cafe where you can eat at any hour of the night.

41


Tarantino, le restaurant qui vous fait voyager en Italie avec son ambiance chaleureuse et décontractée. Du nord au sud de l’Italie vous retrouverez les plats traditionnels utilisant comme base du beurre ou de l’huile d’olive en fonction des villes. Tarantino vous servira du pain frais sortis du four,des pâtes de la région d’Amelia, du risotto des champs deTurin, du vinaigre balsamique de Modène, des artichauts de Milan et de l’huile d’olive de Florence.Rosace au sol et mobilier en bois foncé, votre visite chezTarantino laissera en vous un doux parfum d’Italie.Venez fêter vos événements jusqu’à 100 personnes.

TEL AVIV

Tarantino 03.609.38.77 Kanyon Azrieli (2

ème

étage à côté d’H&M)

spécialité: Italien, Poisson cacherout: Rabanout type: lait.dairy

Tarantino, the restaurant that makes you travel to Italy with her warm and relaxed atmosphere. From north to south of Italy you will find traditional dishes using butter or olive for the dishes according to the cities. Tarantino will serve you fresh baked bread, pasta of the region of Amelia, the risotto of the fields ofTurin, balsamic vinegar of Modena, artichokes of Milan and olive oil of Florence. Rosette on the ground and dark wood furniture, your visit inTarantino keep on you a sweet scent of Italy. Come celebrate your events up to 100 people.

43


HAMBURGER & SALAD

Livraison : Plages / Hôtels / Domicile, de 11h30 à 2h30 du matin Delivery : Beachs / Hostels / Home, at 11h30 to 2h30 morning 64, Even Gvirol, Tel Aviv | Tel : 03.695.67.82 | Cacherout : Rabbanout


voyager à l’étranger pour connaitre le bon goût de Cinnabon: escargot à la canelle, churros, chilatte aux saveurs exotiques attendent juste d’être dévorés !

Plus besoin de

62 Even Gvirol, Tel Aviv - Cacher Rabbanout - 03-726-6694


TEL AVIV

Le restaurant Armando situé sur la célèbre tayelet de Tel-Aviv transformera vos repas en un dîner de fêtes, grâce à sa variété de poissons frais, sa large carte de vins et sa majestueuse vue sur la mer. Venez vite découvrir cet univers où le plaisir des yeux et du goût sont à l’honneur !! Légumes lamehadrine & viande halak.

Armando 057.941.81.19 90 , Herbert Samuel spécialité: Poissons, Gourmet , Grillades cacherout: Rabanout type: viande.meat

The restaurant located on the famous ArmandoTayelet ofTel Aviv will transform your meal into a dinner party with its variety of fresh fish, wide selection of wines and majestic views of the sea. Come and discover this world where the pleasure of the eyes and the palate are in the spotlight! Vegetables Lamehadrine & meat Glatt. 46


Armando

Au Bord de lâ&#x20AC;&#x2122;eau...

47


TEL AVIV

Deca vous propose une cuisine méditerranéenne hors paire, offrant les meilleurs poissons d’Israël et repas lactée. Chaque plat sera une découverte culinaire unique et originale grâce à ses plats gourmet de qualité et la présentation raffinée des assiettes! Son décor luxueux et moderne transformera votre dîner en moment féerique. Déca vous servira aussi un large menu de vins israéliens pour que vous gardiez en bouche le long de votre visite les saveurs locales.

Deca 057.941.81.07 10, Hataassia spécialité: Gourmet, Poisson cacherout: Lamehadrine type: lait.dairy

Deca offers a delicious Mediterranean cuisine with the best fish of Israël and milky meals. Each dish is a unique culinary discovery thank to their gourmet dishes and the elegant presentation of the plates! Its luxurious and modern decor will transform your dinner into a magical moment. Deca will serve you a large menu of Israeli wines in order that you keep in the mouth throughout your visit local flavors.

48


Deca

Haute gastronomie. DĂŠcor luxueux

49


TEL AVIV

A 5 min.du Canyon Dizengoff,Super Sushi vous convie à un festival de couleur, goût et originalité. Soupe, salade, fotomaki, osomaki, sandwich sushi, conos, nigiri, sashimi et un grand choix de plateaux familiaux à tous les prix vous donneront à chaque repas l’impression d’avoir voyager en Asie.Venez vite tester leurs nouvelles recettes comme les inside out ananas poulet en tempura, aubergine frit, ou encore avec des rougets.

