Beckermann Küchen Journal 2014

Page 1

2014 N A T U R A L LY B E T T E R 自然至善 PŘIROZENĚ LEPŠÍ

N AT Ü R L I C H

Besser


MEHR

Vielfalt MORE VARIETY 异彩纷呈 VÍCE ROZMANITOSTI

2


ELEGANTE LEICHTIGKEIT

KLASSISCHER GENUSS

ELEGANT LIGHTNESS

CLASSIC PLEASURES

雅致从容

悦享经典

ELEGANTNÍ LEHKOST

KLASICKÝ POCIT

SOUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

SALVA POLARWEISS & SILVIA CASTELL EICHE GRAU ����������������������55

ANTWERPEN WEISS & SOUL KIWI. . . . . . . . . . . . . . . . . 11

LIVING DARK OAK & SIENA MALAGA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

LEONARDO HOCHGLANZ WEISS & TRENTO LIMBA NOIR1�����������������13

LIVING MUSKATA & MAGMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

DA VINCI METALLIC CUBANIT & METALLIC SCHWARZ ����������������������14

TRENTO AVOCADO & SILVIA PINIE ANTHRAZIT ��������������������������������61

COLORADO POLARWEISS & LAVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

AVALON CARBON & PASTEL NATURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

FUTURA PACIFIC & SILVIA RÜSTER GRAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 VOLCANO METALLO BRAUN & SIENA MAGNOLIE ����������������������������28 VETRO SCHWARZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

LANDHAUS CHARME COUNTRY HOUSE CHARM

WINDSOR PASTELL SMOKE & SIENA POLARWEISS ������������������������32

田园风情

MIRO HOCHGLANZ WEISS3��������������������������������������������������������������34

VENKOVSKÝ ŠARM PROVENCE EICHE ANTIKGRAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 ALASKA WEISS7������������������������������������������������������������������������������73

MODERNE KLASSIK MODERN CLASSICS 经典时尚

FARO SANDGRAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 MONTANA VANEE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 CHALET WEISS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

MODERNÍ KLASIKA

STOCKHOLM PERLENGRAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

TESSINA OAK GREIGE & RIO WEISS GLANZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

NEBRASKA WEISS 8������������������������������������������������������������������������85

NOVA SCHWARZ & TRENTO AVOCADO. . . . . . . . . . . . . . 41

DALLAS OAK TABAK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

ESTRADA WEISS & PRISMA BRASIL WENGE ����������������������������������46

CAMELOT CASTELL EICHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

MAGRO EICHE ANTHRAZIT & SIENA MALAGA ����������������������������������48

MONTANA BASALT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

TRENTO VENEZIANO & SILVIA PINIE SILBER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

BESTENS ORGANISIERT ORGANISIERT O P T I M U M O R G A N I S AT I O N 完美布局 NEJLEPŠÍ ORGANIZACE SEITE. . . . . . . . . . . . . 16-17 | 24-27 | 42-45 | 64-67 | 80-81 | 92-95