Super Sushi 79, Dizengoff ­ 057.941.81.29 72, Even Gvirol ­ 03.691.59.70 spécialité: Asiatique, Japonnais cacherout: Rabanout type: viande.meat

50

At 5 min. of the Dizengoff center, Super Sushi invites you to a festival of color, taste and originality. Soup, salad, Fotomaki, osomaki, sushi sandwich, conos, nigiri, sashimi and a variety of family trays at all the prices give you at every meal the feeling that you traveled in Asia. Come try their new recipes of inside out like inside out pineapple chicken tempura, fried eggplant, or with mullets.


SuperSushi

Exotique. Asie. Couleur

51


TEL AVIV

Fêtez votre évènement chez nous c’est beaucoup d’avantages: !"#$%&$'%(" )*+(*+,(-"./"!""0*%102"*&$3"*+45*,$'%" !""6%17$3,$'%("!""(8(,95$"5':,452)4* Situé à l’entrée de NeveTsedek, LaTerrasse vous propose en plus de son concept Pub-Karaoké, une cuisine internationale de qualité. Grillades, entrecôtes, poissons et foie gras sont au rendezvous ainsi qu’une ambiance de folie aussi bien à l’intérieur que sur la magnifique Terrasse du restaurant.

La Terrasse 03.510.80.00 14, rue Ehad Ha’am spécialité: Grillades, Karaoké cacherout: Rabanout type: viande.meat

Located at the entrance to Neve Tzedek, La Terrasse offers in addition to the PubKaraoke concept, a quality international cuisine. Grill, steaks, fish and foie gras are waiting for you and a crazy atmosphere inside as well as on the beautiful terrace restaurant. 52


La Terrasse

Grillades. KaraokĂŠ entre amis

53


TEL AVIV

Enfin en Israël, un restaurant gastronomique de pure tradition française ouvre ses portes ! Le célèbre restaurant Chateaubriand à Paris s’installe à Tel Aviv pour vous transportait le temps d’une soirée dans un monde d’élégance et de saveurs. Dans son agréable cadre, venez vous ennivrez de ses nobles plats tels que le steak à la sauce au poivre, le foie gras poêlé, le fameux Chateaubriand, la crêpe Suzette ...

Trocadero 057.941.81.23 054.690.49.42 30, Nahalat Binyamin spécialité: Gourmet, Gastronomie Française cacherout: Rabanout type: viande.meat

Famous Parisian Chateaubriand has settled in TelAviv to give us all a taste of true elegance and flavor. In its pleasant setting, you can drink in the rich and noble dishes such as steak in pepper sauce, foie gras, the famous Chateaubriand, or Crepes Suzette...

54


Trocadero

Haute Gastronomie, Fois Gras, Grillades

55


TEL AVIV

Se donnant comme mission de faire partager à ses clients une expérience sortant de l’ordinaire, 2c est fier de vous présenter son restaurant unique. Pour le plaisir de vos yeux, vous mangerez à 200 mètres de hauteur et pourrez contempler la belle ville blanche en mouvement.Vos papilles ne seront pas pour autant misent de côté et se régaleront de foie gras, tendres viandes et desserts prestigieux. Plus qu’un restaurant, 2C est un spectacle pour vos sens.

2C

057.941.81.06

Tapez 1 ou patientez

132, Dereh Menahem Begin

(49 ème étage du canyon Azrieli)

spécialité: Haute­gastronomie, Viande, Poisson cacherout: Rabanout type: viande.meat

With the goal to share experience to its customers out of the ordinary, 2c is proud to present its unique restaurant. For the pleasure of your eyes, you will eat at 200 meters height and can contemplate the beautiful white city in motion. For all that your taste will not be put on the side and will enjoy of goose liver, tender meats and prestigious desserts. More than a restaurant, 2C is a spectacle for the senses.

56


2c

Haute Gastronomie. vue ĂŠpoustouflante

57


TEL AVIV

Installé depuis 13 ans dans le cœur deYaffo,Goeta nous plonge dans son ambiance orientale et son univers culinaire envoûtant … Vous découvrirez les plats d’une cuisinière d’exception qui vous concocte des recettes transmisses de génération en génération.Vous dégusterez les meilleurs couscous de toute la région mais aussi toutes sortes de spécialités et pâtisseries orientales préparées dans le plus grand respect de la tradition Tripolitaine. Disposant d’uns salle pouvant recevoir jusqu’à 50 personnes, Goeta reste l’endroit incontournable pour célébrer vos fêtes à l’orientale. Plats à emporter pour chabat.

Goeta 057.941.81.16 6 sderot Yeroushalaim, Yaffo spécialité: Tunisien, Tripolitain cacherout: Rabanout type: viande.meat

Installed 13 years in the heart of Jaffa, Goeta bring us in its oriental atmosphere and captivating culinary world ...You will discover the dishes of a exceptional cooker that concocts you recipes transmisse from generation to generation. Enjoy the best couscous of the region but also all kinds of specialties and oriental pastries prepared with the utmost respect of the Tripolitania tradition. Featuring room until 50 people, Goeta remains the place to celebrate your Oriental events. Catering for shabat.

58


TEL AVIV

Bleecker est un restaurant aux produits lactés délicieux sur la célèbre rue Frishman deTel Aviv. Non seulement il propose de délicieux petits déjeuners mais aussi des viennoiseries à la française. Ses poissons frais se dégustent sur sa terrasse verdoyante donnant sur cette charmante rue.

Bleecker 03.527.14.14 54, Frishman spécialité: Brunch, Poisson cacherout: Rabanout type: lait.dairy

Bleecker is a wonderful dairy cafe on the famous Frishman Street in Tel Aviv. They offer delicious breakfasts and delicate French pastries, and you can enjoy their incredibly fresh fish dishes while sitting outside, enjoying the great city view. 59


TEL AVIV

Miyako vous invite dans son univers japonais. Sous vos yeux, un sushi-man prépare avec professionnalisme une multitude de spécialités japonaises. Réputé pour ses excellents sushi, Miyako fait aussi parler de lui grâce à ses sashimis au saumon, ses filets de poisson grillés ou encore ses brochettes d’entrecôte. Avec ses grandes fenêtres et son décor épuré, Miyako est l’endroit idéal pour vos envies d’évasion.

Miyako 03.612.86.87 7, Menahem Begin (Ramat Gan) spécialité: Japonais, Sushi, Brochette cacherout: Rabanout type: viande.meat

Miyako invites you in his Japanese atmosphere. In front of your eyes, a sushi-man prepares with professionality a multitude of Japanese specialties. Renowned for its excellent sushi, Miyako also success thanks to his salmon sashimi, his fish fillet grilled or his steak skewers. With its large windows and his uncluttered design, Miyako is the place for your desires to escape.

60


Lorsque Yossef, surnommé «Fifi» a quitté l’Italie pour venir s’installer en Israel, celui-ci a ramené avec lui les plus traditionnelles des recettes de son pays natal. La lasagna vous offre un cadre chaleureux où vous dégusterez des plats riches en saveurs méditerranéennes. La Lasagna vous propose désormais d’excellentes pizzas et des plats sans gluten et à la farine complète.

TEL AVIV

La Lasagna 057.941.81.22 177, Dizengoff spécialité: Italienne cacherout: Rabanout type: lait.dairy www.lalasagna.co.il

When Yosef, or “Fifi,” left Italy to settle in Israel, he brought all the family recipes with him. La Lasagna offers you a warm environment where you can enjoy rich dishes full of mediterranean flavors and Italian secrets. Ask about our gluten-free dishes!

61


TEL AVIV

Le Relais Jaffa est sans doute l’un des plus beaux restaurants deTel-Aviv. Dans un décor luxueux vous vous délecterez des plats de viande et poisson succulents et délicatement présentés qui font toute la réputation de cet établissement. Les tarifs sont très raisonnables pour la qualité culinaire.

Le Relais Jaffa 03.681.06.37 7, Bat Ami spécialité: Gourmet, Français cacherout: Rabanout type: viande.meat

Le Relais Jaffa is probably one of the finest restaurants in Tel Aviv. Luxurious in setting, they delight you with succulent meat and fish dishes, delicately presented in a manner that makes their reputation what it is.The prices are very reasonable for their high culinary standards. 62


Enfin une crêperie française sur Ben-Yehuda où vous pourrez manger à toute heure de la journée. Crêpe salée au nom de garçons et sucrée au nom de fille, vous vous amuserez a associer la crêpe Chantal avec Paul, pour un mariage réussie.Albert ou crêpe au marrons, miel et chantilly, Charlotte ou crêpe a l’emmenthal, artichaut et tomate confite... autant de crêpe que de plaisir. Le chef cuisinier, de l’Ecole Supérieure de cuisine française à Paris vous attend dans son bistro parisien au couleur bleu blanc rouge pour un moment de plénitude.Vous pouvez aussi profiter de leurs salles pour vos petits événements. Le restaurant est ouvert jusqu’à 23:00 pendant le mois d’août.