3


4


ELEGANTE

Leichtigkeit ELEGANT LIGHTNESS 优雅随行 ELEGANTNÍ LEHKOST

5


FREI

Raum FREEDOM 自在空间 VOLNÝ PROSTOR

6


SOUL

7


8


SOUL 9


SETTING HIGHLIGHTS 主次分明 USPOŘÁDÁNÍ NÁKRESU

ZEICHEN

Setzen 10


ANTWERPEN WEISS & SOUL KIWI 11


A BRILLIANT APPEARANCE 赏心悦目 HLUBOKÝ LESK

GLANZ

Lichter 12


LEONARDO HOCHGLANZ WEISS & TRENTO LIMBA NOIR

13


DA VINCI METALLIC CUBANIT & METALLIC SCHWARZ

14


A B R E AT H O F F R E S H A I R 清朗气息 ČERSTVÝ VÍTR

FRISCHER

Wind 15


16


F R E E LY C O M B I N E D 随心所欲 VOLNÁ KOMBINACE

Fkombiniert REI 17


THE BRIGHT SIDE OF LIFE 锦上添花 KRÁSNĚJI ŽÍT

SCHÖNER

Leben 18


COLORADO POLARWEISS & LAVA 19


EDLE Fusion A F I N E C O M B I N AT I O N 共创杰作 RYZÍ SPOJENÍ

20


FUTURA PACIFIC & SILVIA RÜSTER GRAU

21


22


BESTENS

Organisiert O P T I M U M O R G A N I S AT I O N 完美搭配 CO NEJLÉPE ORGANIZOVÁNO

23


24


25


Bei näherem Hinsehen offenbaren sich die inneren Werte einer Küche: bestens organisierte, individuell eingerichtete Sortiersysteme zum Beispiel in Vollauszügen. Ein leichter Zug genügt – und das Gesuchte ist griffbereit. Einen Fingertipp später schließt sich der Auszug wieder lautlos. Take a closer look at any kitchen and discover its true value: perfectly organised individual storage systems integrated into pull-out fronts are just one of the many possibilities. Just open the pull-out and what you need is ready at hand. And with the tip of finger, everything disappears. No noise. No fuss. 仔细观察即会揭开其间奥妙:最合理的管理、满足 个体需求的分类设计,如全拉出型抽柜等。轻轻一 拉——立刻找到所需物品。随后只需手指轻点则无 声关闭。

26

Při bližším pohledu na vnitřní vybavení kuchyně jsou vidět jiné vyšší hodnoty : co nejlépe organizované , individuálně umístěné třídící systémy s plnovýsuvy. Lehký tah stačí a žádaná věc je hned po ruce . Pohybem prstu později bezhlučně výsuv zase uzavřete .


27


VOLCANO METALLO BRAUN & SIENA MAGNOLIE

28


LIFESTYLE DREAM 梦想之家 SEN O BYDLENÍ

WOHN

Traum 29


A BRILLIANT PERFORMANCE 光彩夺目 S K V Ě L É P Ř E D S TA V E N Í

GLANZVOLLER

Auftritt 30


VETRO SCHWARZ

31


LOFT TRENDS LOFT风采 LOFTOVÉ TRENDY

LOFT Trends

WINDSOR PASTELL SMOKE & SIENA POLARWEISS

32


33


MIRO HOCHGLANZ WEISS

34


HAPPY WITHOUT HANDLES 无拉手体验 Š TA S T N Ě B E Z Ú C H Y T E K

GRIFFLOS

Glücklich 35


MODERNE

Klassik MODERN CLASSICS 潮流经典 MODERNÍ KLASIKA

36


37


TESSINA OAK GREIGE & RIO WEISS GLANZ

38


ART OF LIVING 生活艺术 Z P Ů S O B Ž I V O TA

LEBENS

Art 39


MEISTER

Klasse

MASTER CLASS 独具匠心 MISTROVSKÁ KLASIKA 40


NOVA SCHWARZ & TRENTO AVOCADO

41


42


43


44


Es sind durchdachte Details, die eine Küche zu einem Ort des Komforts machen. Kurze Wege und einfallsreiche Ausstattungselemente erleichtern die Arbeit und sorgen für Ordnung. Ein zeitgemäßer Mix aus Holzdekor, Lack, Glas und Licht schafft eine unverwechselbare Atmosphäre. It’s the little details that make a kitchen truly functional. Short walking distances and imaginative equipment features make work easier and keep things in order. A modern combination of wood or gloss surfaces, glass and light can create a very distinctive look.

Jsou rozličné detaily , které kuchyň dělají komfortnější . Máte vše po ruce a bohaté prvky vybavení ulehčují práci a postarají se o pořádek . Nadčasový mix dekorů dřeva , laku , skla a světla zabezpečuje nezaměnitelnou atmosféru .

深思熟虑的设计是让厨房变得舒适的原因。最高效 短距离和充满想象力的设计元素让工作更轻松、秩 序更井然。具有时代特色的木质、漆面、玻璃及灯 光组合营造出独一无二的氛围。