TEL AVIV

Crêperie Café 03.525.83.97 34, Ben Yehuda spécialité: crêpe, cidre cacherout: Rabanout type: lait.dairy

To our delight a French creperie on Ben-Yehuda where you can eat at any time of the day. Savory galette on behalf of boys and sweet crêpe on behalf of girls,you will enjoy to associate the Chantal crêpe with Paul, for a successful marriage. Albert or crepe with Chestnut cream, honey, and whipped cream, Charlotte or crêpe with Emmenthal, artichokes and tomato confite ... as much crêpe as fun.The Chef, of the higher school of french cuisine in Paris awaits you in his Parisian bistro at the colour blue white red for a moment of fulfillment. You can also enjoy of their rooms for your smaller events.The restaurant is open until 23:00 during the month ofAugust.

63


TEL AVIV

Le nouveau restaurant Guidi vous charmera par son jardin dépaysant avec son aquarium et sa romantique fontaine.Vous serez plongés dans les années 50 grâce à son décor où rien n’est laissé au hasard afin de vous emmener dans son univers féerique. Guidi vous propose une cuisine israélienne avec des plats originaux et variés comme ses champignons farcis aux fromages, ses appétissantes pâtes et pizzas et ses généreux brunchs.

Guidi 03.522.11.78 20, Frishman spécialité: Brunch, Pâtes cacherout: Rabanout type: lait.dairy

A new restaurant to charm you, Guidi has an exotic garden, an aquarium, and a beautiful waterfall.Combine this with decor that will transport you into the 50’s, and nothing will be left to chance in order for you to enjoy yourself! Guidi offers Israeli cuisine with original and varied dishes like stuffed mushrooms with cheese, tasty pastas and pizzas– all-in-all a very generous brunch.

64


Agréable restaurant de quartier, vous vous ferez un plaisir de déguster les traditionnelles recettes du restaurant Odelia. Sur la rue Ben Yehuda émane du restaurant une atmosphère apaisante et conviviale où vous vous sentirez chez vous. Couscous, loubia, salade de poulet et autres, boulette, grandes variétés de viandes grillées, mousse au chocolat.. vous seront servis avec amour. Dans son décor oriental Odelia vous reçoit pour un dîner chaleureux et à petit prix.

TEL AVIV

Odelia 03.522.42.22 89, Ben Yehuda spécialité: Tripolitaine, Traditionnelle cacherout: Rabnout type: viande.meat

Pleasant neighborhood restaurant, you’ll be happy to taste the traditional recipes of the restaurant Odelia. On Ben Yehuda Street, emanates to the restaurant a calm and friendly atmosphere where you will feel at home. Couscous, loubia, chicken salad and other, dumpling, large varieties of grilled meats, chocolate mousse .. will be served with love. Odelia in his Oriental decor welcomes you for a warm and low cost dinner.

65


TEL AVIV

Pub bar dans l’agréable rue Nahalat Binyamin, Resh Lakish vous invite à déguster ses vins du Galil et excellentes bières de tout le pays.Autour du billard ou dans leurs fauteuils vintage, Resh Lakish est un des seul endroit deTelAviv qui vous permet de boire un verre dans un endroit cacher. Vous profiterez également de son raffiné menu israélien et de ses fromages du nord du pays. Du nom du Rav Shimon ben Lakish, gladiateur puis érudit enThora, ce restaurant bar vous plongera dans son univers entre matérialité et spiritualité.

Rech Lakich 054.331.13.32 49, Nahalat Benyamin spécialité: Bar­Pub, Fromage cacherout: Rabanout type: lait.dairy

66

Pub bar in the cozy Nahalat Binyamin Street, Resh Lakish invites you to taste its wines from Galil and great beers across the country.Around the billards or in their vintage armchairs, Resh Lakish is one of the only place in Tel Aviv that allows you to drink in a Kosher place. You’ll also enjoy its refined israeli menu and its cheeses from the north. Named after Rabbi Shimon ben Lakish, Gladiator and later Torah scholar, this restaurant bar takes you into his world between materiality and spirituality.


Dans une douce et relaxante atmosphère sur la rue Ben-Yehuda vous dégusterez des spécialités israéliennes et italiennes. Découvrez le merveilleux goût de la traditionnelle shakshuka fait maison, des salades fraîches et originales faites sur le moment et leur surprenante lasagne aux trois fromages. Pour accompagner votre repas, Americano vous servira un verre de bon vin ou bière israélienne. Profitez des exquises saveurs locales en journée ou en soirée à des prix convenables.

TEL AVIV

Americano 03.522.34.33 94, Ben Yehouda spécialité: Shakshuka, Israélien, Italien cacherout: Rabanout type: lait.dairy

Appreciate a great taste and relaxing atmosphere on BenYehuda street, serves Israeli-Italian dishes. Discover the wonderful taste of the traditional homemade shakshuka, fresh salads made on the spot and amazing 3 cheese lasagna with a glass of Israeli wine or beer.You can enjoy the exquisite taste of the Local kitchen, lunch and dinner in mid range prices.

67


TEL AVIV

Ce petit restaurant familial dans le coin branché du nord deTel-Aviv vous attend pour découvrir la surprenante cuisine hongroise. Comme un bon livre ou votre plat fétiche que vous mangez inlassablement, il vous sera difficile de renoncer à ces délicieux blintzes une fois les avoir goûtés. #Blintzes au épinard, au champignon ou aux onctueux fromages hongrois vous seront servis avec amour. Le restaurant éveille vos papilles jusqu’au bout du repas avec ses desserts gourmands comme ses blintzes au chocolat chaud.

Hungarian Blintzes 03.605.06.74 35, Yirmiyahu spécialité: Hongrois, Traditionnelle cacherout: Rabanout type: lait.dairy

68

This small family restaurant in the trendy area from the north ofTelAviv waiting you to discover the amazing Hungarian cuisine.Like a good book or your favorite dish that you eat endlessly, it will be difficult to renounce to these delicious blintzes after that you taste them. # Blintzes with spinach, mushrooms or creamy Hungarian cheeses are served with love. The restaurant will awaken your taste through the end of the meal with his gourmet desserts like blintzes with warm chocolate.


Dans le quartier des artistes, la maison remplie des œuvres de l’actrice et chanteuse Solita vous attend pour un moment doux et intime. Plat riche et simplement bon, décor branché et émouvant de par son histoire vous ne serait pas déçu de votre venue.Vous vous régalerez également de son espace zen assis sur des poufs en terrasse, sirotant un verre d’arak à l’etrog et fumant le narguilé. Florentina est l’endroit idéal pour vos envies d’évasion.

TEL AVIV

Florentina 03.605.00.61 56, Abrabanel spécialité: Petit déjeuner, Bar restaurant, Pâtes cacherout: Rabanout type: lait.dairy

In the artists’ quarter, the house filled with the works of the actress and singer Solita wait you for a sweet and intimate moment. Rich dish and simply good, trendy and affecting décor relative to his history you would not be disappointed to your visit.You also will enjoy its zen space sitting on sofa in the terrace, sipping a glass of arrack with etrog and smoking narguile. Florentina is the perfect place for your desires to escape. 69


TEL AVIV

Ce chawarma ne ressemble à aucun autre. Situé en face de la célèbre horloge de Yaffo, venez découvrir ses différentes viandes délicieusement assaisonées. Une fois ce shawarma dégusté (mieux connu sous le nom de docteur Shakshuka), il vous sera difficile d’en manger un autre en ville. Nous vous aurons prévenu!

Shawarma Bino 03.518.65.60 29, David Raziel spécialité: Shawarma cacherout: Rabanout type: viande.meat

This shwarma is like no other...located opposite the famous clocktower of Yaffo, discover its delicious & amazingly-seasoned meat. Once called ShawarmaTaste (and with the same owner as Dr. Shakshuka), once you taste this delight, you will never want to eat shwarma in another city. You have been warned!

70


Papagaio ou le plaisir  de la bonne viande  Réjouir tous les amateurs de bonne viande tel est la devise de Papagaio. Pour vous faire voyager au bout du monde, Papagaio met en place nombre de styles et de formes de présentation des plats dont la plus connue est “la table brésilienne” – des pièces de viande de qualité grillées à la brésilienne.

Delight all lovers of good meat that is the goal of Papagaio. To travel you at the end of the world, Papagaio implements many styles and forms to the presentation of the dishes that the most well-known is “the Brazilian Table” - selected cuts of prime meat grilled.

www.papagaio.co.il


Azrieli center Kosher 03-609-2000

Tel Aviv

Arena Mall Kosher 09-956-4000

Hertzelia

T#J+)# Harutzim Street Lamehadrin U 02-674-5745

JĂŠrusalem


Entrez dans le monde enchanté de Candyel, un monde où se côtoient friandises exquises, bonbons acidulés, et guimauves savoureuses. Pour tous vos événements, Candyel est spécialisé dans la décoration faite de bonbons:

bar a bonbons à thème • pièces montées sur mesure • centre de table • cadeaux invités personnalisés • contenants originaux et raffinés www.candyel.com Contacter notre équipe pour un devis personnalisé au 052 644 94 36.