45


ESTRADA WEISS & PRISMA BRASIL WENGE

46


SPIEGEL

Effekte MIRROR EFFECTS 镜面效应 ZRCADLOVÉ EFEKTY

47


MAGRO EICHE ANTHRAZIT & SIENA MALAGA 48


N AT U R

Erlebnis

A N AT U R A L E X P E R I E N C E 贴近自然 PŘÍRODNÍ ZÁŽITEK

49


TRENTO VENEZIANO & SILVIA PINIE SILBER

50


DESIGN

Anspruch STYLISH DESIGN 风格设计 DESIGNOVÉ POŽADAVKY

51


KLASSISCHER

Genuss CLASSIC PLEASURE 经典享受 KLASICKÝ POCIT

52


53


DN Polarweiss

54

DO Lava

DS Sandgrau

DT Basalt

DW Magnolie

DH Pacific


THE RIGHT CHOICE 智者只选 SPRÁVNÁ VOLBA

GUTER

Griff

SALVA POLARWEISS & SILVIA CASTELL EICHE GRAU

55


LIVING DARK OAK & SIENA MALAGA

56


A CLEAR VIEW 视野开阔 ČISTÝ VZHLED

FREIER

Blick

57


LIVING MUSKATA & MAGMA

58


RAFFINIERT

Inszeniert S O P H I S T I C A L LY S T A G E D 呈现至美 RAFINOVANĚ INSCENOVÁNO

59


SHOWPIECE 亮点呈现 PARÁDNÍ KUS

GLANZ

Stück 60


TRENTO AVOCADO & SILVIA PINIE ANTHRAZIT 61


FULL OF CHARACTER 个性鲜明 CHARAKTEROVĚ SILNÝ

CHARAKTER

Stark 62


AVALON CARBON & PASTEL NATURE 63


Stauraum nach Maß verbirgt sich hinter wohnlichen Fronten. Eine sanft gleitende Schiebetür verwandelt die Optik eines Möbels im Nu. Die durchdachte Platzierung der Küchentechnik verspricht mehr Spaß beim Kochen. Schubkästen und Auszüge in Woodside-Design machen auch das Innere Ihrer neuen Küche zu einem ausdruckstarken Designobjekt.

Perfect storage space solutions are concealed behind warm homely fronts. In a flash, smooth sliding doors can transform the appearance of a unit. Carefully positioned kitchen technology makes cooking just that little more enjoyable. The Woodside design of the drawers and pull-outs also transforms your new kitchen into a striking design object. 美观温馨的表面后隐藏的是量身定制的储存空间。 开关轻柔的推拉门瞬间改变家具外观。独具匠心的 设计让烹饪充满乐趣。抽屉及隔断采用木纹设计, 让厨房内部也成为富有表现力的艺术品。

64

Úložný prostor na míru se nachází za dvířky dokreslujícími obytný prostor . Lehce klouzající posuvné dveře doplňují krásný vzhled nábytku v dýhovaném provedení . Umístění kuchyňských spotřebičů přináší více radosti při vaření. Zásuvky a výsuvy v dřevěném designu dotvářejí Vaši novou kuchyni v neopakovatelný designový objekt se silným výrazem.


65


Damit in einer Küche wirklich alles rund läuft, muss man auch mal um die Ecke denken. Eine Vielzahl an Schranktypen und Innenausstattungen garantieren Planungsspielraum. Ob platzsparende Eckschranklösungen oder hochbelastbare Getränkeauszüge – dies alles sorgt für ein Plus an Komfort im Küchenalltag!

Making sure that everything really runs smoothly in a kitchen also needs some lateral thinking. A wide variety of unit models and interior equipment guarantees planning freedom. Whether space-saving corner unit solutions or high load-bearing capacity bottle pull-outs are involved - the whole makes for an extra touch of convenience in everyday kitchen life! 为了让厨房里的管理一切顺理成章,就必须考虑到 每一个角落。种类繁多的柜型及内部设置给计划管 理提供了足够的空间。充分利用空间的角柜、承重

66

力超强的饮料抽屉——这一切充分保障了厨房操作 的舒适度。 Protože v kuchyni vše probíhá do kruhu, musí se myslet na využití rohů . Množství druhů skříněk a jejich vnitřní vybavení garantují dostatečný prostor pro plánování . Systémy řešení rohových skříněk zabezpečující úspory prostoru nebo výsuvy s vysokou nosností pro ukládání nápojů, se postaratjí po celý den o Váš komfortní pocit v kuchyni.