E

D

RECÔT E

NT

E     P A RI S

ENTRECÔTE DE PARIS Herzliya ‐ Jérusalem La “ Formule Entrecôte et sa fameuse sauce ” !"#"$%&'(!)$!"$*')&+,$-

.(!$/"01"$2)!"3($4$5"6)!306!$78'($&"7$86'$2&90:'$'&:3!$; "01$/0'(!)$8"$*')&+,$Spécialité : Française, Brasserie, Viande et Poisson !"#$%&'()*+*,"-".'()*/0'112-232)4*5%*62".5%*73"89 Dans un décor de brasserie parisienne, venez découvrir à Herzliya et bientôt aussi à Jérusalem  .'1*03")1*5%*:2".5%;*5%*<'211'.;*='2%*7&"1*%)*"()&%1*>%)1*211(1*5%*3"*)&"52?'.*#(32."2&%*@&".A"21%B

Arieh Shenkar 14, Herzliya 09-9514509

Yossef Rivlin 18, Jérusalem (Ouverture prévue en Septembre 2012)

02-6223173


Un nouveau restaurant de charme s’installe à Hertzelia pour vous offrir une cuisine orientale méditerranéenne gourmet. La démarche du restaurant est de servir des produits frais et de redécouvrir les plats traditionnels comme le couscous avec des viandes travaillées et cuisinées de longues heures.Avec son décor à la fois moderne et oriental, sa kemia revisitée servie dans de beaux plats, son agréable terrasse vous passerez une délicieuse soirée au pays des milles et une nuit.

HERZELIA

Etnika 057.941.81.25 7, Shenkar spécialité: Orientale, Gourmet cacherout: Rabanout type: viande.meat

A charming new restaurant has come to Hertzeliya to offer Eastern Mediterranean gourmet fare. You’ll $nd them re-inventing and re-interpreting the classics with a fresh perspective, just like their eastern decor with a modern %air. Sit on the terrace to enjoy a delightful evening.

79


RAANANA

A la frontière d’Hertselia dans l’enceinte du centre de réceptions et conférences «Moul Apark» le restaurant cacher Lamehadrine Bistro Bar 267 s’est récemment installé. Foccacia tout juste sorti du four au feu de bois, pâté de foie avec de la confiture d’oignon, carpaccio de boeuf servi avec de la roquette, poissons grillés, hamburger maison, lamelles d’agneau et encore de nombreuses excellentes recettes de la maison. .Avec ses rétroprojecteurs Bistro Bar 267 est avant tout le spécialiste de l’organisation de vos anniversaires, bar / bat mitsvah, henné, fiançaille…

Bistro Bar 267 09.774.13.13 267 Ahuza spécialité: Viande, Poisson, Évènements cacherout: Laméhadrine type: viande.meat

At the border of Hertselia in the banquet and conference center «Moul Apark» the kosher Mehadrin restaurant Bistro Bar 267 is recently settled. Foccacia just baked in the taboon, liver pate with onion jam, beef carpaccio served with arugula, grilled fish, hamburger, strips of lamb and many more great recipes of the home.With its overhead Bistro Bar 267 is the better place for your organization of birthdays, bar / bat mitzvah, Henna, engagement…

80


Le restaurant Minato met l’accent sur les techniques de travail et la presentation des plats comme au Japon mais aussi sur l’utilisation de produits locaux et de saisons. Minato est un restaurant japonais proposant deux sortes de plats: sushi- bar et izakia qui est un bar servant des alcools et des petits plats japonais pour les accompagner. Quand exotisme et goût se rencontre chez Minato!

HERZELIA

Minato 09.773.17.03 &'()*'+","-.%, spécialité: Sushi­bar, Japonais cacherout: Rabanout type: viande.meat

The restaurant Minato puts emphasis on the technical of work and the presentation of dishes like in Japan but also on the use of local and season products. Minato is a Japanese restaurant offering two kinds of dishes: sushi-bar and izakia which is a bar serving alcohol and Japanese dishes to accompain them. When exotic and taste meet in Minato!

81


Situé en plein centre de la Tayelet à Natanya, le restaurant Hayekev vous reçevra pour vous délecter d’une carte de vins et de fromages succulents. Vous profiterez de sa vue sur le coucher du soleil tout en appréciant ses délicieux poissons, salades. Enfin laissez vous tenter par ses onctueux desserts!

NETANYA

Hayekev 057.941.81.24 6, Gad Machnes spécialité: Poissons, Pâtes, Grâtins cacherout: Lamehadrine type: lait.dairy

Located in the heart of the Tayelet in Netanya, Hayekev delivers an impressive list of wines and cheeses. Enjoy a view of the sunset, dine on fish and salads, and let yourself be tempted by homemade desserts! 83


ASHDOD

Sinta est sans doute l’un des meilleurs restaurants d’Ashdod. Dans un décor chic et branché, Sinta vous propose une carte exceptionnelle. Vous serez séduits par son large éventail de viandes: fois gras, côtes d’agneau mais aussi des filets de poisson frais, le tout accompagné de sauces raffinées.

<8;61;A<8GH037?8@

INTA GH:

Sinta 08.860.66.06 11, Haorgim

spécialité: Grillades, Gourmet cacherout: Rabanout type: viande.meat

Sinta is, without doubt, one ofAshdod’s best restaurants. In a classy setting with trendy decor, Sinta offers an outstanding menu.You will appreciate its wide range of meats, its foie gras, lamb chops, and succulent steaks, but don’t forget to try their fresh fish as well, all served with complex and delicious sauces. 84


ASHDOD

Guehalim est un restaurant convivial qui vous sert d’excellentes grillades le tout dans un décor branché et contemporain. Toutes les viandes,volaillesetlespoissonssont choisis avec attention et bénéficient d’un mode de cuisson unique qui fait toute sa différence avec une steak-house traditionnelle.Possiblité d’évènement jusqu’à 100 personnes.

Guehalim 08.856.94.57 3, Habanaïm spécialité: Grillades, Gourmet cacherout: Rabanout type: viande.meat

Gehalim is a cozy restaurant that serves excellent grilled items with a cool and contemporary decor. All meat, poultry and fish are selected carefully and benefit from a unique cooking method that makes this spot different from traditional steak houses.Event of 100 peoples in the restaurant. 85


TOZERET        H A A R E T Z erne et classique  Salle de réception mod outique. pour vos événements b

#$21&-$ 01%!*,(.!2$134*1&$&($*," . mée, bar à alcools variée nom  re hef n c r u  pa oré lab n é urs rêvé.  née ujo rra z to dite avie mé us  nu  Me morable et celle dont vo mé ce  ien pér  ex une oit  ilah. Pour que votre événement s . Bar/ Bat Mitsvah. Brit M Henné. Mariage. Fiançailles

Tél : 03­5351400

13 Tozeret Haaretz 13 Tozeret Haaretz st. Tel Aviv www.tozerethaaretz.co.il !"#$%&'(!)&*&(+,,*&()-%!-./


X'#6+8'#(6'#X+[#(%#[%"-#)'$0-')#6%"$'

A.#(6'#6'+-(#%?#A$-+'*#Q#\]^#!_A_

1

U

SGG$4&=#$'+#80'X=#*"V"-[=#U2')-%%&$# YS7NZ

T

########################OI$4&=############ ########?-%.(*0.'#$'+##80'X=#####

4

`I$4&=#.'+-#2'+96=#1'-?'9(#U2')-%%&$# YIIG=GGG

################SSG$4&=############## U#2+*9%.0'$=#UI$4&####


#############U2')-%%&$# ###################YS7IZ

#############T2')-%%&$######### ##################YSZ

Professionalism & Reliability Accompany you in buying/selling your property New projects Luxury Rent/ Short term Rent Property management We speak your language Franรงais, Espagnol, English a'-2'-(#b+&"'*##T`#c##b'+#1'+-*#(%X'-

\'*#D#dRFUQTQ`TTQ`GQFG# (%1W(%1SRRI79%70* XXX7(%1SRRI79%70*


!"#$%"&'()'$*"#+"#)(#,"$-./#"*# +"#)(#).&(-./#$('$.//'01"#"/#2$1(") Propriétaires, gagnez de l’argent, en  !"#$%&"!'(!)%*")+,%(-partement. 3"#)('$$"4#%)5$#6.*1"#(%%(1*"7"/*#6'+" ."#$%*"#$%)+"#*"!$%/,$%0"&()(1+,$2%)"#)%,!% 3(+/(!)%0(%014,+)5%/,%06#$(3,%/,%*")+,%41,!7 89(:5"#(%%(1*"7"/*#%.$$"+"#5/#%.*"/-")# ).&(-;<# =>&.561"4#,1(*5'*"7"/*#&")5'#+"#6.*1"#?'"/@#"/# &./*(&*(/*#/.$#$%>&'()'$*"$< ."#$%($$#+"!$%0(%3,$8"!%0"&(8*,%&"9-0:),%; A#!.&(-./ A#B('/*"/(/&"#"*#"/*1"-"/ A#C*(*$#+"$#)'"5D@#(&&"5')#"*#+"%(1*#+"$#).&(*('1"$