67


LANDHAUS

Charme COUNTRY HOUSE CHARM 田园情调 VENKOVSKÝ ŠARM

68


69


FA C E T T E N

Reich

M U LT I F A C E T E D 多才多艺 B O H AT Ý FA S E T O V Ý R Á M

70


PROVENCE EICHE ANTIKGRAU

71


72


ALASKA WEISS

LIFESTYLE 完美生活 ŽIVOTNÍ POCIT

LEBENS

Gefühl 73


74


FARO SANDGRAU

FA M I L I E N

Leben

F A M I LY L I F E 生活至上 RODINNÝ ŽIVOT

75


MONTANA VANEE

76


HAUS

Rezept HOME MADE 独家定制 DOMÁCÍ RECEPT

77


AUTHENTIC 实用主义 PRAVÝ STYL

STIL

Echt CHALET WEISS

78


79


Individualität zählt – bei jedem Detail, bis hin zur Innenausstattung. So macht das gemeinsame Wohnen mehr Freude.

Every detail counts, right down to the unit interior. Planning together makes sharing a home even more pleasurable. 尊重个性——包括内部陈列在内无微不至。只有这 样,共同生活才会充满乐趣。 Individualita až do každého detailu , to platí i pro vnitřní vybavení. Toto způsobíuje při společném bydlení více radosti .

80


81


82


P A S T R Y, W H A T A P L E A S U R E ! 烘焙之趣 RADOST PŘI PEČENÍ

BACK

Freuden

STOCKHOLM PERLENGRAU 83


SUMMER DREAM 仲夏之梦 LETNÍ SEN

SOMMER

Traum 84


NEBRASKA WEISS

85


LAND

Partie

COUNTRY OUTING 梦回田园 VENKOVSKÁ PARTIE

86


DALLAS OAK TABAK

87


MITTEL

Punkt

S TA R O F T H E S H O W 绝对主角 CENTRUM DĚNÍ

88


CAMELOT CASTELL EICHE 89


TA F E L

Silber

F A M I LY S I LV E R 家宴银器 RODINNÉ STŘÍBRO

90


MONTANA BASALT

91


92


Vorratshaltung leicht gemacht: Mit intelligent geplanten Innenausstattungen nutzen Sie den zur Verfügung stehenden Stauraum optimal aus, behalten stets alles im Blick und haben alles schnell zur Hand. Provision storage made child‘s play: ingeniously planned interior equipment lets you make optimum use of the available storage space, always keeping a clear view of everything and having it all within easy reach.

Vhodně uložené zásoby , s inteligentně naplánovaným vnitřním vybavením využíváte optimálně stávající prostor a přitom si zachováváte přehled a máte vše po ruce .

食物贮存轻松完成:内置式陈列柜设计让您能最充 分利用存储空间,所有存储物一目了然,随手可 取。

93


CONVOY PREMIO Das Öffnen und Schließen wird bei CONVOY Premio zu einem emotionalen Ereignis: Die Güter fahren, von drei Seiten zugänglich, aus dem Schrank heraus dem Anwender direkt entgegen. Bevorraten wird mit CONVOY Premio zu einem echten Erlebnis. Opening and closing become an exciting event with CONVOY Premio: the provisions travel directly out of the unit to meet the user, accessible from three sides. CONVOY Premio makes storing provisions a unique experience. CONVOY Premio储物柜的开与关称得上是 情感体验:物品滑动自如,可从三个方向 直接获取,一览无余的展示在使用者面 前。CONVOY Premio让食品储存成为完全不 同的经历。 Otevírání a zavírání patří u kování CONVOY Premio k emocionálním zážitkům . Uložené předměty a potraviny lehce vyjedou a jsou přístupné ze tří stran , mohou být přímo lehce odebrány . Ukládání s CONVOY Premio bude patřit k opravdovým zážitkům .

94


C L E A R LY C O N C E I V E D 清晰周全的考虑 J A S N Ě P R O M Y Š L E N O D O D E TA I L Ů

KLAR

durchdacht

95


B E - K AT D - E - C H I N - C Z 1 . 0 0 0

Beckermann KĂźchen GmbH Tenstedter StraĂ&#x;e 50 D-49692 Cappeln Telefon +49(0) 4478.88-0 Telefax +49(0) 4478.88-95 e-mail info@beckermann.de internet www.beckermann.de


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.