E/#2$1(")#F## <(!/=%<0"9&>=!$?1%;#GHHIJKL#HM#NJ#JO#NO#IN#A#$(/+PQ9.7"1"/*()'$1(")<&.7#A#RH?#7($$(1'S#A#3"*(/P( E/#T1(/&"#F# <@0"9"%A,!1)(@%;#HU#VH#RJ#RU#OM#A#$9).7.Q9.7"1"/*()'$1(")<&.7#A#M#$"/*"#+"$#&9(*(',/'"1$#A#W(1&9"$##   

www.homerentalisrael.com


_08-'#>#P+&+(#5+.#>#I#&0.# )"#9'.(-'#)'#\'*Q!808 Proche commerce et loisirs Moins cher de 30% qu’à Tel-Aviv Appartement neuf 2, 3, 4 pièces Entre 1,170.000 et 2,200.000 ! Plusieurs projets : entrée immédiate ou dans 24 mois Garantie bancaire

Promoteur depuis plus de 40 ans à Ramat Gan

Direct promoteur $+.$#?-+0$#)@+,'.9'

Tel : 054-97-98557


Baron

Ruben’s

Tout l’art de la création et du savoir ‐faire résident dans l’unicité de votre événement

Faire-part Ü Corbeilles Ü Dragées Ü Cadeaux d’invités Plus de 20 ans d’expérience Boutique et Showroom 146 Rehov Ahuza, Raanana tel : 09.748.60.94 / 052.55.39.556 baronandrubens@gmail.com

www.baronandrubens.com


Louez une cabine‐photo amusante & originale pour immortaliser vos fEtes !

rai O offre un v LIME-PHOT gé a rt a p plaisir moment de e qu u ea e cad et un superb ez ch t n emporte vos invités rt so é h clic eux. Chaque aimanté et t en m intégrale es de quatre pos est composé re ot v à libres différentes nation gi a im

LIMEPHOTO

Réservation 0549232545 | limephoto.net@gmail.com


Plus qu’une agence de voyage, un chercheur de mille et une nuits

Vol

Hôtel

Location de voiture

Séjour

Ben yehuda 55 - 03 5 259 259 impactvoyagestlv@gmail.com fax : 03 525 15 38


DES CENTAINES !"#$$#%&'(')&*+,')!-*+#+./0%')&1)'2+

POURQUOI PAS VOUS?

Immeuble “Boutique” de 5 étages : 2, 3 et 4 pièces PROJET avec garantie bancaire livraison 24 mois

A PARTIR DE

1.180.000 !

Losky Motty 0505 71 90 72 Losky Ronny 0546 58 65 21 Anna Marciano 0549 25 88 95

ou locations, biens, ventes Pour d’autres ntacter ou co us no à s n’hésitez pa ernet : sur notre site int vous ballader

w w w.l o s k y.

c o .i l

84 rue Ben Yehuda • 03-5277707 • losky.telaviv@gmail.com


L' art de la photographie pour un Êvènement unique Hayarkon 297 Tel-Aviv | 03 544 38 04 | eli@camellia.co.il | www.camellia.co.il


La salle de fête de Tel aviv

Puissance. Beauté. Romantisme www.oceanevents.co.il Au coeur de Tel-Aviv, non loin du fleuve Ayarkon, un endroit où l’on sait créer des instants inoubliables, dans un décor parfait. Magnifique jardin qui vous amènera jusqu’au dais nuptial. En d’autres mots, nous dirons seulement que lorsque vous entrerez chez nous, le sourire vous montera naturellement aux lèvres. 101 Boulevard Rokah Salons du parc des expositions | Tel: 03.744.9000 | Tel Aviv


Avenue est l’une des salles les plus prestigieuses d’Israël. Elle répondra à chacune de vos attentes en ayant le souci de chaque détail et de la qualité. Nous serons heureux de vous accueillir dans notre nouveau et magnifique salon boutique pour toutes vos réceptions. Plus de 120 familles françaises nous ont fait confiance... www.avenue-l.co.il 03 971 50 00 Kiryat Sadé Téoufa Airport City


Guide des restaurants cacher en Israel été 2012/2013